Collingwood Lighting PR3002 Manual

PR3002 POWER REPEATER |RÉPÉTEUR DE PUISSANCE
Wiring diagrams | Schémas de câblage | Installationsanleitung
PRI:
Uin=24VDC
lin=4A
SEC:
Uout=4x(24)VDC
Iout=4x1A
TEMP RANGE:-20°C-+50C
SIGNAL OUTPUT
Learning
Switch
xxxxxx
6-7mm
0.5-2.5mm2
CWL 2409 V1
PRI:
Uin=24VDC
lin=6A
SEC:
Uout=4x(24)VDC
Iout=4x1.5A
Pout=4x36W
TEMP RANGE:-20°C-+50°C
OUTPUT
xxxxxx
6-7mm
0.5-2.5mm2
CWL 2410 V1
PRI:
Uin=24VDC
lin=6A
SEC:
Uout=4x(24)VDC
Iout=4x1.5A
Pout=4x36W
TEMP RANGE:-20°C-+50°C
OUTPUT
xxxxxx
6-7mm
0.5-2.5mm2
CWL 2410 V1
PRI:
Uin=24VDC
lin=1.6A
SEC:
Uout=4x(24)VDC
Iout=4x350mA
Pout=4x(8.4)W
TEMP RANGE:-20°C-+50C
OUTPUT
xxxxxx
6-7mm
0.5-2.5mm2
CWL 2411 V1
PRI:
Uin=24VDC
lin=1.6A
SEC:
Uout=4x(24)VDC
Iout=4x350mA
Pout=4x(8.4)W
TEMP RANGE:-20°C-+50C
OUTPUT
xxxxxx
6-7mm
0.5-2.5mm2
CWL 2411 V1
Dia 1 |Schéma 1 |Abbildung 1 Dia 2 |Schéma 2 |Abbildung 2
15W/50W
100W/150W
24V DC
150W
24V DC
150W
24V DC
Driver |Alimentation
|Vorschaltgerät
Driver |Alimentation
|Vorschaltgerät
Driver |Alimentation
|Vorschaltgerät
For DMX control, DMX2102 decoder replaces C100924 controller.
All 24V DC and LED connections are identical to those shown below.
Pour la commande DMX, le décodeur DMX2102 remplace le contrôleur C100924.
Les raccordements 24V CC et LED sont identiques aux exemples ci-dessous.
Bei der DMX-Steuerung ersetzt der DMX2102 Decoder den C100924 Controller.
Alle 24VDC LED-Anschlüsse sind mit den unten abgebildeten identisch.
Signal wires shown in grey |Câbles de transmission illustrés en gris |Signalkabel sind Grau gekennzeichnet
EN t+44 (0) 1604 495 151 f+44 (0) 1604 495 095
esales@collingwoodgroup.com wcollingwoodlighting.com DE
FR t+33 (0) 4 816 816 10 f+33 (0) 4 816 816 11
eventes@collingwoodgroup.com wcollingwoodlighting.com
t+49 (0)89 411123 777 f+49 (0)89 411123 778
everkauf@collingwoodgroup.com wcollingwoodlighting.com CWI 8079 V1
LED STRIP |LED-STREIFEN
75W
LED5050RGBW
Length on power repeater output |
Longueur du ruban en sortie du répéteur de
puissance |
Streifenlänge bei Power Repeater-Ausgang
up to 2m
jusqu’à 2m
bis zu 2m
up to 5m
jusqu’à 5m
bis zu 5m
up to 10m
jusqu’à 10m
bis zu 10m
Driver |Alimentation |Vorschaltgerät 50W 100W 150W
1 or 2 circuits*
1 ou 2 circuits*
1 oder 2 Schaltkreise*
1 or 2 circuits*
1 ou 2 circuits*
1 oder 2 Schaltkreise*
2 circuits - max 5m per circuit*
2 circuits - max. 5m par circuit*
2 Schaltkreise - max. 5m pro
Schaltkreis*
Max 100 PR3002 |Maximum 100 PR3002 |Max. 100 PR3002
150W
24V DC
LOAD |CHARGE |LEISTUNG: 150W
(75W+75W)
LOAD |CHARGE |LEISTUNG: 150W
(75W+75W)
LOAD |CHARGE |LEISTUNG: 150W
(75W+75W)
LOAD |CHARGE |LEISTUNG: 150W
(75W+75W)
Driver |Alimentation
|Vorschaltgerät
100W
24V DC
Driver |Alimentation
|Vorschaltgerät
2 CIRCUITS |
2 CIRCUITS |
2 SCHALTKREISE
2 CIRCUITS |
2 CIRCUITS |
2 SCHALTKREISE
2 CIRCUITS |
2 CIRCUITS |
2 SCHALTKREISE
1 CIRCUIT |
1 CIRCUIT |
1 SCHALTKREIS
Length on power repeater output |
Longueur du ruban en sortie du répéteur de
puissance |
Länge bei Power Repeater-Ausgang
up to 5m
jusqu’à 5m
bis zu 5m
up to 10m
jusqu’à 10m
bis zu 10m
Driver |Alimentation |Vorschaltgerät 50W 100W
1 or 2 circuits*
1 ou 2 circuits*
1 oder 2 Schaltkreise*
2 circuits - max 5m per circuit*
2 circuits - max. 5m par circuit*
2 Schaltkreise - max. 5m pro
Schaltkreis*
LED5050RGB
STARSTRIP/122 RGB |
STARRGB122
STARSTRIP/92 RGB |
STARRGB92
STARSTRIP/62 RGB |
STARRGB62
STARSTRIP/32 RGB |
STARRGB32
12W 9W 6W 3W
Maximum 8 per power repeater
8 = 100W driver
Max. 8 par répéteur de puissance
8 = alimentation 100W
Max. 8 pro Power Repeater
8 = 100W Vorschaltgerät
Maximum 10 per power repeater
10 = 100W driver
Max. 10 par répéteur de puissance
10 = alimentation 100W
Max. 10 pro Power Repeater
10 = 100W Vorschaltgerät
Maximum 16 per power repeater
16 = 100W driver
Max. 16 par répéteur de puissance
16 = alimentation 100W
Max. 16 pro Power Repeater
16 = 100W Vorschaltgerät
Maximum 24 per power repeater
24 = 100W driver
Max. 24 par répéteur de puissance
24 = alimentation 100W
Max. 24 pro Power Repeater
24 = 100W Vorschaltgerät
2 circuits - max 4 per circuit*
2 circuits - max. 4 par circuit*
2 Schaltkreise - max. 4 pro
Schaltkreis*
2 circuits - max 5 per circuit*
2 circuits - max. 5 par circuit*
2 Schaltkreise - max. 5 pro
Schaltkreis*
2 circuits - max 8 per circuit*
2 circuits - max. 8 par circuit*
2 Schaltkreise - max. 8 pro
Schaltkreis*
2 circuits - max 12 per circuit*
2 circuits - max. 12 par circuit*
2 Schaltkreise - max. 12 pro
Schaltkreis*
STARSTRIP RGB
* Output circuit diagrams can be found on the instruction leaflets provided with the LED Strip |
* Les schémas du circuit de sortie sont reproduits sur la fiche technique fournie avec le ruban LED |
* Schaltpläne für den Ausgangskreis befinden sich in den mit dem LED-Streifen mitgelieferten Anleitungen
Learning Switch
Bouton de mémorisation
Programmiertaste
LED STRIP |
LED-STREIFEN
75W
LED STRIP |LED-STREIFEN
75W
LED STRIP |
LED-STREIFEN
75W
LED STRIP |LED-STREIFEN
75W
LED STRIP |
LED-STREIFEN
75W
LED STRIP |LED-STREIFEN
75W

Wiring diagrams | Schémas de câblage | Installationsanleitung
CWI 8079 V1
FR
EN t+44 (0) 1604 495 151 f+44 (0) 1604 495 095
esales@collingwoodgroup.com wcollingwoodlighting.com
t+33 (0) 4 816 816 10 f+33 (0) 4 816 816 11
eventes@collingwoodgroup.com wcollingwoodlighting.com DE t+49 (0)89 411123 777 f+49 (0)89 411123 778
everkauf@collingwoodgroup.com wcollingwoodlighting.com
Dia 3 |Schéma 3 |Abbildung 3
Connect LEDs and 24V DC drivers as
shown overleaf.
Raccordez les LED et les alimentations
24V CC comme au verso.
Schließen Sie die LEDs und die 24VDC
Treiber wie umseitig beschrieben an.
Connect LEDs and 24V DC drivers
as shown in PR3011 power repeater
instructions.
Raccordez les LED et les alimentations
24V CC conformément aux instructions
de câblage du répéteur de puissance
PR3011.
Schließen Sie die LEDs und die 24VDC
Treiber gemäss Beschreibung in der
Anleitung zum PR3011 Power Repeater
an.
PRI:
Uin=24VDC
lin=1.6A
SEC:
Uout=4x(24)VDC
Iout=4x350mA
Pout=4x(8.4)W
TEMP RANGE:-20°C-+50C
OUTPUT
xxxxxx
6-7mm
0.5-2.5mm2
CWL 2411 V1
PRI:
Uin=24VDC
lin=1.6A
SEC:
Uout=4x(24)VDC
Iout=4x350mA
Pout=4x(8.4)W
TEMP RANGE:-20°C-+50C
OUTPUT
xxxxxx
6-7mm
0.5-2.5mm2
CWL 2411 V1
PRI:
Uin=24VDC
lin=1.6A
SEC:
Uout=4x(24)VDC
Iout=4x350mA
Pout=4x(8.4)W
TEMP RANGE:-20°C-+50C
OUTPUT
xxxxxx
6-7mm
0.5-2.5mm2
CWL 2411 V1
PRI:
Uin=24VDC
lin=4A
SEC:
Uout=4x(24)VDC
Iout=4x1A
TEMP RANGE:-20°C-+50C
SIGNAL OUTPUT
Learning
Switch
xxxxxx
6-7mm
0.5-2.5mm2
CWL 2409 V1
PRI:
Uin=24VDC
lin=6A
SEC:
Uout=4x(24)VDC
Iout=4x1.5A
Pout=4x36W
TEMP RANGE:-20°C-+50°C
OUTPUT
xxxxxx
6-7mm
0.5-2.5mm2
CWL 2410 V1
PRI:
Uin=24VDC
lin=6A
SEC:
Uout=4x(24)VDC
Iout=4x1.5A
Pout=4x36W
TEMP RANGE:-20°C-+50°C
OUTPUT
xxxxxx
6-7mm
0.5-2.5mm2
CWL 2410 V1
PRI:
Uin=24VDC
lin=6A
SEC:
Uout=4x(24)VDC
Iout=4x1.5A
Pout=4x36W
TEMP RANGE:-20°C-+50°C
OUTPUT
xxxxxx
6-7mm
0.5-2.5mm2
CWL 2410 V1
SINGLE CIRCUITS ONLY | UNE SEUL CIRCUIT | NUR EINZELNE SCHALTKREISE
To connect PR3002 (24V) and
PR3011 (350mA) to one controller
Pour raccorder le PR3002 (24V) et le
PR3011 (350mA) à un seul contrôleur
Anschließen von PR3002 (24V) und
PR3011 (350mA) an einen Controller
PR3002
PR3011
Driver |Alimentation
|Vorschaltgerät
15W/50W
100W/150W
24V DC
Max 100 power repeaters | Max. 100 répéteurs de puissance | Max. 100 Power Repeater
PR3002 POWER REPEATER |
RÉPÉTEUR DE PUISSANCE
Learning Switch
Bouton de mémorisation
Programmiertaste

PR3002 POWER REPEATER
Wiring instructions
CWI 8079 V1
FR
EN t+44 (0) 1604 495 151 f+44 (0) 1604 495 095
esales@collingwoodgroup.com wcollingwoodlighting.com
t+33 (0) 4 816 816 10 f+33 (0) 4 816 816 11
eventes@collingwoodgroup.com wcollingwoodlighting.com DE t+49 (0)89 411123 777 f+49 (0)89 411123 778
everkauf@collingwoodgroup.com wcollingwoodlighting.com
EN
This instruction sheet follows on from the C100924 controller instruction to complete the wiring.
NOTE: The instructions are for wiring RGBW product (4 LEDs - red/green/blue/white).
If wiring RGB product to power repeater outputs, the only difference is that there is no white LED and the output terminals marked “W” are
unused.
1. Refer to the LED wiring instructions and connect the LED circuits to the power repeater outputs. On each power repeater there are two output
terminals for each colour. This allows either one or two circuits to be connected.
e.g. the maximum length for a single piece of RGBW strip is 5 metres. One 5 metre length can be connected to one set of terminals and another 5
metres to the other set of terminals, as in Diagram 1.
2. a. Refer to Diagram 2 to determine the wattage load for each power repeater.
e.g. 5 metres of RGBW strip = 75W load (100W driver required).
10 metres RGBW strip = 150W load (150W driver required).
b. Connect the drivers to the power repeaters as shown in Diagram 1.
3. For wiring PR3002 power repeaters and PR3011 power repeaters to the same controller, see Diagram 3.
4. Refer to the 24V DC driver instructions to connect the drivers to the mains supply.
5. If using remote control, refer to the remote control instructions for programming and operating details.

CWI 8079 V1
FR
EN t+44 (0) 1604 495 151 f+44 (0) 1604 495 095
esales@collingwoodgroup.com wcollingwoodlighting.com
t+33 (0) 4 816 816 10 f+33 (0) 4 816 816 11
eventes@collingwoodgroup.com wcollingwoodlighting.com DE t+49 (0)89 411123 777 f+49 (0)89 411123 778
everkauf@collingwoodgroup.com wcollingwoodlighting.com
FR
Ces instructions complètent les instructions du contrôleur C100924 pour finaliser le câblage.
NOTE: Les instructions se rapportent au câblage d’un produit RGBW (4 LED - rouge/vert/bleu/blanc).
Si vous devez raccorder un produit RGB aux sorties du répéteur de puissance, la seule différence est l’absence d’une LED blanche et par
conséquent, l’inutilité des bornes marquées « W ».
1. Consultez les instructions de câblage des LED et raccordez les circuits LED aux sorties du répéteur de puissance. Chaque répéteur de puissance est
équipé de deux bornes de sortie par couleur permettant de raccorder un ou deux circuits.
ex. la longueur maximale d’une seule section de ruban RGBW est de 5 mètres. Une longueur de cinq mètres peut être raccordée à une un bornier et
une autre longueur de 5 métres à l’autre bornier, comme le montre le schéma 1.
2. a. Consultez le schéma 2 pour déterminer la puissance nécessaire pour chaque répéteur de puissance.
ex. 5 mètres de ruban RGBW = charge de 75W (alimentation 100W requise).
10 mètres de ruban RGBW = charge de 150W (alimentation 150W requise).
b. Raccordez les alimentations aux répéteurs de puissance en suivant l’exemple du schéma 1.
3. Consultez le schéma 3 pour raccorder les répéteurs de puissance PR3002 et PR3011 au même contrôleur.
4. Consultez les instructions de l’alimentation de 24V CC pour raccorder les alimentations au secteur.
5. Consultez les instructions de la télécommande pour découvrir les aspects “programmation” et “utilisation.”
Diese Gebrauchsanleitung ergänzt die Anweisung zum Controller C100924, um den Schaltkreis zu schließen.
HINWEIS: Die Anleitung bezieht sich auf das Verschalten von RGBW-Produkten (4 LEDs - Rot/Grün/Blau/Weiß).
Beim Anschließen eines RGB-Produkts an Power Repeater Ausgänge besteht der einzige Unterschied darin, dass es keine weiße LED gibt,
und dass die mit „W“ beschrifteten Ausgänge nicht verwendet werden.
1. Bitte lesen Sie sich die Verkabelungsanleitung für LEDs durch und schließen Sie die LED-Schaltkreise an die Power Repeater Ausgänge an. An
jedem Power Repeater gibt es zwei Ausgänge für jede Farbe. Dadurch können entweder einer oder zwei Schaltkreise angeschlossen werden.
Beispielsweise beträgt die maximale Länge eines einzelnen RGBW-Streifens 5m. Einmal 5m können an einen Ausgang angeschlossen werden, und
dann noch weitere 5m an den anderen, wie in Abbildung 1 dargestellt.
2. a. Mithilfe von Abbildung 2 kann die Anschlussleistung für jeden Power Repeater bestimmt werden.
Beispielsweise ein 5m langer RGBW-Streifen = 75W Leistung (ein 100W Treiber ist erforderlich).
Ein 10m langer RGBW-Streifen = 150W Leistung (ein 150W Treiber ist erforderlich).
b. Schließen Sie die Treiber wie in Abbildung 1 gezeigt an die Power Repeater an.
3. Wie Power Repeater PR3002 und PR3011 an den gleichen Controller angeschlossen werden, wird in Abbildung 3 gezeigt.
4. Wie die Treiber an den Netzstrom angeschlossen werden, können Sie in der Anleitung zum 24VDC Treiber nachlesen.
5. Wenn Sie eine Fernbedienung benutzen, lesen Sie in der Anleitung zur Fernbedienung durch, wie die programmiert und bedient wird.
DE
Instructions de câblage | Installationsanleitung
PR3002 POWER REPEATER |
RÉPÉTEUR DE PUISSANCE
Popular Repeater manuals by other brands

Hama
Hama 00040617 user manual

Homeworks
Homeworks HR-REP-120 installation instructions

Allied Telesis
Allied Telesis CentreCOM AT-3012T user manual

Hirschmann
Hirschmann OZD FIP G3 Description and operating instructions

Fritz!
Fritz! DVB-C Installation and operation

E.F. Johnson Company
E.F. Johnson Company VIKING VX 242-2008-202 instruction manual