
© 2023 Signify Holding. All rights reserved. Specifications are subject to
change without notice. No representation or warranty as to the accuracy
or completeness of the information included herein is given and any
liability for any action in reliance thereon is disclaimed. www.colorkinetics.com
A
luminaire.
Assurez-vous que l’alimentation principale est coupée avant d’installer ou de câbler un appareil
d’éclairage.
Antes de instalar o cablear una lámpara, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté
desconectada.
Accertarsi che la tensione di rete principale sia disattivata prima di installare o cablare un
gruppo di illuminazione.
bedrading aanbrengt.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist, bevor Sie einen Beleuchtung-
skörper installieren oder ans Stromnetz anschließen.
フィクスチャを設置または配線する前に、主電源がオフであることを確認してください。
对灯具进行安装或接线时,需确保主电源已关闭。
A
the top of BurstScape when turned on. Allow to cool before servicing.
BurstScape lorsqu'il est allumé. Laissez-le refroidir avant de procéder à son entretien.
BurstScape niet aan wanneer deze is ingeschakeld. Laat de BurstScape eerst afkoelen voor u
onderhoud pleegt.
abkühlen.
定格最高表面温度は、 です。電源が入っているときは、BurstScape の上部に触れないで
ください。熱を冷ましてから修理を行ってください。
额定最高表面温度: 开启之后请勿触摸 BurstScape 的顶部。 待其冷却后再使用。
A
installed in concrete.
du béton.
installato nel calcestruzzo.
geïnstalleerd.
照明器具を指示通りにコンクリートに設置した場合の最小静荷重はです。 照明器具が
コンクリート内に設置されていない場合、20 kN (4,496 lbf)。
当灯具按照指示安装在混凝土中时,。当灯具没有安装在混凝土中时,20 kN
)。
A
Non destiné à l'éclairage des routes.
No está destinado a la iluminación de carreteras.
Non destinato all'illuminazione stradale.
Niet bedoeld voor wegverlichting.
Nicht für die Beleuchtung von Straßen bestimmt.
車道照明用ではありません。
不打算用于道路照明。
B
before connecting or disconnecting individual luminaires.
Ne remplacez pas les appareils d’éclairage à chaud. Assurez-vous que l’alimentation série est
coupée avant de brancher ou de débrancher chaque appareil d’éclairage.
No sustituya lámparas mientras estén calientes. Asegúrese de que la alimentación eléctrica
de toda la serie de lámparas esté desconectada antes de conectar o desconectar una lámpara
individual.
Non sostituire a caldo i gruppi di illuminazione. Accertarsi che l’alimentazione in serie sia
disattivata prima di collegare o scollegare i singoli gruppi di illuminazione.
uitgeschakeld voordat u afzonderlijke armaturen aansluit of loskoppelt.
Sie sich, dass die Stromzufuhr zu einer Serie von Beleuchtungskörpern unterbrochen ist, bevor
Sie einzelne Beleuchtungskörper anschließen oder vom Stromnetz trennen.
電源を入れたままフィクスチャを交換しないでください。個々のフィクスチャを接続または取り外す前
に、直列フィクスチャへの電源がオフであることを確認してください。
切勿热插拔产品。连接或断开单个灯具之前,必须确保供该系列之电源已关闭。
C
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer
C
appareil numerique de la classe A est conforme a la norme NMB-005
du Canada.
C 220V条件下功率因数≥0.90,最大额定电流0.15A.A