Comelit 49DPQ110 User manual

Passion.Technology.Design.
IT
MANUALE
TECNICO
EN
TECHNICAL
MANUAL
FR
MANUEL
TECHNIQUE
NL
TECHNISCHE
HANDLEIDING
ES
MANUAL
TÉCNICO
Diusore circolare da parete/sotto 10W EN54-24 Art. 49DPQ110
Leggere attentamente il presente foglio istruzioni. Comelit Group S.p.A. declina ogni
responsabilità per danni a persone e/o cose derivanti dalla non corretta installazione e
dall’uso improprio del prodotto. La messa in opera del diusore deve essere eettuata
da personale addestrato: un’errata installazione potrebbe comportare il rischio di scossa
elettrica.
Avvertenze
Avvertenze per lo smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea
2012/19/EU Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito
insieme ai rifiuti urbani, ma deve essere consegnato presso gli appositi centri
di raccolta dierenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure
presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un
rifiuto elettrico e/o elettronico (RAEE) consente di evitare possibili conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento
inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di
ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Su ciascun prodotto
è riportato a questo scopo il marchio del contenitore di spazzatura barrato.
Round wall/ceiling mounted 10W speaker EN54-24 Art. 49DPQ110
Please read this instruction sheet carefully. Comelit Group S.p.A. will accept no liability for
personal injury and/or damage to property resulting from incorrect installation or improper
use of the product. The speaker unit must be set up bytrained personnel. Incorrect
installation could result in the risk of electric shocks.
Warnings
Important information for correct disposal of the product in accordance with
EC Directive 2012/19/EU This product must not be disposed of as urban waste
at the end of its working life. It must be taken to a special waste collection
centre licensed by the local authorities or to a dealer providing this service.
Separate disposal of electric and/or electronic equipment (WEEE) will avoid
possible negative consequences for the environment and for health resulting
from inappropriate disposal, and will enable the constituent materials to be
recovered, with significant savings in energy and resources. As a reminder of
the need to dispose of this equipment separately, the product is marked with a
crossed-out wheeled dustbin.
Haut-parleur de 10W rond pour montage mural/plafonnier EN54-24 Art. 49DPQ110
Lire attentivement le présent feuillet d’instructions. Comelit Group S.p.A. décline toute
responsabilité pour les dommages aux personnes et/ou aux choses dus à une mauvaise
installation ou à une utilisation incorrecte du produit. La mise en place du diuseur doit
être eectuée par un personnel expert. Toute erreur d’installation pourrait présenter un
risque d’électrocution.
Precautions
Recommandations pour l’élimination du produit conformément à la
Directive Européenne 2012/19/EU Au terme de son utilisation, le produit
ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. L’appareil doit être remis
à l’un des centres de tri sélectif agréés par l’administration communale ou
à un revendeur assurant ce service. L’élimination diérenciée des appareils
électroniques (WEEE) permet non seulement d’éviter les retombées négatives
pour l’environnement et la santé dues à une élimination incorrecte, mais
aussi de récupérer les matériaux qui le composent et permet ainsi d’eectuer
d’importantes économies en termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler
l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroniques, le produit porte
le symbole d’un caisson à ordures barré.
Ronde 10W luidspreker voor opbouw/plafondmontage EN54-24 Art. 49DPQ110
Lees deze instructies zorgvuldig door. Comelit Group S.p.A. aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel en/of schade aan eigendommen als gevolg van
onjuiste installatie of onjuist gebruik van het product. De luidsprekereenheid moet worden
geïnstalleerd door getraind personeel. Verkeerde installatie kan leiden tot gevaar voor
Waarschuwingen
elektrische schokken.
Belangrijke informatie voor een correcte verwijdering van het product in
overeenstemming met de EG-richtlijn 2012/19/EU. Dit product mag aan het
einde van zijn levensduur niet als stedelijk afval worden verwijderd. Het dient
naar een speciaal, door de lokale autoriteiten geautoriseerd centrum voor
gescheiden afvalinzameling te worden gebracht of naar een dealer die deze
service biedt. De gescheiden inzameling en verwerking van elektrische en/of
elektronische apparatuur (AEEA) voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor
het milieu en de gezondheid als gevolg van een verkeerde verwerking, en zorgt
ervoor dat de materialen waaruit het product is samengesteld kunnen worden
teruggewonnen, met een aanzienlijke besparing van energie en hulpbronnen.
Om u eraan te herinneren dat deze apparatuur afzonderlijk moet worden
afgevoerd, is het product voorzien van het symbool van de vuilnisbak met
een kruis erdoor.
Altavoz redondo de pared/techo de 10W EN54-24 Art. 49DPQ110
Lea atentamente esta hoja de instrucciones. Comelit Group SpA no aceptará ninguna
responsabilidad por lesiones personales y/o daños a la propiedad que resulten de una
instalación defectuosa o uso incorrecto del producto. El altavoz debe ser instalado por
personal cualificado. Una instalación incorrecta podría provocar descargas eléctricas.
Advertencias
Información importante para la correcta eliminación del producto de acuerdo
con la Directiva CE 2012/19/UE. Este producto no debe desecharse como
residuo urbano al final de su vida útil. Se debe llevar a un centro especial de
recogida de residuos autorizado por las autoridades locales o a un distribuidor
que ofrezca este servicio. La eliminación selectiva de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE) evita posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud como resultado de una eliminación inadecuada y permitirá
la recuperación de los materiales, con ahorros significativos en energía y
recursos. El símbolo del contenedor de basura tachado en el producto le
recuerda que es necesario desechar este equipo por separado.

2
Montaggio Parete/Soffitto - Tipo A
Potenza nominale voce/rumore (Watt) 10/6/3/1,5
Dimensioni (L x H) (mm) 170x75
Colore (RAL) bianco
Grado di protezione IP: IP21
Peso (kg): 1,23
Intervallo di temperatura: -10/+55 °C
Impedenza (100 V): 1000/1667/3333/6667 Ohm
Livello di pressione sonora (SPL) IEC268-5, 1W/1m , (dB) 102,2
Livello di pressione sonora (SPL) IEC268-5, 1W/4m (dB) 90,2
Livello di pressione sonora (SPL) IEC268-5, Pmax./4m , (dB) 100,2
Sensibilità EN54-24, 1W/4m (dB) 81
Gamma di frequenza (-10dB) IEC268-5 (Hz) 290 > 23,4 k
Risposta in frequenza (Hz) 230 > 24 k
Angolo di dispersione -6 dB, 500 Hz (°) 180
Angolo di dispersione -6 dB, 1kHz (°) 180
Angolo di dispersione -6 dB, 2kHz (°) 105
Angolo di dispersione -6 dB, 4kHz (°) 50
Diusore da parete/sotto per applicazioni in sistemi di allarmi vocali, materiale metallico verniciato a polvere di colore bianco
(RAL 9010), dotato di altoparlante full range ad alta qualità da 165 mm e di un trasformatore da 100V con 4 livelli di regolazione
della potenza.
Altoparlante di design e ben progettato per installazioni discrete in grado di garantire un’eccellente robustezza, dotato di
morsettiera ceramica e fusibile termico.
La protezione contro l’umidità è garantita da uno speciale trattamento dell’altoparlante.
Caratteristiche speciali: Altoparlante a prova di umidità, morsettiera ceramica, fusibile termico
Caratteristiche tecniche:
Istruzioni per il montaggio:
1. Montare la piastra di fondo sulla parete o
sul sotto.
2. Collegare il cavo di linea dell'altoparlante al
morsetto in ceramica.
3. Selezionare la potenza dell’altoparlante
secondo i requisiti dell’applicazione. Il
trasformatore da 100 volt è dotato di più
settaggi di uscita. Potenza predefinita =
10 watt.
4. Posizionare con cautela il corpo del
diusore sulla piastra di fondo.
5. Fissarlo sulla piastra utilizzando le viti fornite
a corredo.
Mounting Wall/Ceiling - Type A
Rated voice/noise power (Watt) 10/6/3/1,5
Dimensions (L x H) (mm) 170x75
Colour (RAL) white
IP Rating: IP21
Weight (Kg): 1,23
Temperature range: -10/+55 C°
Impedance (100V): 1000/1667/3333/6667 Ohm
SPL IEC268-5, 1W/1m , (dB) 102,2
SPL IEC268-5, 1W/4m (dB) 90,2
SPL IEC268-5, Pmax./4m , (dB) 100,2
Sensitivity EN54-24, 1W/4m (dB) 81
Frequency range (-10dB) IEC268-5 (Hz) 290 > 23,4k
Frequency response (Hz) 230 > 24k
Dispersion angle -6dB, 500Hz (°) 180
Dispersion angle -6dB, 1kHz (°) 180
Dispersion angle -6dB, 2kHz (°) 105
Dispersion angle -6dB, 4kHz (°) 50
Surface-mounted ceiling speaker for Voice Alarm applications made of powdercoated metal in white (RAL 9010) with high-quality
165 mm full range speaker and equipped with a 100V transformer with 4 levels of power adjustment. Flat and well designed
speaker for unobtrusive installations, equipped with a ceramic block and a thermal fuse. Protected against wet conditions by an
moisture-proof speaker.
Specials: Moisture-proof loudspeaker, ceramic block, thermal fuse
Technical specifications:
Mounting instructions:
1. Mount the base plate on the wall or
ceiling.
2. Connect the speaker line cable to
the ceramic connector block. Select
the speaker power as required by the
application. The 100 volt transformer
is equipped with multiple output taps.
Default power = 10 watt.
3. Carefully slide the speaker cabinet on the
base plate.
4. Fix the cabinet on the base plate using
the screws supplied with the unit.

3
Montage Mur/Plafond - Type A
Puissance voix/bruit nominale (W) 10/6/3/1,5
Dimensions (L x H) (mm) 170x75
Couleur (RAL) blanc
Niveau de protection IP: IP21
Poids (kg): 1,23
Plage de température: -10/+55°C
Impédance (100V): 1000/1667/3333/6667 ohms
NPA CEI 268-5, 1W/1m (dB) 102,2
NPA CEI 268-5, 1W/4m (dB) 90,2
NPA CEI 268-5, Pmaxi/4m (dB) 100,2
Sensibilité EN54-24, 1W/4m (dB) 81
Plage de fréquence (-10dB) CEI 268-5 (Hz) 290 > 23,4k
Réponse de fréquence (Hz) 230 > 24k
Angle de dispersion -6dB, 500Hz (°) 180
Angle de dispersion -6dB, 1kHz (°) 180
Angle de dispersion -6dB, 2kHz (°) 105
Angle de dispersion -6dB, 4kHz (°) 50
Haut-parleur pour montage plafonnier pour applications d'alarme vocale, en métal laqué blanc (RAL 9010), avec haut-parleur
large bande de 165mm de haute qualité et équipé d'un transformateur 100V à 4niveaux de réglage de puissance. Haut-parleur
plat et bien conçu pour installations discrètes, équipé d'un bloc en céramique et d'un fusible thermique. Protégé contre les
conditions humides par un haut-parleur étanche à l'humidité.
Spécificités: Haut-parleur étanche, bloc en céramique, fusible thermique
Caractéristiques techniques:
Instructions de montage:
1. Montez la plaque de base sur le mur ou le
plafond.
2. Connectez les câbles de la ligne du
haut-parleur au bloc connecteur en
céramique. Sélectionnez la puissance du
haut-parleur en fonction de l’application.
Le transformateur de 100V est équipé de
plusieurs prises de sortie. Puissance par
défaut= 10 watts.
3. Glissez avec précautions le boîtier du haut-
parleur sur la plaque de base.
4. Fixez le boîtier sur la plaque de base à l’aide
des vis fournis avec le dispositif.
Montage Wand/plafond - Type A
Nominaal spraak/geluidsvermogen (Watt) 10/6/3/1,5
Afmetingen (L x H) (mm) 170x75
Kleur (RAL) wit
IP-graad: IP21
Gewicht (kg): 1,23
Temperatuurbereik: -10/+55 C°
Impedantie (100V): 1000/1667/3333/6667 Ohm
SPL IEC268-5, 1W/1m , (dB) 102,2
SPL IEC268-5, 1W/4m (dB) 90,2
SPL IEC268-5, Pmax./4m , (dB) 100,2
Gevoeligheid EN54-24, 1W/4m (dB) 81
Frequentiebereik (-10dB) IEC268-5 (Hz) 290 > 23,4k
Frequentierespons (Hz) 230 > 24k
Spreidingshoek -6dB, 500Hz (°) 180
Spreidingshoek -6dB, 1kHz (°) 180
Spreidingshoek -6dB, 2kHz (°) 105
Spreidingshoek -6dB, 4kHz (°) 50
Opbouw plafondluidspreker voor spraakalarmtoepassingen, vervaardigd uit wit (RAL 9010) gepoedercoat metaal met
hoogwaardige 165 mm full range luidspreker, uitgerust met een 100 V transformator en 4-niveau vermogensregeling. Platte en
zorgvuldig vormgegeven luidspreker voor onopvallende installatie, voorzien van een keramisch blok en een thermische zekering.
Beschermd tegen natte omstandigheden met een vochtbestendige luidspreker.
Bijzonderheden: Vochtbestendige luidspreker, keramisch blok, thermische zekering
Technische specificaties:
Montage-instructies:
1. Monteer de basisplaat aan de wand of
het plafond.
2. Sluit de lijnkabel van de luidspreker
aan op het keramische aansluitblok.
Selecteer het luidsprekervermogen dat
nodig is voor de toepassing. De 100 volt
transformator is uitgerust met meerdere
uitvoeropeningen. Standaard vermogen
= 10 watt.
3. Schuif de luidsprekerkast voorzichtig op
de basisplaat.
4. Bevestig de kast op de basisplaat met de
bij eenheid meegeleverde schroeven.

www.comelitgroup.com
Via Don Arrigoni, 5 - 24020 Rovetta (BG) - Italy
CERTIFIED MANAGEMENT SYSTEMS
20
0068
D.o.P. N° 401
EN 54-24:2008
Loudspeaker for voice alarm systems for fire
detection and fire alarm systems for buildings
Montaje Pared/techo - Tipo A
Potencia nominal voz/ruido (vatios) 10/6/3/1,5
Dimensiones (LxAl) (mm) 170x75
Color (RAL) blanco
Grado de protección IP: IP21
Peso (kg): 1,23
Límites de temperatura: -10/+55 °C
Impedancia (100 V): 1000/1667/3333/6667 Ohm
SPL IEC268-5, 1 W/1 m, (dB) 102,2
SPL IEC268-5, 1 W/4 m (dB) 90,2
SPL IEC268-5, Pmax./4 m, (dB) 100,2
Sensibilidad EN54-24, 1 W/4 m (dB) 81
Rango de frecuencias (-10 dB) IEC268-5 (Hz) 290 > 23,4 k
Respuesta de frecuencia (Hz) 230 > 24 k
Ángulo de dispersión -6 dB, 500 Hz (°) 180
Ángulo de dispersión -6 dB, 1 kHz (°) 180
Ángulo de dispersión -6 dB, 2 kHz (°) 105
Ángulo de dispersión -6 dB, 4 kHz (°) 50
Altavoz de techo para aplicaciones de alarma de voz fabricado en metal recubierto con pintura en polvo blanco (RAL 9010)
con altavoz de alta calidad de rango completo de 165 mm equipado con un transformador de 100 V con 4 niveles de ajuste
de potencia. Altavoz plano bien diseñado para instalaciones discretas, equipado con bloque de cerámico y fusible térmico.
Protegido contra la humedad gracias a un altavoz a resistente a la humedad.
Características especiales: Altavoz resistente a la humedad, bloque cerámico, fusible térmico
Especificaciones técnicas:
Instrucciones de montaje:
1. Monte la placa base en la pared o el techo.
2. Conecte el cable del altavoz al bloque
conector cerámico. Seleccione la potencia
del altavoz según lo que requiera la
aplicación. El transformador de 100 voltios
está equipado con ajustes de salida.
Potencia predeterminada= 10 vatios.
3. Deslice cuidadosamente la caja del altavoz
en la placa base.
4. Fije la caja en la placa base con los tornillos
suministrados con la unidad.
Other Comelit Speakers manuals