Concept2 SVK6550ss User manual

Volně stojící kombinovaný sporák
Voľne stojaci kombinovaný sporák
Brīvi stāvoša kombinēta plīts
Free-standing combined cooker
SVK6550ss / SVK6550wh
ENLVSKCZ


3
SVK6550ss / SVK6550wh
CZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem
spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby
iostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
OBSAH
Technické parametry
Důležitá upozornění
Popis výrobku
Rady a tipy k úspoře energie
Návod k obsluze
Čištění a údržba
Instalace spotřebiče
Výměna trysek a seřízení minimální výšky plamene
Řešení potíží
TECHNICKÉ PARAMETRY
Napětí 230 V ~ 50 Hz
Výrobce si vyhrazuje právo na
případné technické změny,
tiskové chyby a odlišnosti ve
vyobrazení bez předchozího
upozornění.
Typ zemního plynu G20, 20 - 25 mbar
Typ propan-butanu (po výměně trysek) G30/G31, 28-30/37
mbar
Typ a rozměr plynové přípojky G 1/2“
Malý hořák
Tepelný výkon 1,0 kW
Označení trysek Ø 0,72 Ø 0,52
Spotřeba plynu 73 g/h (LPG)
Středně velký hořák
Tepelný výkon 1,8 kW
Označení trysek Ø 0,98 Ø 0,67
Spotřeba plynu 127 g/h (LPG)
WOK hořák
Tepelný výkon 2,8 kW
Označení trysek Ø 1,17 Ø 0,83
Spotřeba plynu 240 g/h (LPG)
Max. celkový tepelný výkon 7,4 kW
Vnější rozměry (š x h x v) 500 x 600 x 850
Hmotnost 36,5 kg

4SVK6550ss / SVK6550wh
CZ
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Při dodání spotřebiče
yIhned po dodání zkontrolujte obal a spotřebič, zda nedošlo během přepravy
k poškození.
yPOZOR! Některé rohy a hrany spotřebiče, které budou po instalaci skryté,
mohou být ostré! Dbejte opatrnosti, abyste zabránili poranění!
yPokud je spotřebič poškozen, nezprovozňujte ho. Co nejdříve se obraťte na
dodavatele.
yPřed prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové
materiály.
yObalový materiál uchovejte mimo dosah dětí, nebo řádně zlikvidujte.
yTento spotřebič musí být instalován v souladu s platnými předpisy
a jeho použití se připouští pouze v dobře větraném prostoru. Před
instalováním a používáním spotřebiče se seznamte s návody.
Při instalaci
yNepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
yPři instalaci musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě a hlavní uzávěr
plynu musí být uzavřený.
yOvěřte, zda připojované napětí a přívod plynu odpovídá hodnotám na
typovém štítku spotřebiče. Používejte pouze přívod elektrického napětí s
uzemněním.
yPo instalaci musí být volně přístupná elektrická zástrčka, nebo jistič a uzávěr
přívodu plynu.
yTento spotřebič může být používán v domácnostech a podobných
prostorech, jako jsou:
yKuchyňské kouty v obchodech, kancelářích a ostatních pracovištích.
ySpotřebiče používané v zemědělství.
ySpotřebiče používané hosty v hotelích, motelech a jiných oblastech.
ySpotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní.
yBěhem použití spotřebiče zajistěte dostatečné větrání místnosti,
protože při hoření plynu dochází ke spalování kyslíku v místnosti a
vzniku škodlivých spalin!

5
SVK6550ss / SVK6550wh
CZ
yUjistěte se, že během vaření je místnost dobře odvětrávaná.
Během vaření doporučujeme mít zapnutý odsavač par z důvodu
odtahu škodlivých spalin a vzniklé páry během vaření.
yPřívodní kabely jiných elektrospotřebičů se nesmějí dotýkat horkých mřížek
hořáků. Může se poškodit jak izolace kabelů, tak i samotný spotřebič.
yNedotýkejte se horkých povrchů během použití, nebo krátce po použití
spotřebiče.
yNesahejte na spotřebič vlhkýma, nebo mokrýma rukama.
yNepoužívejte spotřebič, pokud přijde do kontaktu s vodou.
yDo šuplíku nevkládejte hořlavé materiály, poněvadž se mohou během
užívání trouby vznítit.
yNedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosah.
yDěti si nesmí hrát se spotřebičem.
yDbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
yNedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
yTento spotřebič může být používán dětmi ve věku od 8 let výše a osobami
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo
bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo byly
seznámeny s pokyny k použití spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí
jeho rizikům.
yV případě poruchy vypněte spotřebič, vytáhněte zástrčku ze zásuvky
elektrického napětí a uzavřete přívod plynu ke spotřebiči.
yPři vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za
přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
yNeponořujte přívodní kabel, nebo zástrčku do vody ani do jiné kapaliny.
yPravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození.
yNezapínejte poškozený spotřebič.
yNení-li spotřebič v provozu, dbejte na to, aby byly všechny jeho ovládací
prvky ve vypnuté poloze.
yHořáky používejte pouze v případě, když je na nich varná nádoba.
Nezahřívejte prázdné varné nádoby.
yJe třeba dávat pozor na moment uvedení do varu, aby nedošlo k zalití
hořáku.

6SVK6550ss / SVK6550wh
CZ
yPokud dojde k poškození sporáku, lze jej opětovně používat po odstranění
závady odborníkem.
yNeotvírejte kohoutek na přípojce plynu nebo uzavírací ventil na bombě bez
předchozího ujištění se, zda jsou všechny kohoutky zavřené.
yPOZOR! Nebezpečí požáru! Dbejte, aby průměr hořáku na plynovém sporáku
nebo plynové varné desce odpovídal použitému varnému nádobí. Při použití
nádob s menším průměrem než které je doporučeno, by mohl plamen začít
hořet i po stranách nádoby a hrozilo by nebezpečí roztavení plastových
držadel.
yNepoužívejte varné nádoby s prohnutým dnem, nebo s menším průměrem
dna než je doporučeno. Snižovala by se tím tak účinnost vaření.
yVarné nádoby musí stát na mřížkách hořáků, nesmí stát přímo na hořácích!
yVarné nádoby stavte nad střed hořáků, jinak hrozí nebezpečí převrhnutí.
yNepokládejte na rošt nad jedním hořákem nádobí těžší než 10 kg, a na celém
roštu nádobí o celkové hmotnosti vyšší než 40 kg.
yNebouchejte do knoíků a hořáků.
yNa otevřená dvířka trouby nepokládejte předměty o hmotnosti vyšší než 15
kg.
yPokud sundáte varnou nádobu z plynového hořáku, snižte jeho plamen na
minimum, nebo hořák úplně vypněte!
yNedoporučujeme zahřívat nádobí současně na více hořácích, protože
následná akumulace tepla pod nádobím by mohla vést k poškození
spotřebiče.
yNa spotřebiči nikdy nepoužívejte varné nádoby z plastu, nebo z hliníkové
fólie.
yNa spotřebič neodkládejte hořlavé předměty. Hrozí nebezpečí požáru!
yNepoužívejte spotřebič jako pracovní plochu, nebo jako odkládací prostor!
yUdržujte spotřebič v čistotě. Zbytky jídla by se mohly při provozu vznítit a
způsobit požár!
yPři fritování nebo smažení pokrmů mějte tyto pokrmy stále pod dohledem.
Při přehřátí oleje hrozí nebezpečí požáru!
yTuk, nebo olej nikdy nezahřívejte bez dozoru. Přehřátý olej, nebo tuk se může
rychle vznítit. Hrozí nebezpečí požáru!
yKdyby došlo ke vznícení oleje, nikdy jej nehaste vodou. Nádobu ihned
přikryjte pokličkou nebo talířem. Spotřebič vypněte a nádobu na něm nechte
vychladnout.

7
SVK6550ss / SVK6550wh
CZ
yNepoužívejte jiné příslušenství, než které je doporučeno výrobcem.
yNepoužívejte příslušenství, které má poškozenou povrchovou úpravu, je
opotřebované, případně má jiné defekty.
yNa čištění nepoužívejte korozivní čisticí prostředek. Pravidelnou údržbou a
čištěním prodlužujete životnost spotřebiče.
yČištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud
nejsou starší 8 let a pod dozorem.
Případné závady
ySpotřebič může opravovat a zásahy v něm provádět pouze kvalikovaný
odborník.
yPři opravách a zásazích musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě.
Vypněte jistič nebo vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí.
yPři vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za
přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
yPokud dojde k poškození přívodního kabelu, obraťte se na autorizovaný
servis.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako
záruční.

8SVK6550ss / SVK6550wh
CZ
POPIS VÝROBKU
1 Otočný knoík regulátoru teploty
2 Otočný knoík pro volbu funkcí trouby
3-6 Otočný knoík pro ovládání plynových hořáků
7 Kontrolní lampička termostatu levá
8 Kontrolní lampička provozu sporáku pravá
9 Madlo dvířek trouby
10 Velký hořák
11 Střední hořák
12 Mřížka
13 Malý hořák
14 Střední hořák
15 Vrchní poklop
16 Elektronický programátor
15
11
10
14
13
12
14
7
3,4 5,6
12
16 9

9
SVK6550ss / SVK6550wh
CZ
Příslušenství
A Rošt
B Hluboký pečící plech
C Mělký pečící plech
D Teleskopické výsuvy
Popis ovládacího panelu
1 Senzor volby režimu práce
2 Senzor Plus
3 Senzor Mínus
4 Symbol připravenosti k práci
5 Symbol časovače
6 Symbol času délky trvání práce
7 Symbol času ukončení práce
AB
C
D
1
5
23
4
6
7

10 SVK6550ss / SVK6550wh
CZ
RADY A TIPY K ÚSPOŘE ENERGIE
Průměr dna nádobí musí odpovídat průměru hořáku.
Typ hořáku Průměr dna nádobí
Min. Max.
Velký hořák 200 mm 240 mm
Středně velký hořák 160 mm 220 mm
Malý hořák 90 mm 150 mm
Poznámka:
yNepoužívejte nádobí přesahující okraj hořáku nebo nádobí, které je menší než daný hořák.
Vždy používejte nádobí, které je pro
daný hořák vhodné, abyste zabránili
zbytečné spotřebě plynu a ožehnutí
nádobí.
Na velkých hořácích nepoužívejte
nádobí malého průměru. Plameny nesmí
dosahovat na boky nádobí.
Aby byla ztráta energie co nejmenší,
zakryjte nádobí pokličkou.
Nevařte bez pokličky nebo se zpola
odkrytou pokličkou - vede to ke ztrátám
energie.
Používejte pouze nádobí s plochým
dnem.
Nepoužívejte nádobí s vypouklým, nebo
s prohnutým dnem.
Nádobí vždy postavte přesně nad střed
hořáku, nikoli k jedné straně.
Nestavějte nádobí na okraj hořáku,
mohlo by dojít k jeho převrácení.
Nádobí vždy postavte na mřížku hořáku.
Nádobí nikdy nestavte přímo na kryt
hořáku.
Nic nepokládejte mezi nádobí a mřížku
hořáku (omezovač plamene, azbestovou
desku atd.). Mohlo by dojít k závažnému
poškození spotřebiče.
Pokud je nádobí umístěné na mřížce
hořáku, manipulujte s ním opatrně.
Spotřebič nadměrně nezatěžujte.
Vyvarujte se úderům těžkými předměty.

11
SVK6550ss / SVK6550wh
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
Před prvním použitím
Než uvedete nový spotřebič do provozu, měli byste jej:
• otřít jej z hygienických důvodů vlhkým hadříkem
• vyprázdnit šuplík, očistit komoru trouby od prostředků tovární konzervace
• vyjmout příslušenství trouby a umýt v teplé vodě s přídavkem prostředku na mytí nádobí
• zapnout ventilaci v místnosti nebo otevřít okno
• nahřát troubu (při teplotě 250 °C, cca 30 min.), odstranit nečistoty a pečlivě omýt, topné plochy desky je
třeba ohřívat po dobu asi 4 min. bez použití nádoby
Všechny hořáky pečlivě sestavte dle Obr. 1, aby všechny díly dosedly správně a plamen byl pak rovnoměrný.
1. Kryt hořáku
2. Rozdělovač plamene
3. Tělo hořáku
1. Rozdělovač plamene (2) umístěte na tělo hořáku (3) tak, aby zapalovací elektroda a termoelektrický článek
procházely příslušnými otvory v rozdělovači plamene (2).
2. Kryt hořáku (1), umístěte na rozdělovač plamene (2).
Zapálení hořáku
Každý hořák je vybaven bezpečnostním zařízením Stopgas, které je určeno k uzavření přívodu plynu v
případě, pokud dojde ke zhasnutí plamene.
Symbol vedle jednotlivých ovladačů hořáku ukazuje, který hořák je příslušným ovladačem ovládán.
1. Stiskněte a otočte příslušný ovladač hořáku proti směru hodinových ručiček do maximální polohy (MAX).
2. K automatickému zapálení hořáku dojde pouze v případě, pokud přidržíte ovladač hořáku vmaximální
poloze.
3. Po zapálení hořáku podržte stisknutý ovladač hořáku přibližně 15 sekund. Následně stisknutí uvolněte.
4. Po uvolnění stisknutého ovladače hořáku upravte plamen otáčením ovladače na požadovanou úroveň.
Provozní poloha musí být v rozmezí mezi maximální (MAX) a minimální polohou (MIN).
5. K vypnutí hořáku otočte ovladačem po směru hodinových ručiček do polohy OFF (vypnuto).
Obr. 1
1
2
3

12 SVK6550ss / SVK6550wh
CZ
Poznámka:
1. Nikdy nedržte stisknutý ovladač hořáku déle než 15 sekund. Pokud nedojde k zapálení hořáku do 15-ti
sekund, uvolněte stisknutí ovladače hořáku a otočte ovladač do polohy OFF (vypnuto), vyčkejte a pak
pokus o zapálení hořáku zopakujte.
2. V případě výpadku elektřiny lze opatrně zapálit hořák sirkou.
Bezpečnostní pojistka proti úniku plynu při zhasnutí plamene
Jedná se termoelektrický článek umístěný v blízkosti hořáku, který na základě vyzařování tepla hlídá plamen
av případě náhodného zhasnutí uzavře přívod plynu ke konkrétnímu hořáku.
Pokud dojde k náhodnému zhasnutí plamene, otočte příslušným ovladačem po směru hodinových ručiček
do polohy OFF (vypnuto). Vyčkejte jednu minutu a znovu zapalte hořák.
.Obsluha
Displej bude po zapojení do sítě ukazovat„0:00“. Je třeba nastavit aktuální čas programátoru. Neprovedení nastavení
aktuálního času znemožňuje provoz trouby.
Displej je vybaven senzory ovládanými dotykem prstu na označených místech. Každá změna nastavení senzoru je
potvrzována akustickým signálem. Je nutné udržovat povrch senzorů v čistotě.
• Zapalování hořáků zapalovačem spojeným s otočným knoíkem:
• stlačit otočný knoík zvoleného hořáku až po citelný odpor a přetočit doleva do polohy„velký plamen“
• přidržet až do momentu zažehnutí plynu
• po zažehnutí plamene hořáku povolit tlak na knoík a nastavit
Nastavení aktuálního času
Po zapnutí nebo restartování po výpadku napájení se na displeji zobrazuje blikající čas 0.00.
• stiskněte a přidržte senzor MENU (nebo současně senzory < / >), dokud se na displeji neobjeví symbol tečka pod
symbolem bude blikat,
• během 7 sekund nastavte aktuální čas pomocí senzorů < / >.
Po cca 7 sekundách od ukončení nastavení času, budou nové údaje uloženy a tečka pod symbolem (4) přestane blikat.
Změnu času lze provést později současným stisknutím senzorů < / >, když tečka pod symbolem (4) začne blikat,
můžete změnit aktuální čas.
Pozor!
Troubu je možné zapnout, když se na displeji zobrazí symbol (4).

13
SVK6550ss / SVK6550wh
CZ
Časovač
Časovač lze kdykoliv aktivovat bez ohledu na stav aktivity dalších funkcí programátoru. Rozsah měřeného času je od 1
minuty do 23 hodin a 59 minut.
Aby bylo možné nastavit časovač, je potřeba:
• stisknout senzor MENU, na displeji začne blikat symbol (5)
• nastavit čas časovače pomocí senzorů < / >, na displeji se zobrazí nastavený čas časovače a aktivní funkce. Po
uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál a začne blikat (5)
• stisknout a přidržet < / > nebo menu za účelem vypnutí zvukového signálu, symbol (5)zhasne a na displeji se po cca
7 sekundách objeví aktuální čas.
Pozor!
Pokud zvukový signál nebude vypnutý ručně, vypne se automaticky po cca 7 minutách.
Poloautomatický režim
Pokud se má trouba vypnout v určitém čase, je třeba:
• nastavit ovládací knoík trouby a ovládací knoík teploty do polohy, v jaké má trouba pracovat
• stisknout a přidržet senzor MENU až do momentu, kdy se na displeji zobrazí na chvíli dur a symbol (6) bude blikat
• nastavit požadovaný čas práce pomocí senzorů < / > v rozsahu od 1 minuty do 10 hodin
Nastavený čas bude uložen do paměti po cca 7 sekundách, displej znovu zobrazí aktuální čas během zapnutého
symbolu (6).
Po uplynutí nastaveného času se trouba automaticky vypne, zapne se zvukový signál a budou blikat symboly (6) a (7)
• nastavte ovládací knoíky trouby a ovládání teploty do polohy vypnuto
• stisknout a přidržet senzor < / > nebo MENU za účelem vypnutí zvukového signálu, symbol a zhasne a na displeji se
po cca 7 sekundách objeví aktuální čas.
Automatický režim
Pokud se má trouba zapnout v určeném čase a v určeném čase vypnout, je třeba nastavit čas průběhu práce a čas
ukončení práce.
• stisknout a přidržet senzor MENU až do momentu, kdy se na displeji zobrazí na chvíli dur a symbol (6) bude blikat,
• nastavit požadovaný čas práce pomocí senzorů < / > v rozsahu od 1 minuty do 10 hodin tak, jako pro
poloautomatický režim
• stisknout a přidržet senzor MENU až do momentu, kdy se na displeji zobrazí na chvíli End a symbol (7) bude blikat
• nastavit čas vypnutí (ukončení práce) pomocí senzorů < / >, který je omezený na příští čas do 23 hodin a 59 minut
• nastavit ovládací knoík trouby a ovládací knoík teploty do polohy, v jaké má trouba pracovat, Symboly ( 6) a (7)
jsou aktivní, provoz trouby se spustí v okamžiku, který je důsledkem rozdílu mezi nastavenou dobou ukončení a
nastavenou pracovní dobou (například nastavená pracovní doba je 1 hodina, nastavená doba ukončení je 14:00,
trouba se automaticky zapne v 13:00).

14 SVK6550ss / SVK6550wh
CZ
Po dosažení konečného času se trouba automaticky vypne, zvuková signalizace se aktivuje a současně začnou pulzovat
symboly (6) a (7)
• nastavte ovládací knoíky trouby a ovládání teploty do polohy vypnuto,
• stisknout a přidržet senzor < / > nebo MENU tza účelem vypnutí zvukového signálu, symbol (6) a (7) zhasne a na
displeji se po cca 7 sekundách objeví aktuální čas.
Vymazání nastavení
Kdykoliv je možné vymazat nastavení časovače nebo funkce automatické práce.
Vymazání nastavení automatické práce:
• stisknout zároveň senzory < / >,
Vymazání nastavení časovače:
• pomocí senzoru MENU zvolit funkci časovače,
• stisknout znovu senzory < / >,
Změna tónu zvukového signálu
• Tón zvukového signálu je možné změnit následujícím způsobem:
• tisknout zároveň senzory < / >,
• senzorem MENU zvolit funkci ton, zobrazení na displeji začnou blikat:
• pomocí senzorů < / > zvolit příslušný tón v rozsahu od 1 do 3 pomocí senzoru >
• v rozsahu od 3 do 1 pomocí senzoru <
Změna jasu displeje
Je možná změna jasu displeje v rozsahu od 1 do 9, kde 1 znamená nejtmavší nastavení a 9 nejsvětlejší. Zadaná
hodnota platí, když jsou hodiny neaktivní (tj. uživatel se nedotkl žádného senzoru po dobu nejméně 7 sekund).
Jas displeje je možné změnit následujícím způsobem:
• stisknout zároveň senzory < / >,
l pomocí senzoru MENU zvolit funkci bri (první stisknutí způsobí přechod do funkce ton, druhé do bri).
l pomocí senzorů < / > zvolit příslušný jas:
• v rozsahu od 1 do 9 pomocí senzoru >
• v rozsahu od 9 do 1 pomocí senzoru < .
Pozor!
Když jsou hodiny aktivní (tj. uživatel stiskl senzor během posledních 7 sekund), je jas displeje maximální.
Noční režim
Od 22:00 do 6:00 hodiny automaticky snižují jas displeje.

15
SVK6550ss / SVK6550wh
CZ
Funkce pečící trouby a její obsluha
Trouba může být nahřívána pomocí dolního a horního topného tělesa, grilu a topného tělesa horkého vzduchu.
Ovládání činnosti této trouby se uskutečňuje pomocí otočného knoíku pro volbu druhu činnosti trouby – nastavení se
provádí otočením knoíku do polohy se zvolenou funkcí, a pomocí otočného knoíku regulace teploty – nastavení se
provádí otočením knoíku do polohy se zvolenou teplotou.
K vypnutí dojde nastavením obou otočných knoíků do polohy„ ·”/„0”.
Pozor!
K zapnutí ohřevu (topného tělesa apod.) při zapnutí kterékoliv z funkcí trouby, dojde teprve po nastavení teploty.
Jednotlivé funkce pečení
Symbol Popis funkce
Světlo:
Nastavením ovládacího kolečka do této polohy získáme osvětlení pečící trouby.
Rozmrazování:
Je zapnutý pouze ventilátor bez použití jakýchkoliv ohřívačů.
Spodní ohřev:
V této poloze ovládacího kolečka pečicí trouba realizuje ohřívání výlučně při použití
dolního ohřevu. Dopékání pečiva zespodu (např. vlhké pečivo a nadívané ovocem).
Spodní a horní ohřev:
Nastavení ovládacího kolečka do této polohy umožňuje realizovat ohřívání pečicí
trouby konvekčním způsobem. Výborně se hodí na pečení buchet, masa, ryb, chleba,
pizzy.
0
5050
100
150
200
250
Obr. 2

16 SVK6550ss / SVK6550wh
CZ
Horní a spodní ohřev s ventilátorem:
Konvekční pečicí trouba s ventilátorem.
ECO funkce:
Pomocí této funkce lze aktivovat optimalizovaný způsob ohřevu, jehož účelem je
úspora energie při přípravě pokrmů. Při této poloze otočného knoíku je osvětlení
trouby vypnuto.
Grill ohřev:
Povrchové„grilování”, se používá do opékání malých porcí masa: steky, řízky, ryby,
tousty, klobásky, zapékaná jídla (tloušťka opékaných pokrmů by neměla být větší než
2-3 cm, v průběhu pečení je potřebné obrátit je na druhou stranu).
Grill ohřev a horní ohřev:
Zapnutí funkce„zesíleného grilu’’umožňuje provádět opékání při současně zapnutém
horním ohřevu. Tato funkce umožňuje vyvinutí zvýšené teploty v horním pracovním
prostoru pečicí trouby, co způsobuje silnější připečení pokrmů, umožňuje také
opékání jejich větších porcí.
Grill ohřev s ventilátorem:
V této poloze ovládacího kolečka, pečicí trouba realizuje funkci grilu s ventilátorem.
Využití této funkce v praxi umožňuje urychlení procesu opékání a zlepšení chuťových
vlastností pokrmů.
Horkovzduch:
Nastavení ovládacího kolečka v poloze„zapnutý horkovzduch” umožňuje realizaci
ohřívání pečicí trouby vynuceným způsobem pomocí termoventilátoru, umístěného
v centrálním místě zadní stěny komory pečicí trouby. V porovnání s konvekčními
pečicími troubami jsou používány nižší teploty pečení.
Používání tohoto způsobu ohřevu umožňuje rovnoměrný oběh tepla kolem pokrmu
umístěného v pečicí troubě.
Zapnutý horkovzduch a dolní ohřev:
V této poloze ovládacího kolečka pečicí trouba realizuje funkci termooběhu a zapnutého
dolního ohřevu což způsobuje zvýšení teploty zespodu pečení. Velká část tepla dodávaná
zespodu pečení je vhodná pro mokré pečivo nebo pizzu.
Rychlý ohřev
Zapnutý horkovzduch a topné těleso. Po užívá se pro vstupní ohřev pečicí trouby
Kontrolní osvětlení trouby
Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou kontrolních lampiček, R a L. Svícení kontrolní lampičky R signalizuje činnost
trouby. Zhasnutí L lampičky je signálem, že trouba dosáhla nastavené teploty. Pokud kuchařské recepty doporučují
vkládání pokrmu do rozehřáté trouby, je třeba učinit tak ne dříve, než po prvním zhasnutí L kontrolní lampičky. V
průběhu pečení se bude L lampička periodicky zapínat a vypínat (udržování teploty uvnitř komory trouby). R kontrolní
lampička může svítit také v poloze otočného knoíku„osvětlení komory trouby“.

17
SVK6550ss / SVK6550wh
CZ
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
yPřed údržbou a čistěním vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí nebo vypněte jistič
elektrické zásuvky spotřebiče.
yČištění spotřebiče provádějte až po úplném vychladnutí.
yPovrch spotřebiče čistěte vlhkým hadříkem, měkkým kartáčkem nebo měkkou houbičkou, následně
vytřete do sucha.
yNa čistění nepoužívejte hrubé abrazivní čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky, může dojít k
poškrábání povrchu spotřebiče.
yK čištění spotřebiče nepoužívejte parní čistič ani jiné vysokotlaké čistící zařízení!
yČištění spotřebiče provádějte pravidelně, nejlépe po každém použití.
Čištění roštů hořáků
yVyjměte rošty hořáků.
yRošty očistěte měkkým kartáčkem nebo měkkou houbičkou v teplé vodě s prostředkem na mytí nádobí. V
případě usazených nečistot nechte odmočit.
yRošty osušte čistou utěrkou.
yRošty nelze mýt v myčce nádobí.
Čištění hořáků
yVyjměte kryty hořáků a rozdělovače plamene.
yNamočte do horké vody s malým množstvím prostředku na mytí nádobí.
yPo očištění a omytí, důkladně otřete do sucha, nebo nechte oschnout. Ujistěte se, že otvory rozdělovačů
plamene jsou čisté a suché.
yTěla hořáků očistěte navlhčenou houbičkou a osušte. Vyždímanou houbičkou otřete zapalovací elektrodu a
termoelektrický článek, následně čistou utěrkou vytřete do sucha.
yPřed nasazením dílů hořáků zpět na skleněnou desku se ujistěte, že nejsou ucpané trysky.
Čištění pečící trouby
• Troubu je třeba čistit po každém použití. Během čištění trouby je třeba zapnout osvětlení umožňující dosažení lepší
viditelnosti v pracovním prostoru.
• Komoru pečící trouby umývejte pouze za použití teplé vody s přídavkem nevelkého množství tekutých prostředků
na mytí nádobí.
Čistění párou Aqua Clean
• do misky vložené do pečicí trouby na první úroveň odspodu nalijte 0,25 l vody (1 sklenice),
• uzavřete dvířka pečicí trouby
• ovládací kolečko regulátoru teploty nastavte na pozici 50°C, a ovládací kolečko funkce na pozici dolní ohřev
• nahřívejte komoru pečicí trouby cca 30 minut
• po zakončení procesu čistění otevřete dvířka pečicí trouby, vnitřek komory vytřete houbičkou anebo utěrkou a poté
umyjte teplou vodou s dodatkem přípravku na mytí nádobí
Pozor! K čištění a údržbě skleněných čelních stran nepoužívejte čisticí prostředky obsahující brusné látky.

18 SVK6550ss / SVK6550wh
CZ
Vyjmutí vnitřní skleněné tabule
1. Pomocí křížového šroubováku odšrou-bujte šroubky na
bočních příchytkách (obr.4).
2. Příchytky vyjměte plochým šroubová-kem a vyjměte
horní lištu dvířek (obr. 5)
Demontáž dvířek
Kvůli dosažení lepšího přístupu ke komoře trouby a čištění
je možné vytažení dvířek. Za tímto účelem je třeba otevřít
dvířka, odklonit nahoru zajišťující prvek umístěný v pantu
(obr. 3). Dvířka lehce přivřete, nadzvedněte a vytáhněte
směrem dopředu. Pro namonto-vání dvířek postupujte
opačným způsobem. Při nasazování je třeba dát pozor, aby
byl výřez na pantu správně osazen na výstupku držáku
pantu. Po nasazení dvířek na sporák je třeba bezvýhradně
sklopit zajišťující prvek a pečlivě jej přitlačit.
Nesprávné nastavení zajišťujícího prvku může způsobit
poškození pantu při pokusu o zavření dvířek
Obr. 3
Obr. 4
Obr. 5

19
SVK6550ss / SVK6550wh
CZ
3. Vnitřní sklo vyjměte z úchytů v dolní čás-ti dvířek. (obr. 6,7).
4. Vyčistěte sklo teplou vodou s malým množstvím čisticího
přípravku.
Při následné montáži postupujte v opačném pořadí. Hladká část
skleněné tabule se musí nacházet v horní části.
Pozor! Nevtlačujte horní lištu současně do obou stran
dvířek. Pro správné osazení horní lišty dvířek, nejdříve
přiložte levý ko-nec lišty do dvířek, a pravý konec vtlačte do
slyšitelného„kliknutí”. Poté přitlačte lištu z levé strany do
slyšitelného„kliknutí”.
1
2
3
1
2
3
1
1
2
2
Obr. 6
Obr. 7

20 SVK6550ss / SVK6550wh
CZ
INSTALACE SPOTŘEBIČE
Níže uvedený návod je určen pro kvalikovaného odborníka, který bude instalovat zařízení.
• Pokud je zařízení využíváno intenzivně a dlouho, může nastat situace, kdy bude kvůli zlepšení vzduchu nutné
otevřít okno.
• Kapalný plyn je těžší než vzduch, proto má tendenci hromadit se v dolních polohách. Místnosti, ve kterých byly
nainstalovány láhve /bomby/ s kapalným plynem by měly být vybaveny ventilačními kanály vyvedenými z místnosti
ven, umožňujícími, aby se v případě netěsnosti plyn dostal ven. Z téhož důvodu by láhve s plynem, jak prázdné,
tak i částečně naplněné, neměly být instalovány ani uskladňovány v místnostech situovaných po povrchem země
(např. ve sklepích). Láhve se nesmí nacházet poblíž zdrojů tepla (kamínek, krbu, trouby apod.), které by mohly zvýšit
teplotu uvnitř láhve nad 50 °C.
• Plynový sporák je vzhledem k ochraně před přehřátím okolních povrchů zařízením třídy X, a jako takové může být
zabudováno do řady nábytku pouze do výše pracovní desky, tedy cca 850 mm od podlahy. Zabudování nad tuto
úroveň je nežádoucí.
Ustavení sporáku
• Kuchyňská místnost musí být suchá a vzdušná, a musí mít účinnou ventilaci v souladu s platnými technickými
předpisy.
• Místnost by měla být vybavena ventilačním systémem odvádějícím zplodiny vzniklé během hoření. Tato instalace
by měla obsahovat ventilační mřížku nebo digestoř. Digestoře je třeba montovat v souladu s pokyny uvedenými
v návodech k obsluze, k nim přiložených. Ustavení sporáku by mělo zaručovat volný přístup ke všem ovládacím
prvkům.
• Místnost by také měla mít zajištěn přísun vzduchu, který je nezbytný pro správné hoření (spalování) plynu. Přísun
vzduchu by neměl být menší, než 2 m³/h na 1 kW výkonu hořáků.Vzduch může být přiváděn v důsledku přímého
proudění z vnějšku kanálem o průřezu min. 100 cm², nebo přímo ze sousedních místností, které jsou vybaveny
ventilačními kanály ústícími ven.
• Nábytek pro zástavbu musí mít obložení a lepidlo k jejímu lepení odolné teplotě 100°C. Nevyhovění této podmínce
může způsobit deformaci povrchu nebo odlepení obložení. Pokud si nejsme jisti co do tepelné odolnosti nábytku,
je třeba sporák zabudovat nábytkem při dodržení odstupu asi 2 cm. Stěna / zeď, která se nachází za sporákem musí
být přizpůsobena tak, aby byla odolná vůči vysokým teplotám. Během používání sporáku se jeho zadní stěna může
zahřát na teplotu asi o 50 °C vyšší než je teplota okolí.
• Sporák je třeba postavit na tvrdé, rovné podlaze (nestavět na podstavci).
• Před zahájením provozu je nutné sporák nastavit do vodorovné polohy, což má mimořádný vliv třeba na
rovnoměrné roztékání se tuku na pánvi. K tomuto účelu slouží polohovací nožky, dostupné po vytažení šuplíku.
Rozsah regulace + / - 5 mm.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Concept2 Cooker manuals
Popular Cooker manuals by other brands

Hotpoint
Hotpoint DCH50CW Instructions for installation and use

GN Espace
GN Espace OceanChef G1005G User and installation instructions

Hotpoint
Hotpoint EG600X Instructions for installation and use

Siemens
Siemens HG0K9VQ50M instruction manual

NEFF
NEFF B 4542.0 instruction manual

Angelo Po
Angelo Po 0N1CP1GH user manual

RM
RM LINE 900 PC-94ET Instructions for the installation and use

Willow
Willow WSE50W instruction manual

Tricity Bendix
Tricity Bendix CSiE452W Operating & installation instructions

Creda
Creda HB48446 Instruction and recipe book

John Lewis
John Lewis JLRC922 DELIVERY AND CONNECTION PROCEDURE

Espressions
Espressions DUO instruction manual