Beurer Elle HDE 15 User manual

Beurer GmbH •Söflinger Str. 218 •89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 •Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
D
Reisehaartrockner
Gebrauchsanweisung.................2-8
G
Travel Hair Dryer
Instruction for Use....................9-14
F
Sèche-cheveux de voyage
Mode d‘emploi ....................... 15-20
E
Secador de pelo de viaje
Instrucciones para el uso.......21-26
I
Asciugacapelli da viaggio
Istruzioni per l‘uso ..................27-32
T
Seyahat saç kurutma makinesi
Kullanım kılavuzu....................33-38
r
Дорожный фен
Инструкция по применению
..39-45
Q
Podróżna suszarka do włosów
Instrukcja obsługi ...................46-51
O
Reishaardroger
Gebruiksaanwijzing ................52-57
P
Secador de cabelo de viagem
Instruções de utilização ......... 58-63
K
Πιστολάκι αλλιών ταξιδίου
Οδηγίες χρήσης.......................64-69
HDE 15

2
DDEUTSCH
Inhalt
1 Zum Kennenlernen ..................................... 3
2 Zeichenerklärung ....................................... 3
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch............... 3
4 Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit .... 4
5 Gerätebeschreibung .................................. 5
6 Bedienen..................................................... 5
7 Gerät reinigen und pflegen ......................... 6
8 Technische Daten ....................................... 7
9 Entsorgen.................................................... 7
10 Garantie und Service .................................. 8
Lieferumfang
•Reisehaartrockner
•Profidüse
•DieseGebrauchsanleitung
WARNUNG
•DasGerätistnurfürdenEinsatzimhäuslichen/privatenUmfeldbestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
•DiesesGerätkannvonKindernab8Jahrenunddarübersowievon Personen mit verringerten physischen sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutztwerden,wennsiebeaufsichtigtoderbezüglichdessicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
•KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.•ReinigungundBenutzer-WartungdürfennichtvonKindernohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
•DieNetzanschlussleitungdiesesGeräteskannnichtersetztwerden.BeiBeschädigungenderLeitungistdasGerätzuver-schrotten.

3
1. Zum Kennenlernen
DerReisehaartrockneristzumprofessionellenStylen Ihrer Haare geeignet.
Mit diesem Gerät lassen sich Ihre Haare schnell
und schonend trocknen.
MitderzweistugenGebläse-undTemperatur-regelung können Sie den Reisehaartrockner auf
Ihre individuellen Bedürfnisse einstellen.
DiezusätzlicheKaltluftstufesorgtfüreinebes-sere Fixierung Ihrer Frisur.
UmaufReisenimKoerPlatzzusparen,kannderGerätegrieingeklapptwerden.DerReisehaartrocknerkannandieNetzspan-nung(100-120Voder220-240V)angepasstwerden.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchs-anleitung beschriebenen Zweck vorgesehen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar
gemacht werden, die durch unsachgemäßen
oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
2. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.
Gefahr DasGerätdarfnichtinderNähevonWasseroderimWasser(z.B.Waschbecken,Dusche,Badewanne)verwendetwerden–Gefahr eines Stromschlags!
Warnung WarnhinweisaufVerletzungsgefahrenoderGefahrenfürIhreGesundheit.
Achtung SicherheitshinweisaufmöglicheSchädenamGerät/Zubehör.Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
DerReisehaartrocknerdarfausschließlichzumHaare trocknen in Eigenanwendung für den
Privatgebrauch verwendet werden!
Warnung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich:
•zuräußerlichenAnwendung•für den Zweck, für den es entwickelt wurde
und auf die in dieser Gebrauchsanleitung
angegebenenArtundWeise.JederunsachgemäßeGebrauchkanngefährlichsein!
Das Gerät trägt die CE-Kennzeichnung und
entspricht folgenden EU-Richtlinien:
•2006/95/ECNiederspannungsrichtlinie•2004/108/ECEMV-Richtlinie

4
4. Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit
Warnung
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen
wird in folgenden Fällen vor dem Gebrauch
des Gerätes dringend abgeraten:
•Bei einer sichtbaren Beschädigung des Ge-räts,desNetzkabels/-steckersoderdesZube-hörs.BenutzenSieesimZweifelsfallnichtund wenden Sie sich an Ihren Händler oder an
die angegebene Kundendienstadresse.
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen,
folgende Punkte beachten:
•KabelnuramNetzsteckerausderSteckdoseziehen.•AlszusätzlichenSchutzwirddieInstallationeinerFehlerstrom-SchutzeinrichtungRCDmiteinem Bemessungsauslösestrom von nicht
mehrals30mAimStromkreisdesBadezim-mersempfohlen.InformationendazuerhaltenSiebeiIhremörtlichenElektro-Fachbetrieb.•BenutzenSiekeineZusatzteile,dienichtvomHerstellerempfohlenbzw.alsZubehörange-boten werden.
•
DasSchutzgittermitFlusensieb[8]unddieLuftaustrittsönungdesHaartrocknersmüssenfrei von Fusseln, Haaren sein. Brandgefahr!
•Haartrockner,GebläseundAnsaugönungdürfen nicht abgedeckt werden. Brandgefahr!
•HaltenSieMetallgegenstände(z.B.Schmuck)vonderAnsaugönungfern,umeinEinsau-genzuverhindern.-GefahreinesStromschlags!•SiedürfendasGerätkeinesfallsönenoderreparieren, da sonst eine einwandfreie Funkti-onnichtmehrgewährleistetist.BeiNichtbe-achten erlischt die Garantie.
•Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung
oderBeschädigungdurcheinequalizierteFachwerkstatt reparieren.
•Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder an-derweitige Schäden davongetragen hat, darf esnichtmehrbenutztwerden.•Führen Sie keinerlei Gegenstände in das
Innere des Gehäuses ein!
•VerwendenSiekeineVerlängerungskabelimBadezimmer,damitimNotfallderNetzsteckerschnellzuerreichenist.•Das Gerät während des Gebrauchs nie unbe-aufsichtigt lassen.
•BenutzenSiedasGerätnichtimFreien.•
Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, müs-sen Sie diese Gebrauchsanleitung mitgeben.
Gefahr
•WenndasGerätineinemBadezimmerver-wendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker
zuziehen,dadieNähevonWassereineGefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausge-schaltet ist.
•BenutzenSiedasGerätniemalsinderNähevon Badewannen, Waschbecken, Duschen
oder anderen Gefäßen die Wasser oder an-dereFlüssigkeitenbeinhalten–GefahreinesStromschlags!
•SolltedasGerättrotzallerVorsichtsmaßnah-menindasWasserfallen,dannziehenSiesofortdenNetzsteckerausderSteckdose!Greifen Sie nicht in das Wasser!
•Lassen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch
von einer autorisierten Fachwerkstatt überprü-fen! Lebensgefahr durch Stromschlag!
•Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder eine andere Flüssigkeit!
Vor der Inbetriebnahme
Warnung
•HaltenSieKindervonVerpackungsmaterialienfern–Erstickungsgefahr!•VorGebrauchdesGerätesistjeglichesVerpa-ckungsmaterialzuentfernen.

5
5. Gerätebeschreibung
1
2
8
7
6
4
3
5
1Abnehmbare,drehbareProdüse2KlappbarerGerätegri3 Spannungsumschaltung
4KnickschutzmitAufhängeöse5Netzkabel6Kaltlufttaste
7 Schiebeschalter mit drei Stellungen:
0Aus1 Schwacher Luftstrom, warme Luft
2 Starker Luftstrom, heiße Luft
8SchutzgittermitFlusensieb6. Bedienen
Achtung
•VordemerstenEinsatzmussdieentspre-chendeBetriebspannung(100-120Voder220-240V)eingestelltwerden.•ErfragenSiedieNetzspannungdesjeweiligenOrtes, wenn sie Ihnen unbekannt ist.
•KlemmenSiedasNetzkabel[5]nichtinz.B.Schubladen oder Türen ein.
•EntwirrenSiedasNetzkabel[5]wennesverdreht ist.
•Ziehen,verdrehenundknickenSiedasNetz-kabel[5]nichtbzw.ziehenoderlegenSieesnichtüber/aufscharfe,spitzeGegenständeoder heiße Oberflächen.
Warnung
•Stellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch
nichtleitfähigenUntergrund.•Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken
sind!
•Trocknen Sie Ihre Haare vorher mit einem
Handtuch.
•DieProdüse[1]unddasGerätkönnenjenach Schalterstellung und Gebrauchsdauer
sehrheißwerden–Verbrennungs-undBrand-gefahr!
•BerührenSiedieProdüse[1]nicht.•LassenSiedieProdüse[1]erstabkühlen,bevor Sie sie abnehmen.
•Legen sie das Gerät nur auf einer feuerfesten
Unterlageab.•AchtenSiedarauf,dasssichinderNähedesGeräteskeineleichtentzündlichenFlüssigkei-ten befinden.
•VerwendenSiedasGerätnichtanKunsthaa-ren–Brandgefahr!•Stellen Sie sicher, dass keine Haare direkt
angesaugt werden können.

6
Hinweis
NachdemerstenEinschaltenentstehtindenersten Minuten eine leichte Geruchsentwick-lung. Dies ist normal und nicht gesundheits-schädlich. Lassen Sie das Gerät drei bis fünf
Minuten laufen. Danach können Sie das Gerät
normal verwenden.
•BeiÜberhitzungschaltetsichdasGerätauto-matischzuIhrerSicherheitab.•ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdo-se, lassen Sie das Gerät abkühlen.
•Prüfen Sie vor dem Wiedereinschalten das
SchutzgittermitFlusensieb[8]aufVerstop-fung.
•Schalten Sie den Reisehaartrockner am
Schiebeschalter[7]ein:0Aus1 schwacher Luftstrom, warme Luft
2 starker Luftstrom, heiße Luft
•MitderdrehbarenProdüse[1]könnenSiedieRichtung der heißen Luft entsprechend Ihren
Bedürfnissen einstellen. •Trocknenund/oderstylenSieIhreHaareentsprechend Ihren Wünschen.
•DieKaltstufebietetdenperfektenStyling-Abschluss.SiekühltIhrHaarabundxiertesfür ein besseres Ergebnis. Die Kaltstufe kann
jederzeitaktiviertwerden,indemSiedieTastegedrückt halten. Sobald Sie die Taste loslas-sen,stelltsichdiezuvorgewählteWärmestufewieder ein.
•Schalten Sie den Reisehaartrockner nach
jederVerwendung/UnterbrechungimmeramSchiebeschalter[7]aus(Stufe0).•ZiehenSienachjedemGebrauchdenNetz-stecker aus der Steckdose.
•Lassen Sie das Gerät abkühlen.
•DasNetzkabelnichtumdasGerätwickeln!•Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen
undfürKinderunzugänglichenPlatzauf.•DasGerätkannanderAufhängeöse[4]aneinem Haken aufgehängt werden.
7. Gerät reinigen und pflegen
Hinweise
•Ihr Gerät ist wartungsfrei.
•SchützenSiedasGerätvorStaub,Schmutzund Feuchtigkeit.
Reinigung
Achtung
•ZiehenSievordemReinigenstetsdenNetz-stecker aus der Steckdose.
•AchtenSiedarauf,dasskeinWasserindasGeräteinnere gelangt!
•Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
•BenutzenSiekeinescharfen,spitzen,scheu-ernden,ätzendeReinigungsmitteloderharteBürsten! •ReinigenSieesnichtmitleichtentzündbarenFlüssigkeiten!
•Das Gehäuse des Reisehaartrockners und
dieProdüse[1]kannmiteinemweichen,mit warmem Wasser angefeuchteten Tuch
gereinigt werden.
•DenFiltervorjedemGebrauchmiteinemPinsel/einerBürstevonFlusenundHaarenbefreien.

7
8. Technische Daten
Gewicht circa 470 g
Spannungsversorgung 100-120/220-240V~,50/60HzLeistungsaufnahme 1200W/1600WSchutzklasseII
UmgebungsbedingungenNurfürInnenräumezugelassenZulässiger Temperaturbereich -10bis+40°CTechnische Änderungen vorbehalten.
9. Entsorgen
ImInteressedesUmweltschutzesdarfdasGe-rät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem
Hausmüll entfernt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende Sam-melstellen in Ihrem Land erfolgen.
BefolgenSiedieörtlichenVorschriftenbeiderEntsorgung der Materialien.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der
Elektro-undElektronikAltgeräteEG-Richtlinie 2002/96/EC – WEEE (Waste
ElectricalandElectronicEquipment).Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die
EntsorgungzuständigekommunaleBehörde.RücknahmestellenfürIhreAltgeräteerhaltenSiez.B.beiderörtlichenGemeinde-bzw.Stadtver-waltung, den örtlichen Müllentsorgungsunter-nehmen oder bei Ihrem Händler.

8
10. Garantie
Wirleisten3JahreGarantieabKaufdatumfürMaterial-undFabrikationsfehlerdesProduktes.Die Garantie gilt nicht:
•Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer
Bedienung beruhen.
•FürVerschleißteile.•Für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf
bekannt waren.
•Bei Eigenverschulden des Kunden.
DiegesetzlichenGewährleistungendesKundenbleiben durch die Garantie unberührt.
Für Geltendmachung eines Garantiefalles inner-halbderGarantiezeitistdurchdenKundenderNachweisdesKaufeszuführen.DieGarantieistinnerhalbeinesZeitraumesvon3JahrenabKaufdatum gegenüber der
Beurer GmbH
Söflinger Straße 218
89077Ulm,Germanygeltendzumachen.DerKundehatimGaran-tiefalldasRechtzurReparaturderWarebeiunserem eigenen oder bei von uns autorisierten
Werkstätten. Weitergehende Rechte werden
demKunden(aufgrundderGarantie)nichteingeräumt.

9
GENGLISH
Contents
1 Getting to know your instrument ............. 10
2 Signs and symbols................................... 10
3 Intended use ............................................ 10
4 Safety notes for your health..................... 11
5Unitdescription........................................ 12
6Operation ................................................. 12
7Cleaningandmaintainingthedevice....... 13
8 Technical data.......................................... 14
9Disposal ................................................... 14
Included in delivery
•Travel hair dryer
•Professionalnozzle•These instructions for use
WARNING
•Theunitisonlyintendedfordomestic/privateuse,notforcom-mercial use.
•Thisdevicemaybeusedbychildrenovertheageof8andbypeople with reduced physical, sensory or mental skills or a lack
of experience or knowledge, provided that they are supervised
or have been instructed on how to use the device safely, and
are fully aware of the consequent risks of use.
•Childrenmustnotplaywiththedevice.•Cleaningandusermaintenancemustnotbeperformedbychildren unless supervised.
•Themainsconnectioncableofthisdevicecannotbereplaced.The device must be scrapped in the event of damage to the
cable.

10
1. Getting to know your instrument
This travel hair dryer is suitable for professio-nally styling your hair.
The device allows you to dry your hair quickly
and gently.
Thetwo-stageblowerandtemperatureregula-tionallowsyoutoadjustthetravelhairdryertosuit your individual requirements. The additional
cold air level serves to better hold your hairstyle
in place.
The device handle can be folded to save space
in your luggage when travelling.
The travel hair dryer can be adapted to the
mainsvoltage(100-120Vor220-240V).The device is only intended for the purpose
described in these instructions for use.
The manufacturer is not liable for damage resul-ting from improper or careless use.
2. Signs and symbols
The following symbols appear in these instructions for use.
Danger This device must not be used near to water or in water (e.g. in a
washbasin,orintheshowerorbath)–dangerofelectricshock!
Warning Warninginstructionindicatingariskofinjuryordamagetohealth.
Important Safetynoteindicatingpossibledamagetotheunit/accessory.Note Important information to be noted.
3. Intended use
The travel hair dryer must only be used by indi-viduals for drying hair and is for private use only!
Warning
The device is:
•for external use only
•only to be used for the purpose for which it is
designed and in the manner specified in these
instructions for use. Any improper use can be dangerous.
The device carries the CE labelling and cor-
responds to the following EU Directives:
•2006/95/ECLowVoltageDirective•2004/108/ECEMCDirective

11
4. Safety instructions for your health
Warning
To avoid damage to health, we strongly ad-
vise against using the device in the following
situations:
•If there is visible damage to the device, mains
cable/plugoraccessories.Ifyouhaveanydoubts, do not use the device and contact
yourretailerorthespeciedCustomerServi-ces address.
To avoid damage to health, please note the
following:
•Only pull the cable from the socket by the
mains plug.
•Asanadditionalsafetymeasure,werecom-mendtheinstallationofaresidual-current-operatedprotectivedevice(RCD)witharatedoperationalcurrentnotexceeding30mAinthe bathroom circuit. Your local electrical
specialist can provide you with the relevant
information.
•Do not use any additional parts that are not
recommendedbythemanufactureroroeredas equipment.
•Theprotectivegrillewithlintlter[8]andtheair outlet of the hair dryer must remain free of
u,hairetc.Riskofre!•Do not cover the hair dryer, blower or air inlet.
Risk of fire!
•Keepmetalobjects(suchasjewellery)awayfrom the air intake to prevent them from being
sucked in.
-Dangerofelectricshock!•Undernocircumstancesshouldyouopenorrepair the device yourself, as faultless functio-nality can no longer be guaranteed thereafter.
Failure to comply will result in voiding of the
warranty.
•In the event of a fault or damage, have the
device repaired by a certified specialist work-shop. •Ifthedevicehasbeendroppedorhassue-red any other damage, it must no longer be
used.
•Donotinsertanyobjectsintothecasing!•Do not use extension cables in the bathroom
to ensure the mains plug can be accessed
quickly in an emergency.
•Neverleavethedeviceunattendedduringuse.
•Do not use the device outside.
•If you pass on the device to someone else,
make sure to also pass on these instructions
for use.
Danger
•When using the device in the bathroom, un-plug the plug after use as water in the vicinity
constitutes a danger, even when the device is
switchedo.•Neverusethedevicenearbaths,washbasins,showersorotherobjectscontainingwaterorotherliquids–dangerofelectricshock!
•If the device should fall into water despite
following all safety precautions, immediately
pull the mains plug from the socket! Do not
reach into the water!
•Have the device checked by an authorised
specialist workshop before using it again!
Danger to life due to electric shock!
•Neversubmergethedeviceinwaterorotherliquids!
Prior to initial use
Warning
•Keeppackagingmaterialawayfromchildren–riskofsuocation!•Remove all packaging material before using
the device.

12
5. Unit description
1
2
8
7
6
4
3
5
1Removable,rotatingprofessionalnozzle2 Folding device handle
3Voltageswitchover4Anti-kinkprotectionwithhangingeyelet5 Mains cable
6Coldairbutton7 Sliding switch with three settings:
0O1 Low air flow, warm air
2 High air flow, hot air
8 Protective grille with lint filter
6. Operation
Important
•Setthecorrectoperatingvoltage(100-120Vor220-240V)beforeusingthedeviceforthefirst time.
•If you do not know the local mains voltage,
request it from the relevant organisation.
•Donotjamthemainscable[5]indrawersordoors, for example.
•Untanglethemainscable[5]ifitistwisted.•Do not pull, twist or bend the mains cable
[5]anddonotpullorrouteitover/onsharp,pointedobjectsorhotsurfaces.Warning
•Positionyourselfonadry,non-conductivesurface.
•Make sure that your hands are dry! •Dry your hair with a towel beforehand.
•Theprofessionalnozzle[1]anddevicemaybecome very hot depending on the switch
settingandperiodofuse–riskofburnsandfire!
•Donottouchtheprofessionalnozzle[1].•Allowtheprofessionalnozzle[1]tocooldownbefore removing it.
•Place the device on fireproof surfaces only.
•Ensure that no highly flammable liquids are
located near the device.
•Donotusethedeviceonsynthetichair–riskof fire!
•Ensure that no hair can be directly sucked into
the device.

13
Note
Aslightodourinitiallydevelopsafterswitchingon the device for the first time. This is normal
andnotharmfultoyourhealth.Allowthedevicetorunforthreetoveminutes.Afterthatyoucan use the device as normal.
•Foryoursafety,thedeviceswitchesoauto-matically if it overheats.
•Pull the mains plug out of the socket and
allow the device to cool down.
•Before switching the device back on, check
theprotectivegrillewithlintlter[8]foranyblockages.
•Switch on the travel hair dryer at the sliding
switch[7]:0O1 Low air flow, warm air
2 High air flow, hot air
•Youcanusetherotatingprofessionalnozzle[1]toadjustthedirectionofthehotairasrequired. •Dryand/orstyleyourhairasdesired.•Thecoldleveloerstheperfectstylingnish.It cools down your hair and holds it in place
for a better result. You can enable the cold le-velatanytimebyholdingdownthebutton.Assoon as you release the button, the previously
selected heat level returns.
•
Aftereachuse/ateachbreak,alwaysswitchothetravelhairdryerattheslidingswitch[7](setting0).
•Aftereachuse,pullthemainsplugoutofthesocket.
•Allowthedevicetocooldown.•Do not wind the mains cable around the
device!
•Store the device in a dry place out of the
reach of children.
•The device can be hung on a hook using the
hangingeyelet[4].7. Cleaning and care of the unit
Notes
•Yourdeviceismaintenance-free.•
Protect the device from dust, dirt and humidity.
Cleaning
Important
•Alwayspullthemainsplugoutofthesocketbefore cleaning the device.
•Ensure that no water gets inside the device!
•Do not clean the device in the dishwasher.
•Do not use any aggressive, caustic, abrasive,
or corrosive cleaning products or hard bru-shes.
•Do not clean the device with highly flammable
liquids! •The casing of the travel hair dryer and the
professionalnozzle[1]maybecleanedwithasoft cloth dampened with warm water.
•Beforeeachuse,removeanyuandhairsfromthelterusinganappropriatelysizedbrush.

14
8. Technical data
Weight Approx.470gVoltagesupply100-120/220-240V~,50/60HzPower consumption 1200W/1600WProtection class II
AmbientconditionsOnly approved for indoors
Permissible temperature range -10to+40°CSubjecttotechnicalchanges.9. Disposal
For environmental reasons, do not dispose of
the device in the household waste at the end of
its useful life.
Dispose of the unit at a suitable local collection
or recycling point.
Observe the local regulations for material
disposal.
Dispose of the unit in accordance with
ECDirective2002/96/EC – WEEE (Was-teElectricalandElectronicEquipment).If you have any questions, please contact the
local authorities responsible for waste disposal.
You can obtain the location of collection points
for old devices from the local or municipal au-thorities, local waste disposal company or your
dealer, for example.

15
FFRANÇAIS
Sommaire
1 Familiarisation avec l‘appareil................... 16
2 Symboles utilisés ...................................... 16
3Utilisationconformeauxrecommandations ..................................... 16
4Consignesdesécuritépourvotresanté... 17
5 Description de l‘appareil........................... 18
6Utilisation.................................................. 18
7Nettoyageetentretiendel‘appareil.......... 19
8 Données techniques ................................. 20
9Élimination ................................................ 20
Livraison
•Sèche-cheveuxdevoyage•Buse professionnelle
•Cemoded’emploi
AVERTISSEMENT
•
L’appareilestuniquementconçupourunusagedansunenviron-nementdomestique/privé,etnonpaspourledomaineprofes-sionnel.
•Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les
personnesayantpeudeconnaissancesoud‘expérienceàlacondition qu‘ils soient surveillés ou sachent comment l‘utiliser
en toute sécurité et en comprennent les risques.
•Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl‘appareil.•Lenettoyageetl‘entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants sans surveillance.
•Lecâbled‘alimentationélectriquedel‘appareilnepeutpasêtreremplacé.Silecâbled‘alimentationestendommagé,l‘appareildoitêtrejetéetdétruit.

16
1. Familiarisation avec l‘appareil
Lesèche-cheveuxdevoyageestidéalpourdonneràvoscheveuxunstyledigned‘unprofessionnel.
Cetappareilsèchevoscheveuxrapidementetsans les abîmer. Le palier d‘air froid supplémen-taireassureunemeilleurexationdevotrecoiure.
Grâceausystèmederéglagedelapuissanceetdelatempératureàdeuxintensités,vouspouvezréglerlesèche-cheveuxdevoyageselon vos besoins.
Son manche peut se replier pour gagner de la
place dans votre valise.
Lesèche-cheveuxpeuts‘adapteràlatension(100-120Vou220-240V).L‘appareilestconçuuniquementpourl‘utilisation décrite dans ce mode d‘emploi.
Lefabricantnepeutêtretenuresponsabledesdommages causés par une utilisation inapprop-riée ou non conforme.
2. Symboles utilisés
Les symboles suivant sont utilisés dans le mode d‘emploi.
Risque L‘appareilnedoitpasêtreutiliséprèsdel‘eauoudansl‘eau(parexemple,lavabo,douche,baignoire)–Risqued‘électrocution!Avertisse-
ment Cesymbolevousavertitdesrisquesdeblessuresoudesdangerspour votre santé.
Attention Cesymbolevousavertitdeséventuelsdommagesauniveaudel’appareiloud’unaccessoire.Remarque Cesymboleindiquedesinformationsimportantes.3. Utilisation conforme aux recommandations
Lesèche-cheveuxdevoyagenedoitêtreutiliséque pour se sécher les cheveux, dans le cadre
d‘un usage privé !
Avertissement
N‘utilisez l‘appareil que de la façon suivante :
•àusageexterneuniquement•auxnspourlesquellesilaétéconçuetdelamanière indiquée dans ce mode d‘emploi. Touteutilisationinappropriéepeutêtredange-reuse !
L‘appareil est estampillé CE et est conforme
aux directives européennes suivantes :
•directivebassetension2006/95/EC•directiveCEM2004/108/EC

17
4. Consignes de sécurité pour votre santé
Avertissement
Pour éviter de nuire à votre santé, l‘utilisation
de l‘appareil est fortement déconseillée dans
les cas suivants :
•en cas de dégradation visible de l‘appareil,
ducâbleoudelaprised‘alimentation,oudesaccessoires.Encasdedoute,nel’utilisezpasetadressez-vousàvotrerevendeurouauservice client indiqué.
Pour éviter de nuire à votre santé, respectez
les points suivants :
•Lecâblenedoitêtredébranchéqu‘entirantsur la fiche dans la prise murale.
•À titre de protection supplémentaire, il est
recommandé d‘installer une prise avec mise
àlaterredontlecourantdesortienominalnedépassepas30mAdansleréseauélectriquedelasalledebain.Vousobtiendrezplusd‘informationsàcesujetauprèsdevotreélec-tricien local.
•N’utilisezaucunélémentsupplémentairenonrecommandé ou proposé comme accessoire
par le fabricant.
•Lagrilledeprotectionetsonltreàpeluches[8]ainsiquel‘évacuationd‘airdusèche-cheveuxnedoiventpasêtrebouchéspardespeluches ou des cheveux. Risque d‘incendie !
•Lesèche-cheveux,leventilateuretlabouched‘aspirationnedoiventpasêtreobstrués.Risque d‘incendie !
•Gardezlesobjetsenmétal(lesbijouxparexemple)horsdeportéedelabouched‘aspiration pour éviter qu‘ils ne soient aspi-rés.-Risqued‘électrocution!•Vousnedevezenaucuncasouvrirouréparerl‘appareil ; le bon fonctionnement de l‘appareil
neseraitplusassuré.Lenon-respectdecetteconsigne annulerait la garantie.
•En cas de panne ou d‘endommagement, fai-tes réparer l‘appareil dans un atelier qualifié. •Si l‘appareil est tombé ou a subi d‘autres ty-pesdedommages,ilnedoitplusêtreutilisé.•N‘introduisezaucunobjetàl‘intérieurduboîtier !
•N‘utilisezpasderallongedanslasalledebain,pourpouvoiraccéderrapidementàlaprise en cas d‘urgence.
•Nelaissezjamaisl‘appareilsanssurveillancependant qu‘il fonctionne.
•N’utilisezpasl’appareilenpleinair.•Sivousdonnezl‘appareilàuntiers,vousdevezaussiluidonnercemoded‘emploi.Risque
•Si l‘appareil est utilisé dans une salle de bain,
lecâbledoitêtreretiréaprèsutilisationcarlaproximitédel‘eaureprésenteunrisquemêmelorsque l‘appareil est éteint.
•N‘utilisezjamaisl‘appareilàproximitéd‘unebaignoire, d‘une bassine, d‘une douche ou
de tout autre récipient contenant de l‘eau ou
d‘autresliquides–risqued‘électrocution!•Si l‘appareil tombe dans l‘eau malgré toutes
lesmesuresdesécurité,débranchezimmé-diatementlecâbled‘alimentationdelaprise!Nemettezpaslesmainsdansl‘eau!•Faites vérifier l‘appareil dans un atelier certifié
avant toute nouvelle utilisation ! Risque
d‘électrocution mortelle !
•N’immergezjamaisl’appareildansdel‘eauouun autre liquide !
Avant la mise en service
Avertissement
•Éloignezlesenfantsdesmatériauxd’emballagepouréviterlesrisquesd’étouement!•L‘emballagedoitêtreretiréavantl‘utilisationde l‘appareil.

18
5. Description de l‘appareil
1
2
8
7
6
4
3
5
1 Buse professionnelle amovible et pivotante
2 Manche repliable
3Variationdetension4
Protectionanti-torsionavecanneaudesuspension
5Câbled’alimentation6Bouton d‘air froid
7Commutateurcoulissantàtroispositions:0 Éteint
1 Faible puissance, air chaud
2 Forte puissance, air très chaud
8Grilledeprotectionavecltreàpeluches6. Utilisation
Attention
•Latensionappropriée(100-120Vou220-240V)doitêtresélectionnéeavantlapremière utilisation.
•Renseignez-voussurlatensionduréseaulocalsivousnelaconnaissezpas.•Necoincezpaslecâbled‘alimentation[5]dans des tiroirs ou des portes par exemple.
•Démêlezlecâbled‘alimentation[5]quandilest enroulé.
•Netirezpassurlecâbled‘alimentation[5],neletordezpas,nelepliezpasetneleposezpassurdesobjetstranchantsoupointusoudes surfaces brûlantes.
Avertissement
•Placez-voussurunesurfacesècheetnonconductrice.
•Vériezquevosmainssontbiensèches!•Séchezvoscheveuxaupréalableavecuneserviette.
•Labuseprofessionnelle[1]etl‘appareilpeuvent devenir très chaud en fonction de
la position du commutateur et de la durée
d‘utilisation–risquedebrûlureetd‘incendie!•Nedéplacezpaslabuseprofessionnelle[1].•Laissezlabuseprofessionnelle[1]refroidiravant de la retirer.
•Nedéposezl‘appareilquesurunesurfacerésistant aux fortes chaleurs.
•Veillezàcequ‘aucunliquidefortementinam-mablenesetrouveàproximitédel‘appareil.•N‘utilisezpasl‘appareilsurdescheveuxsynthétiques–Risqued‘incendie!•Vériezqu‘aucuncheveun‘estdirectementaspiré.

19
Remarque
La première fois que l‘appareil est allumé, une
légère odeur est perceptible pendant les premi-èresminutes.Cetteodeurestnormaleetn‘estpasdangereusepourlasanté.Laissezfonc-tionnerl‘appareilpendantcinqminutes.Vouspouvezensuiteutiliserl‘appareilnormalement.•Encasdesurchaue,l‘appareils‘éteintauto-matiquement pour votre sécurité.
•Débranchezlecâbled‘alimentationdelaprise.Laissezl‘appareilrefroidir.•Vériezquelagrilledeprotectionavecltreàpeluches[8]n‘estpasbouchéeavantderallumer l‘appareil.
•Allumezlesèche-cheveuxdevoyagegrâceaucommutateurcoulissant[7]:0 Éteint
1 Faible puissance, air chaud
2 Forte puissance, air très chaud
•Vouspouvezréglerladirectiondel‘airchaudenfonctiondevosbesoinsgrâceàlabuseprofessionnellepivotante[1].•Séchezet/ouarrangezvoscheveuxcommevouslesouhaitez.•Le palier froid permet de finaliser le styling
parfaitdevoscheveux.Voscheveuxsontrefroidis et fixés pour un meilleur résultat. Le
palierfroidpeutêtreactivéàtoutmomentenmaintenant le bouton pressé. Dès que vous
relâchezlebouton,lepalierdechauagesélectionnéauparavantestànouveauactivé.•Éteigneztoujourslesèche-cheveuxdevoyageaprèschaqueutilisation/interruptionenplaçantlecommutateurcoulissant[7]sur(position0).•Débranchezlecâbled‘alimentationdelapriseaprès chaque utilisation.
•Laissezrefroidirl‘appareil.•N‘enroulezpaslecâbled‘alimentationautourde l‘appareil !
•Placezl‘appareildansunendroit[4]secetinaccessible pour les enfants.
•L‘appareilpeutêtreaccrochégrâceàl‘anneaudesuspension[4].7. Nettoyage et entretien de l‘appareil
Remarques
•Votreappareilnenécessiteaucunentretien.•Protégezl‘appareildelapoussière,lasaletéetl‘humidité.
Nettoyage
Attention
•Débrancheztoujourslecâbled‘alimentationde la prise avant de nettoyer l‘appareil.
•Assurez-vousquel‘eaunes‘inltrepasàl‘intérieur !
•Nelavezpasl‘appareilaulave-vaisselle!•
N‘utilisezaucunproduitdétergentdur,corrosif,piquant ou récurant ni aucune brosse dure !
•Nenettoyezpasl‘appareilavecdesliquidesfortement inflammables ! •Leboîtierdusèche-cheveuxdevoyageetlabuseprofessionnelle[1]peuventêtrenettoyésàl‘aided‘unchiondouxhumidiéàl‘eauchaude.
•Leltredoitêtredébarrassédespeluchesetdescheveuxàl‘aided‘unpinceau/d‘unebrosse avant chaque utilisation.

20
8. Données techniques
Poids environ 470 g
Alimentationélectrique100-120/220-240V~,50/60HzConsommation1200W/1600WClassedesécuritéII
Conditionsd'utilisationadaptéuniquementàunusageenintérieur
Plage de températures admissibles -10à+40°CSous réserve de modifications techniques.
9. Élimination
Dansl‘intérêtdelaprotectiondel‘environnement,l‘appareilnedoitpasêtrejetéaveclesorduresménagèresàlandesaduréede service.
L’éliminationdoitsefaireparlebiaisdespointsde collecte compétents dans votre pays.
Respectezlesréglementationslocalesenmati-èred’éliminationdematériaux.Éliminezl’appareilconformémentàladirective européenne 2002/96/EC –
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment)relativeauxappareilsélec-triques et électroniques usagés.
Pourtoutequestion,adressez-vousauxcollecti-vitéslocalesresponsablesdel’éliminationetdurecyclage de ces produits.
Renseignez-voussurleslieuxderécupérationde vos appareils usagés par exemple auprès
de votre commune ou de votre mairie, de
l‘entreprise de traitement des déchets locale ou
de votre revendeur.
Table of contents
Languages:
Other Beurer Hair Dryer manuals

Beurer
Beurer HC 25 User manual

Beurer
Beurer HC 35 User manual

Beurer
Beurer HC 50 User manual

Beurer
Beurer HC 80 User manual

Beurer
Beurer HC 30 User manual

Beurer
Beurer Elle HDE 40 User manual

Beurer
Beurer Elle HDE 10 User manual

Beurer
Beurer Excellence HC 100 User manual

Beurer
Beurer Elle HDE 40 User manual

Beurer
Beurer HC 55 User manual

Beurer
Beurer HC 80 User manual

Beurer
Beurer HC 35 Ocean User manual

Beurer
Beurer HC 35 User manual

Beurer
Beurer HC 60 User manual

Beurer
Beurer HC 17 User manual

Beurer
Beurer ELLE HDE 30 User manual

Beurer
Beurer HC 63 User manual

Beurer
Beurer Elle HDE 10 User manual

Beurer
Beurer ELLE HDE 30 User manual

Beurer
Beurer HC 25 User manual