Conrad Minix Neo X5 User manual

Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit dem Produkt lässt sich jeder Monitor oder Fernseher, der über einen freien HDMI-Eingang
verfügt, zu einem Smart-TV aufrüsten.
Durch das verwendete Android-Betriebssystem haben Sie über den Google-Play-Store Zugriff auf
zahlreiche Apps. Durch die integrierte WLAN-Funktion ist ein drahtloser Zugang ins Internet möglich;
es steht aber auch ein 10/100MBit-Netzwerkanschluss zur Verfügung.
Die Stromversorgung erfolgt über ein mitgeliefertes Netzteil.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber
hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. Das
gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthal-
tenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
Lieferumfang
• Mini-PC-Box
• Steckernetzteil
• USB-Kabel
• USB-OTG-Kabel
• HDMI-Kabel
• Kurzanleitung
• Bedienungsanleitung des Herstellers (in englischer Sprache)
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir
keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es nicht.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden,
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern beson-
dere Vorsicht walten.
Betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet.
Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, fassen Sie es niemals mit
nassen Händen an!
Beim Steckernetzteil besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II.Als Spannungsquelle für
das Steckernetzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose verwendet werden.
Die Netzsteckdose, in die das Steckernetzteil eingesteckt wird, muss leicht zugänglich
sein.
• Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose. Fassen Sie
es seitlich am Gehäuse an und ziehen Sie es dann aus der Netzsteckdose heraus.
• Wenn das Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es
besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Stecker-
netzteil angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung
herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die Netzsteckdose
allpolig von der Netzspannung getrennt ist).
Ziehen Sie erst danach das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das
beschädigte Steckernetzteil umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen
Sie es gegen ein baugleiches Steckernetzteil aus.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus
bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Anschluss und Inbetriebnahme
• Falls gewünscht, legen Sie eine SD-/SDHC-Speicherkarte in den entsprechenden Einschub der
Mini-PC-Box ein. Darauf befindliche Videos, Musik oder Bilder können später angezeigt bzw. abge-
spielt werden.
• Verbinden Sie den HDMI-Ausgang der Mini-PC-Box über das mitgelieferten HDMI-Kabel mit einem
freien HDMI-Eingang Ihres Monitors bzw. Fernsehers.
Weiterhin steht ein optischer TOSLINK-Ausgang, ein Kopfhörer- und Mikrofonanschluss (jeweils
3,5 mm Klinkenbuchse) und ein 10/100MBit-Netzwerkanschluss zur Verfügung.
• Für die Bedienung der Mini-PC-Box ist eine USB-Tastatur bzw. USB-Maus erforderlich. Sie
können dazu beispielsweise eine Funk-Tastatur/-Maus verwenden, so dass eine kabellose
Bedienung ermöglicht wird.
Die Mini-PC-Box benötigt selbst einen Strom von ca. 1 A; durch das beiliegende Stecker-
netzteil mit einem Ausgangsstrom von 3 A steht noch genügend Strom z.B. zum Betrieb
einer externen 6,35 cm-/2,5“-USB-Festplatte zur Verfügung.
Sollen mehrere USB-Geräte mit einer hohen Stromaufnahme betrieben werden, so
schließen Sie einen USB-Hub mit eigenem Netzteil an die Mini-PC-Box an.
• Verbinden Sie die Niedervolt-Rundbuchse der Mini-PC-Box mit dem entsprechenden Rundstecker
des beiliegenden Steckernetzteils, stecken Sie dieses dann in eine Netzsteckdose.
• Schalten Sie die Mini-PC-Box ein, indem Sie die Power-Taste etwa 2-3 Sekunden gedrückt halten.
Die Mini-PC-Box startet jetzt, dies kann (wie bei dem Einschalten eines Android-Mobiltelefons)
einige Sekunden dauern. Anschließend erscheint der Startbildschirm.
Die Bedienung ähnelt der eines Android-Mobiltelefons; beachten Sie die beiliegende (englisch-
sprachige) Bedienungsanleitung des Herstellers.
Zum Ausschalten halten Sie die Power Taste gedrückt, bis eine Meldung am Bildschirm erscheint,
die Sie bestätigen müssen.
Wenn Sie die Power-Taste länger als 8 Sekunden gedrückt halten, wird die Mini-PC-Box direkt aus-
geschaltet; dabei kann es aber u.U. (z.B. bei einer laufenden Datenübertragung) zu Datenverlust
kommen.
• Wählen Sie zunächst im Einstell-Menü die gewünschte Sprache, geben Sie dann die entsprechen-
den Daten für den Zugriff auf Ihr Netzwerk oder WLAN ein. Anschließend können Sie die Zugangs-
daten für den Google-Play-Store-Account eingeben oder einen neuen Zugang erstellen, danach ist
das Herunterladen und Installieren von Apps möglich, genauso wie von einem Android-Mobiltelefon
gewohnt.
Wartung und Pflege
Bevor Sie das Produkt reinigen, ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.
Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches, sauberes Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel, dies kann zu Verfärbungen führen. Drücken Sie beim Reinigen nicht zu stark auf
die Oberfläche, um Kratzspuren zu vermeiden.
Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, langhaarigen Pinsel und einem Staubsauger entfernt
werden.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetz-
lichen Bestimmungen.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses
Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.
Technische Daten
a) Mini-PC-Box
CPU..............................................Cortex A9, Dual-Core (2x 1,6 GHz)
Speicher ....................................... 1 GB DDR3, 16GB Flash (davon wird ein Teil für das Betriebs-
system benötigt, deshalb steht nicht der gesamte Speicher zur
freien Verfügung!)
Grafikchip ..................................... Mali400, Quad-Core
WLAN ........................................... 802.11b/g/n
LAN............................................... 10/100MBit
Bluetooth ...................................... 4.0 (HS)
USB-Ports..................................... 3x USB2.0
Speicherkarten-Einschub ............. ja, SD-Bauform, max. 32GByte
Abmessungen............................... 128 x 128 x 22 mm (L x B x H)
b) Steckernetzteil
Betriebsspannung......................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Ausgang ....................................... 5 V/DC, 3 A
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
Mini-PC-Box „Minix Neo X5“
Best.-Nr. 39 43 80
Version 03/13
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

Intended Use
The product enables any monitor or television set that has a free HDMI input to be upgraded to a
Smart TV.
Using the Android operating system, you have access to numerous apps through the Google Play
Store. Wireless access to the Internet is possible through the integrated WLAN function; however, a
10/100MBit network connection is also available.
The power is supplied by the enclosed mains adaptor.
The safety instructions must be observed at all times!
Any use other than the one described above could lead to damage to this product and present a
hazard of short circuits, fire, electric shock, etc. No part of the product may be modified or converted!
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of compa-
nies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing L.L.C.
Package Contents
• Mini PC box
• Wall plug transformer
• USB cable
• USB-OTG cable
• HDMI cable
• Quick guide
• Manufacturer’s operation instructions (in English)
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any resulting
damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused
by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions! In such
cases, the warranty will be null and void.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is not permitted for
safety and approval reasons (CE). Never dismantle the product.
• The product is not a toy. Devices operated using mains voltage must be kept out of the
reach of children. Therefore, be especially careful when children are around.
Use the product where it is out of the reach of children.
• The product is intended for use only in dry, indoor locations. No part of the product
should become damp or wet; never handle it if your hands are wet!
Wall plug transformers have the potential to cause a fatal electric shock!
• The design of the wall plug transformer complies with Protection Class II. Use only a
standard mains socket as the power source for the wall plug transformer.
The mains socket into which the wall plug transformer is plugged must be easily acces-
sible.
• Do not pull the wall plug transformer from the mains socket by pulling on the cable. Hold
it on the sides of the casing and pull it out of the mains socket.
• If the wall plug transformer is damaged, do not touch it; there is life hazard from electric
shock!
First, switch off the mains voltage to the socket to which the wall plug transformer is
connected (switch off at the corresponding circuit breaker or remove the safety fuse or
switch off at the corresponding RCD protective switch, so that the socket is fully discon-
nected).
You can then unplug the wall plug transformer from the mains socket. Dispose of the
faulty wall plug transformer in an environmentally friendly way, do not use it any more.
Replace it with a wall plug transformer of the same design.
• Do not leave the packaging material carelessly lying around, since it could become a
dangerous plaything for children.
• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or accidental falls,
even from a low height.
Connection and Getting Started
• If desired, insert an SD/SDHC memory card into the corresponding slot of the Mini PC box. Videos,
music or images on the card can be displayed or played back later.
• Connect the HDMI output of the Mini PC box with the provided HDMI cable to a free HDMI input of
your monitor or television.
Furthermore, an optical TOSLINK output, a headphone and microphone connection (each a
3.5 mm jack socket) and a 10/100MBit network connection are available.
• To operate the Mini PC box, you need a USB keyboard and USB mouse. You can use, for example,
a wireless keyboard/mouse for this purpose so that a cable-free operation is made possible.
The Mini PC box itself requires a current of approx. 1 A; using the provided power cable
with an output current of 3 A, there is still enough power available, for example, to operate
an external 6.35 cm/2.5” USB hard drive.
If multiple USB devices with a high power consumption need to be operated, connect a
USB hub with its own power supply to the Mini PC box.
• Connect the low-voltage round socket of the Mini PC box to the corresponding round plug of the
provided wall plug transformer; then plug the latter into a mains socket.
• Switch the Mini PC box on by pressing and holding the Power button for approx. 2-3 seconds.
The Mini PC box starts now; this can (as with switching on an Android mobile phone) take several
seconds. Finally, the Start screen appears.
The operation is similar to an Android mobile phone; pay attention to the enclosed (English) opera-
ting instructions from the manufacturer.
To switch it off, press and hold the Power button until a message appears on the screen prompting
you to confirm.
If you keep the Power button depressed for more than 8 seconds, the Mini PC box is directly
switched off; however, doing so can in some circumstances (e.g. when a data transfer is in
progress) lead to a loss of data.
• First select the desired language in the Setup menu; then enter the corresponding data for access
to your network or WLAN. Then you can enter the access data for the Google Play Store account or
create a new access; after that, you are able to download and install apps, just like with an Android
mobile phone.
Maintenance and Care
Prior to cleaning the device, pull the wall plug transformer out of the mains socket.
Use a clean, dry, soft cloth for cleaning. Do not use aggressive cleaning agents, as these can cause
discolouration. Do not press too strongly on the surface when cleaning, to prevent scratch marks.
Dust can easily be removed using a clean, long-haired brush and a vacuum cleaner.
Disposal
Please dispose of the device when it is no longer of use, according to the current statutory
requirements.
Declaration of Conformity (DOC)
We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product
conforms to the fundamental requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EC.
The Declaration of Conformity for this product can be found at www.conrad.com.
Technical Data
a) Mini PC box
CPU..............................................Cortex A9, Dual-Core (2x 1.6 GHz)
Memory......................................... 1 GB DDR3, 16GB Flash (a portion of this is required for the
operating system, so the entire memory is not available for free
access!)
Graphics chip................................ Mali400, Quad-Core
WLAN ........................................... 802.11b/g/n
LAN............................................... 10/100MBit
Bluetooth ...................................... 4.0 (HS)
USB Ports..................................... 3x USB2.0
Memory card slot..........................yes, SD-type, max. 32GByte
Dimensions................................... 128 x 128 x 22 mm (L x W x H)
b) Wall plug transformer
Operating voltage......................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Output........................................... 5 V/DC, 3 A
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
Mini-PC box “Minix Neo X5”
Item no. 39 43 80
Version 03/13
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

Utilisation Conforme
Grâce au produit, transformez n’importe quel moniteur ou téléviseur possédant une entrée HDMI
en un écran intelligent.
En utilisant le système d’exploitation Android, vous avez accès aux nombreuses applications du
Google-Play-store. La fonction WLAN intégrée permet un accès sans fil à Internet ; un port réseau de
10/100MBit est également disponible.
L’alimentation électrique s’effectue grâce à un bloc d’alimentation fourni.
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus, elle
s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Aucun composant du
produit ne doit être modifié ni transformé !
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’entreprise
et les appellations d’appareil figurant dans ce manuel d’utilisation sont des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.
Contenu de la livraison
• Mini-PC-Box
• Bloc d’alimentation
• Câble USB
• Câble OTG USB
• Câble HDMI
• Guide rapide
• Manuel d’utilisation du fabricant (en langue anglaise)
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-
traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels
ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des précau-
tions d’emploi ! Dans de tels cas, la garantie prend fin.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la
construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne le démontez pas.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez les appareils fonctionnant sous tension du secteur
hors de portée des enfants. Soyez particulièrement vigilant lors du fonctionnement en
présence d’enfants.
Placez le produit de sorte à le mettre hors de la portée des enfants.
• Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure, dans des locaux
secs et fermés. L’ensemble de l’appareil ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillé. Ne
le touchez jamais avec des mains mouillées !
Avec le bloc d’alimentation, il y a en plus danger de mort par électrocution !
• La construction du bloc d’alimentation est conforme à la classe de protection II. Le bloc
d’alimentation ne doit être branché que sur une prise de courant appropriée.
La prise de courant dans laquelle le bloc d’alimentation sera branchée doit être facile-
ment accessible.
• Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en tirant sur le câble. Tenez le boîtier laté-
ralement et débranchez-le de la prise de courant.
• Si le bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger de mort
par électrocution !
D’abord, coupez la tension d’alimentation de la prise du réseau sur laquelle il est
branché (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible, puis coupez le
disjoncteur différentiel approprié de sorte que la prise de courant soit déconnectée sur
tous les pôles).
Seulement après, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant. Éliminez le
bloc d’alimentation endommagé en respectant l’environnement. Ne l’utilisez plus. Rem-
placez le bloc d’alimentation par un autre du même type.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet dange-
reux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute,
même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
Raccordement et mise en service
• Si souhaité, insérez une carte mémoire SD/SDHC dans l’emplacement prévu dans la Mini-PC-Box.
Les fichiers vidéo, musicaux ou image qui s’y trouvent pourront être lus ou affichés ultérieurement.
• Connectez la sortie HDMI de la Mini-PC-Box avec une entrée HDMI disponible de votre moniteur
ou téléviseur avec le câble HDMI fourni.
De plus, sont disponibles : une sortie TOSLINK optique, une prise casque et une prise microphone
(sous forme de prises jack de 3,5 mm) et un port réseau 10/100MBit.
• Pour utiliser la Mini-PC-Box, il faut un clavier USB ou une souris USB. Vous pouvez, pour ce faire,
utiliser par exemple un clavier/une souris sans fil pour une utilisation sans fil du système.
La Mini-PC-Box requiert un courant d’env. 1 A pour fonctionner ; le bloc d’alimentation
fourni avec une sortie de courant de 3 A délivre assez de courant disponible pour le
fonctionnement par ex. d’un disque dur USB 6,35 cm/2,5“ externe.
Si vous utilisez plusieurs périphériques USB nécessitant davantage de puissance élec-
trique, il faut alors brancher un concentrateur USB autonome (avec son propre bloc d’ali-
mentation) à la Mini-PC-Box.
• Branchez le connecteur rond du bloc d’alimentation fournil à a prise ronde basse tension de la
Mini-PC-Box , puis branchez ce dernier à une prise électrique murale.
• Allumez la Mini-PC-Box, en appuyant sur le bouton d’alimentation (Power) pendant 2 à 3 secondes.
La Mini-PC-Box démarre alors. Cela peut prendre quelques secondes (comme lorsque vous allu-
mez un smartphone Android). L’écran de démarrage s’affiche ensuite.
Le fonctionnement est similaire à celui d’un smartphone Android ; suivez les instructions d’utilisa-
tion du fabricant (en langue anglaise) fournies.
Pour éteindre, appuyez sur le bouton d’alimentation (Power) jusqu’à ce qu’un message apparaisse
à l’écran. Vous devez confirmer ce message.
Si vous appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 8 secondes, la Mini-PC-Box s’éteint directe-
ment ; cependant, vous pouvez perdre des données en procédant de cette façon (par ex. au cours
d’une transmission de données).
• Sélectionnez d’abord la langue souhaitée dans le menu des paramètres, puis saisissez les don-
nées appropriées pour accéder à votre réseau ou WLAN. Ensuite, vous pouvez entrer vos identi-
fiants pour le compte Google-Play-Store ou créer un nouveau compte, afin de pouvoir télécharger
et installer les applications comme à partir d’un smartphone Android.
Maintenance et entretien
Débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant avant de nettoyer le produit.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, sec et propre. N’utilisez pas de détergents agressifs. Ces
derniers pourraient causer une décoloration de l’appareil. Lors du nettoyage, n’appuyez pas trop fort
sur la surface afin d’éviter de la rayer.
Vous pouvez éliminer les poussières à l’aide d’un pinceau flexible propre et d’un aspirateur.
Elimination
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie conformé-
ment aux dispositions légales en vigueur.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que l’appareil
est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité (DOC) de cet appareil peut être consultée sur le site
www.conrad.com.
Caractéristiques techniques
a) Clé Mini-PC-Box
Processeur ................................... Cortex A9, Dual-Core (2x 1,6 GHz)
Mémoire........................................ 1 Go DDR3, 16 Go Flash (dont une partie est requise pour le
système d’exploitation ; par conséquent, toute la mémoire n’est
pas libre d’utilisation !)
Puce graphique ............................ Mali400, Quad-Core
WLAN ........................................... 802.11b/g/n
LAN............................................... 10/100MBit
Bluetooth ...................................... 4.0 (HS)
Ports USB..................................... 3x USB 2.0
Fente pour carte mémoire ............ oui, format SD, max. 32 Go
Dimensions................................... 128 x 128 x 22 mm (L x l x h)
b) Bloc d’alimentation
Tension de service........................ 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz
Sortie............................................ 5 V/CC, 3 A
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Clé Mini-PC-Box « Minix Neo X5 »
N° de commande 39 43 80
Version 03/13
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

Beoogd gebruik
Met het product kan elke monitor of televisie, die over een vrije HDMI-ingang beschikt, tot een smart-
tv worden uitgerust.
Door het gebruikte android-besturingssysteem heeft u via de Google-play-store toegang tot tal van
apps. Door de geïntegreerde WLAN-functie is een draadloze toegang tot het internet mogelijk; ook
staat een 10/100MBit-netwerkaansluiting ter beschikking.
De voeding geschiedt via de meegeleverde netvoedingadapter.
Volg de veiligheidsaanwijzingen te allen tijde op!
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van dit product.
Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektrische schok. Het samen-
gestelde product dient niet aangepast resp. omgebouwd te worden!
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen
en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren.Alle rechten voorbehouden.
HDMI is een geregistreerd handelsmerk van de HDMI Licensing L.L.C.
Omvang van de levering
• Mini-pc-box
• Netvoedingadapter
• USB-kabel
• USB-OTG-kabel
• HDMI-kabel
• Korte handleiding
• Gebruiksaanwijzing van de fabrikant (in de Engelse taal)
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze ge-
bruiksaanwijzing, vervalt elk recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade
zijn wij niet aansprakelijk!
Bij materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig ge-
bruik of het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet aanspra-
kelijk! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
• Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veran-
deren van het product niet toegestaan. Demonteer het product niet.
• Het product is geen speelgoed. Houd apparaten die op netspanning werken uit de buurt
van kinderen. Wees daarom extra voorzichtig als er kinderen aanwezig zijn.
Gebruik het product op een zodanige manier, dat het buiten bereik van kinderen ligt.
• Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge, gesloten ruimten binnenshuis.
Laat het samengestelde product niet vochtig of nat worden, raak het nooit met natte
handen aan!
Bij de netvoedingadapter bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• De opbouw van de netvoedingadapter komt overeen met beschermingsklasse II.
Gebruik als spanningsbron voor de netvoedingadapter uitsluitend een reglementaire
contactdoos.
De contactdoos, waarin de netvoedingadapter wordt gestoken, moet gemakkelijk toe-
gankelijk zijn.
• Trek de netvoedingadapter nooit aan het snoer uit de contactdoos. Pak de netvoe-
dingadapter aan de zijkant van de behuizing vast en trek hem dan uit de contactdoos.
• Raak de netvoedingadapter niet aan wanneer deze beschadigingen vertoont; levensge-
vaar door een elektrische schok!
Schakel eerst de netspanning van de contactdoos uit, waaraan de netvoedingadapter
is aangesloten (door de bijbehorende zekeringautomaat uit te schakelen resp. zekering
eruit te draaien, aangesloten FI-aardlekschakelaar uit te schakelen, zodat de contact-
doos van alle polen ontkoppeld is).
Trek daarna pas de stekker van de netvoedingadapter uit de contactdoos. Zorg ervoor,
dat de beschadigde netvoedingadapter op milieuvriendelijke wijze wordt verwijderd, ge-
bruik hem niet langer. Wissel de netvoedingadapter om tegen een identiek exemplaar.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speel-
goed zijn.
• Behandel het product voorzichtig; door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe
hoogte - kan het beschadigd raken.
Aansluiting en ingebruikneming
• Indien gewenst, plaatst u een SD-/SDHC-geheugenkaart in de betreffende insteeksleuf van de
mini-pc-box. De hierop aanwezige video’s, muziek of afbeeldingen kunnen later worden weerge-
geven of worden afgespeeld.
• Verbind de HDMI-uitgang van de mini-pc-box via de meegeleverde HDMI-kabel met een vrije
HDMI-ingang van uw monitor of televisie.
Verder staan een optische TOSLINK-uitgang, een hoofdtelefoon- en microaansluiting (telkens
3,5 mm plugaansluiting) en een 10/100MBit-netwerkaansluiting ter beschikking.
• Voor de bediening van de mini-pc-box is een USB-toetsenbord of USB-muis noodzakelijk. U kunt
hiervoor bijvoorbeeld een radiografisch toetsenbord/muis gebruiken, zodat een snoerloze bedie-
ning mogelijk wordt.
De mini-pc-box heeft zelf een stroom van ca. 1 A nodig; via de meegeleverde netvoe-
dingadapter met een uitgangstroom van 3 A staat nog voldoende stroom bijv. voor het
gebruik van een externe 6,35 cm-/2,5“-USB-harde schijf ter beschikking.
Indien meerdere USB-apparaten met een hoog stroomgebruik worden gebruikt, sluit dan
een USB-hub met een eigen netvoedingadapter op de mini-pc-box aan.
• Verbind de lage volt-ronde bus van de mini-pc-box met de betreffende ronde stekker van de mee-
geleverde netvoedingadapter, steek deze vervolgens in een contactdoos.
• Zet de mini-pc-box aan, door de power-toets ongeveer 2-3 seconden in te drukken. De mini-pc-box
start nu, dit kan (net als bij het aanzetten van een android-mobiele telefoon) een paar seconden
duren. Aansluitend verschijnt het startscherm.
De bediening lijkt op die van een android-mobiele telefoon; raadpleeg de meegeleverde (Engels-
talige) gebruiksaanwijzing van de fabrikant.
Voor het uitzetten houdt u de power-toets ingedrukt, tot een melding op het beeldscherm verschijnt,
die u moet bevestigen.
Indien u de power-toets langer dan 8 seconden ingedrukt houdt, wordt de mini-pc-box direct uit-
gezet, hierbij kan dit echter eventueel (bijv. bij een lopende gegevensoverdracht) tot verlies van
gegevens leiden.
• Selecteer vervolgens in het instellingen-menu de gewenste taal, voer daarna de betreffende gege-
vens voor de toegang op uw netwerk of WLAN in. Aansluitend kunt u de toegangsgegevens voor
het Google-play-store-account invoeren of een nieuwe toegang creëren, daarna is het downloaden
en installeren van apps mogelijk, net als op een android-mobiele telefoon.
Onderhoud en service
Trek de netvoedingadapter uit de contactdoos voordat u het product schoonmaakt.
Om het te reinigen is een droge zachte, schone doek voldoende. Gebruik geen agressieve schoon-
maakmiddelen, hierdoor kan het product verkleuren. Druk tijdens het schoonmaken niet te hard op
het oppervlak, om krassen te voorkomen.
U kunt stof zeer gemakkelijk verwijderen met een schone, langharige kwast en een stofzuiger.
Verwijdering
Voer het onbruikbaar geworden product af overeenkomstig de geldende wettelijke voor-
schriften.
Conformiteitsverklaring (DOC)
Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product
in overeenstemming is met de algemene eisen en andere relevante voorschriften, zoals opgenomen
in Richtlijn 1999/5/EG.
De bij dit product behorende conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.conrad.com.
Technische gegevens
a) Mini-pc-box
CPU..........................................................Cortex A9, dual-core (2x 1,6 GHz)
Geheugen.................................................1 GB DDR3, 16GB flash (hiervan is een deel voor het
besturingssysteem nodig, derhalve staat niet het totale
geheugen vrij ter beschikking! )
Grafische chip...........................................Mali400, quad-core
WLAN.......................................................802.11b/g/n
LAN...........................................................10/100MBit
Bluetooth ..................................................4.0 (HS)
USB-poorten.............................................3x USB2.0
Insteeksleuf voor geheugenkaarten .........ja, SD-type, max. 32GByte
Afmetingen ...............................................128 x 128 x 22 mm (l x b x h)
b) Netvoedingadapter
Bedrijfsspanning.......................................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Uitgang.....................................................5 V/DC, 3 A
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
Mini-pc-box „Minix Neo X5“
Bestelnr. 39 43 80
Versie 03/13
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. V2_0313_01/AB
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Conrad Desktop manuals