CONNECTGO CG052 User manual

In the interest of the safe and proper use of this product, please read these instructions
carefully and retain them for future reference.
UK importer: Festive Lights Ltd, Preston Road, Charnock Richard, Chorley, Lancashire, PR7 5HH
EU importer: Festive Lights BV, Utrechtseweg 341, 3818 EL Amersfoort, Netherlands
festive-lights.com
Made in China Fabriqué en Chine Hergestellt in China
General
1. This product is only for use with products in out ConnectGo 31V connectable range. 2. All
products in this range come with weatherproof, 2 pin connectors, which will connect
seamlessly with all items in the 31V system range. 3. Check your power rating label for
maximum LED quantity and power consumption of this product. Do not exceed this
maximum. 4. Products in this 31V range are manufactured to IP44 standards allowing for
indoor and seasonal outdoor use.
Before you start
1. Always connect the power source indoors/in a suitable weatherproof enclosure to ensure a
safe connection. 2. Avoid using sharp-edged tools or mounting accessories (e.g. metal wires)
to hang or fasten any part of your system. 3. This product MUST NOT BE MODIFIED; if any
modification is made i.e. cutting, extending lead wires, or using a different transformer than
supplied, the warranty will be invalidated and may render the product unsafe. 4. The LED
bulbs used are designed for long life and are non-replaceable. Do not attempt to repair or
replace them.
About the products
Our 31V transformers boasts 8 different functions including: Combination, In Waves,
Sequential, Slow-Glow, Flash, Slow Fade, Twinkling, and Steady On. Each time you switch the
lights on, the built-in memory chip will automatically select the last function used. Please note:
the plug must be indoors, or in a suitable weatherproof enclosure. The 5m lead cable can be
used outdoors.
Note for CG025: only 1,000 LEDs/5 SETS can be run from a single port at any one time. So if
your display contains more than 1,000/5 SETS, then simply use the other ports to continue your
display.
Instructions to activate timer using the controller on the plug
1. Press the button to cycle through the different functions, you can still cycle through the
functions whilst in timer mode. 2. Press and hold for 3 seconds and the button will turn green,
indicating the 6 hours timer is on (6 hours on and 18 hours off). 3. Press and hold for 3 seconds
again and the button will turn red, indicating the 8 hour timer is on (8 hours on and 16 hours
off). 4. Press and hold for 3 seconds again and the light will turn off, indicating the timer is off.
5. The small transformer (CG052) is also supplied with a remote control which contains its own
instruction manual.
2
2. Connect to the female connection (2hole) on the
transformer lead cable, ensuring correct polarity.
Check the rubber ‘o’ ring is secure and tighten the
screw cap over the connection.
1. Remove the end cap from the desired Connect-
Go light string or accessory.
1
IP44
600 LEDs
1,600 LEDs
4,000 LEDs
(1,000 from each port)
CG025B
CG052
CG008
Large Transformer, BS Plug
PRODUCT CODE PRODUCT NAME
Small Transformer, BS Plug
Medium Transformer, BS Plug
TIMER
MAX. LED LOAD
(string lights)
MAX NO. SET
(festoon Lights)
3 SETS
11 SETS
20 SETS
(5 sets from each port)
6 & 8 hour
6 & 8 hour
Fixing / Storage / Contact
Résoudre les problèmes / Rangement / Le Contact
Einbau / Aufbewahrung / Kontakt
Bei technischen Fragen zu diesem Produkt wenden Sie sich bitte an Festive Lights Ltd,
englischer/deutscher Sprache). Alternativ können Sie uns montags bis freitags
auch telefonisch unter +44 1257 792111 von 10:00 Uhr – 18:00 Uhr (deutsche Zeit) erreichen
(in englischer Sprache).
Pour toute information technique concernant ce produit, veuillez contacter Festive Lights Ltd sur
téléphoner au +44 (0)1257 792111. Service disponible entre 9h00 et 17h00 du Lundi au Vendredi.
1. Before fixing, it is recommended that you test all products and check all connections are secure. 2. Before
connecting to an electricity supply, check that no wires are damaged and water seals (rubber “o” rings) are in
place. 3. Make sure you connect the power supply to a regular 240V socket, but do not switch on until all
connections are complete. 4. Carefully position cables to avoid a ‘tripping’ hazard and away from sources of
direct heat.
1. Note: the lifespan of this system is subject to the way in which it is handled. Make sure it is handled
carefully during assembly, dismantling and storage. 2. Dry thoroughly before storage, as damp can shorten
the life.
For any technical information relating to this product, please email Festive Lights Ltd on
[email protected]om. We aim to respond within 2 working days. Alternatively, contact our help line on
(01257) 792111. This service is available between 9.00am – 5.00pm Monday to Friday.
1. Avant de tenter une réparation, nous vous recommendons de tester toutes les lumières ensemble ainsi
que les différentes connexions. 2. Avant de connecter le produit à une source d’éléctricité, veillez à ce que les
câbles ne soient pas endommagés et que les joints imperméables (en forme de ‘O’ en caoutchouc) soient en
place. 3. Veillez à connecter la prise à une prise électrique 240v – ne connectez pas le produit sur le courant
avant de vous être assuré que toutes les connexions soient prêtes. 4. Afin d’éviter tout risque de chute ou de
trébuchement, veuillez placer les câbles dans un endroit sûr et les tenir éloignés de toute source directe de
chaleur.
1. Noter que la durée de vie de votre installation et vos produits dépend aussi de la façon dont vous en
prendrez soin. Manipuler avec délicatesse pendant le montage et le démontage ainsi que le rangement. 2.
Essuyer parfaitement avant rangement car l’humidité pourrait raccourcir la durée de vie de votre produit.
1. Vor festen Einbau empfehlen wir, daß Sie sämtliche Lichter testen und prüfen, daß alle Steckverbindungen
sicher miteinander verbunden sind. 2. Vor Stromanschluß prüfen Sie, daß die Verkabelung keine Beschädi-
gungen aufweist und die Wasserdichtungen (O-förmige Gummiringe) richtig positioniert sind. 3. Stellen Sie
sicher, daß Sie den Stecker erst nachdem alle Steckverbindungen richtig miteinander verbunden sind, an
eine haushaltsübliche 240V Steckdose anschließen. 4. Verlegen Sie die Kabel nicht in der Nähe von
irgendwelchen, direkten Wärmequellen und so, daß Stolperfallen vermieden werden.
1. Bitte beachten Sie: Die Lebensdauer dieses Systems ist abhängig von der Art der Behandlung. Bitte achten
Sie darauf, es vorsichtig zu befestigen, abzubauen und zu lagern. 2. Lassen Sie es gründlich trocknen, bevor
Sie das Produkt lagern, da Nässe die Lebensdauer des Produktes deutlich verkürzen kann.
6 & 8 hour

Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit und um ordnungsgemäße Benutzung zu gewährleisten, lesen
Sie bitte diese Hinweise sorgfältig vor Gebrauch Ihres neuen Produkts. Wir empfehlen, diesen
Hinweiszettel sorgfältig aufzubewahren, so daß Sie auch in Zukunft nachschlagen können.
Pour une utilisation sécurisée et adéquate de ce produit, veuillez lire attentivement les instructions
suivantes et les garder pour y revenir si besoin.
UK Importeur: Festive Lights Ltd, Preston Road, Charnock Richard, Chorley, Lancashire, PR7 5HH
EU Importeur: Festive Lights BV, Utrechtseweg 341, 3818 EL Amersfoort, Netherlands
UK Importateur: Festive Lights Ltd, Preston Road, Charnock Richard, Chorley, Lancashire, PR7 5HH
EU Importateur: Festive Lights BV, Utrechtseweg 341, 3818 EL Amersfoort, Netherlands
Allgemeine Information
1. Dieses Produkt gehört zu unserem 31V erweiterbaren Lichtsystem und sollte daher ausschließlich nur mit
unseren Netzteilen verwendet werden. 2. Alle Produkte dieses Systems sind mit wetterfesten, 2-poligen
Steckverbindungen ausgestattet, mit der alle Produkte dieses 31V Lichtsystems nahtlos miteinander
angeschlossen werden können. 3. Die maximale Anzahl an LEDs und andere Leistungdaten sind auf dem
Typenschild des Netzteils ausgewiesen. Überschreiten Sie niemals die maximale Anzahl an LEDs 4. Produkte
des 31V Lichtsystems sind gemüß der IP44 Schutzklasse hergestellt und, nachdem alle Produkte
miteinander verbunden sind, für Innen- und saisonalen Außenbetrieb geeignet.
Vor Inbetriebnahme
1. Schließen Sie den Batteriebehälter bei ungewissen Wetter immer im Innenbereich an, so daß die
Steckerkontakte nicht nass werden können. 2. Vermeiden Sie die Verwendung von scharfkantigen
Werkzeug oder Befestigungsmaterial (z.B. Metalldraht), wenn Sie Ihr Lichtsystem befestigen oder aufhän-
gen. 3. Das Produkt darf unter keinen Umständen verändert werden. Bei etwaigen Änderungen, z.B. Kürzen
oder Verlängern der Verkabelung oder Verwendung eines anderen, als den mitgelieferten Batteriebehälter ,
erlischt jegliche Garantie und es kann dazu führen, daß das Product nicht mehr sicher betrieben werden
kann. 4. Die LED Birnen sind für langlebigen Betrieb konstruiert und können daher nicht ausgetauscht
werden. Versuchen Sie unter keinen Umständen, diese zu reparieren oder auszutauschen.
Über dieses Produkt
Unser 31V Transformator verfügt über 8 verschiedene Leuchtfunktionen: Kombination, Lauflicht, Sequentiell,
langsamer Glüheffekt, Blitzeffekt, langsamer Dimmeffekt, Blinkend und Konstant leuchtend. Beim
Wiedereinschalten bleibt durch den Mermorychip die zuletzt gewählte Leuchtfunktion erhalten. BITTE
BEACHTEN: der Stecker muß, vor Nässe geschützt, an Innensteckdosen angeschloßen werden. Anschluß an
Außensteckdosen ist ebenfalls möglich; dazu den Stecker einfach in einem wasserfesten Gehäuse (z.B.
Dribox) an ein für Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel anschließen und dieses an Außensteckdose
anschließen. Das 5m lange Anschlußkabel ist für Außeneinsatz geeignet.
Bitte beachten für CG025: die maximale Anzahl von LEDs ist bei Verwendung des großen Transformators
auf 1.000 LEDs pro Anschlußbuchse beschränkt. Falls Sie mehr LEDs betreiben wollen, einfach auf mehrere
Anschlußbuchsen verteilen.
Anweisungen zum Aktivieren des Timers mit dem Controller am Stecker
1. Drücken Sie die Taste, um die verschiedenen Funktionen zu wechseln. Sie können die Funktionen auch im
Timer-Modus wechseln. 2. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Die Taste wird grün und zeigt
damit an, dass der 6-Stunden-Timer eingeschaltet ist (6 Stunden an und 18 Stunden aus). 3. Halten Sie die
Taste erneut 3 Sekunden lang gedrückt. Die Taste wird rot und zeigt an, dass der 8-Stunden-Timer
eingeschaltet ist (8 Stunden ein und 16 Stunden aus). 4. Halten Sie die Taste erneut 3 Sekunden lang
gedrückt: Die Beleuchtung schaltet sich aus und zeigt damit an, dass der Timer ausgeschaltet ist. 5. Der
kleine Transformator (CG053) wird auch mit einer Fernbedienung geliefert, die eine eigene
Bedienungsanleitung enthält.
21
Informations générales
1. Ce produit est uniquement destiné à être utilisé avec notre gamme connectable Connect Go 31V. 2.
Tous les produits de ce système sont vendus avec un connecteur 2 broches imperméable qui se
connectera facilement à tout le reste de notre gamme 31V. 3. Veuillez consulter l’étiquette de cote
énergétique qui vous indique le nombre de LED maximum pouvant être connecté sur le système
ainsi que la consommation électrique du produit et veuillez ne pas dépasser le nombre de LED
autorisé. 4. Les produits de notre gamme 31V sont dotés de la cote IP44 qui permet une utilisation
intérieure et extérieure du produit.
Avant de commancer
1. Veuillez toujours connecter le BoÎtier à Pile de à l’intérieur ou bien dans un endroit clos, protégé des
intempéries. 2. Évitez d’utiliser des objets pointus et coupants ainsi que des accessoires de fixation
comme des câbles de métal pour accrocher ou attacher votre système lumineux. 3. Ce produit NE
DOIT PAS ÊTRE MODIFIÉ. Si des modifications sont apportées, par exemple couper ou rallonger des
câbles, ou utiliser un autre BoÎtier à Pile de que celui adapté, la garantie sera invalide et votre produit
peut devenir dangereux. 4. Les ampoules LEDs sont conçues pour durer et ne peuvent pas être
remplacées. N’essayez pas de les remplacer ou de les réparer.
A propos du produit
Nos transformateurs 31V disposent de 8 fonctions différentes, notamment : Combinaison, In Waves,
Séquentielle, Slow-Glow, Flash, Slow Fade, Twinkling, et Steady On. Chaque fois que vous allumez les
lumières, la puce mémoire intégrée sélectionne automatiquement la dernière fonction utilisée.
Remarque : la prise doit être placée à l'intérieur ou dans un boîtier étanche approprié. Le câble de 5 m
peut être utilisé à l'extérieur.
Veuillez noter pour le produit CG025 : Seulement 1000 LEDs/5 LONGUEURS peuvent être
alimentées à la fois sur une seule connexion. Si votre circuit contient plus de 1000 LEDs/5
LONGUEURS, veuillez utiliser les autres connexions.
Instructions pour activer la minuterie à l'aide du contrôleur sur la fiche
1. Appuyer sur le bouton pour voir les différentes options d’éclairage, vous pouvez naviguer parmi
celles-ci en mode minuteur. 2. Appuyer et maintenir 3 secondes et le bouton s’allumera vert,
indiquant que le minuteur 6 heures est en marche (lampe allumée pendant 6 heures et éteinte
pendant 18 heures). 3. Appuyer et maintenir 3 secondes et le bouton s’allumera vert, indiquant que le
minuteur 6 heures est en marche (lampe allumée pendant 6 heures et éteinte pendant 18 heures). 4.
Appuyer et maintenir 3 secondes de nouveau et la lampe s’éteindra, indiquant que le minuteur est
désactivé. 5. Le petit transformateur (CG053) est également fourni avec une télécommande qui
contient son propre manuel d'instructions.
21
600 LEDs
1,600 LEDs
4,000 LEDs
CG025B
CG053
CG008
Großer Transformator, BS-Stecker
PRODUKT
CODE
PRODUKTNAME
Kleiner Transformator, EU-Stecker
Mittlerer Transformator, BS-Stecker
3 SETS
11 SETS
20 SETS (5 Sets per Anschlußbuchse)
MAX. ANZAHL VON
LEDs (string lights)
MAX. ANZAHL VON SETS
(festoon Lights)
TIMER
FUNKTION
6 & 8 hour
6 & 8 hour
600 LEDs
1,600 LEDs
4,000 LEDs
CG025B
CG053
CG008
Large Transformateur
CODE
PRODUIT
NOM DU PRODUIT
Petit transformateur
Transformateur Moyen
3 LONGUEURS
11 LONGUEURS
20 LONGUEURS
(5 longueurs par connexion)
NOMBRE DE LED MAX.
(string lights)
NOMBRE DE LONGUEUR MAX.
(Festoon lights)
MINUTERIE
6 & 8 hour
6 & 8 hour
2. Verbinden Sie den Anschluss mit der Buchse
(2-Loch) am Kabel der Transformatorleitung und
achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Stellen Sie
sicher, dass der Gummi-O-Ring fest sitzt und
schrauben Sie die Schraubkappe über den Anschluss
fest.
1. Entfernen Sie die Endkappe von der gewünschten
ConnectGo-Lichterkette oder von dem Zubehör
2. Connecter au connecteur femelle (2 trous) sur le
transformateur du câble d’alimentation en respectant
la polarité. Vérifiez que l’anneau ‘o’ en caoutchouc soit
en place et visser fermement le capuchon sur la
connexion.
1. Retirer le capuchon de l’extrémité de la guirlande ou
de l’accessoire ConnectGo
6 & 8 hour
6 & 8 hour
This manual suits for next models
4