Coolbox COO-LCB1D-U01 User manual

ES
1
LECTOR DE BARRAS
CON SOPORTE
P/N: COO-LCB1D-U01

ES: Manual de usuario 4
EN: User manual 6
FR: Manuel d’utilisation 8
PT: Manual do utilizador 10
IT: Manuale Utente 12
DE: Benutzerhandbuch 14
SETTINGS / CONFIGURACIONES 16

ESES
4 5
Lea atentamente este manual antes de empezar a utilizar este producto.
CoolBox no se hace responsable de los problemas surgidos debido a la mala
utilización del producto.
1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Lector de barras con cable, USB/KB/COM interface a la elección del usuario.
2 .ESPECIFICACIONES:
- Tecnología: Láser visible (longitud de onda 650nm)
- Compatibilidad códigos: 1D
- Interface: USB
- Modos de disparo: Manual / Continuo
- Distancia de escaneo: 20 ~ 500 mm
- Velocidad de escaneo: 1/350 s
- Resistencia a caídas: Hasta 1.5 metros
- Compatibilidad: Windows, Mac OS, Android, Linux (drivers no requeridos)
- Indicadores: Sonido
- Códigos soportados: UPC-A, UPC-E, EAN-13, EAN-8, ISBN/ISSN, Code 39,
CODEBAR, Code 128, Code 93, Code 11, Interleave/ITF25, Industrial 25, MSI/
PLESSEY, UCC/EAN128
3. CONTENIDO DEL PAQUETE
- Lector de barras.
- Cable USB/KB/COM.
- Manual de usuario.
- Soporte.
4. ÁNGULO DE LECTURA
1. Apunte con el escáner al código que desee leer a una distancia entre
5-10cm.
2. No mantener en un ángulo de 90º frente al código o el escáner no podrá
leerlo.
2. El láser debe cubrir el código a leer por completo o pueden surgir errores.
5. CONECTAR EL ESCÁNER
Con USB
1. Conecte el cable USB al puerto USB de su ordenador.
Con PS/2:
1. Apague el dispositivo al que va a conectar el escáner.
2. Saque el teclado del dispositivo.
3. Conrme que el cable PS/2 es el adecuado para la conexión al dispositivo.
4. Conecte el escáner con el cable al dispositivo.
5. Conecte el puerto del teclado al cable PS/2.
3. Encienda el dispositivo principal.
Con RS232
1. Apague el dispositivo al que va a conectar el escáner.
2. Conrme que el cable RS232 es el adecuado para la conexión al dispositivo.
3. Conecte el adaptador AC al puerto del escáner o conecte el teclado del
dispositivo principal al puerto de teclado del escáner.
4. Encienda el dispositivo principal.
5. Escanee el código del modo R232.
6. FUNCIONES
Para acceder a todos los códigos de las funciones disponibles, ver las páginas
al nal de todos los idiomas.
7. RECICLAJE
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de los
usuarios domésticos dentro de los límites de la Unión Europea.
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que el producto no
debe eliminarse con los residuos domésticos. Sin embargo, si debe eli-
minar este tipo de residuos, es su responsabilidad llevarlos a un punto de
recogida designado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
El reciclaje y la recogida selectiva de estos residuos en el momen-
to de su eliminación ayudarán a conservar los recursos naturales
y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente.
Para obtener más información sobre dónde puede depositar estos residuos
para su reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciu-
dad, con el servicio de recogida de residuos domésticos o con el punto de
venta donde adquirió este producto.
8. GARANTÍA
CoolBox garantiza que este producto está libre de defectos de fa-
bricación y ofrece una garantía limitada de 3 años a partir de la fe-
cha de compra. Por favor, guarde su factura o prueba de compra en
un lugar seguro para presentarla junto con la garantía del producto.
En caso de problemas con este artículo, por favor, póngase en contacto con el
punto de venta donde lo compró, a través del cual obtendrá soporte de garan-
tía dentro de los límites de tiempo indicados anteriormente.

6 7
EN
Please read this manual carefully before beginning to use this product. Cool-
Box is not responsible for problems arising due to the improper use of the
product.
PRODUCT DESCRIPTION
Wired barcode reader with a user’s choice of USB/KB/COM interface.
SPECIFICATIONS:
- Technology: Visible Laser (wavelength 650nm)
- Code Compatibility: 1D
- Interface: USB
- Trigger Modes: Manual / Continuous
- Scanning Distance: 20 ~ 500 mm
- Scanning Speed: 1/350 s
- Drop Resistance: Up to 1.5 meters
- Compatibility: Windows, Mac OS, Android, Linux (no drivers required)
- Indicators: Sound
- Supported Codes: UPC-A, UPC-E, EAN-13, EAN-8, ISBN/ISSN, Code 39, CO-
DEBAR, Code 128, Code 93, Code 11, Interleave/ITF25, Industrial 25, MSI/
PLESSEY, UCC/EAN128
PACKAGE CONTENT
- Barcode reader.
- USB/KB/COM cable.
- User manual.
- Stand.
READING ANGLE
1. Point the scanner at the code you want to read from a distance of 5-10cm.
2. Do not hold it at a 90º angle in front of the code, or the scanner won’t be
able to read it.
3. The laser must completely cover the code to prevent errors.
CONNECTING THE SCANNER
Using USB:
1. Connect the USB cable to your computer’s USB port.
Using PS/2:
1. Turn off the device you’re connecting the scanner to.
2. Remove the device’s keyboard.
3. Conrm that the PS/2 cable is suitable for connecting to the device.
EN
4. Connect the scanner to the device using the cable.
5. Connect the keyboard port to the PS/2 cable.
6. Turn on the main device.
Using RS232:
1. Turn off the device you’re connecting the scanner to.
2. Conrm that the RS232 cable is suitable for connecting to the device.
3. Connect the AC adapter to the scanner’s port or connect the main device’s
keyboard to the scanner’s keyboard port.
4. Turn on the main device.
5. Scan the code in R232 mode.
FUNCTIONS
To access all available function codes, refer to the pages at the end in all lan-
guages.
RECYCLING
Disposal of electrical and electronic equipment waste by household users wi-
thin the European Union.
This symbol on the product or its packaging indicates that the product should
not be disposed of with household waste. If you need to dispose of this type
of waste, it is your responsibility to take it to a designated collection point for
electrical and electronic equipment recycling. Recycling and selective collec-
tion of these waste materials at the time of disposal will help conserve natural
resources and ensure that recycling protects health and the environment. For
more information on where to deposit these waste materials for recycling,
please contact your local city authorities, household waste collection service,
or the point of sale where you purchased this product.
WARRANTY
CoolBox guarantees that this product is free from manufacturing defects and
offers a limited 3-year warranty from the date of purchase. Please keep your
invoice or proof of purchase in a safe place to present it along with the product
warranty. If you encounter issues with this item, please contact the point of
sale where you bought it, through which you will receive warranty support
within the specied time limits mentioned above.

8 9
FR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser ce pro-
duit. CoolBox n’est pas responsable des problèmes survenus en raison d’une
utilisation incorrecte du produit.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Lecteur de codes-barres avec un choix d’interface USB/KB/COM pour l’uti-
lisateur.
SPÉCIFICATIONS:
- Technologie : Laser visible (longueur d’onde 650 nm)
- Compatibilité des codes : 1D
- Interface : USB
- Modes de déclenchement : Manuel / Continu
- Distance de numérisation : 20 ~ 500 mm
- Vitesse de numérisation : 1/350 s
- Résistance aux chutes : Jusqu’à 1,5 mètre
- Compatibilité : Windows, Mac OS, Android, Linux (aucun pilote requis)
- Indicateurs : Son
- Codes pris en charge : UPC-A, UPC-E, EAN-13, EAN-8, ISBN/ISSN, Code 39,
CODEBAR, Code 128, Code 93, Code 11, Interleave/ITF25, Industrial 25, MSI/
PLESSEY, UCC/EAN128
CONTENU DU COLIS
- Lecteur de codes-barres.
- Câble USB/KB/COM.
- Manuel de l’utilisateur.
- Support.
ANGLE DE LECTURE
1. Pointez le scanner sur le code que vous souhaitez lire à une distance de 5
à 10 cm.
2. Ne le maintenez pas à un angle de 90° par rapport au code, sinon le scanner
ne pourra pas le lire.
3. Le laser doit couvrir complètement le code pour éviter les erreurs.
CONNEXION DU SCANNER
Avec USB :
1. Connectez le câble USB au port USB de votre ordinateur.
Avec PS/2 :
1. Éteignez le dispositif auquel vous allez connecter le scanner.
FR
2. Retirez le clavier du dispositif.
3. Vériez que le câble PS/2 est adapté à la connexion au dispositif.
4. Connectez le scanner au dispositif à l’aide du câble.
5. Connectez le port du clavier au câble PS/2.
6. Allumez le dispositif principal.
Avec RS232 :
1. Éteignez le dispositif auquel vous allez connecter le scanner.
2. Vériez que le câble RS232 est adapté à la connexion au dispositif.
3. Connectez l’adaptateur AC au port du scanner ou connectez le clavier du
dispositif principal au port du clavier du scanner.
4. Allumez le dispositif principal.
5. Numérisez le code en mode R232.
FONCTIONS
Pour accéder à tous les codes de fonctions disponibles, consultez les pages à
la n dans toutes les langues.
RECYCLAGE
Élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques par les
utilisateurs domestiques au sein de l’Union européenne.
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit
pas être jeté avec les déchets domestiques. Si vous devez éliminer ce type de
déchets, il est de votre responsabilité de les déposer dans un point de collecte
désigné pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le
recyclage et la collecte sélective de ces déchets au moment de leur élimina-
tion contribueront à préserver les ressources naturelles et à garantir que le
recyclage protège la santé et l’environnement. Pour plus d’informations sur
l’endroit où déposer ces déchets pour le recyclage, veuillez contacter les au-
torités locales de votre ville, le service de collecte des déchets domestiques ou
le point de vente où vous avez acheté ce produit.
GARANTIE
CoolBox garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication et offre
une garantie limitée de 3 ans à partir de la date d’achat. Veuillez conserver vo-
tre facture ou votre preuve d’achat dans un endroit sûr pour la présenter avec
la garantie du produit. En cas de problème avec cet article, veuillez contacter
le point de vente où vous l’avez acheté, par l’intermédiaire duquel vous rece-
vrez un support de garantie dans les délais spéciés ci-dessus.

10 11
PT
Por favor, leia atentamente este manual antes de começar a usar este pro-
duto. A CoolBox não se responsabiliza por problemas decorrentes do uso
inadequado do produto.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Leitor de códigos de barras com o e interface USB/KB/COM à escolha do
usuário.
ESPECIFICAÇÕES:
- Tecnologia: Laser visível (comprimento de onda de 650 nm)
- Compatibilidade de códigos: 1D
- Interface: USB
- Modos de disparo: Manual / Contínuo
- Distância de leitura: 20 ~ 500 mm
- Velocidade de leitura: 1/350 s
- Resistência a quedas: Até 1,5 metros
- Compatibilidade: Windows, Mac OS, Android, Linux (sem necessidade de
drivers)
- Indicadores: Som
- Códigos suportados: UPC-A, UPC-E, EAN-13, EAN-8, ISBN/ISSN, Code 39,
CODEBAR, Code 128, Code 93, Code 11, Interleave/ITF25, Industrial 25, MSI/
PLESSEY, UCC/EAN128
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
- Leitor de códigos de barras.
- Cabo USB/KB/COM.
- Manual do usuário.
- Suporte.
ÂNGULO DE LEITURA
1. Aponte o scanner para o código que deseja ler a uma distância de 5-10 cm.
2. Não mantenha um ângulo de 90º em relação ao código, caso contrário, o
scanner não conseguirá lê-lo.
3. O laser deve cobrir completamente o código para evitar erros.
CONECTANDO O SCANNER
Com USB:
1. Conecte o cabo USB à porta USB do seu computador.
Com PS/2:
1. Desligue o dispositivo ao qual você vai conectar o scanner.
PT
2. Remova o teclado do dispositivo.
3. Conrme se o cabo PS/2 é adequado para a conexão ao dispositivo.
4. Conecte o scanner ao dispositivo usando o cabo.
5. Conecte a porta do teclado ao cabo PS/2.
6. Ligue o dispositivo principal.
Com RS232:
1. Desligue o dispositivo ao qual você vai conectar o scanner.
2. Conrme se o cabo RS232 é adequado para a conexão ao dispositivo.
3. Conecte o adaptador AC à porta do scanner ou conecte o teclado do dispo-
sitivo principal à porta de teclado do scanner.
4. Ligue o dispositivo principal.
5. Leia o código no modo R232.
FUNÇÕES
Para acessar todos os códigos das funções disponíveis, consulte as páginas
no nal em todos os idiomas.
RECICLAGEM
Eliminação de resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos pelos
usuários domésticos dentro dos limites da União Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve
ser descartado com o lixo doméstico. No entanto, se você precisar descartar
esse tipo de resíduo, é de sua responsabilidade levá-lo a um ponto de coleta
designado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos. A reci-
clagem e a coleta seletiva desses resíduos no momento do descarte ajudarão
a preservar os recursos naturais e a garantir que a reciclagem proteja a saúde
e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde depositar esses
resíduos para reciclagem, entre em contato com as autoridades locais de sua
cidade, com o serviço de coleta de lixo doméstico ou com o ponto de venda
onde você adquiriu este produto.
GARANTIA
A CoolBox garante que este produto está livre de defeitos de fabricação e
oferece uma garantia limitada de 3 anos a partir da data de compra. Guarde
sua fatura ou comprovante de compra em um local seguro para apresentá-la
juntamente com a garantia do produto. Se você encontrar problemas com
este item, entre em contato com o ponto de venda onde o comprou, por meio
do qual você receberá suporte de garantia dentro dos prazos especicados
acima.

12 13
IT
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare a utilizzare
questo prodotto. CoolBox non è responsabile dei problemi derivanti dall’uso
improprio del prodotto.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Lettore di codici a barre con cavo, interfaccia USB/KB/COM a scelta dell’utente.
SPECIFICHE:
- Tecnologia: Laser visibile (lunghezza d’onda 650 nm)
- Compatibilità codici: 1D
- Interfaccia: USB
- Modalità di attivazione: Manuale / Continua
- Distanza di scansione: 20 ~ 500 mm
- Velocità di scansione: 1/350 s
- Resistenza alle cadute: Fino a 1,5 metri
- Compatibilità: Windows, Mac OS, Android, Linux (nessun driver richiesto)
- Indicatori: Suono
- Codici supportati: UPC-A, UPC-E, EAN-13, EAN-8, ISBN/ISSN, Code 39, CO-
DEBAR, Code 128, Code 93, Code 11, Interleave/ITF25, Industrial 25, MSI/
PLESSEY, UCC/EAN128
CONTENUTO DEL PACCHETTO
- Lettore di codici a barre.
- Cavo USB/KB/COM.
- Manuale dell’utente.
- Supporto.
ANGOLO DI LETTURA
Puntare lo scanner sul codice che si desidera leggere a una distanza com-
presa tra 5 e 10 cm.
Non tenere uno spazio di 90° rispetto al codice, altrimenti lo scanner non rius-
cirà a leggerlo.
Il raggio laser deve coprire completamente il codice per evitare errori.
COLLEGAMENTO DELLO SCANNER
Con USB:
1. Collegare il cavo USB alla porta USB del computer.
Con PS/2:
2. Spegnere il dispositivo a cui si desidera collegare lo scanner.
3. Rimuovere la tastiera dal dispositivo.
4. Vericare che il cavo PS/2 sia adatto per il collegamento al dispositivo.
IT
5. Collegare lo scanner al dispositivo utilizzando il cavo.
6. Collegare la porta della tastiera al cavo PS/2.
7. Accendere il dispositivo principale.
Con RS232:
1. Spegnere il dispositivo a cui si desidera collegare lo scanner.
2. Vericare che il cavo RS232 sia adatto per il collegamento al dispositivo.
3. Collegare l’adattatore AC alla porta dello scanner o collegare la tastiera del
dispositivo principale alla porta della tastiera dello scanner.
4. Accendere il dispositivo principale.
5. Scansionare il codice in modalità R232.
FUNZIONI
Per accedere a tutti i codici delle funzioni disponibili, consultare le pagine alla
ne in tutte le lingue.
RICICLAGGIO
Smaltimento dei riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche da parte
degli utenti domestici all’interno dei limiti dell’Unione Europea.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere smaltito con i riuti domestici. Tuttavia, se è necessario smaltire
questo tipo di riuti, è responsabilità dell’utente portarli in un punto di raccolta
designato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il ri-
ciclaggio e la raccolta selettiva di questi riuti al momento dello smaltimento
contribuiranno a preservare le risorse naturali e a garantire che il riciclaggio
protegga la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni su dove depositare
questi riuti per il riciclaggio, si prega di contattare le autorità locali della pro-
pria città, il servizio di raccolta dei riuti domestici o il punto vendita in cui è
stato acquistato questo prodotto.
GARANZIA
CoolBox garantisce che questo prodotto è privo di difetti di fabbricazione e
offre una garanzia limitata di 3 anni a partire dalla data di acquisto. Si prega di
conservare la fattura o la prova d’acquisto in un luogo sicuro per presentarla
insieme alla garanzia del prodotto. In caso di problemi con questo articolo, si
prega di contattare il punto vendita presso cui è stato acquistato, attraverso
il quale si riceverà assistenza in garanzia nei limiti di tempo specicati sopra.

14 15
DE
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie beginnen, dieses
Produkt zu verwenden. CoolBox übernimmt keine Verantwortung für Proble-
me, die aufgrund unsachgemäßer Verwendung des Produkts auftreten.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Kabelgebundener Barcode-Scanner mit wahlweise USB/KB/COM-Schnittstelle.
SPEZIFIKATIONEN:
- Technologie: Sichtbarer Laser (Wellenlänge 650 nm)
- Code-Kompatibilität: 1D
- Schnittstelle: USB
- Auslösemodi: Manuell / Kontinuierlich
- Scann-Entfernung: 20 ~ 500 mm
- Scann-Geschwindigkeit: 1/350 s
- Sturzfestigkeit: Bis zu 1,5 Meter
- Kompatibilität: Windows, Mac OS, Android, Linux (keine Treiber erforderlich)
- Anzeigen: Ton
- Unterstützte Codes: UPC-A, UPC-E, EAN-13, EAN-8, ISBN/ISSN, Code 39,
CODEBAR, Code 128, Code 93, Code 11, Interleave/ITF25, Industrial 25, MSI/
PLESSEY, UCC/EAN128
PACKUNGSINHALT
- Barcode-Scanner
- USB/KB/COM-Kabel
- Benutzerhandbuch
- Halterung
LESEWINKEL
1. Richten Sie den Scanner auf den Code aus, den Sie in einer Entfernung von
5-10 cm lesen möchten.
2. Halten Sie den Scanner nicht im rechten Winkel zum Code, da er ihn sonst
nicht lesen kann.
3. Der Laser muss den Code vollständig abdecken, um Fehler zu vermeiden.
ANSCHLIEßEN DES SCANNERS
Über USB:
1. Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschluss Ihres Computers an.
Über PS/2:
1. Schalten Sie das Gerät aus, an das Sie den Scanner anschließen möchten.
2. Entfernen Sie die Tastatur des Geräts.
DE
3. Stellen Sie sicher, dass das PS/2-Kabel für die Verbindung mit dem Gerät geeignet ist.
4. Schließen Sie den Scanner mit dem Kabel an das Gerät an.
5. Schließen Sie den Tastaturanschluss an das PS/2-Kabel an.
6. Schalten Sie das Hauptgerät ein.
Über RS232:
1. Schalten Sie das Gerät aus, an das Sie den Scanner anschließen möchten.
2. Stellen Sie sicher, dass das RS232-Kabel für die Verbindung mit dem Gerät geeignet ist.
3. Schließen Sie den AC-Adapter am Scanner an oder schließen Sie die Tasta-
tur des Hauptgeräts am Tastaturanschluss des Scanners an.
4. Schalten Sie das Hauptgerät ein.
5. Scannen Sie den Code im R232-Modus.
FUNKTIONEN
Um auf alle verfügbaren Funktionencodes zuzugreifen, lesen Sie die Seiten
am Ende in allen Sprachen.
RECYCLING
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten durch private Haushalte inner-
halb der Europäischen Union.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden sollte. Wenn Sie
diesen Typ von Abfall entsorgen müssen, obliegt es Ihrer Verantwortung, ihn
an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte
zu bringen. Das Recycling und die selektive Sammlung dieser Abfälle zum
Zeitpunkt der Entsorgung tragen dazu bei, natürliche Ressourcen zu scho-
nen und sicherzustellen, dass das Recycling die Gesundheit und die Umwelt
schützt. Für weitere Informationen darüber, wo Sie diese Abfälle zur Entsor-
gung abgeben können, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden Ihrer
Stadt, den Hausmüllsammlungsdienst oder den Verkaufspunkt, an dem Sie
dieses Produkt erworben haben.
GARANTIE
CoolBox garantiert, dass dieses Produkt frei von Herstellungsfehlern ist
und bietet eine begrenzte Garantie von 3 Jahren ab dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie Ihre Rechnung oder Ihren Kaufnachweis an einem sicheren Ort
auf, um sie zusammen mit der Garantie des Produkts vorzulegen. Bei Pro-
blemen mit diesem Artikel wenden Sie sich bitte an den Verkaufspunkt, bei
dem Sie ihn erworben haben. Dort erhalten Sie innerhalb der oben genannten
Zeitrahmen Unterstützung im Rahmen der Garantie.

16 17
LANGUAGE / IDIOMA DEFINITION SETTINGS / CONFIGURACIÓN
INTERFACE
READING MODE / MODO LECTURA
BUZZER / VIBRACIÓN
ADD CODE ID / AÑADIR CÓDIGO ID

18 19

20 21

22 23

24 25

26 27
PREFIX & SUFFIX
PREFIJO / PREFIX
SUFIJO / SUFFIX
Setting prex
Setting sufx
1
1
Exit setup
Exit setup
Output prex
Output sufx
2
2
3
5
Escanee para activar el prejo de conguración.
Consulte el Apéndice 3: Tabla de comparación de caracteres, podemos encontrar “{“ valor es 1123, escanear
a su vez el código numérico (Apéndice 1: código de conguración digital) , habrá un sonido de ajuste con
éxito cada cuatro.
Scan to enable setting prex.
Refer to Appendix 3: Character Comparison Table, we can nd “{” value is 1123, scan in turn the number code
(Appendix 1: digital setup code) , there will be a sound of successful setting every four.
Escanee para activar el sujo de conguración.
Consulte el Apéndice 4: Tabla de comparación de caracteres, podemos encontrar “}” valor es 1125, escanear
a su vez el código numérico (Apéndice 1: código de conguración digital), habrá un sonido de ajuste con
éxito cada cuatro
Scan to enable setting sufx.
Refer to Appendix 4 : Character Comparison Table, we can nd “}” value is 1125, scan in turn the number code
(Appendix 1:digital setup code) , there will be a sound of successful setting every four

28 29
TAKE EFFECT TO OUTPUT PREFIX AND SUFFIX
APPENDIX 1: NUMBER SETTING CODE
Only output
barcode data
Output Sufx Output Prex Output sufx
and prex
0
4
8
1
5
96 7
2 3
Consulte el valor de los caracteres y escanee el código
de conguración del número en consecuencia.
Refer to value of characters, and scan the number set-
ting code in turn accordingly
APPRENDIX 3: CHARACTER VALUE SHEET
Chars Keyboard Chars Value Keyboard value Chars Value Keyboard
1000 Null 1043 + 1086 V
1001 Keypad Enter 1044 , 1087 W
1002 Caps lock 1045 - 1088 X
1003 Right Arrow 1046 . 1089 Y
1004 Up Arrow 1047 / 1090 Z
1005 Null 1048 0 1091 [
1006 Null 1049 1 1092 \
1007 Enter 1050 2 1093 ]
1008 Left Arrow 1051 3 1094 ^
1009 Horizontal Tab 1052 4 1095 _
1010 Down Arrow 1053 5 1096 ‘
1011 Vertical Tab 1054 6 1097 a
1012 Delete 1055 7 1098 b
1013 Enter 1056 8 1099 c
1014 Insert 1057 9 1100 d
1015 Esc 1058 : 1101 e
1016 F11 1059 ; 1102 f
1017 Home 1060 < 1103 g
1018 Print Screen 1061 = 1104 h
1019 Backspace 1062 > 1105 i
1020 tab+shift 1063 ? 1106 j
1021 F12 1064 @ 1107 k

30 31
1022 F1 1065 A 1108 l
1023 F2 1066 B 1109 m
1024 F3 1067 C 1110 n
1025 F4 1068 D 1111 o
1026 F5 1069 E 1112 p
1027 F6 1070 F 1113 q
1028 F7 1071 G 1114 r
1029 F8 1072 H 1115 s
1030 F9 1073 I 1116 t
1031 F10 1074 J 1117 u
1032 Space 1075 K 1118 v
1033 ! 1076 L 1119 w
1034 “ 1077 M 1120 x
1035 # 1078 N 1121 y
1036 $ 1079 O 1122 z
1037 % 1080 P 1123 {
1038 & 1081 Q 1124 |
1039 ‘ 1082 R 1125 }
1040 ( 1083 S 1126 ~
1041 ) 1084 T
1042 * 1085 U

32 33

34
961 590 131
666 713 592
Problemas técnicos:
961 594 290
678 888 687
Atención comercial
CoolBox es una marca registrada de
Power Case Ibérica S.L
Este manual está sujeto a errores
tipográcos.
CoolBox is a registered trademark of
Power Case Ibérica S.L.
This manual is subject to typogra-
phical errors.

ES
36
Table of contents
Other Coolbox Barcode Reader manuals