Comodita RAINBOW AIR 3IN1 S User manual



3
Prezantim
Karakteristikat
Masat paraprake të sigurisë
Masat paraprake të veprimit
Njihuni me lagështuesin tuaj të ajrit
Zgjedhja e një lokacioni të përshtatshëm
për vendosjen e pajisjes
Udhëzimet e mbushjes
Udhëzimet e përdorimit
Kontrollimi i dritës LED të natës
Përdorimi i shpërndarësit të aromës
Kujdesi për lagështuesin tuaj të ajrit
Specifikacionet teknike
Udhëzues për zgjidhjen e problemeve
INDEKS
faqe 4
faqe 4
faqe 5
faqe 6
faqe 7
faqe 8
faqe 9
faqe 11
faqe 12
faqe 12
faqe 13
faqe 15
faqe 15

4
PREZANTIM
Modeli HTJ-2001 është një lagështues ajri ultrasonik. Një lagështues
ajri ultrasonik e atomizon ujin në grimca ultra-fine prej 1-3 um duke
përdorur parimin e oscilimit tejzanor me frekuencë të lartë dhe
shpërndan avujt e ftohtë të ujit në ajër nëpërmjet një pajisjeje
pneumatike për t’i shërbyer edhe lagështimit të ajrit.
Teknologjia ultrasonike është një teknologji e vendosur mirë që
është e aplikueshme gjerësisht në fusha të ndryshme.
Pajisja është e domosdoshme që të përdoret në mënyrën në të
cilën është menduar të përdoret. Për këtë arsye ju këshilloheni të
lexoni me kujdes këtë udhëzues dhe masat e sigurisë përpara
përdorimit. Përdorimi i ndonjë mënyre tjetër përveç asaj të
përshkruar në këtë udhëzues mund të anulojë garancinë e
pajisjes tuaj.
KARAKTERISTIKAT
1. Lagështuesi i ajrit është projektuar posaçërisht për të lagështuar
ajrin me avull të ftohtë duke përdorur oscilimin me ultratinguj
të frekuencave të larta.
2. Lagështuesi i ajrit ka shtatë ngjyra LED, që mund të përdoren si
dritë nate. Drita mund të caktohet për të kaluar nëpër të gjitha
shtatë ngjyrat ose për të vendosur ngjyrën tuaj të preferuar.
3. Rrjedha e përshtatur e avullit kotrollon lagështinë e ajrit në
mjedisin tuaj.
4. Shpërndarësi aromatik ju lejon të përhapni aromën tuaj të
preferuar.
5. Funksionimi i heshtur do të sigurojë që të dashurit tuaj të marrin
gjumin më të mirë të mundshëm.
6. Lagështuesi i ajrit do të punojë deri në 6 orë pa ndalur nësë e
lejojmë të rrjedhë në maksimum. Nëse e lejojmë të rrjedhë në
minimum, atëherë lagështuesi i ajrit do të punojë deri në 10 orë.

5
MASAT PARAPRAKE TË SIGURISË
1. Mos e zëvendësoni kordonin e prizës pa autorizim. Kjo pajisje
nuk është e parashikuar të përdoret nga personat (përfshirë
fëmijët) me aftësi të kufizuara fizike, shqisore ose mendore.
2. Mos e vendosni kordonin në prizë me duar të lagura, mund të
rrezikoni që të përjetoni shok elektrik.
3. Nëse pajisja ka ndonjë defekt përderisa është duke punuar, ju
lutem trajtojeni me ndalje të rrymës në siguresë.
4. Mos prekni oscilatorin gjatë përdorimit sepse mund të ju
shkaktojë dhimbje.
5. Mos e ç’montoni njësinë pa e hequr nga priza për të shmangur
shokun elektrik.
6. Mos e ç’montoni vet bazën kryesore për riparim ose rregullim.
7. Mos e zëvendësoni vet kordonin e prizës.
8. Mbani lëngjet e dëmshme (siç është agjenti pastrues) larg nga
fëmijët për të mos e futur në pajisje gabimisht.
9. Çdo modifikim ose riparim i kësaj pajisjeje pa lejen e
përcaktuar mund të shkaktojë dëme në lagështuesin e ajrit si
dhe rrezik për përdoruesit.
10. Nëse pajisja ka ndonjë zhurmë jo normale ose erë gjatë
punimit, ju lutem hiqeni menjëherë kordonin nga priza.
11. Çdo riparim duhet të bëhet nga një person i autorizuar për
këtë çështje.
12. Para pastrimit ndaleni pajisjen dhe hiqeni nga priza.
13. Mos e vendosni në përdorim pajisjen pa e mbushur me ujë.
14. Mos e lini në dysheme të lagur për të evituar dëmtimin e
pjesëve të brendshme.
15. Vendoseni pajisjen në një vend të fortë dhe të sheshtë, shmangni
pjerrtësinë dhe mbajeni të qëndrueshme.

6
16. Vendoseni pajisjen larg çdo burimi të ngrohjes, siç është furra,
dhe shmangni dritën direkte të diellit.
17. Shmangni spërkatjen e drejtpërdrejtë të avullit mbi mobiliet dhe
pajisjet elektrike.
18. Vendosni pajisjen në temperaturë normale të dhomës. Shmangni
përdorimin e pajisjes në mjedise të ftohta për të shmangur
dëmtimin e njësisë. Nëse ka ngrirje brenda, mos e ndizni
pajisjen derisa akulli të jetë pastruar ose shkrirë.
MASAT PARAPRAKE TË VEPRIMIT
1. Mos e mbushni pajisjen me ujë të nxehtë mbi 45°C, në mënyrë
që të parandaloni njollosjen dhe shtrembërimin.
2. Kur temperatura e dhomës të jetë më poshtë se 0°C, largojeni
ujin nga pajisja. Ngrirja e ujit mund të dëmtojë komponentët.
3. Mos vendosni metale, kemikale dhe detergjentë brenda
rezervuarit të ujit.
4. Mos vendosni vajërat aromatizues brenda në rezervuarin
e ujit.
5. Kur ka ujë të tepërt në enën e ujit, mos e lëvizni për të
shmangur derdhjen e ujit.
6. Mbajeni pajisjen larg nga mobiljet qe janë të ndjeshme ndaj
lagështisë dhe pajisjeve elektrike.
7. Mos shtoni ujë drejtpërdrejt në enën e ujit. Ujin shtojeni vetëm
në rezervuarin e ujit.
8. Kur pajisja nuk do të përdoret për një kohë të gjatë, hiqeni
nga priza elektrike.
9. Mos e hiqni ujin nga pajisja, në momentin kur pajisja është në
funksion ose në rrymë.
10. Kur është e mbushur me ujë plot, pajisja mund të punojë deri
ne 6 orë pa ndërprerë në shkallën maksimale të rrjedhjes.

7
NJIHUNI ME LAGËSHTUESIN TUAJ TË AJRIT

8
ZGJEDHJA E NJË LOKACIONI TË
PËRSHTATSHËM PËR VENDOSJEN E PAJISJES
VËREJTJE: Mos e drejtoni rrjedhjen e avullit të pajisjes në mure ose
mobilje që janë të ndjeshme ndaj lagështisë. Rregulloni rrjedhën
e avullit në nivelin e duhur të rehatisë dhe përshtateni me
madhësinë e dhomës.
Choosing a suitable location
More than 150cm
from the ceiling
More than
50cm from
the wall
More than
50cm from
the wall
More than 50cm
from the floor
Caution
8
Do not direct the Humidifier vapour flow at walls or furniture which is
sensitive to moisture. Please adjust the vapour flow to the required
comfort level and to suit the size of the room.
Më shumë
se 50cm larg
nga dyshemeja
Më shumë
se 150 cm larg
nga tavani.
Më shumë
se 50cm larg
nga muret
Më shumë
se 50cm larg
nga muret

9
Më shumë
se 50cm larg
nga muret
UDHËZIMET E MBUSHJES
Filling Instructions
1. Remove the vapour nozzle from the water tank
2. Invert the water tank and turn the filter cap
counter-clockwise
3. Remove the cap and the attached filter.
It is highly recommended that the filter be replaced
after approximately 500 hours of operation.
9
1. Hiqeni grykën e avullit nga rezervuari
i ujit.
2. Kthejeni rezervuarin e ujit dhe rrotulloni
kapakun e filtrit në drejtim të kundërt.
3. Hiqeni kapakun dhe filtrin e bashkangjitur.
Rekomandohet që filtri të zëvendësohet
pas rreth 500 orësh të operimit.

10
4. Fill the tank with clean water at room temperature.
5. Screw the cap and filter, wipe off excess water
drops around the water tank.
5.Put the water tank back on the base. Secure the
nozzle on the water tank.
10
4.Mbusheni rezervuarin me ujë të pastër në
temperaturë të dhomës.
5.Shtrëngojeni kapakun dhe filtrin, fshijini
pikat e ujit të mbetura mbi rezervuar.
6. Vendoseni rezervuarin e ujit prapë në bazë.
Sigurojeni grykën në rezervuarin e ujit.

11
Operating Instructions
1. Turn the main control knob clockwise.
The power indicator lights up green and
humidification begins.
2. Adjust the humidification level by turning
power / humidification control knob. The
humidification, vapour level increases by
turning the knob clockwise.
3. When the LED flashes Red, the water
level is low. Humidification will stop. Please
turn off the power and unplug from the
main power supply. Refill water tank as per
previous instructions.
4. To stop the humidification, turn the main
vapour control knob counter clockwise until a
click is heard, the switch is now off. The LED
light also turns off.
11
UDHËZIMET E PËRDORIMIT
1. Kthejeni çelësin e kontrollit në drejtim të
akrepave të orës. Treguesi i energjisë
ndriçohet me ngjyrë të gjelbërt dhe fillon
lagështimi.
2. Rregulloni nivelin e avullit duke e kthyer
çelësin e kontrollit të fuqisë. Lagështia,
niveli i avullit rritet duke e kthyer çelësin
në drejtim të akrepave të orës.
3. Kur drita LED të ndizet me ngjyrë të
kuqe, niveli i ujit është i ulët. Lagështimi
do të ndalet. Ç’aktivizoni energjinë
dhe hiqni nga priza kryesore. Mbushni
rezervuarin e ujit sipas udhëzimeve të
mëparshme.
4.Për të ndalur humidifikimin, kthejeni
çelësin kryesor të kontrollit të avullit në
drejtim të kundërt, derisa të dëgjohet
një klikim, dhe ai fiket. Drita LED
gjithashtu fiket.

12
Controlling the LED Night Light
LED ON/OFF
Button
OFF Auto cycle 7 colours Purple Indigo
Blue
GreenYellowOrange
Red
1. Remove the Aroma diffusion tray in the rear. Simply hold the tray,
lift and pull out.
2. Soak the Aroma diffusion sponge with your favourite oil or water
based aroma.
3. Replace the Aroma diffusion tray.
4. Turn on the Rainbow Mist humidifier and enjoy the aroma.
Using the Aroma Diffuser
1. The Humidifier's night light, lights
up when you press LED ON/OFF
button. The LED lights will change as
per cycle shown below.
12
KONTROLLIMI I DRITËS LED
PËRDORIMI I SHPËRNDARËSIT TË AROMËS
Drita LED e lagështuesit, ndizet kur
ju shtypni butonin LED ON/OFF.
1. Zhvendosni shportën e shpërndarjes së aromës anash. Thjesht
mbani shportën, ngrijeni dhe tërhiqeni.
2. Vendoseni mbi sfungjer vajin aromatik të preferuar ose vetëm
lëreni me aromën bazë të ujit.
3. Zëvendësoni shportën për shpërndarje e aromës.
4. Ndizeni Rainbow Mist Humidifier dhe shijoni aromën.
Controlling the LED Night Light
LED ON/OFF
Button
OFF Auto cycle 7 colours Purple Indigo
Blue
GreenYellowOrange
Red
1. Remove the Aroma diffusion tray in the rear. Simply hold the tray,
lift and pull out.
2. Soak the Aroma diffusion sponge with your favourite oil or water
based aroma.
3. Replace the Aroma diffusion tray.
4. Turn on the Rainbow Mist humidifier and enjoy the aroma.
Using the Aroma Diffuser
1. The Humidifier's night light, lights
up when you press LED ON/OFF
button. The LED lights will change as
per cycle shown below.
12
Cikli automatik 7 ngjyrësh

13
Caring for the Body
1. Remove the nozzle and water tank
2. Using a clean cloth, wipe accumulating
dirt and excess water from the bowl
top.
Before caring or cleaning your humidifyier, please switch off the power
and unplug from the mains power.
Caution
Caring for the oscillator
1. Remove the nozzle and water tank
2. Wipe off the excess water from the
humidifier bowl.
3. With a soft toothbrush, clean the metal
surface of the oscillator
4. Rinse well with fresh water.
5. Dry Thouroughly
Oscillator
Caring for your Multi-Color Cool Mist Humidifier
13
KUJDESI PËR:
RAINBOW AIR Ultrasonic/Air Humidifier/3in1 S
Vërejtje: Para se të pastroni pajisjen tuaj, fikni pajisjen dhe
hiqeni nga priza.
Kujdesi për trupin e pajisjes
1. Hiqeni grykën dhe rezervuarin e ujit.
2. Duke përdorur një leckë të pastër,
fshijeni akumulimin e papastërtisë
dhe ujit të tepërt nga lartë.
Kujdesi për oscilator
1. Hiqeni grykën dhe rezervuarin
e ujit.
2. Fshijeni ujin e tepërt nga ena e
pajisjes.
3. Me një furçë dhëmbësh të butë,
pastroni sipërfaqen metalike të
oscilatorit.
4. Shpëlarje mirë me ujë të freskët.
5. Thajeni tërësisht.

14
Caution
If using a commercially available
cleaning agent, please ensure to
follow the exact manufacturer
instructions.
Cleaning the water tank
1. Remove the nozzle and water
tank
2. Remove the filter cap.
3. Clean the tank with a diluted
vinegar solution.
4. Rinse extremely well, taking
care not to leave any cleaning
residue in the tank.
5. Dry thouroughly.
6. Store in original packaging if
not used for extended period
of time.
14
Caution
If using a commercially available
cleaning agent, please ensure to
follow the exact manufacturer
instructions.
Cleaning the water tank
1. Remove the nozzle and water
tank
2. Remove the filter cap.
3. Clean the tank with a diluted
vinegar solution.
4. Rinse extremely well, taking
care not to leave any cleaning
residue in the tank.
5. Dry thouroughly.
6. Store in original packaging if
not used for extended period
of time.
14
Pastrimi i rezervuarit të ujit
1. Hiqeni grykën dhe rezervuarin e ujit.
2. Hiqeni kapakun dhe filtrin.
3. Pastrojeni rezervuarin me një përzierje të vogël të uthullës.
4. Shpërlajeni jashtëzakonisht mirë, duke u kujdesur që të mos e
leni asnjë mbetje pastrimi në rezervuar.
5. Thajeni tërësisht.
6. Vendoseni në paketim origjinal nëse nuk përdoret për një
periudhë të zgjatur kohore.
Vërejtje: Nëse përdorni një detergjent pastrimi në dispozicion
në treg, sigurohuni që të ndiqni udhëzimet e sakta të prodhuesit.

15
SPECIFIKACIONET TEKNIKE
MODELI
TENSIONI
KONSUMI I ENERGJISË
RRJEDHJA MASKIMALE E AVULLIT
KAPACITETI I REZERVUARIT TË UJIT
KOHËZGJATJA E PANDËRPRERË
E PËRDORIMIT
DIMENSIONET E JASHTME
RAINBOW AIR 3IN1 S
100- 240V 50/60Hz
18W
210ml/h
1.3L
PËRAFËRSISHT 6-7H ME RRJEDHJE
MAKSIMALE TE AVULLIT
160 (W) x 160 (D) x 240 (H) mm
UDHËZUES PËR ZGJIDHJEN E PROBLEMEVE TEKNIKE
PROBLEMI
Nuk furnizohet me energji
pajisja. Nuk ndizet.
Avulli kundërmon
Rrjedhë uji jashtë pajisjes
• Lagështuesi nuk punon.
• Lagështuesi nuk lëshon
avull të mjaftueshëm
• Nuk ka ujë të mjaftueshëm në
rezervuar. Rimbusheni me ujë.
• Sigurohuni që lagështuesi është ven-
dosur në një sipërfaqe horizontale,
dhe rezervuari është instaluar saktë.
• Sigurohuni që çelësi i ndryshorit të
kontrollit të jetë i vendosur si duhet.
• Sigurohuni që mos të krijoni pluhur
ose mineral në oscilator.
• Sigurohuni që notari funksionon siç
duhet.
• Nëse nuk prodhohen avujt, atëherë
sigurohuni që oscilatori të mos jetë i
dëmtuar.
• Ena dhe oscilatori mund të jenë të
papastra. Pastrojini ato sipas udhëzi-
meve më lartë.
• Ndërroni ujin e vjetër me ujë të pastër.
• Rezervuari i ujit dhe kapaku i
filtrit mund të jetë i lirshëm. Ju lutem
fortësoni.
• Rezervuari i ujit mund të mos jetë i
vendosur siç duhet, të vendoset në
mënyrë korrekte.
KËSHILLA
Kordoni është i hequr nga
priza. Futeni kordonin në prizë.

16

17
Introductions
Features
Safety Precautions
Operating Precautions
Know your Humidifier
Choosing a Suitable Location
Filling Instructions
Operating Instructions
Controlling the LED Night Light
Using the Aroma Diffuser
Caring for your Humidifier
Technical Specifications
Troubleshooting
INDEX
faqe 18
faqe 18
faqe 19
faqe 20
faqe 21
faqe 22
faqe 23
faqe 25
faqe 26
faqe 26
faqe 27
faqe 29
faqe 29

18
INTRODUCTION
The is an Ultrasonic humidifier. An ultrasonic humidifier atomises
water into ultra-fine particles of 1-3um using the principle of
ultrasonic high-frequency oscillation, and diffuses the cool water
vapour into the air through a pneumatic device to serve the
purpose of even air humidification.
The ultrasonic technology is a well established technology that
has been widely applied to different fields.
It is essential to use the in the way it was intended. You are
therefore advised to read this instruction manual and the safety
precautions carefully before use. Utilising the in any way other
than depicted in this manual may void the warranty of your unit.
FEATURES
1. The Ultrasonic Humidifier is specifically designed to humidify
the air with cold vapour using ultrasonic high frequency
oscillattion.
2. The Humidifier features a Seven Colour LED night light. The light
can be set to cycle through all seven colours or set to your
favourite colour.
3. The Humidifier’s adjustable vapour flow puts you in control of
your environment’s humidification.
4. The Aromatic Diffuser allows you to diffuse your favourite oil or
water based aroma.
5. The silent operation will ensure your loved ones get the best
night sleep possible.
6. The Humidifier will give you 6 hours of continuous use if run at
maximum flow rate. If running at low flow rate, the Humidifier
will give you up to 10 hours of use.

19
SAFETY PRECAUTIONS
1. Do not replace the power cord without authorization. This
appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities.
2. Do not plug into the power with a wet hand; otherwise there
might be the risk of electric shock.
3. When the body is inclined, please handle this with the power
cut off.
4. Do not touch the Oscillator upon starting; it will cause you to
feel pain.
5. Do not disassemble the unit without cutting off the power to
avoid an electric shock.
6. Do not dismantle the main base for repair or debugging by
yourself.
7. Do not replace the power cord by yourself.
8. Keep any harmful liquids, such as cleaning agent, away from
reach of children to avoid entering the unit by mistake.
9. Any modification or refitting to this unit without definite permis-
sion of our factory may cause damage to the humidifier and
hazard to the user.
10. If the unit generates any abnormal sound or odour during
operation, please shut it down immediately and disconnect
the power plug.
11. Any repair must be done by an authorised repairman.
12. Before cleaning or moving the unit, please shut it down or
disconnect the power plug.
13. Do not operate the unit with an empty water tank.
14. Do not scratch the ultrasonic oscillator with a hard object.
15. Do not let water flow or splash into the base to avoid
damaging the internal parts.

20
OPERATING PRECAUTIONS
1. Do not add hot water of over 45°C to the water tank and to
avoid discoloration or distortion.
2. When the room temperature is below 0°C, please empty the
water tank and water bowl. Icing of water can damage the
components.
3. Do not place metals, chemicals and detergents into the water
tank.
4. Do not put the aroma oil directly into the water tank or the
water bowl of the humidifier.
5. When there is excess water in the water bowl, do not move
it about to avoid overflow problems.
6. Keep the Humidifier away from moisture sensitive furniture
and electric appliances.
7. Do not add water into the water bowl directly.
8. When the unit is not to be used for a long time, please unplug
from the power point.
9. Never pour out the water remaining in the water bowl without
the power turned off.
10. When the water tank is full, the unit can operate for 6 hours
at maximum fow rate.
16. Put the unit at a firm and flat place, avoid inclination and keep
it steady.
17. Place the unit away from any heat source, such as a furnace,
avoid direct sunlight.
18. Avoid direct spraying of mist onto the furniture and electric
appliances.
19. Place the unit in normal room temperatures. Avoid operating
the unit in chilly environments to avoid damage to the unit.
If there is freezing.
Table of contents
Other Comodita Humidifier manuals