Compucessory CCS70002 User manual

CCS70002
Micro Cross Cut Light Duty Shredder
Set-up Instructions:
Before using the machine for the first time, please read this operation manual
and keep it for later use.
Tilt/Pull-out basket Models: Connect the power cord to any standard 120 volt
AC outlet.Push the green GoECO™ button to power ON the shredder.Insert
paper to activate.
The power cord should be plugged directly into the outlet and not used in
conjunction with a power extension cord. For pluggable equipment, the socket-
outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
GoECO™ Power Saving Switch
Energy-Saving Technology prevents power drain (phantom load) when
your shredder is not in use. Saves energy! Saves money!
Reverse/Off/Auto
Feed Opening/Throat
CAUTION: ALL SHREDDERS HAVE VERY SHARP, EXPOSED BLADES ON
THE UNDERSIDE.
SPECIFICATIONS
Shred Capacity: 16 Sheets of 20 lb. (75 gsm) paper
Shred Type: Micro Cut
Shred Size:0.16 in x 0.39 in (4 mm x 10 mm)
Throat Width: 8.86 in (225 mm)
TROUBLESHOOTING
1. Clearing a Jam If paper is not inserted properly into the shredder, or if you exceed the sheet
capacity a jam may result.Move the switch to the REVERSE (<<) position,and remove the excess
paper from the top and pull it out.TO PREVENT ANY INJURIES, DO NOT PLACE YOUR HANDS
NEAR THE FEED OPENING. Once the paper is cleared,normal shredding operation can resume. If
the shredder jams while in reverse, press the switch to the AUTO position and let shredder run
to dear the jammed paper.If jam does not clear, slide the switch back and forth between the REV
and AUTO until the jam is cleared. If the jam cannot be cleared following this procedure, unplug
the unit and carefully remove the jammed paper manually.
2. Overheating If your shredder overheats, the unit will automatically shut off and all functions
will cease in order to protect the motor.Turn off and unplug the shredder from the outlet. Allow
enough time for the motor to cool down.The shredder will not resume normal function until the
motor cools down to a safe temperature.Once it is cooled down,plug the shredder back into the
outlet and turn the unit back on. Resume normal operation. Make sure to empty wastebasket to
avoid overloading the basket and damaging the cutting mechanism.
3. Emptying Basket AAlways tum the shredder off and unplug the power cord from the AC outlet
before cleaning, moving, or emptying the wastebasket. Always keep wastebasket emptied so
that the shredder’s output is not impeded.Never let the wastebasket get full.This will lead to
shredded material being pulled back up into the shredder and cause jams.
4. Bin Full Function Some shredders are equipped with a mechanical or optical Bin Full sensor.
When the basket becomes full, the shredder will cease operation.Empty basket and resume
operation.
5. Staples & Paper Clips Our shredders are designed primarily to shred paper and single credit
cards or CDs (as indicated).Although our shredders are safe to shred the occasional standard
staples,staples should still remove whenever possible to prolong the life of the unit.Industrial or
non-standard, large staples MUST be removed. DO NOT shred paper clips at any time as this will
cause damage to the blades.
MAINTENANCE
Use shredder lubricant regularly.
• Only use lubricants specifically designed for your shredder, such as shredder lubricant or shredder
lubricant sheets
• NEVER use spray lubricants
• Follow directions on the shredder lubricant sheets
• Do not touch the cutting surface
CAUTION
• Repairs must be made by a qualified technician.Do not attempt to repair the shredder yourself
• Do not alter the shredder or power cord in any way
• Do not operate the shredder if it or the power cord appears damaged in any way
• Always unplug the shredder when moving it or not using it for a long period of time
• Do not shred envelopes, labels (or anything with glue or any sticky substance), wet paper, carbon
paper, or vinyl or plastic bags.Shredding these items may reduce the shredder’s performance or
cause jamming,shock or injury
• Empty the wastebasket regularly to ensure that the paper slot does not become blocked
Shredder is
not intended
for use by
children
Do not insert
fingers into
the paper slot
or the optical
disc slot
Do not spray
or keep
any aerosol
products in
or around
shredder
Avoid getting
hair near the
paper slot or
the optical
disc slot
Avoid getting
loose clothing
or jewelry near
the paper slot
or the optical
disc slot
Do not put
paper clips in
the shredder
WARNING
1 2

Arrière/Arrêt/Auto
Ouverture d’alimentation/Goulotte
ATTENTION :TOUS LES DÉCHIQUETEURS POSSÈDENT DES LAMES
COUPANTES ET EXPOSÉES SITUÉES SUR LA FACE INFÉRIEURE
CARACTÉRISTIQUES
Capacité de déchiquetage : 16 feuilles de papier 20 lb (75 g/m2)
Type de déchiquetage : Micro-coupe
Taille de déchiquetage : 4 mm x 10 mm (0,16 po x 0,39 po)
Largeur de la goulotte :225 mm (8,86 po)
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
1. Résolution d’un bourrage Si le papier n’est pas introduit correctement dans le déchiqueteur, ou si vous dépassez
la capacité de feuilles,un bourrage peut se produire. Mettez l’interrupteur en position ARRIÈRE (<<),et retirez le
papier en trop par le haut,en le tirant.POUR ÉVITER DES BLESSURES,N’APPROCHEZ PAS VOS MAINS DE LA FENTE
D’ALIMENTATION. Une fois le bourrage résolu,vous pouvez recommencer à déchiqueter normalement.Si un
bourrage se produit tandis que le déchiqueteur fonctionne en marche arrière, mettez l’interrupteur en position
AUTO et laissez fonctionner le déchiqueteur pour libérer le papier responsable du bourrage.Si le bourrage n’est
pas résolu,faites passer l’interrupteur plusieurs fois de ARRIÈRE à AUTO jusqu’à ce que le bourrage soit résolu.Si le
bourrage n’est pas résolu en suivant cette procédure, débranchez l’appareil, puis retirez précautionneusement,à la
main, le papier responsable du bourrage.
2. Surchauffe Si votre déchiqueteur surchauffe,l’appareil s’éteindra automatiquement; alors,toutes les
fonctions s’arrêteront dans le but de protéger le moteur. Éteignez et débranchez le déchiqueteur de la prise.
Laissez s’écouler un temps suffisant pour que le moteur refroidisse.Le déchiqueteur ne reprendra pas son
fonctionnement normal avant que le moteur ait suffisamment refroidi et ait atteint une température sûre.
Une fois le déchiqueteur refroidi,rebranchez-le sur la prise et remettez l’appareil en marche.Reprenez une
utilisation normale.Assurez-vous de vider le panier à déchets afin d’éviter une surcharge du panier et un éventuel
endommagement du mécanisme de coupe.
3. Vidage du panier Éteignez toujours le déchiqueteur et débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise
c.a.avant de nettoyer, déplacer ou vider le panier à déchets.Veillez toujours à ce que le panier à déchets soit vidé
de sorte que le fonctionnement du déchiqueteur ne soit pas entravé.Ne laissez jamais le panier se remplir jusqu’au
bord.Sinon, le papier déchiqueté pourrait remonter dans le déchiqueteur, ce qui provoquerait un bourrage.
4. Fonction panier plein Certains déchiqueteurs sont équipés d’un capteur mécanique ou optique vous avertissant
quand le panier est plein. Quand le panier est plein, le déchiqueteur cesse de fonctionner.Videz le panier pour que
le fonctionnement reprenne.
5. Agrafes et pinces à papier Nos déchiqueteurs sont conçus premièrement pour déchiqueter le papier et les
cartes de crédit ou CD,pièce par pièce (selon les indications). Bien que nos déchiqueteurs puissent déchiqueter, de
temps à autre,des agrafes standards en toute sécurité, celles-ci devraient néanmoins être ôtées chaque fois que
cela est possible en vue de prolonger la durée de vie de l’appareil.Les agrafes industrielles ou non standard de
grande taille DOIVENT être retirées.NE JAMAIS déchiqueter de pinces à papier, car cela endommagerait les lames.
ENTRETIEN
Utilisez régulièrement un lubrifiant pour déchiqueteur.
• N’utilisez que des lubrifiants conçus spécialement pour votre déchiqueteur, par exemple un lubrifiant pour
déchiqueteur ou des feuilles lubrifiantes pour déchiqueteur.
• N’utilisez JAMAIS de lubrifiants pulvérisables
• Suivez les instructions sur les feuilles lubrifiantes pour déchiqueteur
• Ne touchez pas la surface coupante
ATTENTION
• Toute réparation doit être exécutée par un technicien qualifié n’essayez pas de réparer le déchiqueteur vous-même
• Ne modifiez pas le déchiqueteur ou le cordon d’alimentation de quelque façon que ce soit
• N’utilisez pas le déchiqueteur si ce dernier ou le cordon d’alimentation semblent endommagés de quelque
manière que ce soit
• Débranchez toujours les déchiqueteurs quand vous le déplacez ou en cas de non-utilisation pendant une
période prolongée
• Ne déchiquetez pas d’enveloppes, d’étiquettes (ou quoi que ce soit contenant de la colle ou une substance
adhésive), du papier mouillé, du papier carbone ou des sacs de vinyle ou matière plastique. En déchiquetant ces
articles, vous réduiriez la performance du déchiqueteur ou provoqueriez un bourrage,un choc ou une blessure.
• Videz le panier à déchets régulièrement pour vous assurer que l’ouverture d’introduction du papier ne soit
jamais bloquée
Ce déchiqueteur
n’a pas été
conçu pour être
utilisé par des
enfants
N’introduisez
pas vos doigts
dans l’ouverture
d’introduction
du papier ni dans
la fente optique
destinée aux
disques
Ne pulvérisez pas
et ne conservez
pas de produits
en aérosol dans
ou près du
déchiqueteur
Évitez
d’approcher
vos cheveux
de l’ouverture
d’introduction
du papier ou de
la fente optique
destinés aux
disques
Évitez
d’approcher
tout vêtement
ample ou bijou
de l’ouverture
d’introduction
du papier ou de
la fente optique
destinés aux
disques
Ne mettez
jamais de
pinces à
papier dans le
déchiqueteur
AVERTISSEMENT
CCS70002
Déchiqueteur à coupe croisée pour petits travaux
Installations :
Avant d’utiliser la machine pour la première fois, veuillez lire ce mode d’emploi et
le conserver pour pouvoir vous y référer plus tard.
Modèles à panier inclinable/coulissant : Branchez le cordon d’alimentation
sur une prise de 120 volts c.a.standard.Poussez le bouton vert GoECO™ pour
mettre le déchiqueteur en marche. Introduisez du papier pour mettre l’appareil
en service.
Le cordon d’alimentation doit être branché directement dans la prise,et non sur
une rallonge.Pour les équipements devant être branchés,la prise de courant doit
être installée à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.
Interrupteur d’économie d’énergie GoECO™
La technologie d’économie d’énergie empêche la consommation
d’électricité au repos (charge fantôme) quand le déchiqueteur n’est
pas utilisé. Économise de l’énergie! Économise de l’argent!
3 4

Reversa / Apagado / Auto
Abertura de alimentación
PRECAUCIÓN: TODAS LAS TRITURADORAS TIENEN CUCHILLAS MUY
AFILADAS Y EXPUESTAS EN LA PARTE INFERIOR.
ESPECIFICACIONES
Capacidad de corte: 16 hojas de papel de 75 g (20 lb)
Tipo de corte: Microcorte
Medida del corte: 4 mm x 10 mm (0.16 in x 0.39 in)
Ancho de la abertura de alimentación: 225 mm (8.86 in)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. 1. Desatasco de papel. Si el papel no se inserta correctamente en la trituradora o se excede la
capacidad de hojas,se puede atascar el papel. Mueva el interruptor a la posición REVERSA (<<),retire
el exceso de papel de la parte superior y jálelo.PARA EVITAR CUALQUIER LESIÓN, NO COLOQUE SUS
MANOS CERCA DE LA ABERTURA DE ALIMENTACIÓN.Una vez que haya desatascado el papel podrá
reanudar la operación normal de su trituradora.Si la trituradora se atasca mientras avanza en reversa,
mueva el interruptor a la posición AUTO y permita que opere para desatascar el papel. Si no se
desatasca, mueva el interruptor entre la posición REV y AUTO hasta que se desatasque el papel. Si no es
posible desatascar el papel siguiendo este procedimiento, desconecte la unidad y con cuidado remueva
manualmente el papel atascado.
2. Sobrecalentamiento. Si su trituradora se sobrecalienta,la unidad se apagará automáticamente
y detendrá todas sus funciones para proteger el motor. Apague y desconecte la trituradora del
tomacorriente.Espere el tiempo suficiente para que el motor se enfríe. La trituradora no reanudará
su operación normal hasta que el motor se enfríe y alcance una temperatura segura. Una vez que se
haya enfriado, vuelva a conectar la trituradora en el tomacorriente y enciéndala. Reanude la operación
normal. Asegúrese de vaciar el cesto para evitar su sobrecarga y así no dañar el mecanismo de corte.
3. Cómo vaciar el cesto. Siempre apague y desconecte la trituradora del tomacorriente de CA antes
de limpiarla o moverla,y antes de vaciar el cesto.Vacíe continuamente el cesto para no impedir el
funcionamiento de la trituradora.Nunca deje que el cesto se llene, pues podría provocar que el material
triturado regrese a la trituradora y provoque atascos de papel.
4. Función de cesto lleno. Algunas trituradoras cuentan con un sensor mecánico u óptico que detecta si
el cesto está lleno. Cuando el cesto esté lleno, la trituradora dejará de funcionar.Vacíe el cesto y reanude
la trituración.
5. Grapas y clips. NNuestras trituradoras están diseñadas principalmente para triturar papel y tarjetas de
crédito o CD (como se indica).Aunque es seguro triturar de vez en cuando algunas grapas estándar con
nuestras trituradoras,aún debe quitarlas del papel siempre que sea posible para prolongar la vida de la
unidad.DEBE retirar del papel las grapas grandes o industriales que no son las estándar. NUNCA triture
clips,ya que esto dañará las cuchillas.
MANTENIMIENTO
Lubrique regularmente su trituradora.
• Utilice sólo lubricantes diseñados específicamente para su trituradora,como un lubricante para
trituradora u hojas lubricantes para trituradora.
• NUNCA utilice lubricantes en aerosol.
• Siga las instrucciones de las hojas lubricantes para trituradora.
• No toque la superficie de corte.
PRECAUCIÓN
• Las reparaciones las debe realizar un técnico calificado. No intente reparar la trituradora usted mismo.
• No altere de ninguna manera la trituradora ni el cable de alimentación.
• No opere la trituradora si ésta o el cable de alimentación parecen estar dañados de alguna forma.
• Siempre desconecte la trituradora al moverla o cuando no la utilice durante un periodo prolongado.
• No triture sobres,etiquetas (ni nada que contenga pegamento o sustancias pegajosas), papel mojado,
papel carbón ni bolsas de vinilo o plástico.Triturar estos artículos podría afectar el rendimiento de la
trituradora o causar atascos de papel,un choque eléctrico o lesiones.
• Vacíe el cesto regularmente para evitar que se bloquee la ranura para el papel.
Los niños
no deben
utilizar esta
trituradora.
No introduzca
los dedos en
la ranura para
el papel o para
discos ópticos.
No rocíe
aerosol sobre
la unidad ni
mantenga
productos
en aerosol
cerca de la
trituradora.
Evite acercar
su cabello a la
ranura para el
papel o para
discos ópticos.
Evite acercar
ropa suelta
o joyería a la
ranura para el
papel o para
discos ópticos.
No
introduzca
clips en la
trituradora.
PRECAUCIÓN
CCS70002
Trituradora de Microcorte Transversal para Uso Ligero
Instrucciones de instalación:
Antes de utilizar la trituradora por primera vez, lea este manual de uso y
consérvelo para su futura consulta.
Modelos de cesto extraíble o inclinable:
Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente estándar de 120 V CA.
Presione el botón verde GoECO™ para encender la trituradora. Introduzca papel
para activarla.
Debe conectar el cable de alimentación directamente al tomacorriente sin usar
una extensión. Para el equipo que se conecta, el tomacorriente debe estar cerca
del equipo y al alcance.
Interruptor de Ahorro de Energía GoECO™
La Tecnología de Ahorro de Energía evita el consumo de energía
(carga fantasma) cuando la trituradora no esté en uso. ¡Ahorre energía!
¡Ahorre dinero!
5 6
Table of contents
Languages:
Other Compucessory Paper Shredder manuals