Corep LI187 User manual

Manuel d'instruction
1. Modèle
Cette instruction concerne la lampe solaire àLED
2. Spécifications
3. Avertissements et mises en garde
Le câble USB n'est pas étanche et doit être conservé dans un endroit sec à tout moment.
Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé dans les piscines ou les étangs.
Ne chargez jamais le produit dans une piscine, dans l'eau ou sous la pluie ; chargez-le dans un endroit
sec et à l'intérieur.
Débranchez l'alimentation électrique de la prise de courant lorsque vous ne l'utilisez pas.
Ne vous tenez pas debout, ne vous asseyez pas et ne sautez pas sur ce produit.
Conservez le produit à l'abri des produits chimiques et de la chaleur.
N'essayez pas d'ouvrir le produit.
Le produit ne sera pas sous garantie s'il est ouvert sans autorisation.
Le produit ne peut être chargéque par un chargeur àsortie max. 5V, si plus de 5V, la batterie
sera cassée.
4. Opération
4.1 Produit avec accessoires
(1) 1X Lampe à boule
(2) 1X piquet de terre l
(3) 1X câble USB DC
(4) 1X Manuel d'utilisation
Température ambiante de fonctionnement
De
-14˚C à 35˚C
LED
RGB+DEL BLANCHE
Batterie
3.7V 1200mAh Li
-ion
Temps de charge solaire
USB DC Temps de charge
6~8
heures selon la lumière du soleil
3~4 heures selon l'alimentation
électrique
Temps de travail
4
à6 heures en fonction du mode de couleur
Indice IP
IP44
1 23 4
REF LI187

4.2 Oùutiliser
4.3 Chargement de votre lampe solaire àLED
La batterie de cette lampe se recharge de 2 façons, soit par son panneau solaire (bien exposé), soit par son câble
fourni sur un ordinateur, ou un chargeur max. DC 5V non fourni.
Remarque : Chargez le produit pendant au moins 8 heures sous la lumière directe du soleil avant de l'utiliser.Le temps
de charge solaire dépend de l'intensitéde la lumière du soleil.
5. Entretien du produit et des accessoires
Nettoyage : Il est recommandé d'éteindre les produits après utilisation, de les rincer à l'eau claire et de les sécher
avec un chiffon doux.
Lorsque vous ne l'utilisez pas : Rangez ces produits hors de portée des enfants et de la lumière directe du soleil
lorsqu'ils ne sont pas utilisés.

Gebrauchsanweisung
1. Modell
Diese Anleitung ist für Solar-LED-Lampe.
2. Spezifikation
3. Warnungen und Vorsichtshinweise
Das USB-Kabel ist nicht wasserdicht und muss stets an einem trockenen Ort aufbewahrt werden.
Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung in Schwimmbecken oder Teichen geeignet.
Laden Sie das Gerät niemals in einem Schwimmbecken, im Wasser oder im Regen auf; laden Sie es an
einem trockenen Ort in Innenräumen auf.
Trennen Sie das Netzteil von der Steckdose, wenn Sie es nicht benutzen.
Stehen, sitzen oder springen Sie nicht auf diesem Produkt.
Halten Sie das Produkt von Chemikalien und Hitze fern.
Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen.
Das Produkt unterliegt nicht der Garantie, wenn es unerlaubt geöffnet wird.
Das Produkt kann nur mit einem max. 5V Ausgang Ladegerät, wenn über 5V, wird die Batterie
gebrochen werden.
4. Betrieb
4.1 Produkt mit Zubehör
(1) 1X Kugellampe
(2) 1X Erdspieß l
(3) 1X DC-USB-Kabel
(4) 1X Benutzerhandbuch
Umgebungstemperatur für den Betrieb
-
14˚C bis 35˚C
LED
RGB+Weiße LED
Batterie
3.7V 1200mAh Li
-Ion
Solar-Ladezeit
DC-USB-Ladezeit
6~8
Stunden, je nach Sonneneinstrahlung
3~4 Stunden, abhängig von der Stromversorgung
Arbeitszeiten
4
-6 Stunden, je nach Farbmodus
IP-Bewertung
IP44
1 2 3 4

4.2 Verwendungszweck
4.3 Aufladen Ihrer Solar-LED-Lampe
Der Akku dieser Lampe kann auf 2 Arten aufgeladen werden, entweder durch das Solarpanel (gut sichtbar) oder
durch das mitgelieferte Kabel an einem Computer oder einem max. DC 5V Ausgang Ladegerät nicht mitgeliefert.
Bemerkung: Laden Sie das Produkt mindestens 8 Stunden lang unter direkter Sonneneinstrahlung auf, bevor Sie es
benutzen. Die Dauer des Aufladens hängt von der Intensität der Sonneneinstrahlung ab.
5. Wartung für Produkt und Zubehör
Reinigung: Es wird empfohlen, die Produkte nach dem Gebrauch auszuschalten, mit sauberem Wasser abzuspülen
und mit einem weichen Tuch abzutrocknen.
Bei Nichtgebrauch: Bewahren Sie diese Produkte außerhalb der Reichweite von Kindern und außerhalb des direkten
Sonnenlichts auf, wenn Sie sie nicht verwenden.

Εγχειρίδιο οδηγιών
1. Μοντέλο
Αυτή η οδηγία είναι για την ηλιακή λάμπα LED.
2. Προδιαγραφές
3. Προειδοποιήσεις και προειδοποιήσεις
Το καλώδιο USB δεν είναι αδιάβροχο και πρέπει να φυλάσσεται πάντα σε στεγνό μέρος.
Αυτό το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε πισίνες ήλίμνες.
Ποτέ μην φορτίζετε το προϊόν σε πισίνα, νερό ήβροχή- φορτίστε το σε στεγνό, εσωτερικό χώρο.
Αποσυνδέστε το τροφοδοτικό από την πρίζα όταν δεν το χρησιμοποιείτε.
Μην στέκεστε, μην κάθεστε και μην πηδάτε πάνω σε αυτό το προϊόν.
Κρατήστε το προϊόν μακριά από χημικές ουσίες και θερμότητα.
Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το προϊόν.
Το προϊόν δεν υπόκειται σε εγγύηση εάν ανοιχτεί χωρίς άδεια.
Το προϊόν μπορεί να φορτιστεί μόνο με ένα max. 5V φορτιστή εξόδου, εάν υπερβαίνει τα 5V, η
μπαταρία θα σπάσει.
4. Λειτουργία
4.1 Προϊόν με αξεσουάρ
(1) 1X λάμπα μπάλας
(2) 1X Ακίδα γείωσης l
(3) 1X καλώδιο DC USB
(4) 1Χεγχειρίδιο χρήσης
Θερμοκρασία περιβάλλοντος για
λειτουργία
-
14˚ C έως 35˚C
LED
RGB + Λευκό LED
Μπαταρία
3.7V 1200mAh Li
-ion
Χρόνος ηλιακής φόρτισης
DC USB Χρόνος φόρτισης
6~8
ώρες εξαρτάται από το φως του ήλιου
3~4
ώρες εξαρτάται από την παροχή ρεύματος
Χρόνος εργασίας
4
-6 ώρες ανάλογα με τη διαφορετική λειτουργία
χρώματος
Βαθμολογία IP
IP44
1 23 4

4.2 Πού να χρησιμοποιηθεί
4.3 Φόρτιση της ηλιακής λάμπας LED
Ημπαταρία αυτής της λάμπας επαναφορτίζεται με 2 τρόπους, είτε από τον ηλιακό της πίνακα (καλά εκτεθειμένο) είτε
από το καλώδιο που παρέχεται σε έναν υπολογιστή ήένα max. DC 5V που δεν παρέχεται.
Παρατήρηση: Οχρόνος ηλιακής φόρτισης εξαρτάται από την ένταση του ηλιακού φωτός.
5. Συντήρηση του προϊόντος και των εξαρτημάτων
Καθαρισμός: Συνιστάται μετά τη χρήση τα προϊόντα να απενεργοποιούνται, να ξεπλένονται με καθαρό νερό και να
στεγνώνουν με ένα μαλακό πανί.
Όταν δεν χρησιμοποιείτε: Αποθηκεύστε αυτά τα προϊόντα μακριά από παιδιά και το άμεσο ηλιακό φως όταν δεν
χρησιμοποιούνται.

Manual de instrucciones
1. Modelo
Esta instrucción es para la lámpara LED solar.
2. Especificación
3. Advertencias y precauciones
El cable USB no es resistente al agua y debe mantenerse siempre en un lugar seco.
Este producto no está diseñado para ser utilizado en piscinas o estanques.
No cargue nunca el producto en una piscina, en el agua o en la lluvia; cárguelo en un lugar seco y
cerrado.
Desconecte la fuente de alimentación de la toma de corriente cuando no la utilice.
No se ponga de pie, ni se siente, ni salte sobre este producto.
Mantenga el producto alejado de los productos químicos y del calor.
No intente abrir el producto.
El producto no estaráen garantía si se abre sin permiso.
El producto sólo se puede cargar con un cargador de salida máx. 5V de salida del cargador, si má
s de 5V, la batería se romperá.
4. Operación
4.1 Producto con accesorios
(1) 1X Lámpara de bola
(2) 1X Pico de Tierra l
(3) 1X cable USB DC
(4) 1X Manual de usuario
Temperatura ambiente de funcionamiento
-
14˚C a 35˚C
LED
RGB+LED blanco
Batería
3,7V 1200mAh Li
-ion
Tiempo de carga solar
DC USB Tiempo de carga
6~8
horas depende de la luz solar
3~4 horas depende de la alimentaci
ón
Tiempo de trabajo
4
-6 horas depende del modo de color
Clasificación IP
IP44
1 2 3 4

4.2 Dónde utilizarlo
4.3 Carga de la lámpara LED solar
La batería de esta lámpara se recarga de 2 maneras, ya sea por su panel solar (bien expuesta) o por su cable
suministrado en un ordenador, o un cargador de max. DC 5V cargador de salida no se suministra.
Nota: Cargue el producto durante al menos 8 horas bajo la luz solar directa antes de utilizarlo.El tiempo de carga solar
depende de la intensidad de la luz solar.
5. Mantenimiento del producto y de los accesorios
Limpieza: Se recomienda que después de su uso los productos se apaguen, se enjuaguen con agua limpia y se
sequen con un paño suave.
Cuando no se utilice: Guarde estos productos fuera del alcance de los niños y de la luz solar directa cuando no los
utilice.

Manuale di istruzioni
1. Modello
Queste istruzioni sono per la lampada a LED solare.
2. Specifiche
3. Avvertenze e precauzioni
Il cavo USB non è impermeabile e deve essere sempre conservato in un luogo asciutto.
Questo prodotto non è stato progettato per essere utilizzato in piscine o stagni.
Non caricare mai il prodotto in una piscina, in acqua o sotto la pioggia; caricarlo in un luogo asciutto e
al chiuso.
Scollegare l'alimentatore dalla presa di corrente quando non viene utilizzato.
Non stare in piedi, sedersi o saltare su questo prodotto.
Tenere il prodotto lontano da sostanze chimiche e dal calore.
Non tentare di aprire il prodotto.
Il prodotto non sarà coperto da garanzia se aperto senza autorizzazione.
Il prodotto puòessere caricato solo da un caricatore con uscita max. 5V, se supera i 5V, la
batteria si rompe.
4. Funzionamento
4.1 Prodotto con accessori
(1) 1X lampada a sfera
(2) 1X picchetto di terra l
(3) 1X cavo USB CC
(4) 1X Manuale d'uso
Temperatura ambiente di funzionamento
Da
-14°C a 35°C
LED
LED RGB+bianco
Batteria
ioni di litio da 3,7 V e 1200 mAh
Tempo di ricarica solare
Tempo di ricarica USB DC
6~8
ore, a seconda della luce solare
3~4 ore a seconda dell'alimentazione
Tempo di lavoro
4
-6 ore a seconda della modalitàdi colore
Grado di protezione IP
IP44
1 2 34

4.2 Dove utilizzare
4.3 Ricarica della lampada solare a LED
La batteria di questa lampada si ricarica in 2 modi, tramite il pannello solare (ben esposto) o il cavo in dotazione a un
computer, oppure un caricatore con uscita max. DC 5V non fornito.
Nota: Caricare il prodotto per almeno 8 ore sotto la luce diretta del sole prima di utilizzarlo. Il tempo di ricarica solare
dipende dall'intensitàdella luce solare.
5. Manutenzione del prodotto e degli accessori
Pulizia: Si consiglia di spegnere i prodotti dopo l'uso, sciacquarli con acqua pulita e asciugarli con un panno morbido.
Quando non si usa: Conservare questi prodotti fuori dalla portata dei bambini e dalla luce diretta del sole quando non
vengono utilizzati.

Gebruiksaanwijzing
1. Model
Deze instructie is voor Solar LED Lamp.
2. Specificatie
3. Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen
De USB-kabel is niet waterdicht en moet te allen tijde op een droge plaats worden bewaard.
Dit product is niet ontworpen voor gebruik in zwembaden of vijvers.
Laad het product nooit op in een zwembad, in water of in de regen; laad het op in een droge, overdekte
ruimte.
Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt.
Ga niet op dit product staan, zitten of springen.
Houd het product uit de buurt van chemicaliën en hitte.
Probeer het product niet te openen.
Het product valt niet onder de garantie als het zonder toestemming is geopend.
Het product kan alleen worden opgeladen door een max. 5V outputlader, als meer dan 5V, de
batterij zal worden gebroken.
4. Werking
4.1 Product met toebehoren
(1) 1X Kogellamp
(2) 1X Grondspies l
(3) 1X DC USB kabel
(4) 1X gebruikershandleiding
Omgevingstemperatuur voor bedrijf
-
14˚C tot 35˚C
LED
RGB+Wit LED
Batterij
3.7V 1200mAh Li
-Ion
Oplaadtijd zonne-energie
DC USB Oplaadtijd
6~8
uur afhankelijk van zonlicht
3~4 uur afhankelijk van stroomvoorziening
Werktijd
4
-6 uur afhankelijk van in verschillende kleurmodus
IP-klasse
IP44
1 2 3 4

4.2 Waar te gebruiken
4.3 Uw LED-lamp op zonne-energie opladen
De batterij van deze lamp wordt op 2 manieren opgeladen, hetzij door zijn zonnepaneel (goed blootgesteld) of door
zijn kabel die op een computer wordt aangesloten, of een max. DC 5V uitgang oplader niet meegeleverd.
Opmerking: Laad het product minstens 8 uur op onder direct zonlicht alvorens het te gebruiken.Laadtijd op
zonne-energie is afhankelijk van de intensiteit van het zonlicht.
5. Onderhoud van product en accessoires
Reiniging: Het verdient aanbeveling de producten na gebruik uit te schakelen, met schoon water af te spoelen en met
een zachte doek af te drogen.
Wanneer niet gebruiken: Bewaar deze producten buiten bereik van kinderen en direct zonlicht wanneer u ze niet
gebruikt.

Manual de Instruções
1. Modelo
Esta Instrução épara Lâmpada Solar LED.
2. Especificação
3. Avisos e Precauções
O cabo USB não é à prova de água e deve ser sempre mantido num local seco.
Este produto não é concebido para ser utilizado em piscinas ou lagos.
Nunca carregue o produto numa piscina, água ou chuva; carregue-o num local seco e interior.
Desligar a fonte de alimentação da tomada quando não estiver a ser utilizada.
Não ficar de pé,sentar-se ou saltar em cima deste produto.
Manter o produto longe de produtos químicos e do calor.
Não tente abrir o produto.
O produto não estarásob garantia se aberto sem autorização.
O produto sópode ser cobrado por um máximo. Carregador de saída de 5V,se mais de 5V,a
bateria seráquebrada.
4. Operação
4.1 Produto com acessórios
(1) 1X Lâmpada de Bola
(2) 1X Espigão Terra l
(3) 1X cabo USB DC
(4) 1X Manual do utilizador
Temperatura ambiente para operação
-
14˚C to 35˚C
LED
LED RGB+White
Bateria
3.7V 1200mAh Li
-ion
Tempo de Carregamento Solar
Tempo de carregamento do DC USB
6~8
horas depende da luz solar
3~4 horas depende do fornecimento de energia
Tempo de trabalho
4
-6 horas depende em modo de cor diferente
Classificação de IP
IP44
1 2 3 4

4.2 Onde utilizar
4.3 Carregar a sua Lâmpada Solar LED
A bateria desta lâmpada érecarregada de 2 maneiras, ou pelo seu painel solar (bem exposto) ou pelo seu cabo
fornecido num computador, ou por um máximo. O carregador de saída DC 5V não éfornecido.
Observação: Carregar o produto durante pelo menos 8 horas sob luz solar directa antes de o utilizar. O tempo de
carregamento solar depende da intensidade da luz solar.
5. Manutenção de Produtos e Acessórios
Limpeza: Recomenda-se que após a utilização os produtos sejam desligados, enxaguados com água limpa e secos
com um pano macio.
Quando não utilizar: Armazenar estes produtos fora do alcance das crianças e da luz solar directa quando não
estiverem a ser utilizados.

Instruction Manual
1. Model
This Instruction is for Solar LED Lamp.
2. Specification
3. Warnings and Cautions
The USB cable is not waterproof and must be kept in a dry location at all times.
This product is not designed to be used in pools or ponds.
Never charge the product in a pool, water or rain; charge it in a dry, indoor location.
Disconnect the power supply from power outlet when not in use.
Do not stand,sit or jump on this product.
Keep the product away from chemicals and heat.
Do not attempt to open the product.
The product won’t be under warranty if opened without permission.
The product can be only charged by a max. 5V output charger,if over 5V,the battery will be
broken.
4. Operation
4.1 Product with Accessories
(1) 1X Ball Lamp
(2) 1X Ground Spike l
(3) 1X DC USB cable
(4) 1X User manual
Ambient temperature for operation
-
14˚ C to 35˚C
LED
RGB+White LED
Battery
3.7V 1200mAh Li
-ion
Solar Charging time
DC USB Charging time
6~8
hours depends on sunlight
3~4 hours depends on power supply
Working time
4
-6 hours depends on in different color mode
IP Rating
IP44
1 2 3 4

4.2 Where to use
4.3 Charging your Solar LED Lamp
The battery of this lamp is recharged in 2 ways, either by its solar panel (well exposed) or by its cable supplied on a
computer, or a max. DC 5V output charger not supplied.
Remark: Charge the product for at least 8 hours under direct sunlight before using.Solar charging time depends on the
intensity of sunlight.
5. Maintenance for Product and Accessories
Cleaning: It is recommended that after use the products are turned off, rinsed using clean water and dried using a soft
cloth.
When not using: Store these products out of reach of children and direct sunlight when not in use.
Table of contents
Languages:
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Blooma
Blooma Belleterre 7259301425 instruction manual

IKEA
IKEA ALLARP manual

Acuity Brands
Acuity Brands HGX LED 2RH ALO SWW2 120 PIR DDB Series quick start guide

Clarke
Clarke SAM75B Assembly & operating instructions

B-K lighting
B-K lighting TENAYA2 Series Housing Installation

SLV
SLV LISENNE 1000666 operating manual