CombiSteel 900 Series Instruction Manual

User and Maintenance
Instructions
Boiling Pan
(Gas)
Handleiding Voor
Bediening En Onderhoud
Kookpot
(Gas)
Betriebs- und
Wartungsanleitung
Kochtopf
(Gasbetrieb)
Manuel d’Utilisation et de
Maintenance
Marmite
(A Gaz)

2
Table of Contents / Inhoudsopgave /
Inhaltsverzeichnis /Table des Matières
I. ENGLISH ………………………………………………………………. 3
A. Description
B. Products
C. Mounting Instructions
D. Operator Instructions and Attention Points
E. Figures
F. Product Drawings
II. NEDERLANS ………………………………………………………… 17
A. Beschrijving
B. Producten
C. Montage-Instructies
D. Instructies van de bediener en aandachtspunten
E. Figuur
F. Producttekeningen
III. DEUTSCH …………………………………………………………….. 31
A. Beschreibung
B. Produkte
C. Installationsanleitung
D. Benutzerhinweise und zu Beachtende Punkte
E. Abbildung
F. Produktzeichnungen
IV. FRANÇAIS …………………………………………………………… 45
A. Explications
B. Des Produits
C. Instructions de Montage
D. Instructions a L’utilisateur et Points a Considérer
E. Les Figures
F. Dessins des Produits

3
User and Maintenance
Instructions
Boiling Pan (Gas)

4
A. DESCRIPTION
Our dear customer,
Your preferred COMBISTEEL is nature and technology friendly. We thank you for your
choice.
COMBISTEEL has been produced with the understanding of "Total Quality" in modern
production facilities.
Important Safety Information
Carefully read this guide and keep it for future review.
WARNING: Installation of the devices must be done by an authorized service person.
WARNING: Equipment must be grounded.
Indicates that there is a risk of personal injury or property damage.
Explosion / fire hazard
The instructions in this manual contain important information on the safe mounting,
usage, cleaning and maintenance of the device. Thus, keep the manual at a place easily
accessible by the person who will use the machine, and the technician.
Mounting, conversions for different gas groups or electrical inlet, and maintenance works
of the device should be performed by a specialist authorized in this subject and in
accordance with the instructions of the manufacturer company.
Gas and electrical connections of the device should be arranged according to the tables
and electrical diagram given in this manual.
Manufacturer company accepts no responsibility for the final damages incurred in
humans or properties that are caused by any procedure not conforming to the instruction
manual, or maintenance or technical interventions that are not performed by authorized
people.

5
B. PRODUCTS
C. MOUNTING INSTRUCTION
Placement
In order to prevent smell and fume formation, place the device beneath an exhaust hood being
capable of enough ventilation.
Place the device at a place min. 10cm away from the side or back wall to prevent excessive
temperature rises. Figure A
Remove the nylon protection cover on the device. If there are any adhesive residues left on the
surface, clean with a suitable solvent (for example, Henkel-Helios).
Balance the device by adjusting its four adjustable legs on a suitable ground.
Install discharge tap no ''2'' and water filling tap no ''1"on their places (If it is not installed).
Gas Connection
Have the gas connection of the device carried out by an authorized service employee.
Device should be connected in accordance with the national and local gas standards of the
relevant country. Connection to the gas installation should be made with flex pipe and ball valve.
Fix the said ball valve to a place that is away from heat and easily accessible in case of a danger
In order to cut off the gas immediately in cases of emergency, gas valve must be mounted on an
easily accessible place.
Gas inlets of the device are indicated with a label on device body
After all connections are completed, check for gas leakage at joints.
Feed the device with the gas and pressure as specified on device information plate and adjusted.
If the gas type to which the device was adjusted for is not suitable to the gas type at the mounted
place, follow the instructions written below
Check whether the device is suitable for connected gas type. If not, see "Conversion to Different
Gas Types"
Electrical Connection
Connect the device to a proper network only according to the electrical installation
standards of DIN VDE 0100.
Device should be fed with network voltage of 380-400V 3N AC 50-60Hz.
Cable should be at least of H07 RNF quality and its section should be selected to be
sufficient to carry the maximum current.
Automated fuse should be placed between the device and the network.
It is recommended to include a leakage current fuse in the feeding installation.
Voltage tolerance should not exceed ± 10%.
The device must be grounded. Grounding point is marked with " ".
CODE
DESCRIPTION
SERIE
7178.3090
Gas cylindrical boiling pan, indirect heating, capacity 150 litres
900
7178.3095
Gas rectangular boiling pan, indirect heating, capacity 150 litres
900
7178.3100
Gas cylindrical boiling pan, direct heating, capacity 250 litres
900
7178.3105
Gas rectangular boiling pan, direct heating, capacity 250 litres
900

6
Water connection
Connect to water inlet through a pipe of suitable section. Water inlet should be between
1,5 –2,5 bar.
Mount a mechanical filter on the water inlet of the device and the dirt and metal particles
that may intrude in the device will be prevented through that filter.
Before connecting the last pipe part to the machine, clean the accumulated dirt by
discharging some water and then complete the connection.
Check whether there is any leakage at the joints.
CONVERSION TO DIFFERENT GAS TYPES
If the device will be operated with a different gas, perform following procedures.
Required nozzles and adhesive labels are provided in a bag with the device.
Replacement of pilot and burner nozzles (Figure-D)
Remove the device drain tap "2"
Unscrew the fixing bolts of lower panel (6-7) Figure C
Remove the lower panel "5" Figure C
Replace the nozzle 9 from burner 8 with a suitable for the different gas Figure D
Remove the pilot burner10 and unscrew part 11 and replace the nozzle 12 with new one
Figure D
D. OPERATOR INSTRUCTIONS AND ATTENTION
POINTS
BEFORE USE
Operational Check
Operate the device according to usage instruction, and check burner ignition and flame
suitability. Check for gas leakage and make sure that the funnel system functions
properly.
If needed, see "Possible Problems and Solutions"below.
Thermal Power Check
After mounting as well as conversion to different gas types or any maintenance operation,
check the thermal power of the device.
Thermal power of the device is given on table "T5".
When nozzles replaced in the device with the aim of operating with different gas types,
thermal power and inlet pressure of the device should be in accordance with table "T5".
For inlet pressure check, see "Inlet pressure checks”.
POSSIBLE PROBLEMS / SOLUTIONS
Pilot burner does not ignite or ignites with difficulty.
Gas inlet pressure is insufficient.
Gas pipe or nozzle is blocked.
Gas tap is faulty.
Piezoelectric ignition system is faulty.
Safety thermostat is faulty.

7
Main burner and Pilot burner go out during operation.
Thermocouple is faulty or there is incorrect connection.
Gas tap is faulty.
Safety thermostat is faulty or defective.
Main burner does not ignite or ignites with difficulty.
Gas pressure is insufficient.
Nozzle is blocked.
Gas tap is faulty.
Temperature control cannot be performed.
Gas tap is faulty.
Thermostat is faulty.
REPLACEMENT OF SPARE PARTS
IMPORTANT: You must perform gas leakage check after each after each maintenance/repair
work performed on the device.
Burner, pilot, thermocouple, gas tap, gas valve, spark plug, piezoelectric ignition button,
thermostat
Remove the device control panel and lower panel.
Replace the part with a new one by disassembling the connection parts.
Safety thermostat
Remove the device control panel and lower panel.
Replace the part with a new one by disassembling the connection parts.
Water taps
Remove the device control panel and lower panel.
Replace the part with a new one by disassembling the connection parts.
WARNINGS
Pay attention not to contact hot surfaces of the device!
Thanks to the special oil whose boiling point is 320ºC, there is no need for pressure safety
plug, air discharge plug and water level control, which are used in watery systems, and
therefore it provides ease of use.
It saves energy as it conducts heat faster and maintains it longer than a watery system.
Device is equipped with an indirect heating system; i.e. cooking tank is heated through
the special oil burner which is present in the enclosed chamber (jacket) surrounding the
tank and has high thermal conductivity, and the heated oil cooks the food.
Device is designed for professional use and must be used only by person who are trained
for this intention.
Device is intended for cooking, do not use for another purpose.
Before cooking, clean the interior part of the pan with hot water and detergent, and rinse
it with plenty of water.

8
Never operate the device when there is not any water in the cooking tank (pan).
Otherwise, stainless pan and other parts will be damaged due to excessive heating.
Have the mounting, gas connection and adjustments for different gas types of the device
carried out by an authorized service employee.
In case of any failure, close the gas inlet valve of the device..
Commission only authorized services for maintenance and use genuine spare parts.
Before starting to use the device, clean the surfaces especially those to be in contact with
foods.
Additional safety members
If the oil temperature in the shell exceeds maximum control temperature, limit thermostat
provides a safe use by cutting off the gas. In this case, close the gas inlet valve of the
device and notify to the authorized service.
Pan discharge valve has a structure that prevents unintended opening during the operation
of the device (In order to open the discharge valve, rise up the valve control arm and push
it clockwise).
USAGE
Filling Water to the Pan
Make sure that the discharge tap no "2"below the front panel is closed.
Turn on the water filling button no "1"(cold or hot) and fill the pan with water.
Pan Control
Oil temperature can be controlled between ~60÷180ºC through thermostat (temperature
control) button (No: 3).
WARNING: In order to obtain high efficiency from the device, when you filled the pan with
water, firstly adjust the thermostat to the highest value (180◦), and after the water boils, decrease
it to desired value.
Ignition of Burners (Figure B)
Open the feeding valve on the gas network.
Turn the gas control button "4"to position "Pilot burner ignition"14 and push down. At
the same time, press down the piezoelectric ignition button, as well. So, the spark needed
for pilot burner flame is produced. Release gas control button approximately after 20
seconds. Pilot burner flame will continue to burn. If does not burn, repeat ignition process
again.
Ignition can be checked through observation port.
In order to ignite burners, turn the gas control button 4 to position "maximum flame" 13
Adjust temperature control button 3 to desired cooking temperature.
In order to increase the temperature of 150Lt water in the pan from 20ºC to 100ºC, there
is need for approximately 80 minutes with the top cover on closed position.
Turning off Burners
Turn temperature control button 3 to position ''0''.
Turn gas control button 4 to position "off ".15
Close the valve on the gas network.

9
Water Discharge
Rise up the arm of the discharge tap 2 below the front panel and turn it clockwise.FigureB
There should be an outlet through which the water drains under the discharge tap.
CLEANING and MAINTENANCE
Do not wash the device with high pressurized water.
You must switch off the electrical connection of the device before starting to cleaning
or maintenance activities.
Before it cools down completely, wipe the device with a cloth immersed in warm soapy
water at the end of each working day.
During cleaning the device surface, do not use corrosive material which may cause
scratches on the surface such as detergents, wire brushes, etc.
Clean the surfaces, which cannot be cleaned through abovementioned methods, with
chemical solvents.
If the device will not be used for a long period, coat the surfaces with a thin layer of
Vaseline.
In case of any extraordinary condition with the device, notify to the authorized service.
Never allow unauthorized people to interfere in the device.
Warning:
-Please replace the carbon odor filter under the front panel every 6 months to prevent bad
odours.
-Clean the heat transfer oil vent pipe every 6 months.
-Change the heat transfer oil every 1.5 years in line with the liters written in daily use.
(Oil Code: Shell Heat Transfer Oil S2)
Product
Oil Capacity
7178.3090
22 lt
7178.3095
22 lt
7178.3100
35 lt
7178.3105
35 lt

10
Compatibility Information
This device is designed and manufactured in accordance with the following directives and
standards.
marking directive, 93/68/EEC
TS EN 203-1 / Gas Powered Cooking Appliances –Part 1:General Safety Appliances /
25.05.2015
TS EN 203-2-1 Gas Fired Catering Equipments - Part 2-1: Specifications –Open-tops /
02.04.2015
TS EN 203-2-2 Gas Burning Devices –Part 2-2: Special Rules –Ovens / 24.04.2008
Limitation of Liability: All technical information contained in this manual, operating
instructions, operation and maintenance of the device, contains the latest information on
your device. The manufacturer accepts no responsibility for damage or injury which may
result from failure to follow the instructions in this manual, use outside of the intended
use, unauthorized repair, unauthorized modifications to the device, or use of spare parts
not approved by the manufacturer.

11
E. FIGURES
Figure A
Figure B

12
Figure C
Figure D

13
F. PRODUCT DRAWINGS
7178.3090
Product
Width
(W)
Depth
(D)
Height
(H)
Gas Inlet
Power
Working Gas
Pressure
Weight
Volume
7178.3090
800 mm
900 mm
900 mm
1/2"
20 kW
NG-G20-20mBar
LPG-G30-30mBar
185 kg
1.05 m³
7178.3095
1200 mm
900 mm
900 mm
1/2"
30 kW
NG-G20-20mBar
LPG-G30-30mBar
210 kg
1.52 m³
7178.3100
800 mm
900 mm
900 mm
1/2"
20 kW
NG-G20-20mBar
LPG-G30-30mBar
150 kg
1.05
m³
7178.3105
1200 mm
900 mm
900 mm
1/2"
30 kW
NG-G20-20mBar
LPG-G30-30mBar
202 kg
1.52
m³

14
7178.3095
7178.3100

15
7178.3105

16
SERIE 700 / 900 Fixation
600 / 700-S series equipment fixation scheme

17
Handleiding Voor Bediening
En Onderhoud
Kookpot (Gas)

18
A. BESCHRIJVING
Beste klanten,
Uw gewenste COMBISTEEL-product is natuur- en technologievriendelijk. Wij danken u
voor uw keuze.
COMBISTEEL is vervaardigd met het begrip '' Volledige Kwaliteit ''in zijn moderne
productiefaciliteiten.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees deze handleiding aandachtig door en bewaar deze voor toekomstige
beoordelingen.
WAARSCHUWING: De apparaten moeten worden geïnstalleerd door een
gekwalificeerdeonderhoudsmonteur.
WAARSCHUWING: De apparatuur moet worden geaard.
Geeft aan dat er een risico bestaat op persoonlijk letsel of materiële schade.
Explosie / brandgevaar.
De instructies in deze handleiding bevatten belangrijke informatie over het veilig
monteren, gebruiken, reinigen en onderhouden van het apparaat. Bewaar daarom de
handleiding op een plaats die gemakkelijk toegankelijk is voor de persoon die de
machine zal gebruiken en de technicus.
Montage, ombouw naar verschillende gasgroepen of stopcontacten en
onderhoudswerkzaamheden aan het toestel dienen te worden uitgevoerd door een
geautoriseerde vakman en volgens de instructies van het productiebedrijf.
De gas- en elektrische aansluitingen van het toestel moeten worden aangelegd volgens
de tabellen en het elektrisch schema in deze handleiding.
Het bedrijf van de fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af voor de uiteindelijke
schade aan personen of eigendommen veroorzaakt door een procedure die niet in
overeenstemming is met de handleiding, of door onderhoud of technische interventies
die niet zijn uitgevoerd door bevoegde personen.

19
B. PRODUCTEN
C. MONTAGE-INSTRUCTIES
Plaatsing
Om geur- en dampvorming te voorkomen, plaats het apparaat onder een afzuigkap die
voldoende kan ventileren.
Plaats het apparaat op een plaats min. 10 cm van de zij- of achterwand om overmatige
temperatuurstijgingen te voorkomen. Afbeelding A
Verwijder de nylon beschermhoes van het apparaat. Als er lijmresten op het oppervlak
achterblijven, reinig deze dan met een geschikt oplosmiddel (bijvoorbeeld Henkel-
Helios).
Balanceer het apparaat door de vier verstelbare poten op een geschikte ondergrond te
plaatsen.
Installeer afvoerkraan nr ''2'' en watervulkraan nr. ''1" op hun plaats (indien niet
geïnstalleerd).
Gasaansluiting
Laat de gasaansluiting van het apparaat uitvoeren door een geautoriseerde
servicemedewerker.
Het apparaat moet worden aangesloten in overeenstemming met de nationale en lokale
gasnormen van het betreffende land. Aansluiting op de gasinstallatie dient te geschieden
met flexibele leiding en kogelkraan. Bevestig de genoemde kogelkraan op een plaats die
niet in de buurt van hitte is en gemakkelijk toegankelijk is in geval van gevaar
Om in geval van nood het gas direct af te sluiten, moet de gaskraan op een goed
bereikbare plaats worden gemonteerd.
Gasinlaten van het apparaat zijn aangegeven met een label op de behuizing van het
apparaat
Nadat alle aansluitingen zijn voltooid, controleert u op gaslekkage bij de verbindingen.
Voed het apparaat met het gas en de druk zoals gespecificeerd op het informatieplaatje
van het apparaat en afgesteld. Als het gastype waarop het apparaat is afgesteld niet
geschikt is voor het gastype op de gemonteerde plaats, volgt u de onderstaande
instructies.
Controleer of het toestel geschikt is voor de aangesloten gassoort. Zo niet, zie "Ombouw
naar andere gassoorten"
CODE
BESCHRIJVING
SERIE
7178.3090
Gas cilindrische kookpan, indirecte verwarming, inhoud 150 liter
900
7178.3095
Rechthoekige kookpan op gas, indirecte verwarming, inhoud 150 liter
900
7178.3100
Gas cilindrische kookpan, directe verwarming, inhoud 250 liter
900
7178.3105
Rechthoekige kookpan op gas, directe verwarming, inhoud 250 liter
900

20
Elektrische Aansluiting
Sluit het apparaat alleen aan op een geschikt netwerk volgens de elektrische
installatienormen van DIN VDE 0100.
Apparaat moet worden gevoed met een netspanning van 380-400V 3N AC 50-60Hz.
De kabel moet minimaal van H07 RNF-kwaliteit zijn en de doorsnede moet voldoende
zijn om de maximale stroom te dragen.
Er moet een automatische zekering worden geplaatst tussen het apparaat en het netwerk.
Het verdient aanbeveling om in de voedingsinstallatie een lekstroomzekering op te
nemen.
De spanningstolerantie mag niet groter zijn dan ± 10%.
Het apparaat moet geaard zijn. Het aardingspunt is gemarkeerd met " ".
Wateraansluiting
Sluit aan op de waterinlaat via een pijp met een geschikte doorsnede. De waterinlaat
moet tussen 1,5 –2,5 bar zijn.
Monteer een mechanisch filter op de waterinlaat van het apparaat en het vuil en de
metaaldeeltjes die in het apparaat kunnen binnendringen worden door dat filter
tegengehouden.
Alvorens het laatste leidingdeel op de machine aan te sluiten, het opgehoopte vuil
verwijderen door wat water af te voeren en daarna de aansluiting voltooien.
Controleer of er lekkage is bij de verbindingen.
CONVERSIE NAAR VERSCHILLENDE GASTYPES
Als het apparaat met een ander gas wordt bediend, voert u de volgende procedures uit.
Vereiste sproeiers en lijmlabels worden aangeboden in een tas met het apparaat.
Vervanging van piloot- en brandermondstukken (figuur-D)
Verwijder het apparaat Drain Tap "2"
Schroef de bevestigingsbouten van het onderste paneel (6-7) Figuur C los
Verwijder het onderste paneel "5" figuur C
Vervang het mondstuk 9 van brander 8 door een geschikt voor het verschillende gas
figuur D
Verwijder de piloot brander10 en draai deel 11 los en vervang het mondstuk 12 door een
nieuwe figuur D
D. INSTRUCTIES VAN DE BEDIENER EN
AANDACHTSPUNTEN
VOOR GEBRUIK
Operationele controle
Bedien het apparaat volgens de gebruiksaanwijzing en controleer de ontsteking van de
brander en de geschiktheid van de vlam. Controleer op gaslekkage en zorg ervoor dat het
trechtersysteem goed functioneert.
Zie indien nodig "Mogelijke problemen en oplossingen" hieronder.
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other CombiSteel Cooker manuals
Popular Cooker manuals by other brands

M-system
M-system MFK-105 Instruction for the use - installation advice

Baumatic
Baumatic BT2320 User and installation instructions

Baumatic
Baumatic BCG920SS instruction manual

Bosch
Bosch HKJ190859M instruction manual

ROMMER
ROMMER CVH63 user manual

Zanussi Electrolux
Zanussi Electrolux Electric cooker user manual

Steba
Steba IK 60 E Instructions for use

Tramontina
Tramontina 81500/100 Use & care instructions

Electrolux
Electrolux GH L3-4.5 user manual

Siemens
Siemens HR74W530J instruction manual

B+S
B+S Verro Series Installation and user instructions

Ariston
Ariston PRO 94 DM UK.01 Instructions for installation and use