Competition 50HPCA-E User manual

M00028-V02


Bomba de calor eléctrica de bajo consumo
NOTA
Heat pump pool heater
CAUTION
Shipping Damage MUST be reported to the Carrier IMMEDIATELY!!! Examine the exterior. Remove cover and examine
compressor and piping for signs of damage.
Warning:
Prior to starting the heat pump, you must ensure that:
> The heat pump is supplied with electricity.
> The filter pump is operating with a minimum water circulation of 6 m3/h with a maximum pressure of 3 BARS.
If these two conditions are not met, it will be impossible to start the heat pump. In such circumstances, the digital display
thermometer will be unusable.

Heat pump pool heater
CONTENTS
_Introduction 3
_COMPETITION Heat Pump Pool Heater Specifications 4
_Safety Precautions 5
_Operating The Heat Pump Pool Heater 6
_General Information On Heat Pump Operation 7
> Beginning of season 7
> End of season (winterizing) 7
_Heat Pump Pool Heater Installation 8
> Determining optimum location 8
> Clearance 8
> Level placement 8
> Securing the unit 9
> Condensation and drainange 9
> Water flow 10
> Electrical bonding 10
_Electrical Specifications 11
_Connecting Electrical Conductors 12
_Wiring Schematic 13
_Plumbing Specifications 14
> Installation
> Check valve & chemical trap loop 15
> Flow rate 15
> External bypass 15
_Maintenance 16
_Replacement Parts Guide 17
_Heat Pump Pool Heater Disassembly Diagram 18
_Troubleshooting 19_20
_Temperature Controller Programming 21
_Product Warranty 22
Bomba de calor eléctrica de bajo consumo _69
NOTA

Heat pump pool heater _3
INTRODUCTION
Model number:
Serial number:
Date of purchase:
Date of installation:
Dealer’s Name and Address:
You will be asked this information if your unit requires servicing and/or for general inquiries.
Dear Valued Customer,
Thank you for purchasing this COMPETITION product.
We hope that you will be as pleased in using it as we were in producing it. For easy reference, may we suggest you attach
a copy of your sales slip/receipt to this page, along with the following information which is located on the manufacturer’s
nameplate located on the side of the unit.
Bomba de calor eléctrica de bajo consumo _68
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Las bombas de calor COMPÉTITION están garantizadas contra cualquier defecto de fabricación de la piezas durante un
período de 5 años y 1 año por la mano de obra. El compresor también está garantizado durante un periodo de 5 años. El
periodo de garantía empieza en la fecha de instalación.
COMPÉTITION no se responsabiliza de:
> El mantenimiento corriente;
> Los daños o reparaciones debidos a una mala instalación o uso por terceros;
> Las fallas de puesta en marcha del aparato debidas a un voltaje inadecuado, a fusibles quemados y a disyuntores de
circuito abiertos. Tampoco se hace responsable de los daños causados por insuficiencia o interrupción del servicio de
alimentación eléctrica;
> Los daños o reparaciones debidos a un uso inadecuado, abusivo, reparaciones inadecuadas, modificaciones no
autorizadas o mal funcionamiento;
> Los daños debidos a inundaciones, viento, incendios, rayos, accidentes, atmósferas corrosivas y otras condiciones que
están fuera del control de COMPÉTITION;
> Las piezas que no hayan sido suministradas o aprobadas por COMPÉTITION;
> Los daños en las personas y en los bienes, sean del tipo que sean, incluyendo los daños directos, indirectos, especiales o
consecuentes, que se deban a la utilización o a la pérdida de utilización del producto.
LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA
Esta garantía es exclusiva y sustituye a cualquier otra garantía implícita sobre el carácter comercial o la idoneidad para
un determinado propósito y a cualquier otra garantía expresa o implícita. Los recursos previstos en esta garantía son
exclusivos y constituyen la única obligación de COMPETITION; cualquier otra afirmación hecha por una persona no ten-
drá valor alguno.
PARA OBTENER SERVICIO
El servicio está gestionado por nuestro a su detallante autorizado. Si el servicio no lo lleva a cabo uno de nuestros
representantes, la garantía podría anularse.
Si no puede resolver el problema por sí mismo, llame a su detallante autorizado.

Heat pump pool heater _4
COMPETITION HEAT PUMP POOL HEATER SPECIFICATIONS
Bomba de calor eléctrica de bajo consumo _67
PROGRAMACIÓN DEL CONTROL DE TEMPERATURA
Precaución: No modificar los parámetros de programación del control de temperatura sin ninguna justificación.
Para acceder al modo programación del control de temperatura, presione simultáneamente los botones , y
durante cinco (15) segundos. El visor alumbrará y el código “F0~F7” aparecerá en la pantalla.
Para seleccionar una función (F0~F7), presione el botón o .
Una vez la función seleccionada, usted debe presionar el botón con el fin de modificar el valor por defecto.
Para modificar el valor por defecto, usted debe presionar los botones o .
Una vez el valor por defecto modificado, presione el botón para regresar a la etapa anterior con el fin de selec-
cionar otras funciones (F0~F7).
Para salir del modo de programación del controlador, presione el botón durante varios segundos.
Para ver la descripción de todas las funciones, refiérase al cuadro siguiente:
FUNCIÓN
Diferencial de temperatura
Plazo temporizado
Ajuste mínimo de la temperatura
del agua.
Ajuste máximo de la temperatura
del agua
Modo de operación
Calibración de la sonda de temperatura
Ajustes °T deshelar (principio)
Ajustes °T deshelar (Fin)
DOMINIO DE AJUSTES
1~15°C (1,8~27°F)
0~9 Minutos
10~30 °C (50~86 °F)
30~43 °C (86 ~110 °F)
1:Refrigeración 2: Calefacción 3:Alarma
-5~5°C (-9±9°F)
-10~0°C (14~32°F)
0~10°C (32~50°F)
CODE
F0
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
VALOR POR DEFECTO
1°C (34°F)
5 Minutos
16°C (61°F)
35°C (95°F)
2
0
-7°C (20°F)
4°C (39°F)
Atención:
La modificación de valores por defecto puede afectar el funcionamiento de la termobomba. Los valores por defecto no
deben en ningun caso ser modificados sin la autorización de COMPETITION.

Bomba de calor eléctrica de bajo consumo _66 Heat pump pool heater _5
SAFETY PRECAUTIONS
This manual is a guide for properly installing the COMPETITION Heat Pump Pool Heater. Improper installation can result
in unsafe and dangerous conditions that will void the factory warranty. Prior to installation, read these instructions and
any instructions that are packaged with separate pieces of equipment that make up the system. Please read these
instructions thoroughly and carefully before attempting installation or operation. Failure to follow these instructions may
result in improper installation, operation, service, or maintenance, possibly resulting in fire, electrical shock, property
damage, personal injury, or death.
General Precautions:
> Ensure proper supervision of unit in the presence of children or persons unfamiliar with
pump operation.
> Do not install the electrical box’s circuit breaker on the unit.
> Do not hang or lay clothes or other objects on the unit.
> Make sure the coil on the evaporator is clean. Any obstruction to air flow around the coil can greatly reduce
the system’s performance and cause ice to form.
> This device must be installed in compliance with national electrical standards.
> Do not insert foreign objects between the air flow swivelling blades as this may damage the
ventilator or cause injury.
> The unit must never be placed on its side or upside down, as the compressor oil will run into
the cooling circuit and seriously damage the unit.
> Please be advised that attempting to repair this unit by yourself is done at your own risk. It is
recommended to contact the store of purchase or an authorized service centre.
Caution:
The manufacturer disclaims all responsibility for any accident during this product’s installation or use that results from
the unsafe installation of the heat pump. If you encounter difficulties during installation, you must contact the store of
purchase or an authorized service centre.
Caution:
This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities (including
children), or lack of experience and knowledge, unless they have beengiven supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
Las bombas de calor COMPÉTITION están dotadas de dispositivos de protección que hacen que el aparato deje de
funcionar en determinadas circunstancias:
Interruptor de alta presión
El interruptor de alta presión protege el compresor en caso de presión excesiva en el sistema de refrigeración. Los casos
de alta presión se producen habitualmente cuando el caudal de agua en el intercambiador de calor es demasiado bajo.
Basta con verificar si el circuito de alimentación está obstruido (caudal de agua) y/o limpiar el sistema de filtración para
corregir la situación. Contacte a su distribuidor autorizado si el problema persiste.
Interruptor de baja presión
El interruptor de baja presión protege el compresor contra las puestas en marcha frecuentes que se producen cuando
el nivel del refrigerante es muy bajo o cuando la temperatura ambiente es demasiado baja. Este interruptor impide que
la bomba de calor se ponga en marcha cuando la presión en el sistema se sitúa por debajo de 1,7 BARS. Esta bajada de
presión se debe habitualmente a una pérdida de refrigerante o a una temperatura ambiente inferior a 10 °C. La
formación de hielo en el evaporador también es un signo posible de baja presión.
Interruptor por presión del agua
Los contactos del interruptor por presión del agua se cierran debido a la presión que ejerce el agua de la piscina que
circula por el intercambiador de calor. Cuando el caudal de agua es insuficiente o nulo, estos contactos se abren y ello
hace que el aparato deje de funcionar.
Acción retardada
Todos los modelos están equipados con un dispositivo de acción retardada de 5 minutos que impide la
activación repetida del mecanismo de protección de sobrecarga del compresor que se produce cuando el aparato trata
de ponerse en marcha antes de que se igualen las presiones en el sistema. Toda interrupción del funcionamiento
—menos las debidas a la interrupción de la corriente— provoca esta acción retardada.

Bomba de calor eléctrica de bajo consumo _65Heat pump pool heater _6
OPERATING THE HEAT PUMP POOL HEATER
The COMPETITION Swimming Pool Heat Pump is designed to be easy to operate. The side panel contains a digital
temperature control readout. The heat pump can warm the water in the pool to the desired temperature and keep this
temperature constant as long as the pool pump is running and the outdoor temperature allows.
To start the unit:
> Press on the button. In normal operating mode, the display indicates the water temperature in
centigrade degrees. To stop the heat pump, press again on the button.
To adjust the temperature at the desired value:
> Press on the button until the red pilot light turns on.
> To adjust the water temperature, press on the or buttons until the targeted temperature is displayed. The
available temperature range is between 16 °C and 35 °C.
> To return to normal operating mode, press again on the button for more than 5 seconds.
The pilot light turns on whenever the heat pump is in operation, which means that the ventilator and the compressor
are functioning in order to heat the pool.
All models use a 5-minute time delay to prevent repeated tripping of the compressor overload, which is caused by
attempting startup before system pressures are equalized. Any interruption, will result in a 5-minute time delay.
The pilot light will blink during this 5-minute time delay.
To display the temperature in farenheit (°F) or celcius (°C), press and buttons simultaneously for 3 seconds
to select the desired temperature scale.
Please note: if you press the buttons at the same time for more than 5 seconds, all keys will be locked.
If you press the 3 keys again, the locked function will be cancelled.d.
Warning:
Prior to starting the heat pump, you must ensure that:
> The heat pump is supplied with electricity.
> The filter pump is operating with a minimum water circulation of 6 m3/h.
> The bypass valve is closed (if applicable).
If these 3 conditions are not met, it will be impossible to start the heat pump. In such circumstances, the digital display
thermometer will be unusable.
TIP:
Setting the thermostat to its highest setting will not heat the water faster than setting the desired temperature point.
A: pilot light
B: pilot light
C: Digital display
D: Button to set temperature at desired value
E: Start/stop button
F: Temperature adjustment buttons
A
B
D
C
E
F
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
El termostato con pantalla digital no funciona:
> El disyuntor eléctrico se ha disparado. Póngalo en su posición inicial.
> El caudal de agua es insuficiente o la bomba de filtración no funciona. La bomba de calor COMPÉTITION ha sido
diseñada para funcionar con una circulación de agua mínima de 6 m3/h. Ponga en marcha la bomba.
> La válvula de desvío está abierta.
Cuando resulte imposible hacer funcionar el termostato con pantalla digital, comuníquese con su vendedor autorizado.
El termostato con pantalla digital funciona pero el compresor y el ventilador o ventilador no funcionan:
> El aparato se encuentra en el periodo de acción retardada de 5 minutos para que las presiones del sistema sean estables.
Durante este periodo de 5 minutos la luz “HEAT” parpadea.
> La temperatura se ha regulado a un nivel demasiado bajo. Suba el nivel de la temperatura.
> Se ha alcanzado la temperatura del agua que se desea y el aparato se volverá a poner en marcha automáticamente
cuando la temperatura baje por debajo del valor elegido.
> La programación del termostato ha sido modificada.
El termostato con pantalla digital muestra los códigos E1, E2, HHH, LLL:
> Hay un problema con el sensor de temperatura, comuníquese con su detallante (vendedor) autorizado.
El termostato con pantalla digital muestra el código E3:
> El sensor de descongelación automático, no funciona normalmente.
El termostato con pantalla digital se enciende y se apaga con intervalos irregulares:
> Probablemente hay un problema de funcionamiento en la bomba de calor y las razones pueden ser numerosas:
> Presión del refrigerante demasiado alta
> Temperatura del agua demasiado alta
> Pérdida de refrigerante
> Avería del motor del ventilador
> Formación de hielo en el evaporador
> Temperatura ambiente demasiado baja
> Obstrucción del serpentín (evaporador)

Bomba de calor eléctrica de bajo consumo _64 Heat pump pool heater _7
GENERAL INFORMATION ON HEAT PUMP OPERATION
A: WATER INLET
B: WATER OUTLET
A
B
Beginning of season:
> Make sure that the electrical breaker of the pool heat pump is in the OFF position.
> Be certain the water lines and the heat pump are reconnected and/or drain valves are closed.
> Clean the pool filter and make sure the water is flowing adequately through the pool return line (6 m3/h to 15 m3/h).
> Complete your normal preparation and/or cleaning of the pool for the start of the season.
> Switch ON the breaker of the heat pump electrical supply line.
> Then all you have to do is start the unit and adjust the temperature at the desired value.
End of season (Winterizing)
> Switch OFF the breaker of the heat pump electrical supply line.
> You must empty the unit of all water. You simply have to disconnect the WATER INLET and WATER OUTLET lines by
unscrewing the two unions at the front of the unit. To completely eliminate the water in the heat exchanger, draw out the
water that is below the level of the water entry using a small hose or a vacuum for liquids.
It is recommended to cover the heat pump with a protective cover that is available from your dealer.
DIAGRAMA DE DESMONTAJE DE LA BOMBA DE CALOR
18
5
6
2
28
12
7
1
4
3
8
48
9
50
20
49
13
29
30
32
31
10 11
19
23
44
49
17
14
15
16
22
25
38
21
40
38
39
43
34
36
41
37
123
35

Heat pump pool heater _8
HEAT PUMP POOL HEATER INSTALLATION
Bomba de calor eléctrica de bajo consumo _63
Determining Optimum Location
Choose a location where the noise of the heat pump when running and the discharged air do not disturb any neighbors.
Install the Pool Heat Pump Heater unit on a flat, stable surface that can support its weight and does not generate any
unnecessary noise and vibration.
Clearance
Choosing the location of your heat pump is very important. You should install it as close as possible to the filter system.
You should obey the clearance distances around the heat pump that are given in the drawing below.
Level Placement
We recommend that you install your heat pump on a solid base, for example two concrete tiles. Four (4) rubber pads
(absorbent pads) are provided to lessen the transfer of vibrations. (See drawing below.)
If the pipes are buried over a distance greater than 2 metres, they should be insulated to avoid a significant loss of energy.
91 cm or more
Open field with no obstacles
PIEZAS DE RECAMBIO
N.° de pieza Descripción Cant. 50HPCA-E 80HPCA-E 100HPCA-E
1Caja del intercambiador de calor 1P10120 P10120 P10120
2 Rejilla del evaporador 1 P10473 P10146 P10146
3 Montaje de pared izquierdo 1 P10475 P10142 P10142
4 Montaje de pared derecho 1 P10476 P10141 P10141
5 Cubierta 1 P10147 P10147 P10147
6 Rejilla del ventilador 1 P10148 P10148 P10148
7 Base 1 P10144 P10144 P10144
8 Caja para conexiones eléctricas 1 P10793 P10793 P10793
9 Cubierta para la caja de conexiones 1 P10794 P10794 P10794
10 Cubierta de compartimiento eléctrico 1 P10150 P10150 P10150
11 Compartimiento eléctrico 1 P10149 P10149 P10149
12 Transformador de calor 1 P30125 P30146 P30146
47 Panel frontal (válvulas) 1 P10474 P10143 P10143
14 Pozo en titanio 1 P30024 P30024 P30024
15 Tubo de cobre (sensor) 1 P30025 P30025 P30025
16 Sensor de temperatura 1 P30026 P30026 P30026
17 Ayuda(Motor / Ventilador) 1 P10493 P10493 P10493
18 Motor / Ventilador 1 P30129 P30130 P30130
19 Tubo flexible 1 P30126 P30064 P30064
20 Conexión 2 P30081 P30081 P30081
21 Compresor 1 P30105 P30106 P30107
22 Insonorizador 1 P30034 P30035 P30035
23 Válvula de expansión termostática 1 P30036 P30037 P30038
24 Distribuidor 1 P30039 P30040 P30127
25 Filtro secador 1 P30149 P30149 P30149
26 Interruptor de baja presión 1 P30043 P30043 P30043
27 Interruptor de alta presión 1 P30044 P30044 P30044
28 Evaporador 1 P30128 P30070 P30071
29 Tornillo (termostato digital) 2 P30047 P30047 P30047
30 Termostato digital 1 P30142 P30142 P30142
31 Panel al lado (termostato digital) 1 P10118 P10118 P10118
32 Puerta (termostato digital) 1 P10117 P10117 P10117
33 Motor(es) del ventilador del condensador 1 P30153 P30154 P30154
34 Contactor 1 P30049 P30049 P30049
35 Conectador eléctrico 1 P30050 P30050 P30050
36 Interruptor de presión del agua 1 P30051 P30051 P30051
37 Bloque de terminales (4 entradas) 1 P30052 P30052 P30052
38 Conectador de puesta a tierra 1 P30053 P30053 P30053
39 Transformador 208-230 V / 24 V 1 P30054 P30054 P30054
40 Clip 1 o 2 P30055 P30055 P30055
41 Capacitor contínuo (compresor) 1 P30056 P30117 P30058
42 Capacitor de arranque (compresor) 1 N/A N/A N/A
43 Relé 1 N/A N/A N/A
44 Bloque de terminales (3 entradas) 1 P30124 P30124 P30124
45 conector "Rotalock" (Parte #1 - Cobre) 2 P30131 P30131 P30131
46 Teflon anillo (Parte #2 - Teflon) 2 P30132 P30132 P30132
47 conector "Rotalock" (Parte #3 - Titanio) 2 P30133 P30133 P30133
48 Válvula de inversión 1 P30151 P30152 P30152
49 Sensor de temperatura de descongelación 1 P30140 P30140 P30140
50 Puerta de acceso al compartimiento eléctrico 1 P10339 P10339 P10339

Bomba de calor eléctrica de bajo consumo _62 Heat pump pool heater _9
HEAT PUMP POOL HEATER INSTALLATION
Condensation and Drainage
Condensation will occur from the evaporator coil while the unit is running and drain at a steady rate, usually 11 to 19
Liters per hour, depending upon ambient air temperature and humidity.
It is normal for condensation to drip out by the small holes located around the base. (See drawing below.)
MANTENIMIENTO
Para un rendimiento óptimo de la bomba de calor, siga las siguientes instrucciones:
> Lave regularmente el filtro de la piscina contracorriente para que el caudal de circulación del agua sea constante en la
bomba de calor.
> Mantenga la superficie del serpentín (evaporador) limpia y sin restos de papel, hojas u otros desechos. Los puede quitar
fácilmente con un chorro de agua de baja presión sin dañar las aletas de aluminio.
> Limpie cuidadosamente el aparato con un limpiador suave no abrasivo y sin blanqueador (lejía); enjuáguelo con una
manguera sin lanza de riego.
Advertencia:
Antes de efectuar cualquier tipo de trabajo en la bomba de calor, corte la corriente con el disyuntor del circuito de
alimentación eléctrica.

Heat pump pool heater _10
HEAT PUMP POOL HEATER INSTALLATION
Bomba de calor eléctrica de bajo consumo _61
Water flow
To minimize heating times, make sure all water valves are open completely, that the water level of the pool is at the
correct height. The Competition Heat Pump Pool heater is designed to operate at full flow through the heat exchanger
(condenser). Maintain 6 m3/h to 15 m3/h flow rate.
Caution:
Low flow rates as well as no flow will cause the unit shut down. The Heat Pump Pool Heater will not run without water flow.
Electrical bonding
This includes the heat pump, swimming pool metal panels, light, heat pump, filter, chlorine generator, as well as any other
metal component or electrical equipment.
Some older swimming pools might not have an electrical bonding cable. In such cases, you must drive a 0.9 to 1.2 meters
copper rod into the ground next to the equipment.
The ground connector of the COMPETITION heat pump is located on the side of the unit. (See drawing below.)
Warning:
Your warranty may be voided if you fail to correctly bond the equipment.
A: Ground connector
A
CARACTERÍSTICAS DE PLOMERÍA
Las conexiones de fábrica constan de un tubo macho roscado de 50 mm de diámetro que necesita un adaptador
hembra de 50 mm de diámetro. Utilice cinta de teflón y un producto obturador para tubos.
Conecte los tubos de PVC rígido (categoría 40) con los orificios de entrada y salida de la bomba de calor. Las juntas deben
pegarse con cola para PVC. Si no dispone de tubos rígidos, utilice tubos flexibles con abrazaderas de acero inoxidable.
Cuando haya terminado de instalar los tubos, ponga en marcha la bomba de la piscina y verifique si hay fugas.
Válvula de retención y bucle para productos químicos
Instale una válvula de retención y un bucle para productos químicos como se ve en la ilustración. El bucle debe ser por
lo menos 200 mm más alto que la parte superior del equipo de cloración para impedir que el cloro se dirija a la bomba de
calor cuando ésta no funcione. Instale una válvula de retención en el lado del bucle más próximo a la bomba de calor
para evitar que el cloro pueda dañar la bomba.
Caudal de agua
La bomba de calor COMPÉTITION ha sido diseñada para funcionar a pleno régimen de alimentación de la bomba de la
piscina. No es necesario instalar una derivación cuando el caudal de circulación de agua se sitúa entre 6 m3/h y 15 m3/h.
Advertencia
Un caudal superior a 15 m3/h podría dañar el aparato y disminuir su eficacia.
Derivación externa
También es bueno prever una derivación externa entre los orificios de entrada y salida de agua que permita evitar la
bomba de calor cuando ésta sea objeto de trabajos de reparación o de mantenimiento.
A: Entrada de agua
B: Salida de agua
A
B

Bomba de calor eléctrica de bajo consumo _60
> A qualified person must install the unit in accordance with all national and local code and ordinances (NFC - 15 - 100).
> An electrical circuit exclusive to the heat pump must be used as the power supply.
> The supply voltage, size of over current protective device, and size of supply conductors for the heat pump
are shown below.
> The Heat Pump Pool Heater condensing unit must be connected to a properly grounded electrical supply.
Do not fail to properly ground this unit.
> Check local electrical codes and regulations before obtaining wire.
> Use copper supply wires only.
Heat pump pool heater _11
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Electrical Specifications
CARACTERÍSTICAS DE PLOMERÍA
A: Equipo de cloración
B: Bucle para productos químicos u otro sistema
de cloración
C: Válvula de retención
D: Bomba de calor
E: Válvula manual de derivación
F: Filtro
G: Bomba de la piscina
Va a la piscina
Viene de la piscina A
B
C
D
F
E
G
El diagrama de plomería tipo muestra la disposición habitual de los componentes de un sistema dotado de una sola
bomba de calor. La secuencia de los elementos de plomería, de izquierda a derecha, es la siguiente:
Piscina Bomba de la piscina Filtro Bomba de calor Válvula de retención Bucle para
productos químicos Equipo de cloración Piscina
Hay que emplear una conexión amovible para los empalmes situados en la bomba de calor para facilitar el mantenimiento
y la preparación para el invierno del aparato. La utilización de una conexión pegajosa puede anular la garantía del
fabricante.
Instalación

Heat pump pool heater _12
CONNECTING ELECTRICAL CONDUCTORS
Bomba de calor eléctrica de bajo consumo _59
All wires must be connected according to the wiring diagram located on the inside surface of the electrical compartment
panel of the heat pump.
A disconnect switch must be installed near the outdoor unit for easy disconnection of power to the heat pump pool heater.
CAUTION
Operating the unit with improper line voltages constitutes abuse and will affect unit reliability and operation. Do not install
a system where voltage or phase imbalances may occur above or below permissible limits.
WARNING
Disengage main power disconnect before attempting installation
LN
A: Disconnect switch
B: Electrical conductor
C: Front cover
D: Terminal block
A
B
DIAGRAMA DE CABLEADO
Ventilador
Motor #1
Condensador
Motor
Contactor
rollo: 24V
Transformador
240V - 24V
123
4
Interruptor de la
presión del agua
Interruptor
de baja
presión
Interruptor
de alta
presión
Bloque de terminales
Amarillo
Azul
Blanco
Café
Amarillo/Verde
Sensor
de agua
Control de
temperaturas
Rojo
Blanco
Azul
Naranja
123456789
10
Compresor
Condensador
Compresor
Verd e
Fuente de energía
~220-240V - 50Hz
Amarillo/Verde
Blanco
Azul
Rojo
Azul
CR
S
Blanco
Café
Azul
Blanco
Naranja
LN
Azul Azul
Rojo
Válvula
de inversión
Descongele
sensor
Blanco
Amarillo/
Verd e
Azul
Rojo
C
50HPCA-E
80HPCA-E
100HPCA-E
D
Incoming power supply

Bomba de calor eléctrica de bajo consumo _58 Heat pump pool heater _13
WIRING SCHEMATICCONEXIÓN DE LOS CONDUCTORES ELÉCTRICOS
Se deben conectar todos los cables de acuerdo al diagrama de cableado localizado en la superficie interior del panel del
compartimiento eléctrico de la bomba de calor.
Debe instalarse un interruptor de alimentación cerca del aparato, en el exterior, para poder cortar fácilmente la
corriente que va a la bomba de calor.
ADVERTENCIA
Hacer funcionar el aparato cuando la tensión de línea es incorrecta constituye una situación de abuso que afecta la
fiabilidad y el funcionamiento del aparato. No instale la bomba de calor en un lugar sujeto a fluctuaciones de fase y de
voltaje superiores a los límites permitidos.
ADVERTENCIA
Corte la alimentación del interruptor principal antes de empezar la instalación.
LN
A: Desconectador
B: Conductor eléctrico
C: Tapa delantera
D: Bloque de terminales
A
B
Fan
Motor
#1
Capacitor
Motor
Contactor
Coil: 24V
240V - 24V
Transformer
123
4
Water
Pressure Switch
Low
Pressure
Switch
High
Pressure
Switch
Terminal
Block
Yell o w
Blue
White
Brown
Yellow/Green
Water
Sensor
Temperature
Controller
Red
White
Blue
Orange
123456789
10
Capacitor
Compressor
Compressor
Green
Power Supply
~220-240V - 50Hz
Yellow/Green
White
Blue
Red
Blue
CR
S
White
Brown
Blue
White
Orange
LN
Blue Blue
Red
Reversing
valve
Defrost
sensor
Red
Blue
Yellow/
Green
White
50HPCA-E
80HPCA-E
100HPCA-E
C
D
Conducto

Heat pump pool heater _14 Bomba de calor eléctrica de bajo consumo _57
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Características eléctricas
> El aparato ha de ser instalado por una persona calificada con arreglo a las ordenanzas y códigos nationales
(NFC - 15 - 100).
> La alimentación de la bomba de calor debe efectuarse mediante un circuito eléctrico exclusivo.
> Examine en el cuadro de abajo las características eléctricas, principalmente el voltaje, la capacidad
del dispositivo de protección máxima contra la irrupción de corriente y la dimensión de los conductores de alimentación.
> La unidad de condensación de la bomba de calor debe conectarse con una fuente de alimentación eléctrica
debidamente puesta a tierra. Procure que la conexión a tierra de esta unidad sea correcta.
> Consulte los códigos y normas eléctricas de su localidad antes de adquirir los cables.
> Utilice sólo cables de alimentación con hilos de cobre.
PLUMBING SPECIFICATION
A: Chlorinator
B: Chemical Loop or Optional Chlorine Generation System
C: Check Valve
D: Pool Heater
E: Manual Bypass Valve
F: Filter
G: Pool Pump
A
B
C
D
F
E
G
To Pool
From Pool
The typical plumbing diagram illustrates the standard plumbing layout with a single heat pump unit. Following the
diagram from left to right, the plumbing sequence is as follows:
Pool Pool Pump Filter Heat Pump Check Valve Chemical Loop Chlorinator Pool
A detachable connection (union) must be utilized immediately adjacent to heater to facilitate servicing and winterizing
of the unit.
The use of a glued connection may void the manufacturer’s warrantee.
Installation

Bomba de calor eléctrica de bajo consumo _56 Heat pump pool heater _15
INSTALACIÓN DE LA BOMBA DE CALOR
Circulación del agua
Para reducir al mínimo el tiempo para calentar el agua, compruebe que las válvulas de control del caudal del agua estén
abiertas completamente y que el nivel de agua de la piscina esté a la altura correcta. La bomba de calor para piscina
COMPÉTITION ha sido diseñada para funcionar con plena circulación de agua a través del intercambiador de calor
(condensador). Mantenga un caudal de circulación de agua de 6 m3/h - 15 m3/h.
Advertencia:
El aparato deja de funcionar cuando el caudal de agua es muy bajo o nulo. La bomba de calor no funciona si no hay circulación
de agua.
Conexión a tierra
Teniendo en cuenta que todos los metales tienen potenciales eléctricos diferentes, hay que lograr la
conexión eléctrica de todos los componentes metálicos y eléctricos de la piscina. Entre ellos están la bomba de calor,
los paneles metálicos de la piscina, la luz, la bomba, el filtro, el generador de cloro y cualquier otro componente metáli-
co o equipo eléctrico.
En algunas piscinas antiguas no hay cable de conexión. En estos casos, debería utilizarse una varilla de cobre de 0,9 a
1,2 metros, que se entierra en el suelo, cerca del equipo.
En la bomba de calor COMPÉTITION el conectador de puesta a tierra se encuentra en uno de los lados del aparato.
(Véase la ilustración de abajo)
Cuidado:
Si no se efectúa correctamente la conexión a tierra del equipo, podría anularse la garantía.
A: Conectador de puesta a tierra
A
PLUMBING SPECIFICATIONS
Connections from factory are 50 mm threaded male pipe, requiring 50 mm female adaptors. Use Teflon tape and pipe
sealer.
Plumb the Heat Pump Pool Heater inlet and outlet with rigid PVC (schedule 40). All joints must be glued with PVC glue. If
rigid pipe is not available, you can use soft or flexible piping with stainless steel clamps.
When the piping installation is completed, operate the pool pump and check the system for leaks.
Check valve & Chemical trap loop
Be sure to install a check valve and chemical trap loop as shown. The loop should be at least 8 inches above the
chlorinator/feeder top to prevent chlorine backup into the heater when the water pump is off. Install a check-valve on the
heater side of the loop to prevent chlorine from damaging.
Flow rate
The Competition Heat Pump Pool Heater is designed to handle the full flow from the pool pump. No bypass is required if
the flow is in the 6 m3/h to 15 m3/h range.
Warning:
Flow rates exceeding 15 m3/h may damage the unit and compromise its efficiency.
External Bypass
Good practice also suggests considering the use of an external bypass on the inlet and outlet to enable the pool owner
to bypass the pool heater if service or maintenance is required.
A: WATER INLET
B: WATER OUTLET
A
B

Heat pump pool heater _16 Bomba de calor eléctrica de bajo consumo _55
INSTALACIÓN DE LA BOMBA DE CALOR
Condensación y drenaje
El serpentín del evaporador produce condensación cuando el aparato funciona. La condensación se drena a un ritmo
constante de 11 a 19 litro, según la temperatura y la humedad ambiente.
Es normal que el agua de la condensación salga por los orificios situados alrededor de la base. (Véase la ilustración de abajo)
MAINTENANCE
To ensure optimum performance of the heat pump, follow these recommendations:
> Backwash the filter of the pool on a regular basis in order to ensure proper flow rate through the pool heater.
> Keep the surfaces of the coil (evaporator) clean and free of any obstruction such as papers, leaves or other debris. A
low pressure water spray, could take it off easily from the aluminium fins without any damages.
> Carefully clean the unit using a soft, non-abrasive and bleach free cleaner, and rinse using a garden hose without the nozzle.
Warning:
Before performing any maintenance on the heat pump you must turn off the electricity at the breaker of the electrical
supply line.

Bomba de calor eléctrica de bajo consumo _54 Heat pump pool heater _17
INSTALACIÓN DE LA BOMBA DE CALOR
91 cm o más
Campo abierto sin obstáculos
Elección de la ubicación óptima
Elija un lugar donde el ruido del aparato y el aire que expulsa no molesten a sus vecinos.
Instale la bomba de calor sobre una superficie plana y estable que pueda sostener el peso del aparato y que no produzca
ruidos ni vibraciones superfluas.
Espacio libre
La elección de la ubicación de la bomba de calor es muy importante. La bomba debe instalarse lo más cerca posible del
sistema de filtración.
El espacio que debe quedar libre alrededor de la bomba de calor tiene que ajustarse a las dimensiones del dibujo que
aparece abajo.
Base de instalación
Le aconsejamos que instale el aparato sobre una base sólida, como dos losas de hormigón. El aparato viene con 4
almohadillas de caucho absorbentes para reducir la transferencia de vibraciones. (Véase la ilustración de abajo)
Si la tubería está enterrada sobre una distancia mayor de 2 metros, éstas deben estar aisladas para evitar una
considerable pérdida de energía.
REPLACEMENT PARTS GUIDE
Part N.° Description Qty 50HPCA-E 80HPCA-E 100HPCA-E
1 Heat exchanger brackets 1 P10120 P10120 P10120
2 Evaporator screen 1 P10473 P10146 P10146
3 Left wall mount 1 P10475 P10142 P10142
4 Right wall mount 1 P10476 P10141 P10141
5 Top cover 1 P10147 P10147 P10147
6 Fan screen 1 P10148 P10148 P10148
7 Base 1 P10144 P10144 P10144
8 Electric connection box 1 P10793 P10793 P10793
9 Electric connection box cover 1 P10794 P10794 P10794
10 Electric compartment cover 1 P10150 P10150 P10150
11 Electrical compartement box 1 P10149 P10149 P10149
12 Heat exchanger 1 P30125 P30146 P30146
13 Front panel 1 P10474 P10143 P10143
14 Titanium well 1 P30024 P30024 P30024
15 Copper pipe (sensor) 1 P30025 P30025 P30025
16 Water temperature sensor 1 P30026 P30026 P30026
17 Bracket (Motor / Fan) 1 P10493 P10493 P10493
18 Motor / Fan 1 P30129 P30130 P30130
19 Flexible cable duct 1 P30126 P30064 P30064
20 Liquidtight connector 2 P30081 P30081 P30081
21 Compressor 1 P30105 P30106 P30107
22 Insulation 1 P30034 P30035 P30035
23 Thermostatic expansion valve 1 P30036 P30037 P30038
24 Distributor 1 P30039 P30040 P30127
25 Filter - drier 1 P30149 P30149 P30149
26 Low pressure switch 1 P30043 P30043 P30043
27 High pressure switch 1 P30044 P30044 P30044
28 Evaporator 1 P30128 P30070 P30071
29 Screws (digital thermostat) 2 P30047 P30047 P30047
30 Digital thermostat with defrost function 1 P30142 P30142 P30142
31 Side panel (digital thermostat) 1 P10118 P10118 P10118
32 Door (digital thermostat) 1 P10117 P10117 P10117
33 Capacitor (motor / fan) 1 P30153 P30154 P30154
34 Contactor 1 P30049 P30049 P30049
35 Electric connector 1 P30050 P30050 P30050
36 Water pressure switch 1 P30051 P30051 P30051
37 Terminal block (4 ways) 1 P30052 P30052 P30052
38 Ground lug 1 P30053 P30053 P30053
39 Transformer 208-230V / 24V 1 P30054 P30054 P30054
40 Clip 1 or 2 P30055 P30055 P30055
41 Running Capacitor (compressor) 1 P30056 P30117 P30058
42 Starting capacitor (compressor) 1 N/A N/A N/A
43 Relay 1 N/A N/A N/A
44 Terminal block (3 ways) 1 P30124 P30124 P30124
45 Connector "Rotalock" (Part #1 - Copper) 2 P30131 P30131 P30131
46 Teflon Ring (Part #2 - Teflon) 2 P30132 P30132 P30132
47 Connector "Rotalock" (Part #3 - Titanium) 2 P30133 P30133 P30133
48 Reversing valve 1 P30151 P30152 P30152
49 Defrost temperature sensor 1 P30140 P30140 P30140
50 Electric compartment access door 1 P10339 P10339 P10339

Heat pump pool heater _18 Bomba de calor eléctrica de bajo consumo _53
INFORMACIÓN SOBRE EL FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE CALOR
Al empezar la temporada:
> Compruebe que el disyuntor eléctrico de la bomba de calor esté en posición OFF.
> Verifique que los conductos de agua se han vuelto a conectar a la bomba de calor y/o que las válvulas de drenaje se
han cerrado.
> Limpie el filtro de la piscina y compruebe que el agua circula con un caudal adecuado en el conducto de retorno a la
piscina (6 m3/h - 15 m3/h).
> Termine los preparativos habituales y/o la limpieza de la piscina al inicio de la temporada.
> Ponga el disyuntor del circuito eléctrico de alimentación de la bomba de calor en posición ON.
> Ponga en marcha la bomba y regule la temperatura a su gusto.
Al terminar la temporada (preparación para el invierno):
> Apague el disyuntor que alimenta la bomba.
> Hay que sacar toda el agua del aparato. Desconecte los conductos de ENTRADA DE AGUA y de SALIDA DE AGUA
desenroscando los dos empalmes de la parte delantera del aparato. Para eliminar completamente el agua en el
intercambiador de calor, saque el agua que esté por debajo del nivel de la entrada de agua utilizando una manguera
pequeña o una succionadora de líquidos.
Se aconseja cubrir la bomba de calor con una funda de protección que puede adquirir ante el distribuidor.
A: ENTRADA DE AGUA
B: SALIDA DE AGUA
A
B
HEAT PUMP POOL HEATER DISASSEMBLY DIAGRAM
18
5
6
2
28
12
7
1
4
3
8
48
9
50
20
49
13
29
30
32
31
10 11
19
23
44
49
17
14
15
16
22
25
38
21
40
38
39
43
34
36
41
37
123
35
This manual suits for next models
2
Table of contents
Popular Heat Pump manuals by other brands

Johnson Controls
Johnson Controls Duct R-410A installation manual

Vaillant
Vaillant 0020235577 System Installation Instructions

York
York YMA024 Brochure & specs

Zodiac
Zodiac Z700 DUO Series Instructions for installation and use

atecpool
atecpool WBR-9.5H-A manual

Carrier
Carrier Performance 12 Installation and service instructions