Cosmo CVECP1 Service manual

https://www.cosmo-info.de
Mounting & Operating instructions CVECP1
GB
Before you start mounting this product, read carefully the
Safety and Precautions instructions. These brief mounting &
operating instructions provide basic information, required for
the mounting, installing and commissioning of the product.
DE
Bevor Sie mit der Montage vom Produkt anfangen,
lesen Sie bitte sorgfältig die “Sicherheits- und
Vorsichtsmaßnahmen”.Diese kurze Montage – und
Betriebsanleitung gibt Basisinformationen die erforderlich
sind für die Montage, Installation und Inbetriebnahme
vom Produkt.
FR
Avant de commencer le montage, veuillez lire
attentivement les «Mesures de sécurité et de précaution».
Ces instructions de montage bref fournissent des
informations de base, nécessaires pour le montage,
installation et mise en service du produit.
NL
Gelieve alvorens te starten met de montage van dit product
de veiligheids- en voorzorgsmaatregelen aandachtig door te
nemen. Deze korte installatie- en gebruiksaanwijzing biedt
een beknopte samenvatting van de informatie nodig voor
de montage, installatie en ingebruikname van het hierboven
vermelde product.
BG
Преди да пристъпите към монтажа на този продукт,
внимателно прочетете документа „Предпазни мерки за
безопасна работа“. Тази кратка инструкция за монтаж и
работа съдържа основната информация, необходима за
монтажа, инсталирането и пускането на продуктa.
LT
Prieš pradėdami montuoti šį gaminį atidžiai perskaitykite
„Saugumo ir atsargumo“ nurodymus. Šioje trumpoje
montavimo ir eksploatavimo instrukcijoje pateikiama
pagrindinė informacija, reikalinga anksčiau minėto
gaminio sumontavimui ir eksploatacijai.
RU
Перед началом монтажа данного прибора внимательно
прочитайте инструкцию по технике безопасности. В этих
коротких монтажных и эксплуатационных инструкциях
находится вся необходимая информация для правильного
монтажа и ввода в эксплуатацию прибора.
UA
Перед початком монтажу даного приладу уважно
прочитайте інструкцію з техніки безпеки. В цих коротких
монтажних та експлуатаційних інструкціях знаходиться
вся необхідна інформація для правильного монтажу та
введення в експлуатацію приладу.
PL
Przed rozpoczęciem montażu tego produktu, dokładnie
zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa oraz środki
ostrożności. Te krótkie instrukcje montażu i obsługi
dostarczenie podstawowych informacji, niezbędny do
montażu, instalacji i uruchomieniu produktu.
ES
Antes de comenzar a montar este producto, lea atentamente
las instrucciones de seguridad y precauciones. Estas breves
instrucciones de montaje y funcionamiento proporcionan
información básica, necesaria para el montaje, instalación y
puesta en marcha del producto.
PT
Antes de começar a montar este produto, leia atentamente as
instruções de segurança e precauções. Estas breves instruções
de montagem e operação fornecem informações básicas,
necessárias para a montagem, instalação e comissionamento
do produto.
IT
Prima di iniziare a montare questo prodotto, leggere
attentamente le istruzioni di sicurezza e precauzioni. Queste
istruzioni brevi di montaggio e di funzionamento brevi
forniscono informazioni di base, necessarie per il montaggio,
l’installazione e la messa in servizio del prodotto.
TR
Bu ürünü monte etmeye başlamadan önce, Güvenlik ve
Önlemler talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyun. Bu kısa
montaj ve çalıştırma talimatları, ürün montajı, kurulum ve
işletmeye alınması için gerekli olan temel bilgileri sağlar.
RO
Înainte de a începe montarea acestui produs, citiți cu
atenție instrucțiunile de siguranță și măsuri de precauție.
Aceste instrucțiuni de montaj și exploatare scurte furnizează
informații de bază, necesare pentru montarea, instalarea și
punerea în funcțiune a produsului.
Fig. 1
a. b.
82
89
26 33
50x50
7
82
89
69
82
62
62
Fig. 2 Fig. 3
L N +-
CS
Fig. 4 Fig. 5
1 2 3

GB RU FR DE BG NL LT
Fig. 1
Mounting dimensions Монтажные размеры Dimensions de montage Einbaumaße Монтажни размери Bevestigings afmetingen Montavimo išmatavimai
a. Inset Mounting a. Встроенный монтаж a. Montage encastré a. Unterputzmontage a. Вграден монтаж a. Inbouw montage a. Potinkiniam montavimui
b. Surface Mounting b. Поверхностный монтаж b. Montage en saillie b. Aufputzmontage b. Повърхностен монтаж b. Opbouw montage b. Virštinkinis montažas
Fig. 2
Mounting position Монтажное положение Position de montage Einbaulage Монтажна позиция Montage positie Montavimo padėtis
Fig. 3
Wiring and connections Схема подключения Câblage et raccordements Verkabelung und Anschlüsse Електрическо свързване Bedrading en aansluitingen Laidai ir jungtys
LSupply voltage (230 VAC
± 10 % / 50—60 Hz) LНапряжение питания
(230 VAC ± 10 % / 50—60 Гц) LAlimentation (230 VAC ± 10
% / 50—60 Hz) LStromversorgung
(230 VAC ± 10 % / 50—60 Hz) LЗахранващо напрежение (230
VAC ± 10 % / 50—60 Hz) LVoedingsspanning
(230 VAC ± 10 % / 50—60 Hz) LMaitinimas (230 VAC ± 10 % /
50—60 Hz)
NNeutral NНейтраль NNeutre NNeutralleiter NНеутрала NNulleider NNeutralė
CS Remote ON/OFF CS Дистанционное вкл./выкл. CS Télécommande marche /
arrêt CS Potentialfreier Kontakt für
Fernbedienung EIN/AUS (ON/OFF) CS Дистанционно ВКЛ./ИЗКЛ. CS Droog contact AAN / UIT CS Nuotolinis ON/OFF įėjimas
Out
+ -
Analog / modulating
output (0—10 VDC /
0—20 mA / PWM)
Out
+ -
Аналоговый / модулирующий
выход (0—10 VDC / 0—20 мА
/ ШИМ)
Out
+ -
Sortie
analogique / modulante
(0—10 VDC / 0—20 mA /
PWM)
Out
+ -
Analogausgang / modulierender
Ausgang (0—10 VDC / 0—20 mA
/ PWM)
Out
+ -
Аналогов / модулиращ изход
(0—10 VDC / 0—20 mA / ШИМ) Out
+ -
Analoge / modulerende uitgang
(0—10 VDC / 0—20 mA / PWM)
Out
+ -
Analoginis / moduliuojamas išėjimas
(0—10 VDC / 0—20 mA /PWM)
Fig. 4
Trimmers Tриммер Trimmers Trimmers Тримери Trimmers Trimeriai
V
max Max. speed trimmer V max Tриммер макс. скорости V
max Trimmer de vitesse max. V max Max. Drehzahl Trimmer V
max
Тример за настройка на макс.
обороти V max Max. snelheid trimmer V
max Maks. greičio trimeris
V min Min. speed trimmer V min Триммер мин. скорости V
min Trimmer de vitesse min. V min Min. Drehzahl Trimmer V
min
Тример за настройка на мин.
обороти V min Min. snelheid trimmer V min Min. greičio trimeris
Fig. 5
Modes Режимы работы Modes Betriebsarten Режими Bedienmodes Režimai
10—10 VDC 10—10 VDC 10—10 VDC 10—10 VDC 10—10 VDC 10—10 VDC 10—10 VDC
20—20 mA 20—20 мА 20—20 mA 20—20 mA 20—20 mA 20—20 mA 20—20 mA
3PWM 3ШИМ 3PWM 3PWM 3ШИМ 3PWM 3PWM
UA PL ES PT IT TR RO
Fig. 1
Монтажні розміри Wymiary montażowe Dimensiones de montaje Dimensõ+es de montagem Dimensioni di montaggio Montaj boyutları Dimensiuni de montaj
a. Вбудований монтаж a. Montaż zbudowany a. Montaje encastrado a. Montagem inserida a. Montaggio ad incasso a. Ankastre montajı a. Montaj încorporat
b. Поверхневий монтаж b. Montaż natynkowy b. Montaje en supercie b. Montagem saliente b. Montaggio in supercie b. Yüzey montaj b. Montaj la suprafață
Fig. 2
Монтажне положення Pozycja montażowa Posición de montaje Posição de montagem Posizione di montaggio Montaj pozisyonu Poziţia de montaj
Fig. 3
Схема підключення Okablowanie i połączenia Cableado y conexiones Cabos e conexões Cablaggio e collegamenti Kablolama ve ağ bağlantıları Cablare și conexiuni
LНапруга живлення
(230 VAC ± 10 % / 50—60 Hz) LNapięcie zasilania (230 VAC ±
10 % / 50—60 Hz) LTensión de alimentación (230
VAC ± 10 % / 50—60 Hz) L
Tensão de alimentação
(230 VAC ± 10 % / 50—60
Hz)
LAlimentazione (230 VAC ± 10 %
/ 50—60 Hz) LBesleme gerilimi (230 VAC ±
10 %/ 50—60 Hz) L
Tensiunea de alimentare
(230 VAC ± 10 % / 50—60
Hz)
NНейтраль NNeutralny (zero) NNeutro NNeutro NNeutro NNötr NNul
CS Дистанційне вкл./викл. CS Zdalne włączanie / wyłączanie CS Encendido / apagado remoto CS Controle remoto ligado /
desligado CS On/off remoto CS Uzaktan kapat /başlat CS Controleaza de la distanta
porneste / opreste
Out
+ -
Аналоговий / модульований
вихід 1 (0—10 VDC / 0—20 mA
/ ШІМ)
Out
+ -
Analog / modulowany wyjście 1
(0—10 VDC / 0—20 mA / PWM -
Modulacja szerokości impulsów)
Out
+ -
Salida analog / moduladora 1
(0—10 VDC / 0—20 mA / PWM
(modulación por ancho de
pulso)
Out
+ -
Saída Analógico /
moduladora 1 (0—10 VDC
/ 0—20 mA / modulação da
largura de impulsos (PWM))
Out
+ -
Uscita analogica /modulantе 1
(0—10 VDC / 0—20 mA / impulsi
modulati in ampiezza (PWM)
Out
+ -
Analog / modüle çıkış 1
(0—10 VDC / 0—20 mA / PWM
(Sinyal Genişlik Modülasyonu)
Out
+ -
Ieșire modulare /analogică
1 (0—10 VDC / 0—20 mA /
Modulare Puls-Lăţime (PWM))
Fig. 4
Тримери Тrymery Trimmers Trimmers Trimmeri Kesici Trimere
V max Tример для макс. швидкості V
max Trymer dla maks.prędkości V
max Trimmer para velocidad máx. V max Trimmer para velocidade
máx. V
max Trimmer di velocità max. V
max Maksimum hız kesiciler V max Trimer pentru viteza max.
V min Tример для мін. швидкості V min Trymer dla min. prędkości V min Trimmer para velocidad min. V min Trimmer para velocidade min. V min Trimmer di velocità min. V min Minimum hız kesiciler V min Trimer de viteză min.
Fig. 5
Режими роботи Tryby Modos Modos Modi Modları Modi
10—10 VDC 10—10 VDC 10—10 VDC 10—10 VDC 10—10 VDC 10—10 VDC 10—10 VDC
20—20 mА 20—20 mA 20—20 mA 20—20 mA 20—20 mA 20—20 mA 20—20 mA
3ШІМ 3PWM 3PWM 3PWM 3PWM 3PWM 3PWM