Comet CSW 1300 D Parts list manual

Mod. CSW 1300 D
(IT) MANUALE USO E MANUTENZIONE MOTOSCOPA
(istruzioni originali)
(EN) INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
(translated from original instructions)
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ МОТОЩЕТКИ
(перевод оригинальных инструкций)
(IT) ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima dell'uso della macchina.
(EN) WARNING. Read the instructions before using the machine
(RU) ВНИМАНИЕ! Перед началом эксплуатации машины прочи-
тать инструкции.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La sottoscritta
Comet S.p.A.
Via Guido Dorso, 4
42124 Reggio Emilia – Italia
Dichiara che la:
MOTOSCOPA
MARCA: COMET
TIPO: CSW 1300 D
CON NUMERO DI SERIE A PARTIRE DA: 00050
ANNO DI FABBRICAZIONE: 2020
CON POTENZA DI: 4,92 kW
è conforme alle seguenti direttive comunitarie:
2000/14/CE 2014/30/UE 2006/42/CE
Norme armonizzate applicate:
EN 13857 EN 55012 EN 60335-1 EN 60335-2-72
EN 61000-4-2 EN 61000-4-3 EN 61000-6-2 EN ISO 12100
La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del
fabbricante.
Reggio Emilia, 14/02/2020. Paolo Bucchi
Legale Rappresentante di Comet S.p.A.

Manuale uso e manutenzione CSW 1300 D (istruzioni originali)
pag. 3
INDICE
CAPITOLO 1 – NORME GENERALI .............................................................................................................................................5
CAPITOLO 2 – SCOPI / INTENZIONI ...........................................................................................................................................6
CAPITOLO 3 – PREPARAZIONE (SBALLAGGIO) ..........................................................................................................................7
CAPITOLO 4 – CONDIZIONI AMBIENTALI CONSENTITE...............................................................................................................9
CAPITOLO 5 – CONDIZIONI D’USO CONSENTITE E NON CONSENTITE..........................................................................................9
CAPITOLO 6 – CARATTERISTICHETECNICHE E LIVELLI DI RUMORE ...........................................................................................10
CAPITOLO 7 – NORME DI SICUREZZA.......................................................................................................................................11
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI ..............................................................................................................11
SIMBOLI GRAFICI RIPORTATI SULLA MACCHINA ............................................................................................................11
SIMBOLI GRAFICI PER L’USO DELLE BATTERIE................................................................................................................11
RISCHI RESIDUI NON ELIMINABILI ................................................................................................................................12
RISCHI GENERALI PER LE BATTERIE...............................................................................................................................12
CAPITOLO 8 – DESCRIZIONE DELLA MACCHINA .......................................................................................................................13
DESCRIZIONE DEI COMANDI MANUALI..........................................................................................................................15
DOTAZIONE QUADRO COMANDI CSW 1300 D – FIG. 11 .................................................................................................17
CAPITOLO 9 – POSTO DI COMANDO E ARRESTO DI EMERGENZA...............................................................................................18
CAPITOLO 10 – CONTROLLI PRIMA DELL’AVVIAMENTO ............................................................................................................19
CAPITOLO 11 – AVVIAMENTO E STOP ......................................................................................................................................19
CAPITOLO 12 – USO CORRETTO E CONSIGLI.............................................................................................................................20
CAPITOLO 13 – MANUTENZIONE ORDINARIA ..........................................................................................................................20
REGOLAZIONI...............................................................................................................................................................22
SOSTITUZIONI ..............................................................................................................................................................23
MANUTENZIONI SPECIFICHE PER BATTERIE...................................................................................................................24
CAPITOLO 14 – MANUTENZIONE STRAORDINARIA ..................................................................................................................24
CAPITOLO 15 – MESSA FUORI SERVIZIO ..................................................................................................................................25
CAPITOLO 16 – SMANTELLAMENTO E DEMOLIZIONE...............................................................................................................25
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE.......................................................................................................................................25
CAPITOLO 17 – SITUAZIONI DI EMERGENZA ............................................................................................................................25
CAPITOLO 18 – DIFETTI / CAUSE / RIMEDI...............................................................................................................................26
CAPITOLO 19 – GARANZIA......................................................................................................................................................26
ISTRUZIONI SCARICO IDRAULICO“DSA”....................................................................................................................................27
DOTAZIONE QUADRO COMANDI GSW 1300 D (DSA) – FIG. 19.......................................................................................27
ISTRUZIONI SCARICO IDRAULICO“DSA”.........................................................................................................................28
SICUREZZA CASSETTO SOLLEVATO ................................................................................................................................31
REGOLAZIONE VELOCITÀ SALITA CONTENITORE RIFIUTI /VELOCITÀ DISCESA CONTENITORE RIFIUTI..........................................32


Manuale uso e manutenzione CSW 1300 D (istruzioni originali)
pag. 5
CAPITOLO 1 – NORME GENERALI
LA DITTA Comet S.p.A. DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER DANNI A COSE E/O PERSONE DERIVANTI
DALLA NON OSSERVANZA DELLE NORME ELENCATE IN QUESTO MANUALE O DA UN USO IRREGOLARE E/O
IMPROPRIO DELLA MACCHINA.
LA MACCHINA NON È DESTINATA ALL’USO DA PARTE DI PERSONE (BAMBINI INCLUSI) CON RIDOTTE CAPACI-
TÀ FISICHE, SENSORIALI E PSICHICHE E CHE NON ABBIAMO APPRESO E COMPRESO APPIENO TUTTI I CONTE-
NUTI DEL PRESENTE MANUALE.
L’UTILIZZO DELLA MACCHINA DEVE ESSERE SORVEGLIATO PER EVITARNE L’USO DA PARTE DEI BAMBINI.
LA MACCHINA È STATA CONCEPITA PER USO COMMERCIALE, AD ESEMPIO NEGLI HOTELS, OSPEDALI, ESERCI-
ZI COMMERCIALI, NEGOZI, UFFICI, LOCALI IN LOCAZIONE ED AMPI SPAZI IN GENERE.
TUTTI GLI STRUMENTI CHE SI RENDERANNO NECESSARI PER LA PROTEZIONE PERSONALE (GUANTI, MASCHE-
RINE, OCCHIALI, LENTI BIANCHE, CHIAVI E UTENSILI) SONO DI FORNITURA DELL’UTILIZZATORE.
PER VOSTRA COMODITÀ CONSULTATE L’INDICE DEGLI ARGOMENTI.
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI TENETE SEMPRE CON VOI QUESTO MANUALE (IN CASO DI SMARRIMENTO
RICHIEDETE SUBITO UNA COPIA AL VOSTRO RIVENDITORE).
LA DITTA Comet S.p.A. SI RISERVA IL DIRITTO DI EFFETTUARE MODIFICHE O PERFEZIONAMENTI ALLE MAC-
CHINE DI PROPRIA PRODUZIONE, SENZA L’OBBLIGO DA PARTE SUA DI FARNE BENEFICIARE LE MACCHINE
PRECEDENTEMENTE VENDUTE.
TUTTE LE MOTOSCOPE Comet SONO CONFORMI ALLE DIRETTIVE UE E SONO ETICHETTATE:
MOD. MATR.
MASSA kg kW
ANNO COSTR.
IP
VOLTS %
Made in Italy
Comet S.p.A. - Via G. Dorso, 4 - 42124 - Reggio Emilia (Italy)
COD.
Livello di Potenza
Sonora Garantito

Manuale uso e manutenzione CSW 1300 D (istruzioni originali)
pag. 6
CAPITOLO 2 – SCOPI / INTENZIONI
La ditta Comet S.p.A. è lieta di poterVi annoverare fra i possessori di una motoscopa serie CSW 1300 D.
AttenendoVi alle istruzioni di seguito riportate, siamo sicuri apprezzerete pienamente le possibilità di lavoro
di CSW 1300 D.
Questo manuale viene fornito per istruire e denire il più chiaramente possibile, gli scopi e le intenzioni per
cui è stata costruita la macchina e per l’utilizzo nell’ambito della massima sicurezza.
Troverete inoltre elencate tutte quelle piccole operazioni necessarie per mantenere CSW 1300 D eciente e
sicura, interventi di facile attuazione alla portata di chiunque.
RivolgeteVi sempre a personale specializzato per interventi di manutenzione straordinaria.
Troverete informazioni sui pericoli o rischi residui, cioè tutti quei rischi che non possono essere eliminati,
con le istruzioni adeguate ai singoli casi; vi saranno informazioni sugli usi consentiti e non consentiti; indica-
zioni sulla messa in servizio di CSW 1300 D, indicazioni tecniche e prestazioni consentite; indicazioni sull’uso
di CSW 1300 D e della sua manutenzione; indicazioni per la messa fuori servizio e per lo smantellamento o
demolizione.

Manuale uso e manutenzione CSW 1300 D (istruzioni originali)
pag. 7
CAPITOLO 3 – PREPARAZIONE (SBALLAGGIO)
Dopo aver tolto l’imballo esterno, togliere la macchina dal bancale; questa operazione può essere eseguita
in due modi:
1. Munirsi di un gancio a 3 tiranti di portata idonea alla massa della macchina (indicata sulla targhetta CE).
Sollevare il cofano motore no ad appoggiare il cofano allo sterzo, ad apertura completa. Avvitare a fon-
do il golfaro nell’apposita sede lettata nella pedana togliendo prima il carter copri motore (Part. 7 Fig.
4). Agganciare i tiranti agli appositi ganci di sollevamento (tutti e tre) indicati con A/B/C in Fig. 1 e con
l’ausilio di un carrello elevatore o di un carro ponte (di portata idonea alla massa della macchina), solle-
varla dal bancale e portarla a terra appoggiandola molto lentamente.
LA MACCHINA PUÒ ESSERE SOLLEVATA SOLO QUANDO TUTTE E TRE LE FASCE SONO AGGAN-
CIATE AI RISPETTIVI GANCI DI SOLLEVAMENTO
Fig. 1

Manuale uso e manutenzione CSW 1300 D (istruzioni originali)
pag. 8
2. Prendere le rampe per il pallet e posizionarle, avvitandole con le apposite viti in dotazione, come illustra-
to in Fig. 2; togliere i legni che circondano le ruote e disinserire il freno di stazionamento Fig. 3, premen-
dolo in modo da far scattare la leva di blocco. A questo punto, è suciente spingere la macchina sullo
scivolo (operazione da eseguirsi senza persone davanti alla macchina e in un’ampia supercie piana).
A ne operazione di sballaggio, smontare e conservare i ganci (golfari), e montare le spazzole laterali destra
e sinistra, come illustrato nel paragrafo“sostituzione spazzola laterale” (Úvedi Capitolo 13)
Fig. 2
Fig. 3

Manuale uso e manutenzione CSW 1300 D (istruzioni originali)
pag. 9
IMPORTANTE: tutti i materiali di scarto risultanti dopo l’operazione di sballaggio, dovranno essere
smaltiti a cura dell’utilizzatore, seguendo le speciche norme per lo smaltimento attualmente in
vigore.
CONTROLLATE CHE LE PROTEZIONI SIANO PERFETTAMENTE INTEGRE E BEN MONTATE; IN
CASO DI DIFETTI O MANCANZE NON PROCEDERE ALLA MESSA IN MOTO E FARNE SUBITO
RICHIESTA AL RIVENDITORE O ALLA CASA MADRE.
CAPITOLO 4 – CONDIZIONI AMBIENTALI CONSENTITE
Consultare il libretto di istruzioni motore allegato, comunque:
Temperatura minima di utilizzo: - 20 °C (- 4 °F)
Temperatura massima di utilizzo: + 38 °C (+ 100,4 °F)
IMPORTANTE: non utilizzare e non lasciare in sosta con temperature al di sopra di + 40 °C (+ 104 °F).
CAPITOLO 5 – CONDIZIONI D’USO CONSENTITE E NON CONSENTITE
uCONDIZIONI D’USO CONSENTITE:
Le motoscope serie CSW 1300 D sono state create per pulire residui di lavorazione, polvere, sporcizia in
genere, tutte le superci piane, dure, non eccessivamente sconnesse come: cemento, asfalto, gres, ceramica,
legno, lamiera, marmo, tappeti in gomma o in materiali plastici in genere, bugnati o lisci, moquette sinteti-
che o di bra a pelo raso, in ambienti chiusi o all’aperto.
uCONDIZIONI D’USO NON CONSENTITE:
Le motoscope serie CSW 1300 D non possono essere usate in pendenze superiori al 12% con centrali-
na standard.
Non possono essere usate in ambienti dove sono presenti materiali esplosivi o inammabili.
Non possono essere usate su superci sterrate, ghiaiate, o molto sconnesse.
Non possono raccogliere olii, veleni, e materiali chimici in genere, (dovendo usare la macchina in stabi-
limenti chimici richiedere specico nulla osta che sarà prodotto dal rivenditore o dalla casa madre).
Non possono essere usate in strade urbane, extraurbane, non possono circolare per qualsiasi strada
pubblica.
Non possono essere usate in ambienti scarsi di illuminazione, in quanto esse non dispongono di im-
pianto di illuminazione propria.
Non possono essere trainate in nessun modo, ne’in luoghi privati, ne’tanto meno in strade o luoghi
pubblici.
Non possono essere usate per spazzare neve, non può essere utilizzata per lavare o sgrassare superci
in genere, bagnate o molto umide.
Non possono operare in presenza di lature o costruzione di materie liformi, perché la natura del
materiale da raccogliere è incompatibile con la rotazione delle spazzole.
Non possono essere utilizzate in alcun modo da appoggio per cose o per servirsene come piano rialza-
to per cose e persone.
Non fare mai avvicinare persone nel raggio d’azione della macchina.
Non eseguire modiche di nessun genere se non autorizzate dal costruttore

Manuale uso e manutenzione CSW 1300 D (istruzioni originali)
pag. 10
CAPITOLO 6 – CARATTERISTICHE TECNICHE E LIVELLI DI RUMORE
CARATTERISTICHE TECNICHE U.M. CSW 1300 D
Alimentazione -- Diesel
Motore Diesel Yanmar
L70N kW 4,92 (HP 6,7)
Larghezza spazzola centrale mm 780
Larghezza spazzola centrale + nr. 1 spazzola laterale destra mm 980
Larghezza spazzola centrale + nr. 2 spazzole laterali mm 1.260
Velocità max avanzamento m/s 2,08
Velocità max retromarcia m/s 1,04
Capacità massima di pulizia (con nr. 2 spazzole laterali) mq/h 9.000
Pendenza massima di movimento %12 (20)
Trazione -- anteriore
Trasmissione -- idraulica
Distanza minima per inversione di marcia tra due muri cm 200
Supercie ltrante (nr. 1 ltro a tasche) mq 5,5
Supercie ltrante (nr. 8 ltri a cartuccia in poliestere) mq 6,4
Capacità contenitore L108
Altezza massima scarico idraulico DSA mm 1.450
Lunghezza massima con contenitore mm 1.560
Larghezza massima mm 1.020
Altezza mm 1.300
Peso lordo kg 434/497 DSA
Peso di trasporto kg 434
Livello di potenza sonora LWA dB (A) 104
Livello di pressione sonora LpA (KpA = 1,5) dB (A) 93
Livello di vibrazioni ahm/s² 9,34
Le misure sono state eseguite in accordo alla EN 60335-2-72

Manuale uso e manutenzione CSW 1300 D (istruzioni originali)
pag. 11
CAPITOLO 7 – NORME DI SICUREZZA
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI
SIMBOLO SIGNIFICATO
ATTENZIONE !
Leggere le istruzioni prima dell’uso
della macchina.
Manutenzione straordinaria.
SIMBOLI GRAFICI RIPORTATI SULLA MACCHINA
SIMBOLO SIGNIFICATO
Indossare cue protettive.
Indossare guanti protettivi.
ATTENZIONE! Supercie molto calda.
Non toccare.
ATTENZIONE! Pericolo schiacciamento
mani.
ATTENZIONE! Non inalare fumi.
SIMBOLI GRAFICI PER L’USO DELLE BATTERIE
SIMBOLO SIGNIFICATO
Rispettare le indicazioni riportate sulla
batteria, nelle istruzioni e nel libretto
della macchina.
Indossare occhiali protettivi.
Indossare guanti protettivi.
Vietato fumare.
ATTENZIONE! Pericolo gas esplosivo.
ATTENZIONE! Pericolo sostanze corro-
sive.

Manuale uso e manutenzione CSW 1300 D (istruzioni originali)
pag. 12
RISCHI RESIDUI NON ELIMINABILI
DEFINIZIONE: i rischi residui non eliminabili, sono tutti quelli che per diverse ragioni, non possono essere tolti,
ma che per ognuno dei quali riportiamo le indicazioni per operare nell’ambito della massima sicurezza.
Rischio di lesioni alle mani al corpo e alla vista, usando la macchina senza tutte le protezioni di sicurez-
za correttamente montate ed integre.
Rischio di lesioni alle mani volendo toccare per qualsiasi ragione la spazzola laterale o la spazzola cen-
trale durante la rotazione, le spazzole possono essere toccate solo a motore spento e con l’ausilio di
guanti di protezione, per evitare di pungersi o tagliarsi se eventualmente nelle setole fossero presenti
schegge appuntite di detriti in genere.
Rischio di inalazione di sostanze nocive, abrasioni alle mani, eettuando lo svuotamento del conteni-
tore (cassetto), senza utilizzare guanti di protezione e mascherina per proteggere le vie respiratorie.
Rischio di non controllare la macchina usandola in pendenze superiori a quelle indicate nel capitolo 5
o di non fermata lasciandola parcheggiata.
Rischio di scoppio o incendio eettuando rifornimento a motore acceso o a motore spento non com-
pletamente freddo.
Rischio di gravi ustioni, eseguendo qualsiasi manutenzione a motore acceso o a motore spento non
completamente freddo.
Rischio di inalazione di gas di scarico con impiego in un luogo non adeguatamente ventilato.
RISCHI GENERALI PER LE BATTERIE
Prima della carica vericare che il locale sia ben ventilato o eettuare la carica nei locali eventualmente
preposti a tale scopo.
Non fumare, non avvicinare amme libere, non usare mole smeriglio e saldatrici; comunque non pro-
vocare scintille in prossimità delle batterie.
Non eettuare prelievi di corrente dalla batteria con pinze, prese e contatti provvisori.
Assicurarsi che tutti i collegamenti (capicorda, prese, spine, ecc.) siano sempre ben serrati ed in buono
stato.
Non appoggiare utensili metallici sulla batteria.
Mantenere la batteria pulita e asciutta utilizzando possibilmente panni antistatici.
Eettuare il rabbocco con acqua distillata ogni qualvolta il livello dell’elettrolito scende a 5 - 10 mm dal
paraspruzzi.
Evitare sovraccariche e mantenere la temperatura della batteria al di sotto di 45 °C.
Mantenere gli eventuali sistemi di rabbocco centralizzato in perfetta ecienza curandone la manuten-
zione periodica.
Rischio di folgorazione e corto circuito; per sicurezza, prima di eettuare qualsiasi operazione di manu-
tenzione o riparazione alla batteria (o alla macchina), staccare i morsetti +/- dai poli della batteria.
Rischio di esplosioni durante la carica; può vericarsi quando si eettua la ricarica con un caricabatte-
rie non adatto (in base agli Ampere della batteria).
Durante l’operazione di ricarica delle batterie, o comunque quando la spina del caricabatterie è inseri-
ta, è vietato accendere la macchina ed è vietato spostarla (anche manualmente).
In caso di contatto con l’acido:
- sciacquare con abbondante acqua eventuali schizzi negli occhi o sulla cute;
- se necessaro contattare immediatamente un medico;
- lavare i vestiti sporchi con acqua.

Manuale uso e manutenzione CSW 1300 D (istruzioni originali)
pag. 13
CAPITOLO 8 – DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
uPROTEZIONI DI SICUREZZA:
Come illustrato in Fig. 4 è possibile vedere le protezioni di sicurezza che devono essere accuratamente mon-
tate ed integre. Non è possibile usare la macchina con una o più protezioni mancanti o danneggiate.
1) Carter chiusura vano ltro
2) Micron di sicurezza uomo presente (sotto sedile)
3) Flash lampeggiante
4) Cofano motore
5) Ruota paracolpi
6) Carter spazzola laterale
7) Carter motore trazione
8) Fiancata protezione spazzola centrale
9) Fiancata DX e SX
uSPAZZOLA LATERALE:
La spazzola laterale, Part. 1 Fig. 5, funge da convo-
gliatore della polvere e dei detriti e serve esclusiva-
mente per la pulizia di bordi, angoli, proli, dopo la
pulizia dei quali deve essere disinserita (alzata) per
evitare di sollevare inutile polvere e perché, l’eetto
pulito della spazzola laterale è minore di quello otte-
nuto con la spazzola centrale.
uSPAZZOLA CENTRALE:
La spazzola centrale Part. 2 Fig. 5 è l’organo prin-
cipale della macchina, che permette il caricamento
della polvere e dei detriti nel cassetto di raccolta;
può essere richiesta in diverse durezze e natura delle
setole, a seconda del tipo di materiale da raccogliere
o della pavimentazione; è regolabile in altezza quan-
do si consuma (Úvedi Capitolo 13)
IMPORTANTE: non raccogliere corde, li, regge per imballaggi, bastoni, ecc. lunghi più di 25 cm per-
ché si potrebbero avvolgere alla spazzola centrale e laterale, quindi danneggiarla.
Fig. 4
Fig. 5

Manuale uso e manutenzione CSW 1300 D (istruzioni originali)
pag. 14
uSISTEMA FILTRANTE:
Durante il lavoro, il sistema ltrante fa in modo che la macchina non sollevi polvere nell’ambiente circostan-
te ed è ottenuto per mezzo di un ltro a tasche Part. 2 Fig. 5/A (versione standard) o per mezzo di nr. 8
ltri a cartuccia (Optional) Part. 3 Fig. 5/A.
uGUARNIZIONI ANTIPOLVERE:
Vedi Part. 3 Fig. 5. Le guarnizioni circondano la
spazzola centrale e sono importantissime per il
buon funzionamento della macchina, in quanto
permettono l’eetto aspirante; è importante quindi
vericarne spesso la condizione.
uCASSETTO DI RACCOLTA:
Il contenitore o cassetto di raccolta Part. 1 Fig. 6 in
lamiera serve a contenere tutto il materiale raccolto
dalla spazzola centrale e la polvere dei ltri: al suo
interno vi sono nr. 3 cassetti di plastica che ne facili-
tano lo scarico
IMPORTANTE: l’operazione di svuotamento del contenitore deve sempre essere eseguita a motore
spento, munendosi di guanti ed eventualmente mascherina per proteggere le vie respiratorie dalla
polvere (sempre presente in questa operazione).
Fig. 5A
Fig. 6

Manuale uso e manutenzione CSW 1300 D (istruzioni originali)
pag. 15
DESCRIZIONE DEI COMANDI MANUALI
uPEDALE ALZAFLAP:
L’alzaap, Part. 2 Fig. 7, permette, premendo il pedale, di alzare la guarnizione anteriore Part. 3 Fig. 5, ren-
dendo possibile la raccolta di oggetti voluminosi. Indicato quindi per foglie, pacchetti di sigarette, ecc..
uPEDALE AZIONAMENTO FRENO:
Premendo questo pedale Part. 1 Fig. 7 la macchina rallenta e si ferma (no al suo rilascio)
uFRENO DI STAZIONAMENTO:
Volendo lasciare la macchina in posizione frenata (Parking) occorre agire come segue: premere con il piede
SX il pedale freno no in fondo e arretrare leggermente il piede verso sé stessi per bloccarlo. Per disinserire il
freno di stazionamento, basta premere di nuovo il pedale Part. 1 Fig. 8.
Fig. 7

Manuale uso e manutenzione CSW 1300 D (istruzioni originali)
pag. 16
uPEDALE AVANZAMENTO E RETROMARCIA:
Part. 3 Fig. 7. Questo pedale ha la funzione di far avanzare o retrocedere la macchina una volta avvia-
ta. Premere con gradualità e mai con movimenti bruschi per avere partenze dolci e velocità graduali.
In posizione di retromarcia la velocità è molto ridotta per motivi di sicurezza. In posizione di folle la
macchina può essere spinta sia in avanti che in indietro.
uLEVA INSERIMENTO SPAZZOLA LATERALE:
La leva di inserimento, Part. 1 Fig. 9, fa in modo di poter abbassare la spazzola dal posto di guida; ricordia-
mo che la spazzola laterale deve essere utilizzata solo per la pulizia dei bordi, proli, angoli. Per abbassare e
quindi azionare la spazzola laterale, alzare la leva Part. 1 Fig. 9; per disinserirla riportare la leva nella posi-
zione iniziale posizione bassa.
ASSICURARSI SEMPRE CHE LA LUCE DI AVVERTENZA SIA ACCESA QUANDO LE SPAZZOLE
ESPOSTE LATERALMENTE, CHE GENERANO PERICOLO, SONO IN MOVIMENTO.
Fig. 8
Fig. 9

Manuale uso e manutenzione CSW 1300 D (istruzioni originali)
pag. 17
NON TOCCARE MAI CON LE MANI, DURANTE LA ROTAZIONE, LA SPAZZOLA LATERALE E NON
RACCOGLIERE MATERIALI FILACCIOSI.
uLEVA INSERIMENTO SPAZZOLA CENTRALE:
Questa leva, Fig. 10, permette di alzare e abbassare la spazzola centrale dal pavimento. In Fig.10-1 sia-
mo con spazzola abbassata in posizione di lavoro, in pos. 2 siamo con spazzola alzata in posizione di
riposo. La spazzola centrale gira comunque nelle due posizioni.
DOTAZIONE QUADRO COMANDI CSW 1300 D – FIG. 11
1. PULSANTE SCUOTIMENTO FILTRO
2. PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO
3. INTERRUTTORE LUCE LAVORO
4. PULSANTE START ELETTRICO
5. CONTAORE
6. CHIAVE AVVIAMENTO
7. ACCELERATORE
Fig. 10
Fig. 11

Manuale uso e manutenzione CSW 1300 D (istruzioni originali)
pag. 18
uPULSANTE SCUOTIMENTO FILTRI:
Part. 1 Serve per vibrare (pulire) elettricamente i ltri aspirazione, per mezzo di un motovibratore; deve
essere premuto almeno 5/6 volte per una durata di 4/5 secondi ciascuna (operazione da eseguirsi prima di
iniziare il lavoro, prima di vuotare il cassetto di raccolta e a motore spento).
uPULSANTE AVVISATORE ACUSTICO:
Part. 2 Premendo questo pulsante si attiva l’avvisatore acustico (Claxon).
uINTERRUTTORE LUCE LAVORO:
Part. 3 Serve per accendere le luci lavoro.
uPULSANTE START ELETTRICO:
Part. 4 Questo pulsante serve ad azionare lo start del motore a scoppio nella fase di avviamento special-
mente con motore freddo.
È CONSIGLIABILE NON ATTENDERE L’ACCENSIONE DEL LED ROSSO PER PROCEDERE ALLA
CARICA DELLE BATTERIE, MA PROCEDERE CON L’OPERAZIONE DI CARICA AL PRIMO SEGNALE
DI LED GIALLO.
uCONTAORE:
Part. 5 Strumento che visualizza il numero delle ore di lavoro eettuate dalla macchina.
uCHIAVE AVVIAMENTO:
Part. 6 Si aziona girandola in senso orario. Nel primo scatto azioneremo i servizi: ash, luci, claxon, vibratore
elettrico ltri e start elettrico; girando ulteriormente in senso orario avvieremo il motore. Vedi avviamento e
stop.
uACCELERATORE:
Part. 7 Azionandolo aumentiamo o diminuiamo i giri del motore.
CAPITOLO 9 – POSTO DI COMANDO E ARRESTO DI EMERGENZA
uPOSTO DI LAVORO:
Il posto di lavoro che deve essere occupato dall’o-
peratore durante l’uso della macchina, è solamente
quello riportato in Fig. 12.
IMPORTANTE: La macchina, per motivi di sicurez-
za, si spegne automaticamente se l’operatore si
alza dal posto di guida.
uARRESTO DI EMERGENZA:
Girare in senso antiorario la chiave avviamento Part.
6 Fig. 11.
Fig. 12

Manuale uso e manutenzione CSW 1300 D (istruzioni originali)
pag. 19
CAPITOLO 10 – CONTROLLI PRIMA DELL’AVVIAMENTO
1. Leggere attentamente il libretto istruzioni del motore allegato al qui presente libretto, ma comun-
que:
2. Controllare il livello olio motore, se è basso rabboccare.
3. Fare rifornimento di carburante.
4. IMPORTANTE: il contenitore del carburante deve essere adatto a tale scopo e ben pulito, questo vi
assicurerà il ltro carburante e il carburatore sempre pulito. Tenere fuori dalla portata dei bambini
CAPITOLO 11 – AVVIAMENTO E STOP
PRIMA DI PROCEDERE È NECESSARIO AVER LETTO TUTTI I CAPITOLI PRECEDENTI.
IMPORTANTE: per avviare la macchina occorre essere seduti al posto di guida. Se l’operatore non è
seduto, o si alza dopo l’avviamento, la macchina si spegne
uAVVIAMENTO:
Premere e tenere premuto il pulsante Part. 4 Fig. 11 start elettrico.
Spostare in posizione max (lepre) la leva acceleratore Part. 7
Girare in senso orario la chiave avviamento Part. 6 oltre il primo scatto.
Una volta avviato il motore, lasciare la chiave avviamento, tenendo sempre premuto il pulsante
start elettrico per qualche secondo, contemporaneamente regolare i giri motore agendo sulla
leva acceleratore. È consigliabile lasciare scaldare il motore al minimo per alcuni minuti prima
di iniziare a lavorare.
Una volta scaldato il motore abbassare la leva della spazzola centrale in pos. 1 come da Fig. 10.
uAVANZAMENTO:
Premere con il piede destro la leva avanzamento Part. 3 Fig. 7 nel senso di marcia avanti (vedi
freccia sul pedale). Premere con gradualità e mai con movimenti bruschi per avere partenze
dolci e velocità graduali.
uRETROMARCIA:
Premere con il piede destro la leva avanzamento Part.3 Fig.7 nel senso di marcia indietro (vedi
freccia sul pedale). Premere con gradualità e mai con movimenti bruschi per avere partenze
dolci e velocità graduali. La velocità di retromarcia è molto ridotta per più sicurezza.
uFOLLE:
Togliere il piede dalla leva di avanzamento.
uSTOP:
Lasciare il pedale avanzamento Part. 3 Fig. 7; noterete che la macchina tende a fermarsi in breve spa-
zio, se si vuole fermarsi bruscamente azionare il pedale del freno Part. 1 Fig. 7.

Manuale uso e manutenzione CSW 1300 D (istruzioni originali)
pag. 20
CAPITOLO 12 – USO CORRETTO E CONSIGLI
Fare molta attenzione quando si passa sopra a rotaie, o guide di portoni ecc. questi sono la fonte di
maggior danno per le guarnizioni antipolvere, dovendole passare, procedere molto lentamente.
Evitate di passare sopra a pozzanghere.
In presenza di oggetti da raccogliere voluminosi o leggeri (foglie, pacchetti di sigarette, ecc.) sollevare
il ap anteriore premendo con il piede SX il pedale alzaap Part. 2 Fig. 7.
Se la supercie da pulire è molto sporca per quantità o qualità del materiale o polvere da raccogliere,
si consiglia di eettuare una prima passata di “sgrossatura” senza curarsi troppo del risultato ottenu-
to, quindi con il cassetto pulito ed i ltri ben vibrati, ripetere i passaggi; si otterrà così l’eetto deside-
rato.
In seguito usando metodicamente ed opportunamente la macchina non si avrà più bisogno di eet-
tuare la “sgrossatura”.
La spazzola laterale deve essere utilizzata solo per la pulizia di bordi, proli, angoli ecc., deve essere
alzata (disinserita) subito dopo, per non sollevare inutile polvere, e perché il risultato ottenuto con la
spazzola laterale inserita è sempre inferiore a quello della sola spazzola centrale.
Per un buon risultato vuotate spesso il contenitore e tenete puliti i ltri vibrandoli con gli appositi
strumenti.
IMPORTANTE: prima di iniziare il lavoro, controllare se sulla supercie, sono presenti corde, li plasti-
ci o di metallo o stracci lunghi, bastoni, li di corrente ecc; questi sono pericolosi e potrebbero dan-
neggiare le guarnizioni antipolvere e le spazzole. Occorre quindi eliminarli prima di iniziare il lavoro
con la macchina
CAPITOLO 13 – MANUTENZIONE ORDINARIA
TUTTE LE OPERAZIONI SONO DA ESEGUIRSI A MACCHINA SPENTA.
DURANTE LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE, LA MACCHINA DEVE ESSERE SCOLLEGATA
DALL’ALIMENTAZIONE TOGLIENDO LA CHIAVE DI ACCENSIONE E SCOLLEGANDO LA BATTERIA.
uPULIZIA FILTRO POLVERE A TASCHE
(versione standard):
Vibrare il ltro premendo il pulsante
Part.1 Fig.11 prima di iniziare a lavorare
e prima di svuotare il cassetto riuti, per
5/6 cicli da 3/4 sec cadauno.
Ogni 60/100 ore di lavoro o quando neces-
sita, controllare il ltro polvere Part. C Fig.
13, togliendolo dalla sua sede, estraendo
il cassetto di raccolta, scollegando il con-
nettore Part. A Fig. 13, svitando le quattro
viti delle stae di ssaggio Part. B Fig. 13.
Il ltro (sempre insieme al moto vibratore)
in questo modo può essere estratto dal-
la macchina e pulito con aria compressa
soando dall’interno verso l’esterno. Nel
rimontarlo, assicurarsi che vi sia appoggia-
to bene sulla guarnizione nera di tenuta.
Assicurarsi che il ltro sia sempre in ottimo
stato e all’occorrenza sostituirlo.
Fig. 13
Table of contents
Languages:
Other Comet Floor Machine manuals
Popular Floor Machine manuals by other brands

Pullman Holt
Pullman Holt B16F-HW parts list

Nilfisk-Advance
Nilfisk-Advance SC400 43E Instructions for use

Tuchel
Tuchel HKM Operating instructions manual

Nilfisk-Advance
Nilfisk-Advance Adphibian AX 651 Multi EDS Service manual

Viper
Viper AS430B Use and maintenance

MiniMag
MiniMag 17'' DISK PAD ASSIST operating instructions