Coline SP-102 User manual

ENGLISHSVENSKANORSKSUOMI
DEUTSCH
Health Grill
Ver. 20180919
Elgrill • Elektrisk grill
Sähkögrilli • Elektrogrill
English 2
Svenska 7
Norsk 12
Suomi 17
Deutsch 22
Art. No.: Model. No:
18-4803 SP-102
44-2964 SP-102

ENGLISH
2
Health Grill
Art.no 18-4803, 44-2964 Model SP-102
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. In theevent of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services (see address details on theback).
Safety
Warning: Fire hazard.
Warning: Hot surfaces
This product gets hot during use. Please note that surfaces
which are not used for cooking will become very hot. Since
some people are more sensitive to temperature than others,
theproduct should be handled with CAUTION. Only touch
thehandle or other gripping surfaces and always wear
heatproof gloves or mitts. Always let all other surfaces cool
before touching them.
• Theproduct may be used by children aged 8 years and above
and by persons with reduced physical, sensory or mental
capability or lack of experience and knowledge provided they
have been given supervision or instruction concerning use of
theproduct in asafe way and understand thehazards involved.
• Never let children play with theproduct.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised.
• Keep theproduct and its mains lead out of reach of children
under theage of 8.
• Never leave theproduct unattended while in use.
• Never use theproduct in conjunction with atimer or other timer-
controlled equipment.
• Make sure that your hands are completely dry when
unplugging theproduct from thewall socket.

ENGLISH
3
• Only operate theproduct in well-ventilated areas. Leave agap
of 10–15 cm (4–6ʺ) on every side of product for air to circulate
freely.
• Theproduct must only be use when placed on afirm, flat and
heat-resistant surface.
• Never place theproduct onto aheater or other heat source.
• Never place theproduct onto ahot cooker or into anoven.
• Make sure that theproduct is not in contact with curtains,
clothing, towels or other combustible material when it is in use.
• Never move theproduct until it has completely cooled.
• Never place metal objects such as cutlery or saucepan lids
onto thegrill plates. Doing so could cause theobject to get hot.
• Theproduct is intended for indoor use only.
• Place theproduct where there is no risk of people tripping
over its mains lead.
• Do not place theproduct where there is arisk of it falling into
water or other type of liquid. If theproduct has fallen into
water, do not touch it. Unplug theproduct from theelectrical
socket immediately.
• Never use charcoal, briquettes or other combustible materials
together with theproduct.
• Only use accessories that are recommended by
themanufacturer or retailer.
• Never lay themains lead over hot surfaces, sharp edges or corners.
• Themains lead should be checked regularly. Never use
theproduct if themains lead or plug is damaged. Never use
theproduct if it is defective or damaged in any way, has been
dropped or if any water or other liquid has entered thehousing.
• If it is necessary to use anextension lead with theproduct,
ensure that thecable is suitable for thepurpose.
• Do not use theproduct to cook frozen food. All food must be
thawed before cooking it on thegrill.

ENGLISH
4
1
2
3
4
5
6
7
8
• Themains lead must be changed if damaged. This is to
prevent therisk of electric shock or fire and should only be
carried out by themanufacturer, qualified service facility or
qualified technician.
• Theproduct is only intended for normal domestic use
as described in this instruction manual and in similar
environments such as canteens, offices, and hotels.
Product description
1. Handle
2. [RELEASE] Upper grill plate release button
3. Upper grill plate
4. [RELEASE] Lower grill plate release button
5. Control panel
6. Lock/height adjuster, locks and regulates how much thegrill opens.
7. [180°] Hinge release button, to open thegrill to (180°)
8. Lower grill plate

ENGLISH
5
9 10 11 12 13
9. Temperature control for theupper grill plate
10. Indicator light for theupper grill plate
11. Power indicator light, illuminates when thegrill is connected to thepower supply.
12. Indicator light for thelower grill plate
13. Temperature control for thelower grill plate
Before initial use
1. Wipe theexterior of thegrill clean using asoft, damp cloth.
2. Pull theheight adjuster out to theopen position (refer to thepadlock symbols) and
open thegrill.
3. Take thegrill plates off by first pressing their [RELEASE] buttons, and wash
theplates by hand or in adishwasher.
4. Make sure that theplates are completely dry before refitting them.
5. Lightly coat thegrill plates with alittle cooking oil.
Instructions for use
When thegrill is used for thefirst time it may emit alittle smoke, this is
completely normal. It is residue from themanufacturing process being burnt off.
Do not use thegrill to cook frozen ingredients. All food must be thawed before
cooking it on thegrill. This can be performed on thegrill using thedefrost
function. Refer to theKeep warm/defrost function section.
Use anoven mitt or cloth and only touch theblack part of thehandle to avoid
burns.
• When connected to apower supply, all three indicator lights (10, 11 and 12) will
illuminate.
• Set thedesired temperature using thetemperature control knobs. When theset
temperature has been reached, indicator lights 10 and 12 will go out.
• Thegrill plates have anon-stick coating, but you may use alittle additional oil or
cooking spray if you like.

ENGLISH
6
• Only use cooking utensils which are designed for non-stick surfaces. Do not use
metal cooking utensils.
• If necessary, use theheight adjuster to adapt theheight of theupper grill plate to
thethickness of thefood between theplates.
• Thegrill has no power switch and is switched on and off by disconnecting it from
thepower supply at thewall socket.
Using as an open grill
Thegrill can be opened fully to create two horizontal cooking surfaces. Thegrill is opened
by holding in the [180°] button while gripping theblack handle and folding out thegrill flat.
Keep warm/defrost function
Thegrill can be used on alow temperature setting for keeping cooked food warm
or for defrosting frozen food before it is cooked. Use theheight adjuster (position 1–4)
to create anoven effect.
Care and maintenance
• Always unplug thelead from thewall socket and let thegrill cool down completely
before cleaning.
• Wipe theexterior of thegrill clean using asoft, damp cloth. Use only mild cleaning
agents, never solvents or corrosive chemicals.
• Take thegrill plates off by first pressing their [RELEASE] buttons, and wash
theplates by hand or in adishwasher.
• Make sure that theplates are completely dry before refitting them and then coat
them lightly with cooking oil.
• Store thegrill in adry, dust-free environment out of children’s reach whenever it is
not to be used for along time.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with general
household waste. This applies throughout theentire EU. In order to prevent
any harm to theenvironment or health hazards caused by incorrect waste
disposal, theproduct must be handed in for recycling so that thematerial can
be disposed of in aresponsible manner. When recycling your product, take
it to your local collection facility or contact theplace of purchase. They will
ensure that theproduct is disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specifications
Rated voltage 220–240VAC, 50/60Hz
Power 2000 W

SVENSKA
7
Elgrill
Art.nr 18-4803, 44-2964 Modell SP-102
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska
problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
Varning! Risk för brand.
Varning! Heta ytor!
Produkten värms upp vid användning. Även ytor som
inte används för tillredning av matvaror blir mycket heta.
Eftersom temperaturer uppfattas olika av olika personer ska
produkten användas med FÖRSIKTIGHET. Vidrör endast
handtag eller andra greppytor och använd alltid värmetåliga
handskar. Låt alltid övriga ytor kallna innan de vidrörs.
• Produkten får användas av barn från 8 år och av personer
med någon form av funktionsnedsättning, brist på erfarenhet
eller kunskap som skulle kunna äventyra säkerheten, om
de har fått instruktioner om hur den på ettsäkert sätt ska
användas och förstår faror och risker som kan uppkomma.
• Låt aldrig barn leka med produkten.
• Rengöring och skötsel får utföras av barn från 8 år ivuxens närvaro.
• Håll produkten och dess nätsladd utom räckhåll för barn under 8år.
• Lämna aldrig produkten oövervakad när den används.
• Använd aldrig produkten tillsammans med timer eller annan
tidsstyrd utrustning.
• Se till vara helt torr om händerna när du drar ut stickproppen
ur vägguttaget.
• Se till att alltid använda produkten iväl ventilerade utrymmen.
Håll ettavstånd på minst 10−15 cm (4−6ʺ) på alla sidor så att
luft kan cirkulera runt produkten.

SVENSKA
8
• Produkten får endast användas på enplan, stabil och
värmetålig yta.
• Placera aldrig produkten på enkamin eller annan värmekälla.
• Placera aldrig produkten på envarm spis eller ienugn.
• Se till att produkten inte har kontakt med gardiner, klädesplagg,
handdukar eller annat brännbart material när den används.
• Flytta aldrig produkten förrän den har svalnat helt.
• Placera aldrig metallföremål somt.ex. bestick eller kastrullock
på grillplattan. Föremålen kan bliheta.
• Produkten är endast avsedd för inomhusbruk.
• Placera produkten så att inte någon riskerar att snubbla
på nätkabeln.
• Placera aldrig produkten så att den kan falla ner ivatten eller
annan vätska. Om produkten faller ner ivatten, stoppa inte
ner händerna ivattnet, dra omedelbart ut stickproppen ur
vägguttaget.
• Använd aldrig grillkol eller andra brännbara material tillsammans
med denna produkt.
• Använd endast tillbehör som rekommenderats av tillverkaren
eller försäljningsstället.
• Placera aldrig nätkabeln över heta ytor, skarpa kanter ellerhörn.
• Nätkabeln bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig produkten
om nätkabeln eller stickproppen är skadade. Använd den heller
aldrig om den på något sätt fungerar onormalt, har tappats,
skadats, eller utsatts för vatten eller annan vätska.
• Om du måste använda enskarvkabel till produkten, försäkra
dig om att kabeln är lämplig för ändamålet.
• Använd inte produkten för att tillaga frysta matvaror. Alla matvaror
ska vara tinade innan de tillagas.
• Om nätkabeln skadats får den, för att undvika risk för elektrisk
stöt eller brand, endast bytas av tillverkaren, dess serviceställe
eller av enkvalificerad yrkesman.
• Produkten är endast avsedd för normalt bruk ihemmet på det
sätt som beskrivs iden här bruksanvisningen och iliknande
miljöer som t.ex. ipersonalmatsalar, kontor, hotell och vandrarhem.

SVENSKA
9
1
2
3
4
5
6
7
8
Produktbeskrivning
1. Handtag
2. [RELEASE] Låsknapp för den övre grillplattan
3. Övre grillplatta
4. [RELEASE] Låsknapp för den nedre grillplattan
5. Kontrollpanel
6. Lås/höjdreglage, låser och reglerar hur mycket du vill att grillen ska vara öppen.
7. [180°] Låsknapp för att öppna grillen helt (180°)
8. Nedre grillplatta

SVENSKA
10
9 10 11 12 13
9. Temperaturreglage för den övre grillplattan
10. Indikatorlampa för den övre grillplattan
11. Indikatorlampa, lyser när grillen är ansluten till elnätet
12. Indikatorlampa för den nedre grillplattan
13. Temperaturreglage för den nedre grillplattan
Före första användning
1. Torka av grillen utvändigt med enlätt fuktad trasa.
2. Dra höjdreglaget mot dig så att det står iläge öppen (se hänglåssymboler) och
öppna grillen.
3. Ta bort grillplattorna genom att trycka [RELEASE] för resp. platta och diska
plattorna för hand eller idiskmaskin.
4. Se till att plattorna är helt torra innan du sätter tillbaka dem.
5. Smörj in grillplattorna med lite matolja.
Användning
När du använder grillen för första gången kan den avge lite rök, det är helt normalt.
Det är rester från tillverkningen som bränns av.
Använd inte grillen för att tillaga frysta ingredienser. Alla matvaror ska vara
tinade innan de tillagas. Använd upptiningsfunktionen vid behov. Se avsnitt
Varmhållning/upptining.
Använd grillhandskar och vidrör endast den svarta delen av handtaget för att
undvika brännskador.
• När du ansluter stickproppen till ettvägguttag tänds indikatorlamporna 10, 11 och 12.
• Prova dig fram till önskad temperatur genom att vrida temperaturvreden.
Indikatorlamporna 10 och 12 släcks när inställd temperatur uppnåtts.
• Grillplattorna har nonstickbeläggning men du kan ändå använda olja eller smör om du vill.

SVENSKA
11
• Använd alltid grillredskap som är avsedda för nonstickbeläggning. Använd inte
redskap av metall.
• Använd vid behov höjdreglaget och anpassa den övre grillplattan för de matvaror
som ska tillagas.
• Stäng av grillen genom att dra ut stickproppen ur vägguttaget.
Använd som BBQ
Du kan öppna grillen helt så att du får två horisontella grillytor. Håll in knappen [180°]
samtidigt som du öppnar grillen.
Varmhållnings-/upptiningsfunktion
För varmhållning eller upptining av djupfrysta ingredienser som bröd etc.
Använd höjdreglaget (läge 1−4) för att skapa enugnseffekt.
Skötsel och underhåll
• Dra ut nätkabeln ur vägguttaget och låt grillen svalna helt före rengöring.
• Torka av grillen utvändigt med enlätt fuktad trasa. Använd ettmilt
rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
• Ta bort grillplattorna genom att trycka [RELEASE] för resp. platta och diska
plattorna för hand eller idiskmaskin.
• Se till att plattorna är helt torra innan du sätter tillbaka dem och smörj in dem med
lite matolja.
• Förvara grillen torrt och dammfritt, utom räckhåll för barn, om den inte ska användas
under enlängre period.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat
hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada
på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,ska produkten
lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ettansvarsfullt
sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de
returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället.
De kan se till att produkten tas om hand på ettför miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Nätanslutning 220−240 V AC, 50/60 Hz
Effekt 2000 w

NORSK
12
Elektrisk grill
Art.nr. 18-4803, 44-2964 Modell SP-102
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare på den for framtidig bruk.
Vi reserverer oss mot ev. feil itekst og bilde, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller om du har spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter
(se kontaktinformasjon på baksiden).
Sikkerhet
Advarsel! Fare for brann.
Advarsel! Varme flater!
Produktet varmes opp ved bruk. Også flater som ikke
brukes til mat-tilberedning kan bli svært varme. Varme
oppleves svært forskjellig av ulike personer og må derfor
behandles med stor VARSOMHET. Berør kun håndtakene
eller andre gripeflater og bruk alltid varmebestandige
hansker. La alltid overflater avkjøles før de berøres.
• Produktet kan benyttes av barn fra 8 år og av personer med
funksjonshemming og manglende erfaring og kunnskap om
produktet, dersom de har fått opplæring om sikker bruk av
produktet. Det er dog viktig at de forstår faren ved bruk av det.
• La aldri barn leke med produktet.
• Rengjøring og stell kan utføres av barn fra 8 års alderen med
tilsyn av voksne.
• Hold produktet og strømledning utenfor barns rekkevidde
(gjelder barn under 8 år).
• Forlat aldri produktet uten tilsyn mens det er ibruk.
• Bruk aldri produktet sammen med tidsur eller liknende
tidsstyrt utstyr.
• Sørg for at du er tørr på fingrene når du trekker ut støpselet
av strømuttaket.

NORSK
13
• Produktet skal kun brukes igodt ventilerte omgivelser. Sørg
for åha enavstand på minst 10−15 cm (4−6ʺ) på alle sider,
sånn at luften kan sirkulere fritt rundt produktet.
• Produktet skal plasseres på et varmebestandig, plant og
stabilt underlag.
• Plasser ikke produktet på eller nær enkamin eller annen varmekilde.
• Grillen må ikke plasseres på envarm komfyr eller ienovn.
• Sørg for at grillen ikke kommer ikontakt med gardiner, klesplagg,
håndklær eller andre brennbare materialer når du bruker den.
• La produktet avkjøles helt før det flyttes på.
• Plasser aldri metallgjenstander, som f.eks. bestikk eller kasseroller
på grillflaten. De kan bli varme.
• Produktet er kun beregnet til innendørs bruk.
• Plasser produktet slik at ingen risikerer åsnuble istrømkabelen.
• Plasser ikke produktet slik at det kan falle ned ivann eller
annen væske. Hvis produktet allikevel skulle falle ned ivann,
så ikke stikk hendene ned ivannet, men trekk umiddelbart
støpselet ut fra strømuttaket.
• Bruk aldri grillkull eller andre brennbare materialer idenne grillen.
• Bruk kun tilbehør som anbefales av produsent eller forhandler.
• La ikke strømkabelen bli liggende over varme flater, eller rundt
skarpe kanter eller hjørner.
• Strømledningen bør kontrolleres regelmessig. Bruk ikke produktet
dersom strømledning eller støpsel er skadet. Det må heller
ikke brukes dersom det ikke fungerer normalt, har falt/veltet,
er skadet eller blitt utsatt for vann eller annen væske.
• Hvis du må bruke skjøteledning, må du forsikre deg om at
den er godkjent til denne bruken.
• Produktet må ikke brukes for tilbereding av frosne matvarer.
Alle matvarer må være opptint før de kan tilberedes.
• Dersom strømledningen er skadet skal den, for åunngå
elektrisk støt eller brann, kun skiftes av produsenten, på et
serviceverksted eller av annen fagperson.

NORSK
14
1
2
3
4
5
6
7
8
• Produktet er kun beregnet til privat bruk, slik som det er
beskrevet idenne bruksanvisningen. Det kan også brukes
på liknende plasser, som f.eks. spiserom på arbeidsplasser,
kontorer, hotell og pensjonater.
Produktbeskrivelse
1. Håndtak
2. [RELEASE] Låseknapp for den øvre grillplaten
3. Øvre grillplate
4. [RELEASE] Låseknapp for den nederste grillplaten
5. Kontrollpanel
6. Lås/høydejustering, låser og regulerer hvor stor åpning grillen skal ha.
7. [180°] Låseknapp for ååpne grillen helt (180°)
8. Nedre grillplate

NORSK
15
9 10 11 12 13
9. Temperaturbryter for den øvre grillplaten
10. Indikatorlampe for den øvre grillplaten
11. Indikatorlampe, lyser når grillen er koblet til strømnettet.
12. Indikatorlampe for den nedre grillplaten
13. Temperaturbryter for den nedre grillplaten
Før første gangs bruk
1. Rengjør grillen utvendig med enlett fuktet klut.
2. Trekk høydereguleringen mot deg slik at den står iåpen posisjon (se hengelås-
symbolet) og åpne grillen.
3. Fjern grillplatene ved åtrykke på [ RELEASE ], og vask dem for hånd eller
ioppvaskmaskinen.
4. Sørg for at platene er helt tørre før du setter dem tilbake på grillen.
5. Smør grillplatene med litt matolje.
Bruk
Når produktet tas ibruk for første gang, kan det komme litt røyk fra det.
Dette er helt normalt. Det er rester fra produksjonen som må brennes av.
Ikke bruk grillen til åtilberede frosne ingredienser. Alle matvarer må være
opptint før de kan tilberedes. Bruk opptiningsfunksjonen ved behov.
Se avsnitt Varmeholding/opptining.
Bruk grillvotter og berør kun den svarte delen av håndtaket. Dette for åunngå
brannskader.
• Når støpselet kobles til et strømuttak vil indikatorlampene 10, 11 og 12 tennes.
• Prøv deg fram ved ådreie på temperaturbryteren, til du får ønsket temperatur.
Indikatorlampene 10 og 12 slukkes når den innstilte temperaturen er oppnådd.
• Grillplatene har nonstick-belegg, men du kan godt bruke litt olje eller smør om
ønskelig.

NORSK
16
• Bruk kun grillredskap som er beregnet for nonstickbelegg. Ikke bruk metallredskaper.
• Benytt ved behov høydejusteringen og tilpass den øvre grillplaten for de matvarene
som skal tilberedes.
• Grillen skrus av ved at støpselet trekkes ut av strømuttaket.
Bruk som BBQ
Grillen kan åpnes helt og dette gir deg to horisontale grillflater. Hold knappen [180°]
inne samtidig som du åpner grillen.
Varmeholding/opptining
For varmeholding eller opptining av dypfryste ingredienser som brød etc. Bruk høyde-
justeringen (innstillingene 1−4) for ålage enstekeovnseffekt.
Vedlikehold
• Trekk alltid støpselet ut fra strømuttaket og la grillen avkjøles før rengjøring.
• Rengjør grillen innvendig med enlett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel,
aldri løsemidler eller etsende kjemikalier.
• Fjern grillplatene ved åtrykke på [ RELEASE ], og vask dem for hånd eller
ioppvaskmaskinen.
• Sørg for at platene er helt tørre og smør dem inn med litt matolje, før du setter dem
tilbake på grillen.
• Når grillen ikke er ibruk skal den lagres tørt, støvfritt og utilgjengelig for barn.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdnings-
avfallet. Dette gjelder innenfor EØS-området. For åforebygge eventuelle
skader på helse og miljø som følge av feil avfallshåndtering skal produktet
leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på enansvarsfull
måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt
med forhandler. De vil ta hånd om produktet på enmiljømessig forsvarlig måte.
Spesifikasjoner
Nettspenning 220−240 V AC, 50/60 Hz
Effekt 2000 W

SUOMI
17
Sähkögrilli
Tuotenro 18-4803, 44-2964 Malli SP-102
Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Pidätämme oikeuden
teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä.
Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun
(yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
Varoitus! Tulipalovaara!
Varoitus! Kuumia pintoja!
Laite kuumenee käytön aikana. Myös muut kuin
ruoanvalmistukseen käytettävät pinnat kuumenevat erittäin
paljon. Koska eri henkilöt kokevat lämpötilat eri tavoin, tulee
laitetta käsitellä erittäin VAROVASTI. Kosketa vain kahvoja
ja otepintoja ja käytä esim. suojakäsineitä. Anna kaikkien
muiden pintojen jäähtyä ennen niiden koskettamista.
• Laitetta saavat käyttää vain yli 8-vuotiaat. Henkilöt, joilla
on fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita tai henkilöt, joilla ei ole
riittävästi laitteen käytön turvallisuuteen vaikuttavia taitoja tai
kokemusta, saavat käyttää laitetta, jos heitä on ohjeistettu sen
turvallisesta käytöstä ja käytön mahdollisista vaaroista.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Yli 8-vuotiaat lapset saavat puhdistaa laitteen aikuisen valvonnassa.
• Pidä laite ja sen virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa sen ollessa päällä.
• Älä käytä laitetta ajastimen tai vastaavien varusteiden kanssa.
• Varmista että kätesi ovat täysin kuivat ja irrota sen jälkeen
pistoke pistorasiasta.
• Laitetta saa käyttää vain hyvin tuuletetuissa tiloissa. Pidä
laitteen ympärillä jokaisella puolella vähintään 10−15 cm tyhjää
tilaa, jotta ilma pääsee kiertämään laitteen ympärillä.

SUOMI
18
• Laitteen saa sijoittaa ainoastaan tasaiselle, vakaalle ja kuumuutta
kestävälle pinnalle.
• Älä sijoita laitetta kamiinan päälle tai muun lämmönlähteen
lähettyville.
• Älä sijoita laitetta kuuman lieden päälle tai kuumaan uuniin.
• Varmista, että laite ei ole kosketuksissa verhojen, vaatteiden,
pyyhkeiden tai muiden helposti syttyvien materiaalien kanssa
käytön aikana.
• Anna laitteen jäähtyä kokonaan ennen siirtämistä.
• Älä aseta metalliesineitä, kuten aterimia tai kattiloiden kansia,
grillilevylle. Esineet saattavat kuumentua.
• Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
• Sijoita laite niin, että virtajohto ei aiheuta kompastumisvaaraa.
• Älä sijoita laitetta paikkaan, josta se voi pudota veteen tai
muuhun nesteeseen. Jos laite putoaa veteen, älä laita käsiäsi
veteen, vaan irrota virtajohto välittömästi pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen kanssa grillihiiliä tai muita palavia materiaaleja.
• Käytä ainoastaan valmistajan tai jälleenmyyjän suosittelemia
varusteita.
• Älä sijoita virtajohtoa kuumien pintojen, terävien reunojen tai
kulmien päälle.
• Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos
sen virtajohto tai pistoke on vioittunut. Älä käytä laitetta jos se
ei toimi normaalisti, jos se on pudonnut, vahingoittunut tai jos
se on altistunut vedelle tai muille nesteille.
• Jos käytät jatkojohtoa, varmista että se on oikeanlainen.
• Älä käytä laitetta jäisten ainesten grillaamiseen. Kaikkien
valmistettavien ainesten tulee olla sulia.
• Vioittuneen virtajohdon saa vaihtaa ainoastaan valmistaja, sen
määräämä huoltopiste tai valtuutettu ammattilainen.
Näin vähennetään sähköiskujen ja tulipalojen riskiä.
• Laite on tarkoitettu normaaliin käyttöohjeen mukaiseen
käyttöön kotona ja vastaavissa ympäristöissä, kuten
henkilöstöruokaloissa, toimistoissa ja hotelleissa.

SUOMI
19
1
2
3
4
5
6
7
8
Tuotekuvaus
1. Kahva
2. [RELEASE] Ylemmän grillilevyn lukituspainike
3. Ylempi grillilevy
4. [RELEASE] Alemman grillilevyn lukituspainike
5. Ohjauspaneeli
6. Lukituksen ja korkeuden säätö, lukitsee ja säätää, kuinka paljon grilli on auki.
7. [180°] Lukituspainike grillin avaamiseksi kokonaan (180°)
8. Alempi grillilevy

SUOMI
20
9 10 11 12 13
9. Ylemmän grillilevyn lämpötilansäädin
10. Ylemmän grillilevyn merkkivalo
11. Merkkivalo, palaa kun grilli on liitetty sähköverkkoon
12. Alemman grillilevyn merkkivalo
13. Alemman grillilevyn lämpötilansäädin
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
1. Pyyhi grilli ulkopuolelta kevyesti kostutetulla liinalla.
2. Vedä korkeudensäädintä itseäsi kohti, kunnes se on aukiasennossa (katso lukkokuvakkeet)
ja avaa grilli.
3. Irrota grillilevyt painamalla kummankin levyn painiketta [RELEASE] ja tiskaa levyt
käsin tai astianpesukoneessa.
4. Varmista, että levyt ovat täysin kuivat, ennen kuin asetat ne takaisin paikalleen.
5. Voitele grillilevyt pienellä määrällä ruokaöljyä.
Käyttö
Grilli saattaa savuta hieman ensimmäisellä käyttökerralla, mikä on täysin
normaalia. Ensimmäisen käyttökerran jälkeen grillin ei pitäisi enää savuta.
Älä käytä grilliä jäisten elintarvikkeiden valmistamiseen. Kaikkien valmistettavien
ainesten tulee olla sulia. Käytä sulatustoimintoa tarvittaessa. Katso kappale
Lämpimänäpito-/sulatustoiminto.
Käytä grillauskäsineitä ja koske ainoastaan kahvan mustaan osaan välttääksesi
palovammmat.
• Liitä pistoke seinäpistorasiaan, merkkivalot 10, 11 ja 12 syttyvät.
• Valitse sopiva lämpötila lämpötilan säätimellä. Merkkivalot 12 ja 12 sammuvat, kun
grilli on saavuttanut asetetun lämpötilan.
• Grillilevyissä on nonstick-pinnoite, mutta voit käyttää halutessasi öljyä tai voita.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Coline Grill manuals