CO/Tech FL-188A-UK User manual

Important!
Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den innan
du använder utrustningen och spara den för
framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg
om at du forstår dem før du bruker enheten
og oppbevar dem for senere bruk.
Tärkeätä tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Limpistol
Limpistol
Liimapistooli
Art.no. Model
18-3036 FL-188A-UK
30-9272 FL-188A
ENGLISHSVENSKANORSKSUOMI
Glue Gun
Ver. 200809


3
ENGLISH
Glue Gun CO/TECH
Art.no.: 18-3036 model: FL-188A-UK
30-9272 FL-188A
Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data.
If you have any questions concerning technical problems please contact our
Customer Service Department (see address on reverse.)
Glue Gun CO/TECH with control lamp, designated for glue sticks, glues within se-
conds. Mechanical front feed for careful dosage. Teon covered nozzle reducing
the risk of burns. Delivered with 10 glue sticks 11x100 mm.
Safety Regulations
Warning! Do not open the casing! Dangerous voltage is found unprotected on
some components inside the product’s casing; contact with these may lead to
electric shock.
• The product may only be repaired by qualied service personnel.
• The product may not be taken apart nor be changed.
• Do not place the product so that it may fall down into water or another liquid.
Do not put any items containing water on the product, for example a ower
vase or a soda can.
• Disconnect the plug when the Glue Gun is not in use; let it cool off
before storage.
• Check that the voltage that is indicated on the mark sign corresponds with the
local power grid voltage.
• The Glue Gun is not a toy, do no let children use it without supervision!
• Never leave the Glue Gun unattended when it is turned on.
• The Glue Gun is made for indoor usage; protect it from water and dampness.
The following safety precautions shall be followed to avoid the risk of re:
• Be careful when you use the Glue Gun in spaces with inammable material.
• Do not hold the Glue Gun over the same spot for a long time.
• Do not use the Glue Gun in explosive environments.
• Keep in mind that the heat can conduct to inammable material that is out of sight.
• Place the Glue Gun on the holder after use and let it cool off before storage.
• Do not leave the Glue Gun unattended when the cord is connected to the
wall socket.
Warning!
The glue is very hot during usage. It may cause burns on the skin. Rinse immedi-
ately with cold water.

4
ENGLISH
1
3
4
5
Description
1. Trigger
2. Nozzle
3. Indicator lamp
4. Cable
5. Glue stick
The Glue Gun is made for gluing wood, paper and cardboard as well as some
plastic materials.

5
ENGLISH
Usage
1. Connect the plug to the wall socket.
2. The indictor lamp will shine when the Glue Gun is connected to the power grid.
3. Place a glue stick in the opening on the back of the gun as indicated in
the picture.
4. Push in the glue stick as far as possible.
5. Press the trigger several times to feed the glue stick forward.
6. Press the trigger to feed the glue forward when it has started to melt.
7. Apply melted glue on the surfaces to be joined together, and then press the
glued surfaces together for 15 seconds.
8. Unplug the plug after usage.
Guarantee
See the catalogue’s terms of guarantee.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. If you are
unsure about how to dispose of this product contact your municipality.
Technical data
Voltage: 230 VAC
Network frequency: 50 Hz
Electricity consumption: 15-80 W
Diameter glue sticks: Ø 11 mm
Weight: 0.2 kg

6
SVENSKA
Limpistol
Art.nr: 18-3036 modell:FL-188A-UK
30-9272 FL-188A
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för
framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska
data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adress-
uppgifter på baksidan).
Limpistol CO/TECH med kontrollampa, avsedd för smältlim, limmar sekundsnabbt.
Mekanisk frammatning för noggrann dosering.
Teonbelagda munstycken minskar risken för brännskador.
Levereras med 10 st. limpatroner 11x100 mm.
Säkerhetsbestämmelser
Varning! Öppna inte höljet! Farlig spänning nns oskyddat på vissa komponenter
inuti produktens hölje, kontakt med dessa kan ge elektrisk chock.
• Produkten får endast repareras av kvalicerad servicepersonal.
• Produkten får inte demonteras eller ändras.
• Placera inte produkten så att den kan falla ner i vatten eller annan vätska.
Ställ inte några föremål som innehåller vätska på produkten t.ex. en blomvas
eller läskedryck.
• Dra ur stickproppen när limpistolen inte används, låt den svalna innan den
ställs undan till förvaring.
• Kontrollera att spänningen som anges på märkskylten överensstämmer med
den lokala nätspänningen.
• Limpistolen är ingen leksak, låt inte barn använda den utan övervakning!
• Lämna aldrig limpistolen utan uppsikt när den är påslagen.
• Limpistolen är avsedd för inomhusbruk, skydda den mot vatten och fukt.
Följande försiktighetsåtgärder ska vidtagas för att undvika risk för brand:
• Var försiktig när du använder limpistolen i utrymmen med lättantändligt material.
• Rikta inte limpistolen mot samma punkt under en längre tid.
• Använd inte limpistolen i explosiv miljö.
• Tänk på att hettan kan ledas till lättantändligt material utom synhåll.
• Placera limpistolen på hållaren efter användning och låta den svalna före förvaring.
• Lämna inte limpistolen utan uppsikt när nätsladden är ansluten till vägguttaget.
Varning!
Limmet är mycket varmt vid användning. Det kan orsaka brännskador på huden.
Skölj genast med kallt vatten och låt det spola länge.

7
SVENSKA
Beskrivning
1. Avtryckare
2. Munstycke
3. Indikatorlampa
4. Kabel
5. Limpatron
Limpistolen är avsedd för limning av trä, papper och papp samt vissa plaster.
1
3
4
5

8
SVENSKA
Användning
1. Sätt stickkontakten i vägguttaget.
2. Indikatorlampan lyser, när limpistolen är ansluten till elnätet.
3. Sätt i en limstav i öppningen baktill på pistolen som bilden visar.
4. Tryck in limstaven så långt som möjligt.
5. Tryck på avtryckaren era gånger för att mata fram limstaven.
6. Tryck på avtryckaren för att mata fram lim när det har börjat smälta.
7. Lägg på smältlim på de ytor som ska sammanfogas, tryck ihop de hoplimmade
ytorna och håll samman i 15 sekunder.
8. Dra ur stickproppen efter användning.
Garanti
Se katalogens garantivillkor.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala före-
skrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Tekniska data
Nätspänning: 230 VAC
Nätfrekvens: 50 Hz
Strömförbrukning: 15-80 W
Diameter limstavar: Ø 11 mm
Vikt: 0,2 kg

9
NORSK
Limpistol
Art.nr: 18-3036 modell:FL-188A-UK
30-9272 FL-188A
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk.
Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter
(se opplysninger på baksiden).
Limpistol CO/TECH med kontrollampe, beregnet for ytende lim.
Mekanisk frammating for presis dosering.
Teonbelagt munnstykke som reduserer faren for brannskader.
Leveres med 10 stk. limpatroner 11x100 mm.
Sikkerhetsforskrifter
Advarsel! Ikke åpne dekselet! Visse komponenter kan ha høy spenning. Kontakt
med disse kan gi støt.
• Produktet må kun repareres av kyndige fagpersoner.
• Produktet må ikke demonteres eller forandres.
• Plasser ikke produktet slik at det kan falle ned i vann eller annen væske. Ikke
plasser væskeholdige gjennstander (for eksempel leskedrikk) oppå limpistolen.
• Dra ut kontakten når limpistolen ikke er i bruk. La den avkjøles før den legges
til oppbevaring.
• Kontroller at spenningen, som er markert på produktet, stemmer overens med
spenningen på nettet.
• Limpistolen er ikke et leketøy, ikke la barn bruke den uten tilsyn!
• Ikke forlat limpistolen uten tilsyn, når den er påslått.
• Limpistolen er beregnet til innebruk og må beskyttes mot vann og fuktighet.
Følgende forsiktighetsregler skal følges for å unngå fare for brann:
• Hold ikke limpistolen på samme sted i lengre tid ad gangen.
• Ikke bruk limpistolen i miljøer med eksplosjonsfare.
• Husk at varmen også kan lede til at lett antennelige materialer utenfor
synsfeltet kan antennes.
• Plasser limpistolen tilbake til holderen etter bruk og la den kjølne før
oppbevaring.
• Forlat ikke limpistolen uten oppsikt hvis strømmen er tilkoblet (husk å dra
stikket ut av kontakten).
Advarsel!
Smeltet lim kan være veldig varmt og kan forårsake brannskader på huden.
Skyll derfor umiddelbart med kaldt rennende vann, dersom ulykken først er ute.

10
NORSK
Beskrivelse
1. Avtrekker
2. Munnstykke
3. Indikatorlampe
4. Kabel
5. Limpatron
Limpistolen er beregnet på liming av tre, papir, papp og visse typer plast.
1
3
4
5

11
NORSK
Bruk
1. Monter støpselet i vegguttaket.
2. Indikatorlampen lyser når limpistolen er tilkoblet strøm.
3. Sett en limpatron i åpningen bak på pistolen, som bildet viser.
4. Trykk limpatronen inn så langt som mulig.
5. Trykk på avtrekkeren ere ganger, for å mate fram limpatronen.
6. Når limet har begynt å smelte, trykker du på avtrekkeren for å mate fram limet.
7. Legg smeltet lim på overaten av de emnene som skal limes, trykk emnene
sammen og hold dem slik i ca. 15 sekunder.
8. Dra støpsel fra vegguttak etter bruk.
Garanti
Se katalogens garantivilkår.
Avfallshåndtering
Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til
lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt
med lokale myndigheter.
Tekniske data
Nettspenning: 230 V AC
Nettfrekvens: 50 Hz
Strømforbruk: 15 – 80 W
Diameter på limpatroner: Ø 11 mm
Vekt: 0,2 kg

12
SUOMI
Liimapistooli
Tuotenro: 18-3036 malli: FL-188A-UK
30-9272 FL-188A
Liimapistooli CO/TECH. Sulaville liimapuikoille tarkoitettu merkkivalollinen liima-
pistooli liimaa salamannopeasti. Mekaaninen syöttö takaa tarkan annostelun.
Teon-pinnoitetut suuttimet vähentävät palovammariskiä.
Mukana 10 liimapuikkoa, 11x100 mm.
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tar-
vetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa
mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota
yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvaohjeet
Varoitus! Älä avaa laitteen koteloa! Kotelon sisällä on vaarallista jännitettä sisältä-
viä suojaamattomia komponentteja, jotka voivat aiheuttaa sähköiskun.
• Tuotteen saa korjata vain valtuutettu huoltoliike.
• Tuotetta ei saa purkaa eikä muuttaa.
• Älä sijoita laitetta sellaiseen paikkaan, josta se voi tippua veteen tai muuhun
nesteeseen. Älä laita laitteen päälle nesteitä sisältäviä nesteitä, kuten
maljakoita tai limsapulloja.
• Irrota pistoke, kun liimapistoolia ei käytetä. Anna laitteen jäähtyä ennen kuin
laitat sen säilytykseen.
• Varmista, että arvokyltin jännite vastaa pistorasian jännitettä.
• Liimapistooli ei ole lelu. Älä jätä laitetta lasten läheisyyteen ilman valvontaa.
• Älä jätä liimapistoolia ilman valvontaa sen ollessa päällä.
• Liimapistooli on tarkoitettu sisäkäyttöön, älä altista sitä vedelle tai kosteudelle.
Vältä tulipalot noudattamalla seuraavia turvallisuusohjeita:
• Työskentele varoen, kun käytät liimapistoolia tiloissa, joissa on helposti
syttyviä materiaaleja.
• Älä suuntaa liimapistoolia samaan kohtaan pitkään yhtäjaksoisesti.
• Älä käytä liimapistoolia räjähdysherkässä ympäristössä.
• Ota huomioon, että kuumuus saattaa levitä helposti syttyviin materiaaleihin,
jotka eivät ole näkyvillä.
• Sijoita liimapistooli telineeseen käytön jälkeen ja anna sen jäähtyä enne kuin
asetat sen säilytykseen.
• Älä jätä liimapistoolia ilman valvontaa, kun virtajohto on pistorasiassa.
Varoitus!
Liima kuumenee erittäin paljon laitetta käytettäessä. Tämä voi aiheuttaa palo-
vammoja iholle. Aseta palovammakohta heti juoksevan kylmän veden alle, ja pidä
siinä pitkään.

13
SUOMI
Kuvaus
1. Liipaisin
2. Suutin
3. Merkkivalo
4. Kaapeli
5. Liimapuikko
Liimapistooli on tarkoitettu puun, paperin, pahvin ja joidenkin muovien
liimaamiseen.
1
3
4
5

14
SUOMI
Käyttö
1. Laita pistoke pistorasiaan.
2. Merkkivalo palaa, kun liimapistooli on liitetty sähköverkkoon.
3. Aseta pistoolin takapuolella olevaan aukkoon liimapuikko kuvan mukaisesti.
4. Työnnä puikko niin pitkälle kuin mahdollista.
5. Paina liipaisinta useita kertoja, jotta liimapuikko työntyy esiin.
6. Aloita liiman syöttäminen painamalla liipaisinta, kun liimapuikko on alkanut sulaa.
7. Levitä sulanutta liimaa liimattaville pinnoille. Purista toisiinsa liimattuja pintoja
15 sekunnin ajan.
8. Irrota pistoke verkkovirrasta laitteen käytön jälkeen.
Takuu
Katso tuoteluettelosta takuuehdot.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Ota yhteys
kuntasi jäteneuvontaan, mikäli olet epävarma.
Tekniset tiedot
Verkkojännite: 230 VAC
Verkkotaajuus: 50 Hz
Virrankulutus: 15–80 W
Liimapuikon halkaisija: Ø 11 mm
Paino: 0,2 kg

15
Declaration of Conformity
Hereby, Clas Ohlson AB, declares that the machinery:
GLUE GUN CO/TECH
18-3036 / FL-188A-UK
30-9272 / FL-188A
Complies with the provisions of the following Directives:
2006/95/EC LOW VOLTAGE EQUIPMENT
89/336/EEC EMC
Insjön, Sweden, September 2008
Klas Balkow
President
Clas Ohlson, 793 85 Insjön, Sweden

SVERIGE
KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00
Fax: 0247/445 09
E-post: kundtjanst@clasohlson.se
INTERNET www.clasohlson.se
BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NORGE
KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00
Faks: 23 21 40 80
E-post: kundesenter@clasohlson.no
INTERNETT www.clasohlson.no
POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
SUOMI
ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222
Faksi: 020 111 2221
Sähköposti: info@clasohlson.fi
INTERNET www.clasohlson.fi
OSOITE Clas Ohlson Oy, Yrjönkatu 23 A, 00100 HELSINKI
UNITED KINGDOM
For consumer contact, please visit
www.clasohlson.co.uk and click on
customer service.
INTERNET www.clasohlson.co.uk
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: