composad PN5372K72004 User manual

Produced by COMPOSAD srl, Via Lombardia 29, 46019 Viadana (MN) ITALY
MADE IN ITALY
PN5372K72004
QF5464
700mm
1230mm
220mm

!
GB
WARNINGS (hanging cabinet)
- The means of disconnection must be incorporated into the permanent wiring in accordance
with the rules for the equipment.
- This lighting equipment is not intended for use by any persons, including children, with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge,
unless they have been instructed in the use of the equipment by a person who is responsible
for their safety.
- Children must be supervised to ensure they do not play with the equipment.
- Cleaning and maintenance must not be left to unsupervised children.
- The power cord cannot be replaced. If the cable is damaged, the equipment must be
scrapped.
Composad srl declines all liability in the event of damage to property and/or
people aused by errors in assembly, tampering with the equipment or any failure
to follow these instructions. The company also reserves the right to make any
appropriate modifications to its products for technical or commercial reasons at
any time and without warning.
I
AVVERTENZE (pensile)
- I mezzi per la disconnessione devono essere incorporati nel cablaggio fisso (impianto
elettrico) secondo le regole di impianto.
- Questo apparecchio di illuminazione, non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi
i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di esperienza e
conoscenza, a meno che non siano stati istruiti riguardo l'uso dell'apparecchio da parte di
una persona responsabile della loro sicurezza.
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
- Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato, l'apparecchio
deve essere rottamato.
Composad srl declina ogni responsabilità nel caso si verificassero danni a cose
e/o persone causati da errori nel montaggio, da manomissioni dell’apparecchio
e dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni. Si riserva, inoltre, il diritto
di apportare ai suoi prodotti in qualsiasi momento e senza preavviso, modifiche
opportune per esigenze tecnico-commerciali.
FR
AVERTISSEMENTS (placard)
- Les dispositifs de déconnexion doivent être intégrés au câblage fixe (installation électrique)
selon les règles d’installation.
- Cet appareil d’éclairage ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas l’expérience
et les connaissances appropriées, sauf si elles ont été formées pour l’utilisation de ce type
d’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Le câble d’alimentation ne doit pas être remplacé. Si le câble est endommagé, l’appareil
doit être mis au rebut.
Composad srl décline toute responsabilité en cas de dommages aux biens
et/ou aux personnes provoqués par des erreurs de montage, des manipulations
de l’appareil et le non-respect des présentes instructions. La société se réserve
également le droit d’apporter à ses produits, à tout moment et sans préavis, les
modifications de nature technique et commerciale requises.
D
SICHERHEITSHINWEISE (Hängeschrank)
Das Merkblatt muss folgende Sätze enthalten:
- Die Abschaltvorrichtungen müssen unter Beachtung der Umsetzungsregeln für die Anlage
in die feste Verkabelung (elektrische Anlage) intergiert werden.
- Diese Beleuchtungseinrichtung ist für die Benutzung durch Personen mit physischer,
sensorischer oder mentaler Behinderung oder Einschränkung, oder durch Personen mit
fehlenden Sachkenntnissen oder Erfahrungen (einschließlich Kinder) nicht geeignet, es sei
denn, diese werden von einer Person, die sich für ihre Sicherheit verbürgt, speziell
eingewiesen.
- Kinder sind zu beaufsichtigen, damit sichergestellt ist, dass sie das Gerät nicht als
Spielzeug benutzen.
- Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
- Das zugehörige Stromkabel darf nicht ausgetauscht werden. Bei beschädigtem Kabel ist
das Gerät zu verschrotten.
Die Composad srl lehnt jegliche Verantwortung im Fall von Sach- oder
Personenschäden ab, die durch Montagefehler verursacht wurden, durch
Manipulationen am Gerät oder durch Nichtbeachtung der vorliegenden
Gebrauchsanleitungen. Die Firma behält sich ferner das Recht vor, jederzeit auf
Grund von Erfordernissen technisch-wirtschaftlicher Art Änderungen an ihren
Produkten vorzunehmen.
E
ADVERTENCIAS (placard)
- Les dispositifs de déconnexion doivent être intégrés au câblage fixe (installation électrique)
selon les règles d’installation.
- Cet appareil d’éclairage ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas l’expérience
et les connaissances appropriées, sauf si elles ont été formées pour l’utilisation de ce type
d’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Le câble d’alimentation ne doit pas être remplacé. Si le câble est endommagé, l’appareil
doit être mis au rebut.
Composad Srl declina toda responsabilidad en caso de que ocurran daños a cosas
y/o personas causados por errores de montaje, por manipulación del aparato e
inobservancia de estas instrucciones. Se reserva, además, el derecho de aportar a
sus productos en todo momento y sin previo aviso, oportunas modificaciones por
exigencias técnico-comerciales.
P
ADVERTÊNCIAS (placard)
- Les dispositifs de déconnexion doivent être intégrés au câblage fixe (installation électrique)
selon les règles d’installation.
- Cet appareil d’éclairage ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas l’expérience
et les connaissances appropriées, sauf si elles ont été formées pour l’utilisation de ce type
d’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Le câble d’alimentation ne doit pas être remplacé. Si le câble est endommagé, l’appareil
doit être mis au rebut.
A Composad srl declina qualquer responsabilidade em caso de danos materiais
e/ou corporais causados por erros de montagem, por transformações introduzidas
no aparelho e pelo não cumprimento destas instruções. Reserva-se igualmente o
direito de introduzir alterações adequadas nos seus produtos a qualquer momento
sem aviso prévio, para satisfazer exigências técnico-comerciais.
NL
WAARSCHUWINGEN (hangkast)
- De middelen voor het loskoppelen moeten volgens installatievoorschriften in de vaste
bedrading (elektrische installatie) worden ingebouwd.
- Deze verlichtingsarmatuur is niet bestemd voor gebruik door personen (met inbegrip van
kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of met een gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij zij zijn opgeleid voor het gebruik van de armatuur door een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
- Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat
spelen.
- De reiniging en het onderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden
uitgevoerd.
- De voedingskabel kan niet worden vervangen. Wanneer de kabel beschadigd is, moet het
apparaat worden afgevoerd.
Composad srl wijst alle verantwoordelijkheid af in geval van schade aan
voorwerpen en/of personen veroorzaakt door een onjuiste montage, geknoei met
het apparaat en het niet naleven van deze instructies. Zij behoudt zich tevens het
recht voor om te allen tijde en zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan
haar producten aan te brengen om technische of commerciële redenen.
N
ADVARSLER (veggskap)
- Frakoblingsinnretninger må være innlemmet i de permanente kablene (strømnettet)
i henhold til reglene for utstyret.
- Dette belysningsutstyret er ikke laget for å brukes av personer (inkludert barn) med
reduserte fysiske, sansemessige eller mentale egenskaper, eller som har manglende erfaring
og kunnskap, med mindre disse får instruksjoner i bruken av apparatet av en person som
er ansvarlig for deres sikkerhet.
- Pass på barna så de ikke leker med apparatet.
- Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten oppsyn.
- Strøkabelen kan ikke skiftes ut. Hvis kabelen er skadet må apparatet kasseres
Composad srl fraskriver seg alt ansvar for eventuelle skader på personer
og/eller gjenstander som måtte oppstå som følge av feil ved monteringen, tukling
med apparatet eller manglende overholdelse av disse instruksjonene. Selskapet
forbeholder seg dessuten retten til når som helst og uten forhåndsvarsel foreta
endringer som er nødvendige ut i fra tekniske eller kommersielle hensyn.

S
VARNINGAR (badrumsskåp)
- Frånkopplingsenheterna måste ingå i det fasta kabelsystemet (elinstallationen) enligt
reglerna för installationen.
- Den här belysningsarmaturen är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar lämplig erfarenhet
och kunskap, om de inte fått instruktioner om utrustningens användning av en person som
ansvarar för deras säkerhet.
- Barn måste övervakas för att säkerställa att de inte leker med utrustningen.
- Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan övervakning.
- Nätkabeln får inte bytas ut. Om kabeln är skadad måste utrustningen skrotas.
Composad srl frånsäger sig allt ansvar om person- eller materialskador skulle
uppstå som orsakats av felaktig montering, av manipulering av utrustningen
och av bristande iakttagande av dessa instruktioner. Företaget förbehåller sig
dessutom rätten att utföra lämpliga ändringar för att tillmötesgå tekniska och
kommersiella.
FIN
VAROITUKSET (seinäkaappi)
- Irtikytkentävälineiden tulee olla lisättynä kiinteään kytkentään (sähkölaitteisto) laitteiston
määräysten mukaisesti.
- Tätä sähkövalaistuslaitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (lapset
mukaanlukien), joiden fyysiset, aistihavainnolliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai
joilla ei ole kokemusta tai asiaan kuuluvaa tietämystä paitsi, jos heidän turvallisuudestaan
vastuussa oleva henkilö on opastanut heitä laiteen käytössä.
- Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät leikkisi laitteella.
- Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
- Virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos se vahingoittuu, laite on romutettava.
Composad srl kieltää kaiken virhevastuun, olipa sitten kyseessä henkilö- ja/tai
esinevahinko, silloin, kun ne ovat aiheutuneet virheellisestä asennuksesta, laitteen
asiattomasta käsittelystä ja oheisten käyttöohjeitten laiminlyömisestä. Lisäksi
laitevalmistaja varaa itselleen oikeuden tehdä kaupallis-teknillisistä syistä
tarvittavia muutoksia tuotteisiinsa milloin tahansa ja etukäteen ilmoittamatta.
PL
OSTRZEŻENIA (szafka wisząca)
- Urządzenia odłączające musząstanowićczęść stałego okablowania (instalacji elektrycznej)
zgodnie z zasadami dotyczącymi sprzętu.
- Niniejszy sprzęt oświetleniowy nie może byćużytkowany przez jakiekolwiek osoby,
w tym dzieci, o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych bądźumysłowych, lub
przez osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy w przedmiotowym zakresie, chyba że
zostały one poinstruowane o zasadach używania sprzętu przez osobęodpowiedzialnąza ich
bezpieczeństwo.
- Aby uniknąć ryzyka zabawy sprzętem przez dzieci, nie należy zostawiaćich bez nadzoru
osoby dorosłej.
- Czyszczenie i konserwacja nie mogąbyćwykonywane przez dzieci bez nadzoru osób
dorosłych.
- Nie można wymienićprzewodu zasilającego. W przypadku uszkodzenia przewodu, sprzęt
należy złomować.
Composad srl kieltää kaiken virhevastuun, olipa sitten kyseessä henkilö- ja/
tai esinevahinko, silloin, kun ne ovat aiheutuneet virheellisestä asennuksesta,
laitteen asiattomasta käsittelystä ja oheisten käyttöohjeitten laiminlyömisestä.
Lisäksi laitevalmistaja varaa itselleen oikeuden tehdä kaupallis-teknillisistä syistä
tarvittavia muutoksia tuotteisiinsa milloin tahansa ja etukäteen ilmoittamatta.
SK
UPOZORNENIE (závesná skrinka)
- Prostriedky na odpojenie musia byťzačlenené do trvalého vedenia v súlade s pravidlami
pre zariadenie.
- Toto svietidlo nie je určené pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osobami s nedostatkom skúseností a
znalostí, ak neboli poučené ohľadom používania zariadenia osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
- Deti musia byťpod dozorom, aby sa zaistilo, že sa so zariadením nebudú hrať.
- Čistenie a údržbu nesmú vykonávaťdeti bez dozoru.
- Prívodný elektrický kábel nie je možné vymeniť. Ak je kábel poškodený, musí sa spotrebič
zlikvidovať.
Composad srl kieltää kaiken virhevastuun, olipa sitten kyseessä henkilö- ja/
tai esinevahinko, silloin, kun ne ovat aiheutuneet virheellisestä asennuksesta,
laitteen asiattomasta käsittelystä ja oheisten käyttöohjeitten laiminlyömisestä.
Lisäksi laitevalmistaja varaa itselleen oikeuden tehdä kaupallis-teknillisistä syistä
tarvittavia muutoksia tuotteisiinsa milloin tahansa ja etukäteen ilmoittamatta.
CZ
UPOZORNĚNÍ (závěsná skříňka)
- Prostředky pro odpojení musí být zabudovány do pevného vedení elektrického rozvodu v
souladu s pravidly pro zařízení.
- Toto svítidlo není určeno pro použití osobami (včetnědětí) se sníženými fyzickými, smys-
lovými nebo mentálními schopnostmi nebo osobami s nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud nebyly poučeny ohledněpoužívání zařízení osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
- Děti musí být pod dozorem, aby se zajistilo, že si se zařízením nebudou hrát.
- Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
- Přívodní elektrický kabel nelze vyměnit. Je-li kabel poškozen, musí být spotřebič
zlikvidován.
Composad srl odmítá jakoukoli odpovědnost za škody na věcech nebo osobách
způsobené chybami při montáži, pozměňováním zařízení nebo nedodržením těchto
pokynů. Rovněž si vyhrazuje právo kdykoli a bez předchozího upozornění provést
technické úpravy svých výrobkůz technických či obchodníc.
HR
UPOZORENJA (zidni ormarić)
- Naprave za isključivanje moraju biti ugrađene u fiksno ožičenje (električni sustav) u skladu
s pravilima instalacije.
- Ovaj rasvjetni uređaj nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili sa nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su oni
prethodno od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost, upoznati sa pravilima o uporabi
uređaja.
- Djeca moraju biti pod nadzorom, kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
- Čišćenje i održavanje ne smiju izvoditi djeca bez nadzora.
- Kabel za napajanje, ne može se zamijeniti. Ako je kabel oštećen, uređaj mora biti otpisan.
A Composad srl elhárít magától minden felelősséget abban az esetben, ha
személyekben/tárgyakban sérülés keletkezik hibás beszerelés, illetéktelen
beavatkozás, vagy ezen utasítás be nem tartása miatt. Fenntartja továbbá
magának a jogot, hogy bármikor, előzetes értesítés nélkül, műszaki-kereskedelmi
megfontolásokból szükséges változtatásokat hajtson végre termékein.
SLO
OPOZORILA (viseča omarica)
- Priprave za odklop morajo biti vgrajene v fiksno ožičenje (električno napeljavo) v skladu s
predpisi za tovrstne napeljave.
- Ta naprava za osvetljevanje ni namenjena uporabi s strani oseb (vključno z otroki) z
zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in umskimi sposobnostmi oziroma oseb brez ustreznih
izkušenj in znanj, razen če so bile te osebe poučene o uporabi naprave od osebe, ki je
odgovorna za njihovo varnost.
- Nadzorujte otroke, tako da boste gotovi, da se ne igrajo z napravo.
- Otroci brez nadzora ne smejo izvajati čiščenja in vzdrževanja.
- Kabla za električno napajanje ni mogoče nadomestiti. Če je kabel poškodovan, je treba
napravo odstraniti.
A Composad srl elhárít magától minden felelősséget abban az esetben, ha
személyekben/tárgyakban sérülés keletkezik hibás beszerelés, illetéktelen
beavatkozás, vagy ezen utasítás be nem tartása miatt. Fenntartja továbbá
magának a jogot, hogy bármikor, előzetes értesítés nélkül, műszaki-kereskedelmi
megfontolásokból szükséges változtatásokat hajtson végre termékein.
H
FIGYELMEZTETÉSEK (faliszekrény)
- A megszakító eszközöket a rögzített kábelekhez (az elektromos hálózathoz) a hálózat
szabályai szerint kell csatlakoztatni.
- Ezt a világítóberendezést nem használhatják korlátozott fizikai, érzékelővagy szellemi
képességűszemélyek (beleértve a gyermekeket is), hacsak erre nem tanította be őket egy,
a biztonságukért felelős személy.
- A gyermekekre vigyázni kell, elkerülendő, hogy a készülékkel játsszanak.
- A tisztítást és a karbantartást nem végezhetik felügyelet nélküli gyermekek.
- A tápkábelt nem lehet kicserélni. Amennyiben a kábel megsérül, a készüléket meg kell
semmisíteni.
A Composad srl elhárít magától minden felelősséget abban az esetben, ha
személyekben/tárgyakban sérülés keletkezik hibás beszerelés, illetéktelen
beavatkozás, vagy ezen utasítás be nem tartása miatt. Fenntartja továbbá
magának a jogot, hogy bármikor, előzetes értesítés nélkül, műszaki-kereskedelmi
megfontolásokból szükséges változtatásokat hajtson végre termékein.
, lub
że
ąza ich
nadzoru
oru osób
przewodu,
ä henkilö-
tä asennu
en laiminly
pallis-tekn
ukäteen ilm
p
- To
zmys
znalost
bezpečno
- Deti mus
Čistenie a
rívodný ele
dovať.
osad srl ki
evahinko,
siattomas
evalmistaj
muutoksia
pevného ve
včetnědětí
bami s ned
ízení osobo
lo, že si se
bez dozoru
t. Je-li kab
odpovědnost za škody na věcech nebo osobách
ži, pozměňováním zařízení nebo nedodržením těchto
právo kdykoli a bez předchozího upozornění provést
rić)
aju biti ugr
enjen osoba
ma, ili sa n
e za njihov
bi se osigur
eca bez nad
Ako je kab
A Composad srl elhárít magától minden felelőssége
személyekben/tárgyakban sérülés keletkezik hibás b
beavatkozás, vagy ezen utasítás be nem tartása miatt.
ej)
wych,
yba ż
alnąz
bez n
adzor
nia pr
essä
sestä
itten
kaupa
etuk
U
- Pr
pre z
Toto s
yslový
stí, a
nosť.
usia b
a údrž
lektric
kieltä
o, sill
asta k
aja v
a tuo
do pe
mi (vč
osob
zaříz
jistilo
ěti be
měnit.
oli od
ntáži,
uje p
výrobkůz technických či obchodníc.
građe
bama
nedo
vu sig
uralo
adzor
abel o
get ab
besz
tt. Fe
magának a jogot, hogy bármikor, előzetes értesítés nélkül,
f lá kból ük é ál á k h j é
, sprzęt
ö- ja/
nuksesta,
nlyömisestä.
knillisistä syistä
ilmoittamatta.
-
- Č
- Prív
zlikvid
Compos
ai esinev
aitteen asi
isäksi laitev
arvittavia mu
vedení elektrického rozvodu v
tí) se sníženými fyzickými, smys-
edostatkem zkušeností a znalostí,
bou odpovědnou za jejich bezpečnost.
se zařízením nebudou hrát.
ru.
abel poškozen, musí být spotřebič
nost za škody na věcech nebo osobách
HR
UPOZORENJA (zidni ormari
Naprave za isključivanje moraj
pravilima instalaci
j
e.
Ovaj rasvjetni uređaj nije namijen
sjetilnim ili mentalnim sposobnostim
rethodno od strane osobe odgovorne z
ređa
j
a.
Djeca moraju biti pod nadzorom, kako bi
Čišćenje i održavanje ne smiju izvoditi djec
- Kabel za napajanje, ne može se zamijeniti. A
A Composad srl elhárít magától minden fel
!
ä
CC
tata
lala
LiLi
tata
.
!
U
-
s
-
os
p
rp
u
u
-
-
-

R
AVERTISMENTE (dulap suspendat)
- Mijloacele de deconectare trebuie săfie încorporate în cablajul permanent (instalația
electrică), în conformitate cu regulile pentru echipament.
- Acest echipament de iluminat nu este destinat utilizării de către persoane, inclusiv
copii, cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau care nu au experiență și
cunoștințe în acest sens, cu excepția cazului în care au fost instruite cu privire la utilizarea
echipamentului de către o persoanăresponsabilăpentru siguranța acestora.
- Copiii trebuie supravegheați pentru a se asigura cănu se joacăcu echipamentul.
- Curățarea și întreținerea nu trebuie lăsate în seama copiilor fărăsupraveghere.
- Cablul de alimentare nu poate fiînlocuit. În cazul deteriorării cablului, echipamentul
trebuie scos din uz.
Composad srl declinăorice răspundere în cazul daunelor înregistrate asupra
proprietății și/sau persoanelor cauzate de erorile de asamblare, de manipularea
echipamentului sau de nerespectarea acestor instrucțiuni. Societatea își rezervă,
de asemenea, dreptul de a aduce modificări corespunzătoare produselor sale din
motive tehnice sau comerciale, în orice moment și fărăpreaviz.
BG
Предупреждения (висящ шкаф)
- Устройствата за прекъсване трябва да бъдат вградени във фиксираното окабеляване
(електрическа инсталация), съобразно правилата на съоръжението.
- Този уред не трябва да се използва от хора (включително деца) сограничени
физически, сетивни или умствени възможности или без опит ипознания, освен ако
са не са получили инструкции за употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната
безопасност.
- Децата трябва да бъдат под надзор, за да се избегне възможността те да играят с
уреда.
- Почистването иподдръжката не трябва да се извършват от деца без надзор
- Захранващият кабел не може да бъде заменен. Ако кабелът еповреден, уредът трябва
да се бракува.
Composad srl не носи никаква отговорност, вслучай на нанесени щети върху
вещи и/или хора, причинени от грешки вмонтажа, повреда на устройството,
както иот неспазване на настоящите инструкции. Освен това си запазва
правото да извършва съответните промени от търговско-технически характер,
във всеки един моменти ибез предизвестие.
GR
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ (κρεμαστό)
- Τα μέσα αποσύνδεσης πρέπει να ενσωματώνονται στις σταθερές καλωδιώσεις (ηλεκτρικό
σύστημα) σύμφωνα με τους κανόνες εγκατάστασης.
- Αυτό το φωτιστικό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών)
με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ήδιανοητικές ικανότητες ήέλλειψη εμπειρίας και
γνώσης, εκτός εάν έχουν εκπαιδευτεί στη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την
ασφάλειά τους.
- Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται για να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
- Οκαθαρισμός και ησυντήρηση δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς
επίβλεψη.
- Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Εάν το καλώδιο είναι
κατεστραμμένο, ησυσκευή πρέπει να διαλυθεί.
ΗComposad srl απορρίπτει κάθε ευθύνη σε περίπτωση βλάβης του προϊόντος
ή/ και των προσώπων που οφείλεται σε σφάλματα συναρμολόγησης, παραβίασης
της συσκευής και μη τήρηση αυτών των οδηγιών. Διατηρεί επίσης το δικαίωμα να
προβεί σε κατάλληλες τροποποιήσεις στα προϊόντα της ανά πάσα στιγμή και χωρίς
προειδοποίηση για τεχνικο-εμπορικούς λόγους.
ET
HOIATUSED (seinapealsed)
- Lahtiühendamise vahendid peavad olema integreeritud püsijuhtmetesse vastavalt
seadmele kohaldatavatele nõuetele.
- Käesolev valgustusseade ei ole mõeldud kasutamiseks vähenenud füüsiliste, sensoorsete
või mentaalsete võimetega inimestele, sealhulgas lastele, või inimestele, kelle kogemused ja
teadmised ei ole piisavad, väljaarvatud juhul, kui neid on nende ohutuse eest vastutav isik
on neid juhendatud seadme kasutamise osas.
- Lapsi tuleb jälgida veendumaks, et and seadmega ei mängi.
- Lapsed ei tohi ilma järelevalveta seadet puhastada ega hooldada.
- Toitejuhet ei tohi asendada. Kahjustatud juhtme puhul, tuleb seade utiliseerida.
Composad srl ei võta endale mis tahes vastutust materiaalne või isikukahju tekib
vigadest kokkupanekul, seadme rikkumisest või eksimustest käesolevate juhiste
järgimisel. Ettevõttel on ka õigus igal ajal ja ilma ette teatamata mis tahes viisil
toodet muuta tehnilistel või kaubanduslikel põhjustel.
AÐVARANIR (upphengdur skápur)
- Aftengingarleið verður að vera hluti af fastri raflögn samkvæmt reglum um búnaðinn.
- Þessi lýsingarbúnaður er ekki ætlaður til notkunar af neinum einstaklingi, þar með talin
börn, með skerta líkamlega eða andlega getu eða skerta skynjun, né þeim sem skortir
reynslu og þekkingu, nema að viðkomandi hafiverið leiðbeint um notkun búnaðarins af
einstaklingi sem ber ábyrgð á öryggi viðkomandi.
- Hafa skal eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með búnaðinn.
- Ekki skal láta börn sinna þrifiog viðhaldi án eftirlits.
- Ekki er hægt að skipta um rafmagnsleiðsluna. Ef leiðslan er skemmd verður að farga
búnaðinum.
Composad srl hafnar allri ábyrgð komi til skemmda á eignum og/eða fólki vegna
rangrar samsetningar, ef átt er við búnaðinn eða ef ekki er farið að einhverju
leyti að þessum leiðbeiningum. Félagið áskilur sér einni rétt til að gera sérhverja
viðeigandi breytingu á vöru sinni af tæknilegum eða viðskiptalegum ástæðum
hvenær sem er og fyrirvaralaust.
IS
ĮSPĖJIMAI (pakabinama spintelė)
- Laikantis įrangos montavimo taisyklių, atjungimo įtaisai turi būti sumontuoti neardomoje
elektros grandinėje.
- Ši apšvietimo įranga nėra skirta naudoti silpnesniųfizinių, jutiminiųar psichiniųgebėjimų
asmenims, įskaitant vaikus, arba asmenims, neturintiems patirties ir žinių, nebent jie
išmokyti naudoti įrenginįasmens, atsakingo už jųsaugumą.
- Vaikus būtina prižiūrėti ir užtikrinti, kad jie nežaistųsu prietaisu.
- Neprižiūrimi vaikai negali atlikti techninės priežiūros ir valymo darbų.
- Maitinimo laidas negali būti keičiamas. Jeigu pažeistas maitinimo laidas, prietaisąbūtina
šalinti.
„Composad srl“ neprisiima jokios atsakomybės dėl žalos turtui ir (arba) žmonių
sveikatai, kylančios dėl surinkimo klaidų, įrangos gadinimo arba šiųinstrukcijų
nesilaikymo. Įmonėtaip pat pasilieka teisębet kuriuo metu, dėl techniniųarba
komerciniųpriežasčių, be išankstinio įspėjimo atlikti tam tikrus gaminio pake-
itimus.
LT
LV
BRĪDINĀJUMS (piekaramie skapji)
- pastāvīgajāelektroinstalācijājāietver atvienošanas līdzekļi saskaņā ar iekārtu uzstādīšanas
noteikumiem.
- Šīapgaismošanas ierīce nav paredzēta lietošanai personām, ieskaitot bērnus, ar
samazinātām fiziskajām, sensoriskajām vai prāta spējām, personām ar nepietiekošu pieredzi
vai zināšanām, ja vien tās nav pietiekoši instruētas attiecībāuz ierīces lietošanu, to veicot
par viņu drošību atbildīgajai personai.
- Bērnus nepieciešams pieskatīt, lai nodrošinātu, ka viņi nespēlējas ar ierīci.
- Tīrīšanu un apkopi nedrīkst uzticēt nepieskatītiem bērniem.
- Barošanas vadu nevar nomainīt. Ja kabelis ir bojāts, ierīce ir jālikvidē.
Composad srl neuzņemas nekādu atbildību gadījumos, ja tiek nodarīts kaitējums
īpašumam un cilvēkiem, ko izraisījušas kļūdas montāžā, iekārtas izmainīšana vai
šo pamācības norādījumu neievērošana. Uzņēmums arīpatur tiesības jebkurālaikā
un bez brīdinājuma tehnisku vai komerciālu iemeslu dēļ veikt savos ražojumos
jebkuras nepieciešamās izmaiņas.
MT
TWISSIJIET (armarju jiddendel)
- Il-mezzi tal-qtugħtal-konnessjoni għandhom ikunu inkorporati fil-wajers permanenti skont
ir-regoli tat-tagħmir.
- Dan it-tagħmir tad-dawl mhuwiex maħsub biex jintuża minn l-ebda persuna, inklużi t-tfal,
li għandhom kapaċitajiet fiżiċi, sensorjali jew mentali mnaqqsa, jew għandhom nuqqas ta’
esperjenza u tagħrif, sakemm ma ngħatawx istruzzjonijiet dwar l-użu tat-tagħmir minn
persuna responsabbli għas-sigurtà tagħhom.
- It-tfal għandhom jiġu ssorveljati biex tiżgura li ma jilagħbux bit-tagħmir.
- It-tindif u l-manutenzjoni m’għandhomx jitħallew għal tfal mhux issorveljati.
- Il-kejbil tal-enerġija ma tistax tiġi sostitwita. Jekk il-kejbil iġġarrab il-ħsara it-tagħmir
għandu jintrema.
Composad srl tirrifjuta r-responsabbiltà kollha f’każta’ danni fuq proprjetà
u/jew in-nies għamlu xi żbalji fl-assemblaġġ, bgħabsu fit-tagħmir jew ma
segwewx dawn l-istruzzjonijiet. Il-kumpanija tirriserva d-dritt li tagħmel
kwalunkwe tibdil xieraq lill-prodotti tagħha għal raġunijiet tekniċi u kummerċjali fi
kwalunkwe ħin u mingħajr twissija.
ν)
ι
ατην
υή.
ωρίς
αι
προϊόντο
σης, παρα
ης το δικα
άσα στιγμή
s
- K
või m
teadm
on neid j
- Lapsi tul
Lapsed ei
oitejuhet e
posad srl
est kokkup
sel. Ettevõ
uuta tehn
n samkvæ
ar af neinu
ða skerta sk
fiverið leið
andi.
ja að þau l
di án eftirlit
eiðsluna. E
ð komi til skemmda á eignum og/eða fólki vegna
r við búnaðinn eða ef ekki er farið að einhverju
m. Félagið áskilur sér einni rétt til að gera sérhverja
spintelė)
taisyklių,
naudoti sil
smenims, n
akingo už
ad jie neža
ės priežiūr
eigu pažeist
„Composad srl“ neprisiima jokios atsakomybės dėl
sveikatai, kylančios dėl surinkimo klaidų, įrangos ga
nesilaikymo. Įmonėtaip pat pasilieka teisębet kuriuo
διών)
ςκαι
ογια
υσκευ
άχωρ
είναι
του π
όγησ
πίσης
άπάσ
H
- La
sead
Käes
ment
mised
d juhe
uleb j
i tohi
ei toh
rl ei v
upan
võtte
nilist
flögn
kunar
u eða
hafiv
koman
yggja
haldi
nsleið
yrgð
tt er
ngum
öru sinni af tæknilegum eða viðskiptalegum ástæðum
l
)
ų, atju
silpne
netu
ž jųs
žaistų
ūros i
stas
ėl žal
adini
o me
komerciniųpriežasčių, be išankstinio įspėjimo atlikti tam t
ii
τος
ραβίασης
καίωμα να
μή και χωρίς
-
- L
- Toit
Comp
vigades
ärgimise
oodet muu
æmt reglum um búnaðinn.
um einstaklingi, þar með talin
skynjun, né þeim sem skortir
ðbeint um notkun búnaðarins af
leiki sér ekki með búnaðinn.
lits.
Ef leiðslan er skemmd verður að farga
l skemmda á eignum og/eða fólki vegna
SPĖJIMAI (pakabinama sp
Laikantis įrangos montavimo t
lektros
g
randinė
j
e.
Ši apšvietimo įranga nėra skirta n
smenims, įskaitant vaikus, arba asm
šmokyti naudoti įrenginįasmens, atsa
Vaikus būtina prižiūrėti ir užtikrinti, kad
Neprižiūrimi vaikai negali atlikti techninė
Maitinimo laidas negali būti keičiamas. Jeig
ša
linti.
„Composad srl“ neprisiima jokios atsakom
L
T
!
C
vv
jäjä
toto
Į
-
e
-
a
i
ši
-
-
-
-
-
!

!
1
!
2h
H325
x18
V5
x16
H143
x2
T28
x16
G149
x12
H91
x2
T53
x4
V70
x8
T97
x8
H210
x4
T7
x8
V85
x4
V45
x4 R40
x12
H54
x4
H2
x10
BU4547
15mm
Ø7mm
50mm
Ø10mm
12,5mm
19mm
8mm
Ø7mm
Ø4,5mm
30mm
Ø
20mm
45mm
Ø
8mm
C11
x3
B9
x3
V5
x6
BU2016 x2
15mm
Ø7mm

2
A
Z
D
C
T
T
L
E
G
G
E
P
Q
G
kg max
---kg
8
kg max
---kg
6
x1 x1 x1 x1CF

3
L
Ex2
Q
Gx3
DC
A Z
P
Tx2
CA3737
1232x218x30mm
FI8983
638x218x30mm
PI7310
374x174x30mm
PI7308
381x174x16mm AN3011
475x386x19mm SS0778
1182x652x2mm
FI8985
638x218x30mm TR2348
451x175x16mm PI7306
1168x176x16mm
BA2275
1232x220x30mm
M131
x3

4
1
2
H54
2x
C
T28
12x
C
D

5
3
4
Z
A
Z
A
Tx2
H325
14x
T28
4x

6
5
6
7
H325
4x
P
T
H54
2x
T
T
P
!
4x
V45

7
T
A
Z
P
8
9
!
T7
12,5mm
T97
19mm
!
T7
12,5mm
T97
19mm
1 2 3
12,5mm
T7
4x
1 2 3
A
Z
D
19mm
T97
4x

8
A
C
Z
T
T
A
Z
T
Q
!
11
10
A
A
Z
Z
D
D

9
13
12
A
Z
C
1 2 3
1 2 3
19mm
T97
4x
12,5mm
T7
4x
T
Z
T
A
C
!
T7
12,5mm
T97
19mm

10
A
Z
A
Z
G149
4x
G149
4x
14
V85
30mm
4x
1 2
H143
V85
V85
H143
H143 V85
V85
H143
21
G149
4x

11
15
V5
15mm
10x
A
C
Q
16
x1 x1 x1 x1CF
V5
H2
V5
H2

12
17
1
C
Z
2
3
P
T
C
P
T
Q
2

13
18
19
C
Z
21
H91
35mm
35mm
1120mm
63.5mm
2x

14
H143 H143
20

15
21
22
G
1
R40
2R40
12x
2
C11
V5
V5
1
6x
V5
15mm
12x
C
Z
E
L
E
A
3x

16
23
A
Z
T1
1
2
B9
2x
A
G
Z
T1
C11
B9
2
C11
B9
1
2x
Table of contents
Other composad Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Coaster
Coaster 202701KW Assembly instructions

TIMBER ART DESIGN
TIMBER ART DESIGN FC 940007 Assembly instructions

Nuvo
Nuvo SOFT CLOSE MAGIC CORNER L Assembly instructions

Lightolier
Lightolier Lytecaster 1000LVRE1 specification

Acme Furniture
Acme Furniture 06552 Assembly instruction

VITRA
VITRA HACK operating instructions

PAIDI
PAIDI KIRA 138 7234 instructions

RIGHT ANGLE
RIGHT ANGLE NEWHEIGHTS Series 4 XT Assembly & operation instructions

Maine Cottage
Maine Cottage Island Settee Assembly instructions

Reverie
Reverie Personal Comfort Flex Flex 5 Owner's manual and reference guide

Ashley
Ashley SIGNATURE DESIGN H304-29 manual

Costway
Costway HW56556 user manual