Continental Refrigerator CE33364 User manual

Slow Cooker
User Manual
Model: CE33364

IMPORTANT SAFEGUARDS
Definitions
Whenever used, the following identify safety and property
damage messages and designate a level of hazard seriousness.
- This is the safety alert symbol. It alerts you to potential personal
injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid
possible injury or death.
DANGER – Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will
result in death or serious injury. Usage of this signal word islimited to
the most extreme situations.
WARNING– Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION– Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, may
result in minor/moderate injury.
NOTICE – Addresses practices not related to personal injury, such as
product and/or property damage.
When using electrical appliances, always follow basic safety precautions,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE.
2
1
To reduce the risk of fire, electric shock, or serious personal injury:
WARNING--
When using the SLOW COOKER, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
1. Read all the instructions.
2. To protect against the risk of electrical shock do not put base in water
or in any other liquid.
3. Close supervision is necessary when appliance is used near children.
4. NEVER ALLOW A CHILD TO USE THIS PRODUCT.
5. Unplug from the socket when not inuse, before putting on or taking off
attachments, and before cleaning.
6. The use of attachments or tools not recommended by supplier may cause fire,
electric shock or injury.
7. Do not use outdoors.

2
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized
plug. To reduce the risk of electric shock, this plug is
intended to fit into a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to modify the plug in anyway.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power-supply cord is provided to reduce the risk of becoming
entangled in or tripping over a long cord.
Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use.
WARNING--
8. DO NOT let the power cord hang over the edge of the table or kitchen
countertop. Keep it away form any hot surfaces.
9. KEEP YOUR APPLIANCE AWAY FROM ANY HOT PLATES, BURNERS AND
HEATED OVENS.
10. Extreme caution must be used when moving the slow cooker when it contains
hot food, water, or other hot liquids.
11. Do not use the slow cooker other than for its intended use.
12. Do not switch on the slow cooker if the ceramic pot is empty.
13. Allow lid and ceramic pot to cool down first before cleaning with water.
14. Never touch the outer enclosure of the slow cooker during its operation or
before it cools. Use the handles or knobs. Do not touch hot surfaces. Use
oven gloves or a cloth when removing lid or handling contents.
15. Never cook directly in the base unit. Use the ceramic pot.
16. Do not use ceramic pot or glass lid if cracked or chipped.
17. Do not leave the slow cooker connected to the socket outlet when not in use.
18. Do not switch on the slow cooker whenit is upside down or laid on its side.
19. The glass lid and ceramic pot are fragile. Handle them with care.
20. The appliance must not be immersed in water.
21. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
22. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
23.If the supply cord is damaged, it mu st be replaced by a special cord
or assembly available from the manufacture or its service agent.
24. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualifiedpersons in order to avoid a hazard.
·
·

SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
3
If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used, (1) the
marked electrical rating of the extension cord should be at least as great
as the electrical rating of the appliance, and (2) the longer cord should be
arranged so that it will not drape over the countertop or table top where it
can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
·
USING FOR FIRST TIME
Before using the SLOW COOKER for the first time:
Remove all labels and tags from the product.
Wash the ceramic pot and glass lid in hot soapy water with a sponge or
a dish cloth, rinse thoroughly and dry.
IMPORTANT: DO NOT IMMERSE THE SLOW COOKER BASE IN WATER.
Note: During initial use you may notice a slight odor due to the burning off of
manufacturing residues. This is completely normal and will disappear after
using the unit for some time.
HOW TO USE
COOKING:
Place the base on a dry, level, heatresistant surface, away from the edge
of the table surface. Do not use on the floor.
Place food and other ingredients into the ceramic pot, and place the pot
into the base.
Cover with the glass lid. If you need to pre-cook or brown foods prior to
slow cooking, this must be done in a pan. Do not try to brown or pre-cook
food in the slow cooker.
Set the control knob to the OFF position before plugging the unit into the
main socket.
Set the temperature to LOW or HIGH settings and cook according to the
recipe.
Do not exceed cooking for over 8-hours.
●
●
●
●
●
●

4
Once food is finished cooking, you can switch off the slow cooker or set it
to Keep Warm to keep food warm up to 4 hours.
To turn off, set the knob to OFF and unplug the slow cooker after cooking
is complete and remove the ceramic pot using heat resistant gloves or
mitts.
CAUTION: BE CAREFUL NOT TO TOUCH THE BASE UNIT
AFTER COOKING AS IT WILL REMAIN HOT.
WARM FUNCTION:
Food can be kept warm in the slow cooker
for up to 4 hours. Pass 4 hours and food
contents may start to become dry or the
flavor may alter. Food cooked in other
appliances can be transferred to the slow
cooker to keep warm as well.
●
●
SUITABLE FOODS FOR SLOW COOKING AND PREPARATION:
Most foods are suited to slow cooking methods; however there are a few guidelines
that need to be followed.
Cut root vegetables into small, even pieces, as they take longer to cook than meat.
They should be gently sautéed for 2-3 minutes before slow cooking. Ensure that
root vegetables are always placed at the bottom of the pot and all ingredients are
immersed in the cooking liquid.
Trim all excess fat from meat before cooking, since the slow cooking method does
not allow fat to evaporate.
If adapting an existing recipe from conventional cooking, you may need to cut
down on the amount of liquid used. Liquid will not evaporate from the slow cooker
to the same extent as with conventional cooking.
Never leave uncooked food at roomtemperature in the slow cooker.
Do not use the slow cooker to reheat food.
Uncooked red beans must be soaked and boiled for at least 10 minutes to remove
toxins before use in a health cooker.
Authentic stoneware is fired at high te mperatures; therefore the ceramic pot may
have minor surface blemishes and the glass lid may rock slightly due to these
imperfections. Low heat cooking does not produce steam so there will be little heat
loss. Due to normal wear and tear through the products life, the outer surface may
start appearing “crazed”.
Do not put the ceramic pot or glass lid in an oven, freezer, and microwave or on a
gas/electrical hob.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Food can be kept warm in the slow cooker

Do not subject the ceramic pot to sudden changes in temperature. Adding cold
water to a very hot pot could cause it to crack.
Do not allow the pot to stand in water for a long time (You can leave water in the
pot to soak).
There is an area on the base of the ceramic pot that has to remain unglazed for
manufacturing purposes. This unglazed area is porous and will soak up water
when immersed in it. This should be avoided.
Do not switch the cooker on when the ceramic pot is empty or out of the base.
TIPS FOR SLOW COOKING:
The slow cooker pot must be at least half full for best results.
Slow cooking retains moisture. If you wish to reduce moisture in the cooker,
remove the lid after cooking and turn the control to high (if set to low or auto)
and simmer for 30 to 45 minutes.
The lid is not a sealed fit. Don’t remove unnecessarily as the built up heat will
escape. Each time you remove the lid, allow an additional 10 minutes to the
cooking time.
If cooking soups, leave a 5 cm space between the top of the cook pot and the food
surface to allow simmering.
Many recipes demand all day cooking, if you do not have time to prepare food that
morning prepare it the night before and store the food in a covered container in the
refrigerator. Transfer the food to the ceramic pot and add liquid/gravy. Select the
setting low, high or auto.
Most meat and vegetable recipes require 8-10 hours on low. 4-6 hours on high.
Food can be kept warm in the slow cooker for up to 4 hours. Pass 4 hours and
food contents may start to become dry or the flavor may alter. Food cooked in
other appliances can be transferred to the slow cooker to keep warm as well.
Some ingredients are not suitable for sl ow cooking. Pasta, seafood, milk,
and cream should be added towards the end of the cooking time. Many
things can affect how quickly a recipe will cook, water and fat content,
initial temperature of the food and the size f of the food.
Food cut into small pieces will cook more quickly. A degree of ‘trial and error’
will be required to fully optimize the potential of your slow cooker.
Root vegetables usually take longer to cook than meat, so try and arrange
vegetables in the lower half of the pot.
After food is cooked, switch cooker off and leave covered with the lid. There
will be enough heat in the ceramic pot to keep warm for 30 minutes. If you
to keep warm switch to the low setting.
All food may be covered with a liquid, gravy or sauce. In a separate pan or jug
prepare your liquid, gravy or sauce and completely cover the food in the
ceramic pot.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
5

6
ELECTRICAL SPECIFICATIONS:
Voltage
Frequency
Wattage
120 VAC
60 Hz
W
200
CARE & CLEANING:
Always make sure the slow cooker is unplugged and in the OFF position before storing
away or cleaning. Make sure the unit has cooled down completely before cleaning.
The stoneware insert is dishwasher safe or can also be cleaned with warm
soapy water. To remove any foods that have been cooked onto the bottom of
the pot, simply soak overnight in soapy water and rinse the next day.
The exterior of the slow cooker can be wiped with a damp cloth and dried.
DO NOT use harsh abrasive cleaner or scouring pad to clean any part of
the slow cooker as this will damage the surface.
WARNING:
1. NEVER SUBMERGE THE ENTIRE SLOW COOKER INTO WATER OR ANY
OTHER LIQUID, OTHERWISE IT MAY DAMAGE THE SLOW COOKER.
2. NEVER PUT THE GLASS LID AND CERAMIC POT INTO THE DISHWASHER
TO CLEAN, OTHERWISE BOTH OF THEM MAY CRACK.
3. NEVER PUT THE GLASS LID IN THE REFRIGERATOR, OTHERWISE IT MAY
CRACK.
4. WHEN THE CERAMIC POT TAKEN OUT FROM REFRIGERATOR, PLEASE DO
NOT USE IT IMMEDIATELY UNTIL IT DRYING AFTER ABOUT 40 MIN.,
OTHERWISE IT MAY CRACK.
5. NEVER PUT THE CERAMIC POT ON THE GAS STOVE TO USE, OTHERWISE
IT MAY CRACK.
PLEASE DO NOT DO THE COOKING UNTIL THE FOOD UNFROZEN.

Olla de
Cocción Lenta
Manual de Usuario
Modelo: CE33364

PRECAUCIONES IMPORTANTES
Definiciones
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZAR
2
Al momento de utilizar el electrodoméstico, las siguientes palabras
indican mensajes de seguridad y de daños a la propiedad y designan el
nivel gravedad de un peligro.
Este es un símbolo de alerta de seguridad. Indica situaciones
de posibles lesiones personales. Preste atención a todos los mensajes
seguridad que se indican con este símbolo para evitar lesiones o la muerte.
PELIGRO – Indica una situación de peligro inminente, la cual, si no se evita,
puede provocar la muerte o lesiones serias. El uso de esta palabra de
advertencia está limitado para aquellas situaciones de peligro extremo.
ADVERTENCIA – Indica una situación de peligro potencial, la cual, sino se
evita, podría ocasionar la muerte o lesiones serias.
PRECAUCIÓN – Indica una situación de peligro potencial, la cual, si no se
evita, podría ocasionar lesiones menores.
Al momento de utilizar cualquier electrodoméstico, debe seguirse las
siguientes precauciones de seguridad básicas:
ADVERTENCIA – Con el fin de reducir el riesgo de que se produzca un incendio, una
descarga eléctrica o lesiones personales graves:
Al momento de utilizar la olla a cocción lenta, debe seguirse las siguientes precauciones
de seguridad básicas:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Con eI fin de evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no coloque la base en agua ni
en ningún otro tipo de líquido.
3. Debe supervisarse el electrodoméstico si se va a utilizar en la presencia de niños.
4. NUNCA PERMITA QUE UN NIÑO UTILICE ESTE PRODUCTO.
5. Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar, antes de colocar o retirar piezas
y antes de proceder con la limpieza6. El uso de accesorios no recomendados por parte
del fabricante podría causar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.
7. No utilice el electrodoméstico en exteriores.
8. No permita que el cordón cuelgue del borde la mesa o repostero de cocina. Manténgalo lejos
de cualquier superficie caliente.
9. MANTENGA EL ELECTRODOMÉSTICO LEJOS DE PLANCHAS CALIENTES, QUEMADORES DE
COCINA Y HORNOS CALIENTES.
10.Tenga sumo cuidado al momento de trasladar la olla si ésta contiene alimentos, agua u otros
líquidos calientes.
11.No utilice la olla para otros fines.
12.No encienda el electrodoméstico si no se coloca la olla en su lugar.
13.Deje que la tapa y la olla se enfríen primero antes de lavar con agua.
14.Nunca toque la parte externa de la olla durante su funcionamiento o antes de que se enfríe.
Utilice los mangos o perillas. No toque las superficies calientes. Utilice guantes o un paño al
momento de retirar la tapa o manipular los contenidos.
15.Nunca lleve a cabo la cocción directamente en la base. Utilice la olla de cerámica.
16.No utilice la olla de cerámica ni la tapa si se encuentran rajadas o desportilladas.
17.No deje la olla enchufada si no se va a utilizar.
18.No encienda la olla si se encuentra de cabeza o apoyada de costado.
19.La tapa de vidrio y la olla de cerámica son frágiles. Manipúlela con cuidado.
20.No sumerja el electrodoméstico en agua.
21.Este electrodoméstico no ha sido diseñado para ser utilizado por parte de personas
(incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con la falta de
experiencia y conocimiento necesarios, a menos que cuenten con la debida supervisión o
instrucción con respecto al uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable
de su seguridad. Debe supervisarse a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
22. Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
23. Si el cordón se dañara, éste debe reemplazarse con un cable especial disponible del
fabricante o de su representante de ventas.
24. Si el cordón se dañara, éste debe reemplazarse por parte del fabricante, su
representante de servicio técnico o cualquier otra persona calificada con el fin de evitar
eventualidades
1

ENCHUFE POLARIZADO
ADVERTENCIA - Este electrodoméstico cuenta con un
enchufe polarizado. Con el fin de reducir el riesgo de que
se produzca una descarga eléctrica, este tipo de enchufe
debe encajar dentro de un tomacorriente polarizado
solamente de una manera. Si el enchufe no encajara
totalmente dentro del tomacorriente, intente dándole la
vuelta. Si aún así no encajara, póngase en contacto con el
electricista calificado. No intente modificar el enchufe de
ADVERTENCIA – Con el fin de reducir el riesgo de que se produzca un incendio, una
descarga eléctrica o lesiones personales graves:
Al momento de utilizar la olla a cocción lenta, debe seguirse las siguientes precauciones
de seguridad básicas:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Con eI fin de evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no coloque la base en agua ni
en ningún otro tipo de líquido.
3. Debe supervisarse el electrodoméstico si se va a utilizar en la presencia de niños.
4. NUNCA PERMITA QUE UN NIÑO UTILICE ESTE PRODUCTO.
5. Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar, antes de colocar o retirar piezas
y antes de proceder con la limpieza6. El uso de accesorios no recomendados por parte
del fabricante podría causar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.
7. No utilice el electrodoméstico en exteriores.
8. No permita que el cordón cuelgue del borde la mesa o repostero de cocina. Manténgalo lejos
de cualquier superficie caliente.
9. MANTENGA EL ELECTRODOMÉSTICO LEJOS DE PLANCHAS CALIENTES, QUEMADORES DE
COCINA Y HORNOS CALIENTES.
10.Tenga sumo cuidado al momento de trasladar la olla si ésta contiene alimentos, agua u otros
líquidos calientes.
11.No utilice la olla para otros fines.
12.No encienda el electrodoméstico si no se coloca la olla en su lugar.
13.Deje que la tapa y la olla se enfríen primero antes de lavar con agua.
14.Nunca toque la parte externa de la olla durante su funcionamiento o antes de que se enfríe.
Utilice los mangos o perillas. No toque las superficies calientes. Utilice guantes o un paño al
momento de retirar la tapa o manipular los contenidos.
15.Nunca lleve a cabo la cocción directamente en la base. Utilice la olla de cerámica.
16.No utilice la olla de cerámica ni la tapa si se encuentran rajadas o desportilladas.
17.No deje la olla enchufada si no se va a utilizar.
18.No encienda la olla si se encuentra de cabeza o apoyada de costado.
19.La tapa de vidrio y la olla de cerámica son frágiles. Manipúlela con cuidado.
20.No sumerja el electrodoméstico en agua.
21.Este electrodoméstico no ha sido diseñado para ser utilizado por parte de personas
(incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con la falta de
experiencia y conocimiento necesarios, a menos que cuenten con la debida supervisión o
instrucción con respecto al uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable
de su seguridad. Debe supervisarse a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
22. Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
23. Si el cordón se dañara, éste debe reemplazarse con un cable especial disponible del
fabricante o de su representante de ventas.
24. Si el cordón se dañara, éste debe reemplazarse por parte del fabricante, su
representante de servicio técnico o cualquier otra persona calificada con el fin de evitar
eventualidades
ninguna manera.
2

3
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
CUALQUIER CONSULTA EN EL FUTURO
INSTRUCCIONES DE CORDÓN CORTO
• El electrodoméstico viene con un cordón corto con el fin de reducir el riego
de que alguien se enrede o se tropiece con un cordón más largo.
• Se puede usar un cordón desacoplable o un cable de extensión si se tiene el
debido cuidado al momento de usarlos.
Si se utiliza un cordón desacoplable o un cable de extensión, (1) la resistencia
eléctrica del cable de extensión debe ser por lo menos igual a la resistencia
eléctrica del electrodoméstico, y (2) el cordón más largo debe acomodarse de
manera que no cuelgue del borde de la mesa o repostero de cocina en donde
un niño pueda tirar de él o tropezarse accidentalmente.
USO DEL ELECTRODOMÉSTICO POR PRIMERA VEZ
Antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez:
Retire todas las etiquetas y rótulos del producto.
Lave la olla de cerámica y la tapa de vidrio con agua caliente jabonosa
utilizando una esponja o un paño. Enjuague completamente y seque.
IMPORTANTE: NO SUMERJA LA BASE EN AGUA
Durante el primer uso se podría detectar un ligero olor debido al quemado de
cualquier residuo de fabricación. Esto es completamente normal y
desaparecerá después de utilizar el equipo algunas veces.
CÓMO UTILIZAR
COCCIÓN:
•Coloque la base sobre una superficie seca y nivelada, resistente al calor y
lejos del borde de la mesa. No la coloque sobre el piso.
•Coloque los alimentos y otros ingredientes dentro de la olla de cerámica y
luego proceda a colocar la olla dentro de la base.
•Cubra con la tapa de vidrio. Si fuera necesario pre cocer o dorar los alimentos
antes de colocarlos en la olla, esto deberá llevarse a cabo en una sartén. No
intente dorar o pre cocer los alimentos en esta olla.
•Coloque la perilla de control en la posición OFF antes de conectar el
electrodoméstico al tomacorriente.
•Coloque el nivel de temperatura en LOW o HIGH Y proceda a efectuar la
cocción conforme a la receta.
•No exceda el tiempo de cocción en más de 8 horas.
•Una vez terminada la cocción de los alimentos, se podrá apagar el

4
PRECAUCIÓN: TENGA CUIDADO DE NO TOCAR LA BASE DESPUÉS
DE LA COCCIÓN YA QUE ÉSTA PERMANECE CALIENTE.
FUNCIÓN DE MANTENER CALIENTE:
Se puede mantener los alimentos calientes en la
olla hasta un máximo de 4 horas. Pasadas las 4
horas los alimentos podrían empezar a secarse y
los sabores podrían alterarse. También se puede
trasladar alimentos preparados en otros
electrodomésticos a esta olla para mantenerlos
calientes.
ALIMENTOS APROPIADOS PARA COCCIÓN LENTA Y PREPARACIÓN:
•La mayoría de alimentos son apropiados para métodos de cocción lenta; sin
embargo, existen algunas pautas que deben seguirse.
•Corte las verduras en trozos pequeños y parejos ya que éstos podrían tomar más
tiempo para cocerse que la carne.
•Las verduras deben saltearse durante 2 a 3 minutos antes de colocarse en la
olla. Asegúrese de que las verduras queden en el fondo de la olla y que todos
los ingredientes queden sumergidos en el líquido de cocción.
•Retire cualquier exceso de grasa de la carne antes de cocerse ya que el método
de cocción lenta no permite la evaporación de la que la grasa.
•Si se está adaptando una receta existente de cocción convencional, podría ser
necesario reducir a la cantidad de líquido. El líquido no se evapora de esta olla
a cocción lenta en la misma medida que sucede con una receta de cocción
convencional.
•Nunca deje alimentos no cocidos a temperatura de ambiente dentro de la olla.
•No utilice esta olla para recalentar alimentos.
•Los frejoles no cocidos deben remojarse y hervirse por lo menos 10 minutos
para retirar las toxinas antes de colocarlos en la olla.
•Las ollas de cerámica auténticas se fabrican al fuego a altas temperaturas. Por
lo tanto la olla de cerámica podría tener algunas imperfecciones en la
superficie de manera que la tapa de vidrio podría moverse ligeramente debido a
estas imperfecciones. La cocción lenta no produce vapor de tal manera que
habrá poca pérdida de calor. Debido al desgaste natural de los productos, la
superficie externa podría tener una apariencia de desgaste.
electrdoméstico y colocarlo en Mantener Caliente para mantener los
alimentos calientes hasta un máximo de 4 horas.
•Para apagar, coloque la perilla en OFF y proceda a desenchufar una vez
terminada la cocción. Retire la olla de cerámica utilizando guantes
resistentes al calor.

5
•No coloque la olla de cerámica ni la tapa de vidrio en un horno, congeladora,
horno microondas ni dentro de ningún aparato eléctrico.
•No someta la olla de cerámica a cambios bruscos de temperatura. Por
ejemplo
no añada agua muy fría a la olla caliente ya que ésta podría rajarse.
•No deje la olla en agua durante un periodo prolongado (se puede dejar agua
dentro de la olla para remojar).
•Hay una parte de la base de la olla de cerámica que no presenta una
cubertura de esmalte para fines de fabricación. Esta zona sin cobertura de
esmalte es porosa y puede absorber agua si se la sumerge. Evite hacer esto.
•No encienda el electrodoméstico si no se ha colocado la olla de cerámica en
la base.
CONSEJOS PRÁCTICOS PARA LA COCCIÓN LENTA:
•La olla debe encontrarse por lo menos llena hasta la mitad para mejores
resultados.
•El método de cocción lento retiene la humedad. Si se desea reducir la
humedad, retire la tapa después la cocción y gire la perilla de control al nivel
más alto (si la perilla se encuentra en el nivel bajo o automático) y deje
cocer a potencia lenta durante 30 a 45 minutos.
•La tapa no es hermética. No la retire si no fuera necesario ya que el calor
podría escapar. Deje unos 10 minutos adicionales de tiempo de cocción cada
vez que se retire la tapa.
•Si se está preparando sopas, deje por lo menos un espacio de 5 centímetros
entre la parte superior de la olla y la superficie de los alimentos para
permitir el hervor.
•Algunas recetas requieren de largos tiempos de cocción. Si no se cuenta con
el tiempo necesario para preparar estos alimentos, proceda a prepararlos
durante la noche anterior y consérvelos en un recipiente en la refrigeradora.
Traslade los alimentos a la olla de cerámica y añada el líquido o salsa.
Seleccione el nivel de cocción, alto o automático.
•La mayoría de recetas de carnes y verduras requieren de 8 a 10 horas de
cocción en el nivel bajo y de 4 a 6 horas en el nivel alto.
•Se puede mantener los alimentos calientes en la olla hasta un máximo de 4
horas. Pasadas las 4 horas los alimentos podrían empezar a secarse y los
sabores podrían alterarse. También se puede trasladar alimentos preparados
en otros electrodomésticos a esta olla para mantenerlos calientes.
•Algunos ingredientes no son apropiados para el método de cocción lento. Las
pastas, mariscos, leche y cremas deben añadirse al final del tiempo de
cocción. Muchas cosas pueden afectar la velocidad con la que se prepara una
receta por ejemplo el agua y el contenido de grasa, la temperatura inicial de

6
los alimentos y el tamaño de los alimentos.
•Aquellos alimentos que se corten en trozos pequeños se cocerán más
rápidamente. Se necesitará de experimentar un poco con el fin de optimizar
completamente el potencial de la olla a cocción lenta.
•Las verduras generalmente toman más tiempo en cocerse que la carne de
manera que trate de colocarlas o acomodarlas en la parte inferior de la olla.
•Una vez terminada la cocción de los alimentos, proceda a apagar el
electrodoméstico y deje la tapa en su lugar. Habrá suficiente calor en la olla de
cerámica para mantener los alimentos calientes durante 30 minutos. Sí se desea
mantener caliente, deje en el nivel bajo.
•Los alimentos pueden quedar cubiertos con líquidos o salsas. En una olla o sartén
por separado prepare los líquidos o salsas para cubrir completamente los alimentos
en la olla de cerámica.
CUIDADO Y LIMPIEZA:
Asegúrese de que el electrodoméstico se encuentre desenchufado y apagado antes
de guardarlo o proceder con la limpieza. Asegúrese de que el electrodoméstico se
haya enfriado completamente antes de proceder con la limpieza.
La olla de cerámica puede lavarse en una máquina lavavajillas o también puede
utilizarse agua caliente jabonosa. Para retirar cualquier alimento que se haya
adherido en la parte inferior de la olla, simplemente proceda a remojarla durante
toda la noche en agua jabonosa y enjuague al siguiente día. La parte exterior de la
olla puede limpiarse con un paño húmedo procediendo luego a secar. No utilice
limpiadores abrasivos ni esponjas para refregar para limpiar la olla ya que éstos
pueden dañar la superficie.
ADVERTENCIA:
1.Nunca sumerja el electrodoméstico en agua ni ningún otro tipo de líquido ya que
esto lo puede dañar.
2.Nunca coloque la tapa de vidrio y la olla de cerámica en una máquina lavavajillas
ya que podrían rajarse.
3.Nunca coloque la tapa de vidrio en la refrigeradora ya que podría rajarse.
4.Al momento de retirar la olla de cerámica de una refrigeradora, no la utilice
inmediatamente sino después de unos 40 minutos ya que podría rajarse.
5.No coloque la olla de cerámica sobre un quemador de cocina ya que podría
rajarse.No lleve a cabo la cocción hasta haber descongelado los alimentos.
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS:
Voltaje
Frecuencia
Vatios
120 VAC
60 Hz
W
200
Table of contents
Languages:
Other Continental Refrigerator Slow Cooker manuals