Conrad 842545 User manual

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das GPS Sport LogBook dient zur Positionsbestimmung und zur Aufzeichnung von Wegpunk-
ten über GPS. Die empfangenen Daten können per USB-Schnittstelle an einen Computer und
die beiliegende Software übertragen werden.
Das Gerät ist nicht für den industriellen oder gewerblichen Einsatz bestimmt.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Das Produkt ist wassergeschützt und somit für den Einsatz im Außenbereich geeignet.
Die Spannungsversorgung des GPS Sport LogBooks darf nur über den integrierten Akku erfol-
gen. Der Akku kann mit einem handelsüblichen USB-Ladegerät oder an der USB-Schnittstelle
eines Computers geladen werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• GPS Sport LogBook
• Tragetasche mit Armband
• Software-CD
• Bedienungsanleitung
Systemvoraussetzungen
• Computer mit einer freien USB-Schnittstelle
• CD-ROM Laufwerk
• Betriebssystem: Windows 2000 oder aktueller
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durch,
sie enthält wichtige Informationen für den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder star-
ken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe kann es beschädigt werden.
• Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann
Kondenswasser entstehen. Lassen Sie es deshalb zuerst auf Zimmertemperatur
kommen, bevor Sie es verwenden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für falsche bzw. ungenaue Anzei-
gen oder für die Auswirkungen, die durch solche Anzeigen entstehen können.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Akkuhinweise
• Vermeiden Sie den Betrieb in sehr heißen Umgebungen, da hierdurch die Lebens-
dauer des Akkus eingeschränkt wird.
• Beim Betrieb in extrem kalter Umgebung kann die Akkuleistung reduziert werden.
• Benutzen Sie zum Auaden des Akkus nur die USB-Schnittstelle eines Computers
oder ein geeignetes Ladegerät mit USB-Anschluss.
• Setzen Sie das Gerät niemals extremer Hitze aus und werfen Sie es keinesfalls ins
Feuer. Der Akku könnte hierbei explodieren.
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) laden Sie den Akku vorher voll-
ständig auf. Sollte die Lagerdauer drei Monate überschreiten, muss der Akku
nachgeladen werden. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass der
Akku auslaufen kann oder nach einer Tiefentladung unbrauchbar wird. Verlust von
Garantie/Gewährleistung!
Einzelteile und Bedienelemente
(1) Ein-Aus-Taste
(2) USB-Anschluss
(3) GPS Status LED (blau)
(4) GPS Taste
(5) Akkuzustandsanzeige (grün/rot)
Auaden des Akkus
• Ziehen Sie die Abdeckung über dem USB-Anschluss (2) ab. Fassen Sie hierbei die Abde-
ckung wie in den folgenden Bildern gezeigt an.
• Verbinden Sie den USB-Anschluss (2) mit einer freien USB-Schnittstelle Ihres Computers.
• Alternativ kann der Akku auch an einem handelsüblichen USB-Ladegerät mit entsprechen-
dem USB-Anschluss geladen werden.
• Während des Ladevorgangs leuchtet die Akkuzustandsanzeige (5) grün.
• Vor der Erstinbetriebnahme sollte der Akku für ca. vier Stunden aufgeladen werden. Danach
dauert eine vollständige Ladung ca. zwei Stunden.
• Nachdem der Akku vollständig geladen ist, erlischt die Akkuzustandsanzeige (5).
• Wenn die Akkuzustandsanzeige (5) während des Betriebs rot blinkt, muss der Akku nachge-
laden werden. Das Gerät zeichnet in diesem Zustand keine Positionsdaten mehr auf.
D BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
GPS Sport LogBook
Best.-Nr. 842545
Version 03/14

Technische Daten
Ladespannung ............................................ 5 V/DC (über USB)
Akku ............................................................. LiPo-Akku 3,7 V/450 mAh
Betriebsdauer mit einer Akkuladung ............ ca. 18 h
Integrierter Speicher: ................................... 2 MB für 256000 Wegpunkte
Kaltstart ....................................................... < 34 Sekunden
Warmstart .................................................... < 1 Sekunde (bei freiem Himmel)
Genauigkeit Positionsbestimmung .............. 2,5 m CEP
USB-Schnittstelle ......................................... USB 2.0
Arbeitstemperaturbereich ............................ -20 °C bis +60 °C (bei 5-95 % rel. Luftfeuchte)
Abmessungen .............................................. 70 x 30 x 16 mm
Gewicht ........................................................ ca. 35 g
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grund-
legenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
bendet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt nden Sie unter www.conrad.com.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Einschalten und Bedienung
Bei der Erstinbetriebnahme oder wenn das Gerät im ausgeschalteten Zustand mehr
als 500 km transportiert wurde, sollte es für ca. 15-20 Minuten unter freiem Himmel
positioniert werden. Hierdurch wird eine korrekte Positionsbestimmung ermöglicht.
• Drücken Sie die Ein-Aus-Taste (1) etwa drei Sekunden lang, um das Produkt ein- oder aus-
zuschalten.
• Die GPS Status LED (3) zeigt den Empfangsstatus des GPS-Empfängers an:
LED leuchtet blau > Gerät eingeschaltet / GPS-Daten noch nicht empfangen
LED blinkt 1 s an / 2 s aus > Gerät eingeschaltet / GPS-Empfang ok
LED blinkt schnell > Wegpunkt wird gespeichert
• Sobald das Gerät die GPS-Positionsdaten empfangen hat, blinkt die GPS Status LED (3) im
Rhythmus eine Sekunde an und dann zwei Sekunden aus.
• Solange das Gerät in Bewegung ist, werden die GPS-Daten in regelmäßigen Abständen
zusammen mit der Zeit und der Geschwindigkeit aufgezeichnet.
Wenn fünf Minuten lang keine Bewegung erkannt wird, geht das Gerät in den Sleep-Modus, um
Energie zu sparen. Dies erkennen Sie daran, dass die GPS Status LED (3) nicht mehr blinkt.
Erneute Bewegung reaktiviert die GPS-Datenaufzeichnung automatisch. Die GPS Status
LED (3) blinkt dann wieder im Rhythmus eine Sekunde an und zwei Sekunden aus.
• Um manuell Wegpunkte zu speichern (z.B. um die Positionsdaten eines Fotos zu markieren),
drücken Sie die GPS Taste (4) ein bis zwei Sekunden lang.
Während des Speichervorgangs blinkt die GPS Status LED (3) schnell.
• Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die Ein-Aus-Taste (1) etwa drei Sekunden lang.
Die rote und blaue LED blinken abwechselnd und schalten sich dann aus.
Installation der Software und des USB-Treibers
• Legen Sie die Software-CD in das CD-Laufwerk Ihres Computers ein.
• Starten Sie die Datei mit dem Namen „CanWay Installer.exe“ und folgen Sie den Bildschir-
manweisungen.
• Nach erfolgter Installation stecken Sie das Gerät in eine freie USB-Schnittstelle Ihres Com-
puters.
• Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät wird erkannt.
• Starten Sie nun die Software-Anwendung.
Eine ausführliche Beschreibung zur Handhabung der Software nden Sie nach er-
folgreicher Installation im Installationsverzeichnis.
Probleme beim GPS-Empfang
Die nachfolgend aufgeführten Umgebungsbedingungen können zu einem schlechten GPS-
Empfang und somit zu fehlerhaften Positionsbestimmungen führen. Versuchen Sie beim Be-
trieb solche Bedingungen zu vermeiden.
• Betrieb innerhalb von Tunneln oder Gebäuden (besonders in Stahlbetonbauweise oder bei
Fenstern mit bedampften Isolierbeschichtungen).
• Betrieb in Fahrzeugen hinter Sonnenblendstreifen oder Scheibenheizungen.
• Betrieb in der Nähe von elektronischen Geräten (vor allem bei Geräten mit Funksendern).
• Betrieb in der Nähe starker Elektromotoren oder Transformatoren.
• Betrieb in der Nähe hoher Gebäude.
• Betrieb in dichten Wäldern.
Wartung und Pege
• Das Gerät ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei.
• Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, trockenes Tuch.
• Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde oder chemische Reinigungsmittel, die das Ge-
häuse beschädigen können.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.

Intended use
The GPS Sport LogBook is used to determine the position and to record points along the way
using GPS. The received data can be transferred to a computer using the USB interface and
the software provided.
This product is not suitable for commercial/industrial use.
The safety instructions must be observed at all times!
The product is weatherproof and is thus suitable for outdoor use.
The GPS Sport LogBook’s power may be supplied only by the included rechargeable battery.
The rechargeable battery can be recharged with a common USB charger or at the USB inter-
face of a computer.
Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves
the risk of short circuits, re, electric shock, etc. No part of the product may be modied or
converted!
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Contents
• GPS Sport LogBook
• Carrier bag with wristband
• Software CD
• operating instructions
System requirements
• Computer with available USB interface
• CD-ROM drive
• Operating system: Windows 2000 or better
Explanation of Symbols, Inscriptions
This symbol indicates specic risks associated with handling, function and use.
The “Hand” symbol indicates special tips and operating information.
Safety Instructions
First, read the complete operating manual carefully, as it contains important
information about the proper operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any resulting
damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused
by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions! The
warranty will be void in such cases!
• For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modication to the prod-
uct is not permitted.
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children.
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or
heavy mechanical stress.
• Handle the product with care. The product can be damaged if crushed, struck or
dropped, even from a low height.
• Condensation may form when the product is brought from a cold room into a warm
one. Therefore, wait until it has reached room temperature before using it.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a danger-
ous plaything for children.
• The manufacturer does not accept any liability for incorrect or inaccurate readings
or any consequences resulting from such readings.
• If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our
technical service or another specialist.
G OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
GPS Sport LogBook
Item no. 842545
Version 03/14
Notes on rechargeable batteries
• Avoid operation in a very hot environment as this will impact on the service life of
the rechargeable battery.
• Operation in extremely cold environment may reduce battery life.
• To charge the battery, use only the USB interface of a computer or a suitable
charger with USB port.
• Never expose the device to extreme heat and never throw it into a re. The
rechargeable battery may explode.
• If the device is not to be used for a long time (e.g. storage), recharge the battery
fully beforehand. If the storage duration exceeds three months, the rechargeable
battery must be recharged. Otherwise, there is a danger that an old rechargeable
battery can leak or may become unusable after exhaustive discharge. Warranty
will be voided!
Controls and Parts
(1) On/off switch
(2) USB port
(3) GPS status (blue)
(4) GPS key
(5) Battery status indicator (green/red)
Recharging the Battery
• Pull off the cover over the USB connector (2). To do this, grip the cover as shown in the
following images.
• Connect the USB connector (2) to a free USB interface on your computer.
• Alternatively, the rechargeable battery may be recharged using a common USB charger with
corresponding USB connection.
• The battery status indicator (5) lights up green during the charging process.
• Before rst use, the rechargeable battery should be charged for approx. four hours. After that,
a full recharge takes approx. two hours.
• When the rechargeable battery is fully charged, the battery status indicator (5) goes out
again.
• When the battery status indicator (5) starts to ash red during operation, the battery needs to
be charged again. The device does not record any positions in this condition.

Technical data
Charging voltage ......................................... 5 V/DC (via USB)
Rechargeable battery .................................. LiPo battery, 3.7 V/450 mAh
Operation time with one battery charge ....... up to 18 h
Internal memory: .......................................... 2 MB for 256000 waypoints
Cold start ..................................................... < 34 seconds
Warm start .................................................. < 1 second (under open sky)
Accuracy of position determination ............. 2.5 m CEP
USB interface .............................................. USB2.0
Operation temperature range ...................... -20 °C to +60 °C, (at 5-95 % rel. humidity)
Dimensions .................................................. 70 x 30 x 16 mm
Weight ......................................................... approx. 35 g
Declaration of Conformity
The manufacturer hereby declares that this product conforms to the fundamental requirements
and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC.
The Declaration of Conformity for this product can be found at www.conrad.com.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Getting Started and Operation
At the rst startup or if the device has been transported more than 500 km while
switched off, the it should be positioned under the open sky for 15-20 minutes. Doing
so enables a correct position determination.
• Press the On/Off key (1) for about three seconds to switch the product on or off.
• The GPS status LED (3) shows the reception status of the GPS receiver:
LED is blue > Device is switched on / GPS data not yet received
LED ashes 1 s on / 2 s off > Device is switched on / GPS reception ok
LED ashes fast > Waypoint is saved
• As soon as the device has received the GPS data, the GPS status LED (3) ashes in a
rhythm of one second on and then two seconds off.
• As long as the device is moving, the GPS data are regularly recorded together with time and
speed.
If no movement is detected for ve minutes, the device goes into sleep mode to
save energy. You notice this when the GPS status LED (3) does no longer ash.
Moving again will reactivate the GPS data recording automatically. The GPS status LED (3)
then ashes again in the rhythm one second on and two seconds off.
• To save waypoints automatically (e.g. to label the position data of a photograph), press the
GPS key (4) for one to two seconds.
The GPS status LED (3) ashes fast during the saving process.
• To switch the device off, press the On/Off (1) for about three seconds. The red and blue LEDs
blink alternately and then switch off.
Installation of the software and the USB driver
• Place the software CD in the CD drive of your computer.
• Run the le named “CanWay Installer.exe” and follow the instructions on the screen.
• After installation, connect the device to a free USB interface of your computer.
• Switch the device on. The device is recognized.
• Now start the software application.
After a successful installation, an extensive description of how to use the software
can be found in the installation directory.
Problem during GPS reception
The environmental conditions listed below can lead to a poor GPS reception and thus to incor-
rect position determinations. Try to avoid such conditions during operation.
• Operation inside tunnels or buildings (especially in reinforced concrete structures or with
windows with metallised insulation coating.
• Operation in vehicles behind sun visor strips or window heaters.
• Operation near electronic devices (especially in the case of devices with radio transmitters).
• Operation near strong electric motors or transformers.
• Operation near tall buildings.
• Operation in thick forests.
Maintenance and care
• You do not need to service the product, apart from an occasional cleaning.
• Use only a clean, dry cloth for cleaning.
• Never use abrasive or chemical cleansers that can damage the housing.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste materials and must not be disposed of in the
household waste!
Dispose of an unserviceable product and the end of its life in accordance with the
relevant statutory regulations.

Utilisation conforme
L’enregistreur de données GPS Sport LogBook sert à la détermination de la position et l’enre-
gistrement des points de trajet via GPS. Les données peuvent être transmises à un ordinateur
et au logiciel fourni via un port USB.
L’appareil n’est pas destiné à l’usage industriel ou commercial.
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Le produit est résistant aux intempéries et convient donc pour une utilisation à l’extérieur.
L’enregistreur de données GPS Sport LogBook doit seulement fonctionner avec la batterie
rechargeable fournie. La batterie rechargeable peut être rechargée avec un chargeur USB
standard ou via le port USB d’un ordinateur.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus,
elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Aucun com-
posant du produit ne doit être modié ni transformé !
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et les appellations d’appareils gurant dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Enregistreur de données GPS Sport LogBook
• Housse de transport avec sangle
• Logiciel sur CD
• Manuel d’utilisation
Conguration minimale du système
• Ordinateur avec un port USB libre
• Lecteur de CD-ROM
• Système d’exploitation : Windows 2000 ou version ultérieure
Explications des symboles et des signes
Ce symbole indique les risques spéciques lors du maniement, du fonctionnement
et de l’utilisation du produit.
Le symbole de la « main » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation
particuliers.
Consignes de sécurité
Lisez intégralement le manuel d’utilisation avant la mise en service de l’appa-
reil. Il contient des informations importantes pour son utilisation.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-
traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels
ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des précau-
tions d’emploi ! Dans de tels cas, la garantie prend n !
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modier le produit.
• Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants !
• L’appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du
soleil, à de fortes vibrations ou à l’humidité.
• Manipulez l’appareil avec soin. Des chocs, des coups ou des chutes même d’une
faible hauteur sont susceptibles de provoquer un endommagement.
• Lorsque l’appareil est transporté d’un local froid vers un local chaud, il peut s’y for-
mer de la condensation. Attendez d’abord que le produit ait atteint la température
ambiante avant de l´utiliser.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Cela pourrait constituer
un jouet dangereux pour les enfants.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour des instructions incorrectes ou im-
précises ou pour les conséquences pouvant découler de telles instructions.
• S’il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d’utilisation,
veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.
Indications afférentes aux batteries rechargeables
• Évitez d’utiliser le produit dans un environnement très chaud, car cela réduit la
durée de vie de la batterie rechargeable.
• Lorsque vous l’utilisez dans un environnement extrêmement froid, les perfor-
mances de la batterie peuvent être réduites.
• Utilisez uniquement le port USB d’un ordinateur ou un autre chargeur approprié
avec le connecteur USB pour recharger la batterie rechargeable.
• N’exposez jamais l’appareil à des chaleurs extrêmes et ne le jetez jamais dans un
feu. La batterie rechargeable peut alors exploser.
• Si vous n’utilisez pas le produit pendant un long laps de temps (par ex. lors d’un
stockage), rechargez préalablement pleinement la batterie rechargeable. Si la
durée de stockage est supérieure à trois mois, la batterie rechargeable doit alors
être rechargée à nouveau. En vieillissant, la batterie risque de fuir ou devenir
inutilisable après une décharge profonde. Vous perdrez la garantie !
Pièces détachées et éléments de commande
(1) Touche Marche-Arrêt
(2) Connecteur USB
(3) Témoin GPS (bleu)
(4) Touche GPS
(5) Témoin de l’état de charge de la batterie (vert/rouge)
Recharge de la batterie rechargeable
• Retirez le cache sur le connecteur USB (2). Pour ce faire, saisissez le cache comme indiqué
dans les images suivantes.
• Raccordez le connecteur USB (2) à un port USB libre de votre ordinateur.
• Sinon, la batterie rechargeable peut aussi être rechargée avec un chargeur USB standard
doté d’un port USB approprié.
• Pendant le processus de charge, le témoin de l’état de charge de la batterie (5) s’allume en
vert.
• Avant la première mise en service, la batterie rechargeable doit être rechargée pendant env.
quatre heures. Ensuite, une recharge complète dure env. deux heures.
• Le témoin de l’état de charge de la batterie (5) s’éteint lorsque la batterie rechargeable est
pleinement rechargée.
• Si le témoin de l’état de charge de la batterie (5) s’allume en rouge pendant que vous utilisez
l’appareil, la batterie doit être rechargée à nouveau. L’appareil n’enregistre plus de données
de position dans cet état.
F M O D E D ’ E M P L O I www.conrad.com
Enregistreur de données GPS
Sport LogBook
N° de commande 842545
Version 03/14

Caractéristiques techniques
Tension de charge .............................................5 V/CC (via USB)
Batterie rechargeable ........................................
Batterie rechargeable Lithium-Ion, 3,7 V/450 mAh
Autonomie avec un accu pleinement chargé .....Jusqu’à 18 h
Mémoire intégrée ...............................................2 Mo pour 256 000 points de trajet
Démarrage à froid ..............................................< 34 secondes
Démarrage à chaud ...........................................< 1 seconde (à l’air libre)
Précision de la détermination de la position
........2,5 m CEP
Interface USB ....................................................USB 2.0
Plage de température de fonctionnement ......... de - 20 °C à + 60 °C (avec 5 à 95 % d’humidité
relative de l’air)
Dimensions ........................................................70 x 30 x 16 mm
Poids ..................................................................env. 35 g
Déclaration de conformité
Le fabricant déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales
et aux autres prescriptions correspondantes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité (DOC) de cet appareil peut être consultée sur le site
www.conrad.com.
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Mise en service et utilisation
Lors de la première mise en service ou si l’appareil a été transporté éteint sur une
distance de plus de 500 km, il doit être placé en plein air pendant env. 15 à 20
minutes. Cela permet de déterminer précisément la position.
• Appuyez sur la touche marche/arrêt (1) pendant environ trois secondes pour allumer/éteindre
le produit.
• Le témoin LED GPS (3) indique l’état de réception du récepteur GPS :
Le témoin LED s’allume en bleu > Appareil allumé / les données GPS ne sont
pas encore reçues
Le témoin LED clignote 1 s allumé / 2 s éteint
> Appareil allumé / réception GPS ok
Le témoin LED clignote rapidement > Le point de trajet est enregistré
• Dès que l’appareil a reçu les données de position GPS, le témoin LED GPS (3) clignote, une
seconde allumé et deux secondes éteint.
• Tant que l’appareil est déplacé, les données GPS sont enregistrées avec la date, l’heure et
la vitesse à des intervalles réguliers.
Si aucun déplacement n’est détecté pendant cinq minutes, l’appareil bascule en mode de veille
pour économiser l’énergie. Cela est alors indiqué par le témoin LED GPS (3) qui cesse de clignoter.
Tout nouveau déplacement réactive automatiquement l’enregistrement des données GPS.
Le témoin LED GPS (3) clignote ensuite à nouveau, une seconde allumé et deux secondes
éteint.
• Pour enregistrer manuellement un point de trajet (par ex. pour marquer les données de
position d’une photo), appuyez sur la touche GPS (4) pendant deux secondes.
Pendant l’enregistrement, le témoin LED GPS (3) clignote rapidement.
• Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche marche/arrêt (1) pendant environ deux se-
condes. Les LED rouge et bleue clignotent alternativement puis s’éteignent.
Installation du logiciel et du pilote USB
• Insérez le CD du logiciel dans le lecteur de CD-Rom de votre ordinateur.
• Exécutez le chier nommé « CanWay Installer.exe » et suivez les instructions qui apparais-
sent à l’écran.
• Après l’installation, branchez l’appareil à un port USB libre de votre ordinateur.
• Mettez l’appareil en marche. L’appareil est reconnu.
• Lancez maintenant l’application logicielle.
Après l’installation réussie, vous trouverez une description détaillée relative à l’utili-
sation du logiciel dans le dossier d’installation.
Problème de réception GPS
Les conditions ambiantes décrites ci-dessous peuvent causer une mauvaise réception GPS et
par conséquent une mauvaise détermination de position. Essayez d’éviter de telles conditions
lorsque vous utilisez le produit.
• Utilisation dans des tunnels ou des bâtiments (en particulier les constructions en béton armé
ou dotées de fenêtres avec revêtement isolant).
•
Utilisation dans les véhicules derrière les bandes pare-soleil ou les systèmes chauffants pour
vitre.
• Utilisation à proximité d’appareils électroniques (notamment en cas d’appareils dotés d’émet-
teur radio).
• Utilisation à proximité de moteurs électriques ou de transformateurs puissants.
• Utilisation à proximité de grands bâtiments.
• Utilisation dans des forêts denses.
Maintenance et entretien
• Hormis un nettoyage occasionnel, l’appareil ne nécessite pas d’entretien.
• Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage du produit.
•
N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou chimiques, qui peuvent endommager le boîtier.
Élimination
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères !
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux
dispositions légales en vigueur.

Beoogd gebruik
De GPS Sport LogBook dient voor de positiebepaling en registratie van wayoints via GPS.
De ontvangen gegevens kunnen via USB-interface aan een computer en de meegeleverde
software worden overgedragen.
Het apparaat is niet geschikt voor industrieel of professioneel gebruik.
Volg de veiligheidsaanwijzingen te allen tijde op!
Het product is waterdicht en derhalve geschikt voor gebruik buitenshuis.
De voeding van het GPS Sport LogBook mag uitsluitend via de geïntegreerde accu plaatsvin-
den. De accu kan met een reguliere USB-oplader of aan de USB-interface van een computer
worden geladen.
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van dit pro-
duct. Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektrische schok.
Het samengestelde product dient niet aangepast resp. omgebouwd te worden!
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke eisen. Alle voorkomende bedrijfs-
namen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rech-
ten voorbehouden.
Omvang van de levering
• GPS Sport LogBook
• Draagtas met armband
• Software-cd
• Gebruiksaanwijzing
Systeemvereisten
• Computer met een vrije USB-interface
• CD-ROM-driver
• Besturingssysteem: Windows 2000 of recenter
Verklaring van pictogrammen, opschriften
Dit pictogram wijst op bijzondere gevaren bij hanteren, gebruiken en bedienen.
Het „hand“-pictogram staat voor speciale tips en bedieningsinstructies.
Veiligheidsaanwijzingen
Lees voor de ingebruikname de volledige gebruiksaanwijzing door; deze be-
vat belangrijke informatie over het gebruik.
Bij schade, veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze ge-
bruiksaanwijzing, vervalt elk recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade
zijn wij niet aansprakelijk!
Bij materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig ge-
bruik of het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet aanspra-
kelijk! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie!
• Uit veiligheidsoverwegingen is het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van
het product niet toegestaan.
• Het product is geen speelgoed, houd het uit de buurt van kinderen.
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware
mechanische belastingen.
• Ga voorzichtig met het product om. Door schokken, slagen of een val, ook van
geringe hoogte, kan het beschadigd raken.
• Als het product vanuit een koude naar een warme ruimte overgeplaatst wordt, kan
er condenswater ontstaan. Laat het product daarom eerst op kamertemperatuur
komen voordat u het gebruikt.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaar-
lijk speelgoed zijn.
• De fabrikant is niet verantwoordelijk voor foutieve respectievelijk onnauwkeurige
presentaties of voor effecten die uit zulke presentaties kunnen voortkomen.
• Mocht u vragen hebben die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord,
neem dan contact met ons of een andere vakman op.
Aanwijzingen voor accu’s
• Voorkom gebruik in zeer warme omgevingen, omdat hierdoor de levensduur van
de accu kan worden beperkt.
• Bij gebruik in een extreem koude omgeving kan het accuvermogen verminderen.
• Gebruik voor het opladen van de accu uitsluitend de USB-interface van een com-
puter of een geschikte oplader met USB-aansluiting.
• Stel het apparaat nooit bloot aan extreme warmte en gooi het in geen geval in het
vuur. De accu kan hierdoor exploderen.
• Laad de accu vooraf volledig op als u hem langere tijd niet gebruikt (bijv. als u het
opbergt). Als het opbergen langer duurt dan drie maanden, moet de accu worden
nageladen. Een oude accu kan namelijk lekken of kan na een diepontlading on-
bruikbaar worden. Verlies van garantie/het recht op een schadeclaim!
Onderdelen en bedieningselementen
(1) Aan-uit-toets
(2) USB-aansluiting
(3) GPS-status-LED (blauw)
(4) GPS-toets
(5) Accustatusindicator (groen/rood)
Opladen van de accu
• Trek de afdekking eraf via de USB-aansluiting (2). Houd hierbij de afdekking zoals in de
onderstaande afbeelding vast.
• Sluit de USB-aansluiting (2) aan op een vrije USB-interface van uw computer.
• Eventueel kan de accu ook aan een reguliere USB-oplader met betreffende USB-aansluiting
worden geladen.
• Tijdens het opladen brandt de accustatusindicator (5) groen.
• Voorafgaand aan de eerste ingebruikneming moet de accu gedurende ongeveer vier uur
worden opgeladen. Daarna duurt een volledige lading ongeveer twee uur.
• Als de accu volledig is geladen, gaat de accustatusindicator (5) uit.
• Als de accustatusindicator (5) tijdens het gebruik rood knippert, moet de accu worden nage-
laden. Het apparaat registreert in deze toestand geen positiegegevens meer.
O G E B R U I K S A A N W I J Z I N G www.conrad.com
GPS Sport LogBook
Bestelnr. 842545
Versie 03/14

Technische gegevens
Laadspanning .............................................. 5 V/DC (via USB)
Accu ............................................................. LiPo-accu 3,7 V/450 mAh
Bedrijfsduur met een acculading ................. tot 18 h
Geïntegreerd geheugen: ............................. 2 MB voor 256000 wayoints
Koude start .................................................. < 34 seconden
Warme start ................................................. < 1 seconde (in het vrije veld)
Nauwkeurigheid positiebepaling .................. 2,5 m CEP
USB-interface .............................................. USB 2.0
Werktemperatuurbereik ............................... -20 °C tot +60 °C (bij 5-95 % rel. luchtvochtigheid)
Afmetingen .................................................. 70 x 30 x 16 mm
Gewicht ........................................................ ca. 35 g
Verklaring van conformiteit
Hierbij verklaart de fabrikant dat dit product in overeenstemming is met de voorwaarden en alle
relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.
De bij dit product behorende conformiteitsverklaring kunt u vinden op
www.conrad.com.
Inschakelen en bediening
Bij de eerste ingebruikname of wanneer het apparaat in uitgeschakelde toestand
meer dan 500 km is getransporteerd, dient het gedurende 15-20 minuten in het vrije
veld te worden gepositioneerd. Hierdoor kan een juiste positie worden bepaald.
• Druk ongeveer drie seconden op de aan-uit-toets (1), om het product in- of uit te schakelen.
• De GPS-status-LED (3) geeft de ontvangststatus van de GPS-ontvanger aan:
LED brandt blauw >
apparaat is ingeschakeld / nog geen GPS-gegevens ontvangen
L
ED knippert 1 s aan / 2 s uit
> apparaat is ingeschakeld / GPS-ontvangst oké
LED knippert snel > wayoint wordt opgeslagen
• Zodra het apparaat de GPS-positiegegevens heeft ontvangen, knippert de GPS-status-LED
(3) in een één seconde aan- en twee seconden uit-ritme.
• Zolang het apparaat wordt bewogen, worden de GPS-gegevens met regelmatige tussenpo-
zen samen met de tijd en de snelheid geregistreerd.
Wanneer gedurende vijf minuten geen beweging wordt herkend, schakelt het apparaat in de
sleep-modus, om energie te besparen. Dit kunt u herkennen aan het niet meer knipperen van
de GPS-status-LED (3).
Door opnieuw te bewegen wordt de GPS-gegevensregistratie automatisch weer geactiveerd.
De GPS-status-LED (3) knippert dan weer in een één seconde aan- en twee seconden uit-ritme.
• Druk één tot twee seconden op de GPS-toets (4), om handmatig wayoints op te slaan (bijv.
om de positiegegevens van een foto te markeren).
Tijdens het opslaan knippert de GPS-status-LED (3) snel.
• Druk de aan-uit-toets (1) ongeveer drie seconden in, om het apparaat uit te schakelen. De
rode en blauwe LED knipperen afwisselend en gaan vervolgens uit.
Installatie van de software en het USB-stuurprogramma
• Plaats de software-cd in het cd-station van uw computer.
• Start het bestand met de naam “CanWay Installer.exe” en volg de aanwijzingen op het beeld-
scherm.
•
Steek het apparaat na voltooiing van de installatie in een vrije USB-interface van uw computer.
• Zet het apparaat aan. Het apparaat wordt herkend.
• Start nu de softwaretoepassing.
Voor de handhaving van de software vindt u na een geslaagde installatie een uitge-
breide beschrijving in de installatiemap.
Problemen bij de GPS-ontvangst
De hieronder vermelde omgevingscondities kunnen tot een slechte GPS-ontvangst en daar-
mee tot foutieve positiebepalingen leiden. Probeer tijdens de werking dergelijke condities te
vermijden.
• Gebruik in tunnels of gebouwen (in het bijzonder in constructies van gewapend beton of bij
ramen met opgedampt isolatieglas).
• Werking in voertuigen achter zonweringstroken of raamverwarming.
• Gebruik in de buurt van elektrische apparatuur (vooral bij apparatuur met radiograsche
zendeenheden).
• Gebruik in de buurt van sterke elektromotoren of transformatoren.
• Gebruik in de buurt van hoge gebouwen.
• Gebruik in dichtbegroeide bossen.
Onderhoud en service
• Afgezien van een incidentele schoonmaakbeurt is het apparaat onderhoudsvrij.
• Gebruik voor de reiniging een zachte en droge doek.
• Gebruik in geen geval schurende of chemische schoonmaakmiddelen die de behuizing kun-
nen aantasten.
Verwijdering
Elektronische apparaten bevatten herbruikbare materialen en mogen niet bij het
huishoudelijk afval!
Voer het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke
bepalingen af.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_0314_01/IB
Table of contents
Languages:
Other Conrad GPS manuals