Costco SL-1003 Manual

1
SOLAR SUNFLOWER GARDEN LIGHT
LÁMPARA SOLAR DE GIRASOL PARA JARDÍN
CARE
AND USE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ
CAREFULLY
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y USO
IMPORTANTE, CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE
IMPORTANT NOTES:
Caution: Do not install this product over any planting beds with dried materials (mulch, etc).
To allow each battery to reach full capacity, pull out the plastic tab and place in full sunlight for the first 12 hours. Failure to
do so can shorten the life of the battery or operation of the light.
To protect the glass from damage, do not use force on the glass and hold only the metal parts to connect together. Keep the
glass in the packaging until you need to install it.
Customer Service 800-980-0428 (English/French language services) from 10a.m. to 8p.m. Eastern time Monday to Friday.
You can al
so get support at www.GXGlobalservice.com.
.
NOTA IMPORTANTE:
Precaución: No instale este producto sobre ninguna cama de siembra con materiales secos (mantillo, etc.).
Para permitir que cada pila alcance su capacidad total, tire de la lengüeta de plástico y coloque la lámpara bajo la luz solar
directa durante las primeras 12 horas. De no hacerlo así, la duración de la pila o el funcionamiento de la lámpara podría
acortarse.
Para proteger el cristal de cualquier daño, no utilice fuerza y sujete solamente las partes de metal para conectarlas
j
untas. Mantenga el cristal en el embalaje hasta que necesite instalarlo.
Servicio al cliente: 800-980-0428 (servicio en inglés / francés), de lunes a viernes, de 10 am a 8 pm, hora del Este. También
puede obtener ayuda en www.GXGlobalservice.com.
PARTS LIST / 零件明細 / LISTA DE PIEZAS
Please do not throw away any packing material until all parts are verified as present. Please check for ground stakes and
poles on all sides of packing material.
.
Por favor no tire ningún material de embalaje hasta que haya verificado que están todas la piezas. Por favor revise que
estén las estacas de tierra y postes en todos los lados del material de embalaje.
2
2
1
1
1
1
+ -
1 x 三號電池 1.2V 1000mAh
品項/商品編號 1193792 型號:SL-1003
GTX太陽花造型太陽能LED燈
維護與使用說明
內含重要資訊,請保留以供日後參考:請詳閱
重要的注意事項:
注意:請勿將本產品安裝在任何有乾燥材料(護蓋層等)的植物栽培床內。
為能使各個電池獲得滿載電量,應在最初的12小時拉開塑膠片並放置在陽光充足的位置進行充電。未能做到此項要求會減損電池壽命或是縮短燈具
的使用時間。
為避免玻璃受損,請勿對玻璃施力並且在連接組件時僅以手握金屬零件的部分。玻璃應在需要組裝時再由包裝材料內取出。
客服專線 800-980-0428(提供英語與法語服務),來電請於禮拜一至禮拜五(東岸時間),上午10點至下午8點。
您也可連線至www.GXGlobalservice.com以獲得協助。
在確認所有零件皆齊全之前,請勿丟棄任何的包裝材料。請檢查在包裝材料各邊側的地樁及立杆。

BATTERY INFORMATION / 電池資訊 / INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS
INSTALLATION / REPLACEMENT INSTRUCTIONS
BATTERY WARNINGS
1y
SUGGESTIONS
ASSEMBLY / MO / ENSAMBLAJE
WINTERTIME TIPS
TROUBLESHOOTING
If solar lights fail to come on
1.
2.
3.
12 3 4 5
12 3 4 5
1
APAGADOENCENDIDO
組裝
關閉
開啟

4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1 pila recargable de
AA de 1.2 V 1000mAh de NiMh
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/REEMPLAZO
PRECAUCIONES SOBRE LAS PILAS
安裝/更換說明
電池警告事項
GTX太陽能燈請勿使用鹼性、標準(碳鋅)或鎳鎘(NiCd)電池。
只能使用三號 1.2V 1000mAh鎳氫充電電池(產品內附1顆鎳氫充電電池)。
請勿混用不同類型的電池。只能使用鎳氫電池。
電池性能會受到天氣與溫度的影響。
在寒冷、極度寒冷、極度高溫及濕度與潮濕等惡劣的環境下,應有電池性能降低的預期準備。
請勿打開、短路或毀損電池,這可能會造成人身傷害。電池必須正確地回收處置。
務必購買最適用的正確尺寸與等級的電池。
電池應同時整組更換。
電池安裝之前應清理電池接點。
確保電池正確地依正負極位(+與-)加以安裝。
長時間不使用產品時,應將電池由裝置內取出。
耗用完的電池應即刻取出。
建議事項
充電電池應在使用之前進行約12小時的充電以便能正確地使用。
產品的電池在出廠時已預先充電,但在存放或運送期間可能會發生放電的狀況。
在白天陽光並非充足時進行充電,充電量會較少。陰天或雨天時可能需花費數日才能充飽電量。
冬季的使用提示
建議不要在冷凍的氣候環境下使用太陽能燈。注意氣候狀況並視需要將太陽能產品存放在室內。太陽能板上不要堆積雪與其他髒污,以免電池無法進行充電。
故障排除
若太陽能燈無法點亮:
檢查確認太陽能板上的光電池並未有阻礙物。
檢查以便確認電池的安裝正確無誤,且作為連結的電池接線端子並未受阻。
檢查以便確認光電池是裝設在能感應日間與夜間的位置。若光線在光電池的周圍區域亮起或是照入光電池內,這些光線會啟動光感測器而使
燈光關閉。明亮的燈光具有白天的效果,會使得系統無法啟動。
電池需要更換,並會因使用、溫度、天氣狀況與熱度而有所差異。電池應使用相同類型的充電電池加以替換。
確認電池已充飽電量。電池在使用前在陽光充足的狀況下充電12小時是很重要的。陰天或雨天進行充電時會需要較長時間。
在某些情況下,可能需要打開電池匣,並讓電池與金屬夾確實地「固定相接」,因在運送途中可能會產生位移的狀況,確認正極(+)與負
極(-)的安裝位置正確。
陰天或雨天會使太陽能板所能產生的發電量極少,這使得燈具能使用的時間只有幾小時。長時間的陰天或雨天氣候會對性能產生極大的影響
。

No abra, cortocircuite o mutile las pilas ya que ello podría ocasionar daños. Debe desechar o reciclar
las pilas de manera adecuada.
Adquiera siempre el tamaño correcto y grado de pila más adecuado para su uso previsto.
Reemplace todas las pilas de un juego al mismo tiempo.
Limpie los contactos de las pilas así como las del aparato antes de su instalación.
Asegúrese de que las pilas se hayan instalado correctamente en relación a la polaridad (+ y -).
Retire las pilas del equipo cuando no vaya a ser utilizado durante un largo periodo de tiempo.
Retire lo antes posible las pilas utilizadas.
SUGERENCIAS
Las pilas recargables necesitan cargarse durante unas 12 horas antes de utilizarlas para que funcionen correctamente.
Nuestras pilas ya vienen pre-cargadas, pero puede que se descarguen un poco durante el
almacenamiento o tránsito.
La falta de luz solar durante el día, cargará en menor grado las pilas. En días nublados o lluviosos puede que tarden
varios días en cargarse las pilas.
CONSEJOS DURANTE INVIERNO
Se recomienda no utilizar las lámparas solares en condiciones de temperaturas de congelamiento. Monitoree el
clima y coloque las lámparas en el interior para almacenarlas si lo necesita. Mantenga la nieve y otras
acumulaciones fuera de los paneles solares para que la(s) pila(s) puedan recargarse.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si no se enciende la lámpara solar
1. Compruebe que no haya obstrucciones en la célula fotoeléctrica ubicada en la parte superior del panel solar.
2. Asegúrese que la(s) pila(s) esté(n) instalada(s) correctamente y que no haya nada que bloquee los terminales de
las pilas y prevenga que hagan contacto.
3. Asegúrese que la célula fotoeléctrica esté ubicada de manera que perciba las fases de luz solar y nocturna. Si
hay luces brillantes cerca de la célula fotoeléctrica, estas luces pueden activar el sensor de iluminación y las
luces podrían apagarse. Las luces brillantes pueden parecer luz diurna y evitar que el sistema se inicie.
4. Puede que necesite reemplazar la(s) pila(s) por uso, temperatura, condiciones atmosféricas y calor. Reemplace
las pilas con exactamente el mismo tipo de pilas recargables.
5. Asegúrese que las pilas están completamente cargadas. Es importante cargarlas durante 12 horas de luz solar
antes de ser utilizadas. Los días nublados o lluviosos pueden requerir más tiempo para cargar.
6. En algunos casos, puede que necesite abrir el compartimiento de las pilas y “asentar” las pilas correctamente
entre los clips de metal ya que puede que alguna se descoloque debido al transporte, asegurando así la correcta
polaridad (+) y (-).
7. Los días nublados o lluviosos generan mucha menos carga del panel solar y por tanto menos horas de
funcionamiento. Una duración prolongada de días nublados o lluviosos pueden afectar el funcionamiento
dramáticamente.
4
Distributed by:
Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535
USA
1-800-774-2678
www.costco.com
Imported by:
Costco Wholesale UK Ltd /
Costco Online UK Ltd
Hartspring Lane
Watford, Herts
WD25 8JS
United Kingdom
01923 213113
www.costco.co.uk
Imported by:
Costco Wholesale Japan Ltd.
3-1-4 Ikegami-Shincho
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 210-0832 Japan
044-281-2600
www.costco.co.jp
Imported by / Importé par :
Costco Wholesale Canada Ltd.*
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario
K2E 1C5, Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
* faisant affaire au Québec sous
le nom les Entrepôts Costco
Importado por:
Costco Wholesale Spain S.L.U.
Polígono Empresarial Los Gavilanes
C/ Agustín de Betancourt, 17
28906 Getafe (Madrid) España
NIF: B86509460
900 111 155
www.costco.es
Imported and Distributed by:
Costco Wholesale Korea, Ltd.
40, Iljik-ro
Gwangmyeong-si
Gyeonggi-do, 14347, Korea
1899-9900
www.costco.co.kr
Imported by:
Costco Wholesale Australia Pty Ltd
17-21 Parramatta Road
Lidcombe NSW 2141
Australia
www.costco.com.au
Distribué par :
Costco France
1 avenue de Bréhat
91140 Villebon-sur-Yvette
France
01 80 45 01 10
www.costco.fr
Imported by / Distributed by:
Shanghai Minhang Costco Trading Co., Ltd
Unit 109, No 388, Lian You Road
Minhang District, Shanghai
China 201107
+86-21-6257-7065
Importado por:
Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No. 4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México
C.P. 52765
RFC: IPR-930907-S70
(55)-5246-5500
www.costco.com.mx
Distributed by:
Costco Wholesale Iceland ehf.
Kauptún 3-7, 210 Gardabaer
Iceland
www.costco.is
Mad
e in China / / Hecho en China中國製造
進口商/委託製造廠商:
好市多股份有限公司
高雄市中華五路656號
統一編號:96972798
449-9909 或 02-449- 9909(手機撥打加02)
www.costco.com.tw
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Costco Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Vizionary Products
Vizionary Products SOLARI quick start guide

esotec
esotec Verla 50 Using instructions

HQ
HQ TORCH-L-LIVING manual

Patriot Lighting
Patriot Lighting OF81311EB manual

MaxLite
MaxLite GL Series operating instructions

Patriot Lighting
Patriot Lighting 356-9231 Assembly and installation instructions

Leedarson
Leedarson A11PR38150WUL52 user manual

Gainsborough
Gainsborough H309 instruction manual

Gardco
Gardco PUREFORM GEN. 2 P26 WS installation instructions

LIGMAN
LIGMAN NYB-80102 installation manual

Fulham
Fulham FireHorse FHCH21 General installation guidelines

Quoizel
Quoizel PAX9007MBK installation guide