Conair Infiniti 213 User guide

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, espe-
cially when children are present, basic
safety precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any hair dryer is electrically live
even when the switch is off. To reduce the
risk of death or injury by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately after
using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or
other liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by,
on, or near children or by individuals with
certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped, damaged,
or dropped into water. Return the appliance
to a Conair service center for examination
and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord around
dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the appli-
ance or place it on a soft surface, such as a
bed or couch, where the air openings may
be blocked. Keep the air openings free of
lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate
dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or
other heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use.
Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface
while it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair
out of it. Keep your hair away from the air
inlets.
15. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use
only. Use on Alternating Current (60 hertz)
only. Standard Dryers are designed to oper-
ate at 110 to 125 volts A.C.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the out-
let, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt
to defeat this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse
with other electrical products or appliances
may trip a 15 amp circuit breaker or blow a
15 amp fuse. NEVER replace the fuse with
one rated higher than the capacity of the
circuit. Doing so could result in an electri-
cal fire.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY
TIME YOU USE APPLIANCE.
This appliance is equipped with an Appliance
Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety
feature that renders it inoperable under some
abnormal conditions, such as immersion in
water. To make sure the ALCI is functioning
properly, perform the following test. The
purpose of this test is to allow you to make
sure the water sensing system (ALCI) is
working.
1. Plug in the appliance and press test but-
ton on plug (See appropriate diagram be-
low).
2. The appliance will stop working. There
will be an audible click and reset button will
pop out.
3. To reset ALCI with a reset button, unit
should be unplugged. Then push reset but-
ton in, and reinsert plug into outlet.
4. If ALCI is not functioning properly, return
appliance to nearest service center.
5. It is important that if immersion occurs,
this unit be brought to a service center. Do
not try to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use
the unit to confirm ALCI is operational.
Should the appliance go off and the reset
button pop up during use, this could indicate
a malfunction in the unit. Remove plug from
outlet and allow the appliance to cool. Re-
insert plug into outlet.
The appliance should then function nor-
mally. If not, return to an authorized Conair
Service Center for evaluation and repair.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut
that’s well maintained. Always treat hair right
with superior quality shampoos, condition-
ers, and finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products
of your choice. Rinse thoroughly. Towel blot
hair to remove excess moisture. Using the
dryer along with your styling brush, start at
a lower setting and direct hot air through a
section of hair at a time. Move dryer steadi-
ly across each section so that the hot air
passes through hair. Direct air flow at hair
not scalp. Clouds of negatively charged ions
will help to reduce static electricity, control
frizzy flyaways and contribute to your hair’s
shine.
2. Keep dryer’s air intake vents unobstruct-
ed and free from hair while drying.
3. To avoid over drying, do not concentrate
heat on any one section for any length of
time. Keep dryer moving as you style.
4. For quick touch ups, between shampoos,
dampen hair with a mist of water before styl-
ing with the dryer.
5. When using your dryer to create curls and
waves, dry hair almost completely on a
warmer temperature setting, then finish styl-
ing with Cool Shot feature to close hair shaft
and lock in style.
Ionic 1875 Watts Powerful AC Motor
for longer life
Tourmaline
Ceramic
Technology Cold Shot
Button
3 Heat/2 Speed
Settings
Hang Ring
9' Professional
Length Line Cord
Diffuser
Concentrator
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
Reset
Test
Reset
Test
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
The professional Conair®Tourmaline Ionic
Styler is very effective, even at lower tem-
peratures, and helps to give healthier-looking,
shiny more manageable hair with maximum
styling control. Its powerful professional AC
motor lasts up to 3 times as long as an aver-
age motor and gives you a genuine cold shot
that ‘freezes’ a style into place.
BODY & VOLUME
To create extra volume, turn
head upside down while
drying. Position the air flow
toward the roots for max-
imum lift. When hair is dry,
toss head back and brush
hair into place.
STRAIGHTENING
Work with hair in sections
when creating a super
straight look. Using a large
round brush (approxi-
mately 2” diameter), hold
hair taut in each section
and bend ends slightly
under as you dry.
MAKING WAVES
Tousled, natural- looking
waves are easily created by
grasping hair at the roots
and scrunching between
fingertips while drying.
Removable
Filter
Iónico 1875 vatios Potente motor de C.A.
de larga vida útil
Tecnología
cerámica con
turmalina Disparo
de aire frío
3 opciones de
temperatura/2
ajustes de
velocidad
Anillo para colgar
Cable profesional
de 2,74m
Difusor de aire
Concentrador de aire
FUNDAMENTOS DEL SECADO
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se usen aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de niños,
siempre se deben tomar precauciones básicas
de seguridad, entre las cuales las
siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE
USARLO
MANTENGA EL APARATO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier electrodoméstico
permanece eléctricamente activo, incluso
cuando el interruptor está apagado. Para
reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después de usarlo.
2. No lo use mientras usted se está bañando
o tomando una ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
puede caer o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. Si el aparato cae al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo
de quemaduras, electrocución, incendio o
lesiones personales:
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
está conectado.
2. Este aparato no debería ser usado por,
sobre o cerca de niños o personas con alguna
discapacidad.
3. Use este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y tal como
se describe en este manual. Sólo use
accesorios recomendados por el
fabricante.
4. Nunca utilice el aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si ha caído, si está dañado
o si ha caído al agua. Llévelo donde lo ha
comprado o a un centro de servicio
autorizado para que lo examinen y lo
reparen.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
cable alrededor del aparato.
6. Nunca bloquee las aberturas de aire o
coloque el aparato en una superficie blanda,
como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga las aberturas libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
7. Nunca use este aparato mientras
duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas o en el tubo de
aire.
9. No lo utilice al aire libre, ni donde se están
usando productos en aerosol (spray) o donde
se está administrando oxígeno.
10. No utilice este aparato con una extensión
eléctrica.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u
otras áreas sensibles al calor.
12. Las aberturas de aire y los accesorios
pueden calentarse durante el uso. Déjelos
enfriar antes de manipularlos.
13. No coloque el aparato en ninguna superficie
mientras está funcionando.
14. Mantenga su cabello alejado del aparato
y de las aberturas de aire mientras lo está
usando.
15. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
Este aparato fue diseñado para uso doméstico.
Úselo solamente con Corriente Alterna (60
hertzios). Los secadores estándares están
diseñados para funcionar con Corriente Alterna
de 110 a 125 voltios.
Este aparato tiene un enchufe polarizado (un
polo es más ancho que otro). Como medida
de seguridad, se podrá enchufar de una sola
manera en la toma de corriente polarizada.
Si no entra por completo, inviértelo. Si aún
no entra completamente, llame a un electricista
calificado. No intente vencer esta función
de seguridad.
IMPORTANTE
GUÍA DE OPERACIÓN PARA EL
SECADOR DE 1875 VATIOS
Usar este aparato en el mismo circuito o en
el mismo fusible con otros aparatos o
electrodomésticos puede activar el interruptor
de circuito de 15 amp. o quemar un fusible
de 15 amp. NUNCA reemplace el fusible
por uno de mayor capacidad que la del
circuito, ya que pudiera producir un incendio
eléctrico.
PRUEBE EL SISTEMA DE SEGURIDAD ALCI
ANTES DE CADA USO
Este aparato está dotado de un cortacircuito
de seguridad llamado ALCI (Appliance Leakage
Circuit Interrupter), el cual apaga el secador
en caso de que ocurran situaciones anormales,
por ejemplo si el aparato cae al agua. Haga
la prueba siguiente para asegurarse que el
sistema de detección de agua funcione
correctamente.
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de
prueba (véase el gráfico más abajo).
2. El aparato dejará de funcionar, se oirá un
clic y el botón de reajuste saltará.
3. Para reajustar el enchufe, asegúrese que
el aparato está desenchufado, luego apriete
el botón de reajuste y vuelva a enchufar el
aparato.
4. En caso de que el cortacircuito de seguridad
no esté funcionando correctamente, lleve
su aparato adonde lo ha comprado o a un
centro de servicio autorizado.
5. Si el aparato cae al agua, es muy importante
que lo lleve a un centro de
servicio. No intente reajustarlo.
6. Pruebe el cortacircuito de seguridad antes
de cada uso para asegurarse que esté
operativo.
Si el secador se apagara y el enchufe saltara
durante el uso, esto podría indicar un mal
funcionamiento. En tal caso, desenchufe el
aparato y déjelo enfriar, luego vuelva a
enchufarlo. El aparato debería funcionar
normalmente. En el caso contrario, llévelo
a un centro de servicio autorizado para que
lo revisen y lo reparen.
GUÍA PARA UN SÚPER MODELADO
La mejor apariencia empieza por un recorte
de cabello bien mantenido. Siempre cuide
su cabello con champúes, acondicionadores
y productos de acabado de calidad
superior.
FUNDAMENTOS DEL SECADO
1. Lave y acondicione el cabello con los
productos de su elección. Enjuague
completamente. Seque con una toalla para
eliminar el exceso de agua. Divida el cabello.
Usando el secador y un cepillo de modelado
simultáneamente, dirija el aire caliente hacia
cada sección de cabello por separado. Mueva
el secador regularmente por cada sección
de modo que el aire caliente pase por el
cabello. Dirija el flujo de aire al cabello, no
al cuero cabelludo.
2. El generador de iones produce nubes de
iones negativos que ayudan a reducir la
electricidad estática y el encrespamiento al
mismo tiempo que agregan brillo.
3. Mantenga las entradas de aire del aparato
sin obstrucciones y libres de cabello mientras
lo esté usando.
4. Para evitar el secado excesivo o daños al
cabello o a la piel, no concentre el calor en
sólo una sección durante un tiempo
prolongado. Mantenga el secador en
movimiento mientras modela.
5. Para realizar retoques rápidos entre lavados,
rocíe un poco de agua sobre el cabello antes
de modelar con el secador.
6. Cuando use el secador para crear bucles
y ondas, seque el cabello casi por completo
a una mayor temperatura, luego termine el
modelado con aire frío para sellar la cutícula
y fijar el peinado.
CONOZCA SU SECADOR
El secador iónico con
turmalina de Conair
®
seca
el cabello de manera muy
eficaz, aunque use
temperaturas bajas, y ayuda
a mantener su cabello
saludable, brillante y dócil.
Su potente motor de C.A.
tiene una vida útil 3 veces más larga que los
motores estándares y produce un chorro de
aire frío verdaderamente “glacial” para fijar
el peinado.
CUERPO Y VOLUMEN
Para crear mayor volumen, voltee la cabeza
hacia abajo mientras seca. Dirija el flujo de
Botón de
reajuste
Botón de
prueba
Botón de
reajuste
Botón de
prueba
aire a la raíz del cabello para obtener el máximo
volumen. Una vez que el cabello esté seco,
vuelva la cabeza hacia atrás y peine el cabello
en la forma deseada.
ALISADO
Para crear una apariencia
súper lisa, trabaje con
secciones de cabello.
Usando un cepillo redondo
grande (aproximada-mente
5cm de diámetro), estire
cada sección de cabello y
doble un poco las puntas
hacia abajo mientras seca.
ONDULADO
Para crear ondas
despeinadas que parecen
naturales, coja el cabello a
la raíz y estruje el cabello
entre sus dedos mientras
lo seca.
Filtro
amovible
05PD3159 213 IB.indd 105PD3159 213 IB.indd 1 9/29/05 10:50:50 AM9/29/05 10:50:50 AM

This message about...
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
...can save a life!
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN
THE BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW!
Your local electrician can help you decide
which type is best for you—a portable unit
that plugs into the electrical outlet or a per-
manent unit installed by your electrician. The
National Electrical Code now requires GFCI’s
in the bathrooms, garages, and outdoor
outlets of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and
water don’t mix. If your hair dryer falls in water
while it’s plugged in, the electric shock can
kill you...even if the switch
is “off.” A regular fuse or
circuit breaker won’t protect
youunder thesecircumstances.
A GFCI offers you far greater
protection.
A GFCI can save your life! Compared to
that, the price is small! Don’t wait...install
one now!
*GFCI is a sensitive device which reacts im-
mediately to a small electric current leak by
stopping the electricity flow.
USER MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. For proper operating
performance, the dryer must be kept clean.
When cleaning is needed, unplug the cord,
allow to cool and clean dust and lint from
air intake openings with a small brush or the
brush attachment of a vacuum cleaner. The
outer surface of the dryer should be wiped
clean with a cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will
cause the dryer to overheat. If overheating
occurs, an automatic safety device will shut
the dryer or the heat off to prevent damage
or personal injury. If the unit or the heat turns
off, unplug the cord and allow the dryer to
cool for 10 to 15 minutes before restarting.
Make sure the air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never wrap
the cord tightly around the dryer. Damage
will occur at the high flex point of entry into
the dryer, causing it to rupture and short.
Inspect the cord frequently for damage. Stop
use immediately if damage is visible or
unit stops or operates intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does not
operate properly, return it for repair to an
authorized Conair service representative
only. No repairs should be attempted by
the consumer.
STORAGE - Important
When not in use, your dryer should be
disconnected, allowed to cool and stored in
a safe, dry location, out of reach of children.
Do not wrap line cord around dryer. Allow
the cord to hang or lie loose and straight at
the point of entry into the dryer.
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 60 months from
the date of purchase if the appliance is defec-
tive in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed below that is nearest you, together
with your purchase receipt and $3.00 for
postage and handling. California residents
need only provide proof of purchase and
should call 1-800-366-0937 for shipping
instructions. In the absence of a purchase
receipt, the warranty period shall be 60 months
from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIM-
ITED IN DURATION TO THE 60 MONTH
DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied war-
ranty lasts, so the above limitations may not
apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CON-
SEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states
do not allow the exclusion or limitation of
special, incidental, or consequential dam-
ages, so the above limitation may not apply
to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
SERVICE CENTER:
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd
Glendale, AZ 85307
©2005 CONAIR CORPORATION
05PD3159 IB-6313
Este mensaje sobre los...
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
(Interruptores de circuito contra fallas a tierra)
...¡Puede salvar una vida!
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO
DE BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!
Su electricista local le puede ayudar a deci-
dir cual tipo escoger – una unidad portátil
que se enchufa en la toma eléctrica o una
unidad permanente instalada por él. El Có-
digo Nacional de Electricidad ahora exige
que los cuartos de baño, garajes y exteriores
de todas las casas nuevas sean equipados
con GFCI.
¿Por qué necesita un GFCI? La electric-
idad y el agua no deben juntarse. Si su
aparato cae al agua mientras está conecta-
do, una descarga eléctrica
puede matarlo a usted...in-
cluso si el interruptor está
apagado. Un fusible o un
interruptor de circuito normal
no le protegerá en estas
circunstancias. Un GCFI le ofrece más pro-
tección.
¡Un GCFI le puede salvar la vida! ¡Com-
parado con ella, el precio es bajo! ¡No
espere...instale uno ahora mismo!
*GCFI es un dispositivo sensible que reac-
ciona inmediatamente a una pequeña pér-
dida de corriente, deteniendo el flujo de
electricidad.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su secador casi no necesita mantenimiento.
No necesita lubricación. Para que funcione
correctamente, debe mantenerlo limpio. Cuando
sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, déjelo
enfriar y saque el polvo y las pelusas de las
aberturas de aire con un cepillo pequeño o
el cepillo accesorio de una aspiradora. La
superficie exterior del secador sólo se debe
limpiar con un paño húmedo.
El secador se recalentará si las aberturas de
aire estén bloqueadas u obstruidas. En tal
caso, un sistema de seguridad automático
apagará el secador o cortará la temperatura
para evitar daños o lesiones personales. Si
esto sucede, desenchufe el aparato y deje
que se enfríe durante unos 10 a 15 minutos
antes de encenderlo de nuevo. Asegúrese que
las ventilaciones de aire estén limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable
eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor
del secador, ya que pudiera dañar la junta
flexible que lo conecta al secador, produciendo
así su ruptura o un cortocircuito. Inspeccione
el cable con frecuencia para asegurarse que
no está dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable parece dañado,
si el aparato deja de funcionar o funciona de
manera intermitente.
Si el cable o el aparato estén dañados o no
funcionen correctamente, llévelo adonde lo
compró o a un centro de servicio autorizado
únicamente. No trate de efectuar ninguna
reparación usted mismo.
ALMACENAJE - Importante
Cuando no lo utiliza, debe desconectar el
aparato, dejarlo enfriar y guardarlo en un lugar
seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
No enrolle el cable alrededor del aparato. Deje
que el cable cuelgue o esté suelto y recto
donde está conectado con el secador.
GARANTÍA LIMITADA POR
CINCO AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción)
su aparato sin cargo por un período de 60
meses a partir de la fecha de compra si
presenta defectos de mano de obra o en los
materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, lleve o mande su aparato al Centro
de Servicio más cercano, junto con su recibo
de compra y un cheque de $3,00US por gastos
de envío y de manejo. Los residentes de
California sólo necesitan dar una prueba de
compra y deben llamar al 1-800-366-0937
para recibir instrucciones de envío. En ausencia
del recibo de compra, el período de garantía
será de 60 meses a partir de la fecha de
fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 60 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
SERVICE CENTER:
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd
Glendale, AZ 85307
©2005 CONAIR CORPORATION
05PD3159 IB-6313
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN
NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión
o limitación de daños especiales, incidentales
o consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
PROFESSIONAL
Tourmaline
Ionic Styler
Manual de instrucciones
& Guía de modelado
Modelo 213
™
®
PROFESSIONAL
Tourmaline
Ionic Styler
Instruction & Styling Guide
Model 213
™
®
05PD3159 213 IB.indd 205PD3159 213 IB.indd 2 9/29/05 10:50:53 AM9/29/05 10:50:53 AM
Table of contents
Languages:
Other Conair Hair Dryer manuals

Conair
Conair HH329RWBC User manual

Conair
Conair INFINITI 224 User guide

Conair
Conair 146XR User manual

Conair
Conair 070RACHN User guide

Conair
Conair 070RRC User guide

Conair
Conair 070XCHC User guide

Conair
Conair Testarossa TST65C User manual

Conair
Conair 124TSC User manual

Conair
Conair 276 User guide

Conair
Conair Infiniti INF052C User manual

Conair
Conair 210 User guide

Conair
Conair MiniPro 245 User manual

Conair
Conair phone SW 207 User manual

Conair
Conair 178TWRC User manual

Conair
Conair EcoDry 250 User guide

Conair
Conair Infinity SD8 User guide

Conair
Conair 124XC User manual

Conair
Conair Ionic Styler 227 User guide

Conair
Conair 203C User manual

Conair
Conair VS Sassoon Eco Dry User manual