Costway NP10722 User manual

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
USER'S MANUAL/HANDBUCH
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
NP10722
Low Smoke Stove /Raucharme Feuerschale /Poêle à Faible Fumée
/Estufa de Bajo Humo /Stufa a Basso Fumo
/Palenisko ogrodowe bezdymne
EN DEFR ES IT PL

EN
How to Use Your Stove
Step 1
Remove the nested flame ring and set it aside.
Step 2
Using logs that are 40.5cm or shorter, stack your logs tightly inside
the stove along with any kindling of your choice.
FOR BEST RESULTS, DO NOT OVERFILL THE FIRE PIT WITH LOGS
THAT COVER OR EXTEND ABOVE THE TOP AIR HOLES.
Step 4
Place the flame ring back on top of
the stove with the angled edges
pointing upward.
THIS WILL PROVIDE PROTECTION
FROM THE WIND AND ENHANCE THE
LOOK OF THE FLAMES.
Step 3
Light your fire.
Step 5
Gently add additional logs as needed.
Step 6
Let the stove to burn out on its own.
Step 7
After the stove has completely cooled down, turn it over to empty
any remaining ash.
CORRECT INCORRECT
02

Storage and Care
Caring for your stove correctly will prolong its look and
usability.
After each use, wait until the unit has completely cooled down, then
turn the stove over to empty any remaining ash. If you want to
wipe it down, use only a dry cloth.
Always place your fire pit in its carrying case (which can also be
used as a temporary outdoor cover) and store it in a cool/dry
location.
Due to extremely high temperatures, discoloration of the stove will
occur and is considered normal. Stainless steel has an increased
resistance to rust; however, it is not rustproof.
Prolonged exposure to moisture may result in increased staining
and/or rusting. Due to extremely high temperatures, inside of the
stove may show signs of staining/rust. This is normal and will not
affect normal use.
Tips & Good Things to Know
• When you first use your stove, the unique double-wall airflow
within the unit will take approximately 5-15 minutes to achieve full
efficiency. The more evenly your fire burns inside the stove, the
more prominent the flame pattern showing the secondary
combustion will appear.
Step 8
Place the fire pit in its carrying case and store it in a cool and dry
location.
03

• Use dry hard woods for best results.
• Overfilling the stove above the top air holes will decrease
efficiency and will produce more smoke.
• Store your stove in a cool and dry location. Prolonged exposure
to harsh weather will increase rust and discoloration.
User Warnings
1. Low Smoke Stove is for outdoor use only and should not be used
in a building, a garage, or any other enclosed area.
2. Low Smoke Stove will be extremely hot when in use. Never
attempt to touch or move your Bonfire during use or before it has
completely cooled down.
3. Do not use Low Smoke Stove for indoor heating. Toxic carbon
monoxide can accumulate and cause asphyxiation and possibly
death.
Suggested Fuel
Dry firewood logs
Specifications
HEIGHT
36cm
DIAMETER
46.8cm
WEIGHT
8.6kg
MATERIAL
304
Premium Grade
Stainless Steel.
04

4. Low Smoke Stove is not for commercial use.
5. Low Smoke Stove is not to be operated by children. Low Smoke
Stove is not a toy.
6. Never leave Low Smoke Stove unattended, especially when
children and pets are nearby.
7. Low Smoke Stove is not to be used in a boat or recreational
vehicle.
8. Always use Low Smoke Stove in accordance with all applicable
local, state, and national codes. Contact your local fire department
for details.
9.When using Low Smoke Stove, exercise the same precautions you
would with any open fire.
10. The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may
impair the consumers ability to operate Low Smoke Stove safely.
11. Do not use Low Smoke Stove until you have read the operating
instructions and user warnings.
12. Low Smoke Stove is designed for use with standard firewood
logs and may not function properly with other fuel sources.
13. Do not alter or modify Low Smoke Stove in any manner.
14. Do not store or use gasoline or any other flammable vapors or
liquids in the vicinity of Low Smoke Stove.
15. Do not store or use LP gas cylinders within 9m of Low Smoke
Stove while it is in operation.
16. Do not use Low Smoke Stove near automobiles, trucks, vans, or
recreational vehicles.
17. Do not use Low Smoke Stove in any explosive environment.
Keep the area around the Low Smoke Stove clear and free of any
combustible materials, gasoline, or any other flammable liquids.
05

18. Do not use Low Smoke Stove under any overhead or near any
unprotected combustible constructions. Avoid using under or near
any overhanging trees or shrubs.
19. Always use Low Smoke Stove on a level non-combustible
surface. Use on wood or composite decks at your own risk.
20. Do not wear flammable or loose clothing when operating Low
Smoke Stove.
21. Do not use Low Smoke Stove in windy conditions.
22. Do not use gasoline, kerosene, diesel fuel, lighter fluid, alcohol
or any other flammable liquid to light or relight Low Smoke Stove.
23. Keep all electrical cords away from Low Smoke Stove.
24. All surfaces of Low Smoke Stove are extremely hot when in
operation. To avoid burns and serious injury, do not touch Low
Smoke Stove until the fire is completely out and it has completely
cooled. Never touch the coals or ash to see if they're still warm.
25. Do not attempt to move or store Low Smoke Stove until all fire,
coals, and ashes are completely extinguished and the unit has
completely cooled.
26. Do not remove any coals or ash or clean the stove until the
coals and ash are completely extinguished and the unit has
completely cooled.
27. Do not lean over Low Smoke Stove when lighting or when it is
in use.
28. Avoid breathing smoke from the fire and avoid getting smoke in
your eyes.
29. Low Smoke Stove should be inspected and cleaned regularly
after each use.
30. After a period of non-use, check Low Smoke Stove for signs of
06

damage and creosote buildup. Do not operate until necessary
repairs and/or cleanup is done.
31. Do not use water to extinguish the fire as this could cause
damage to the fire pit as well as injury to the user.
32. Serious injury, death, and/or property damage may occur if the
above instructions are not followed exactly.
07

DE
Wie Sie Ihre Feuerschale benutzen
Schritt 1
Entfernen Sie den verschachtelten Flammenring und legen Sie ihn
beiseite.
Schritt 2
Verwenden Sie Holzscheite, die 40,5 cm oder kürzer sind, und
stapeln Sie diese zusammen mit dem Anzündholz Ihrer Wahl dicht
in der Feuerschale.
UM EIN OPTIMALES ERGEBNIS ZU ERZIELEN, SOLLTEN SIE DIE
FEUERSCHALE NICHT MIT HOLZSCHEITEN ÜBERFÜLLEN, DIE DIE
OBEREN LUFTLÖCHER BEDECKEN ODER DARÜBER HINAUSRAGEN.
Schritt 4
Legen Sie den Flammenring wieder
auf die Feuerschale, so dass die
schrägen Kanten nach oben zeigen.
DIES BIETET SCHUTZ VOR DEM
WIND UND VERSTÄRKT DAS
AUSSEHEN DER FLAMMEN.
Schritt 3
Zünden Sie Ihr Feuer an.
Schritt 5
Fügen Sie nach Bedarf vorsichtig weitere Holzscheite hinzu.
Schritt 6
Lassen Sie die Feuerschale von selbst ausbrennen.
RICHTIG FALSCH
08

Schritt 7
Nachdem die Feuerschale vollständig abgekühlt ist, drehen Sie sie
um, um die restliche Asche zu entfernen.
Schritt 8
Legen Sie die Feuerschale in ihre Tragetasche und lagern Sie sie an
einem kühlen und trockenen Ort.
Lagerung und Pflege
Die richtige Pflege Ihrer Feuerschale verlängert ihr Aussehen
und ihre Gebrauchsfähigkeit.
Warten Sie nach jedem Gebrauch, bis das Gerät vollständig
abgekühlt ist, und drehen Sie dann die Feuerschale um, um die
restliche Asche zu entfernen. Wenn Sie sie abwischen möchten,
verwenden Sie nur ein trockenes Tuch.
Bewahren Sie Ihre Feuerschale immer in der Tragetasche auf (die
auch als vorübergehende Abdeckung für den Außenbereich
verwendet werden kann) und lagern Sie sie an einem kühlen und
trockenen Ort.
Aufgrund der extrem hohen Temperaturen kann es zu Verfärbungen
der Feuerschale kommen, was als normal angesehen wird. Edelstahl
hat eine erhöhte Widerstandsfähigkeit gegen Rost, ist jedoch nicht
rostfrei.
Längerer Kontakt mit Feuchtigkeit kann zu verstärkter
Fleckenbildung und/oder Rostbildung führen. Aufgrund extrem
hoher Temperaturen kann das Innere der Feuerschale Anzeichen
von Flecken/Rost aufweisen. Dies ist normal und beeinträchtigt den
normalen Gebrauch nicht.
09

Hinweise
• Wenn Sie Ihre Feuerschale zum ersten Mal benutzen, braucht der
einzigartige doppelwandige Luftstrom im Gerät etwa 5-15 Minuten,
um seine volle Leistungsfähigkeit zu erreichen. Je gleichmäßiger Ihr
Feuer in der Feuerschale brennt, desto ausgeprägter wird das
Flammenbild, das die Sekundärverbrennung zeigt.
• Verwenden Sie trockene Harthölzer für beste Ergebnisse.
• Wenn Sie die Feuerschale über die oberen Luftlöcher hinaus
überfüllen, verringert sich der Wirkungsgrad und es entsteht mehr
Rauch.
• Lagern Sie Ihre Feuerschale an einem kühlen und trockenen Ort.
Längerer Kontakt mit rauem Wetter führt zu Rost und Verfärbung.
Warnungen
1. Die raucharme Feuerschale ist nur für den Gebrauch im Freien
bestimmt und sollte nicht in einem Gebäude, einer Garage oder
einem anderen geschlossenen Raum verwendet werden.
2. Die raucharme Feuerschale ist während des Gebrauchs extrem
heiß. Versuchen Sie niemals, Ihr Lagerfeuer während des Gebrauchs
oder bevor es vollständig abgekühlt ist, zu berühren oder zu
bewegen.
3. Verwenden Sie die raucharme Feuerschale nicht zum Heizen von
Innenräumen. Giftiges Kohlenmonoxid kann sich ansammeln und zu
Erstickung und möglicherweise zum Tod führen.
4. Die raucharme Feuerschale ist nicht für den kommerziellen
Gebrauch bestimmt.
5. Die raucharme Feuerschale darf nicht von Kindern bedient
werden. Die raucharme Feuerschale ist kein Spielzeug.
10

6. Lassen Sie die raucharme Feuerschale niemals unbeaufsichtigt,
insbesondere nicht, wenn Kinder oder Haustiere in der Nähe sind.
7. Die raucharme Feuerschale darf nicht in einem Boot oder
Wohnmobil verwendet werden.
8. Verwenden Sie die raucharme Feuerschale immer in
Übereinstimmung mit allen geltenden örtlichen, staatlichen und
nationalen Vorschriften. Wenden Sie sich an Ihre örtliche Feuerwehr
für weitere Informationen.
9. Beachten Sie bei der Verwendung der raucharme Feuerschale die
gleichen Vorsichtsmaßnahmen wie bei jedem anderen offenen
Feuer.
10. Der Konsum von Alkohol, verschreibungspflichtigen oder nicht
verschreibungspflichtigen Medikamenten kann die Fähigkeit des
Benutzers beeinträchtigen, die raucharme Feuerschale sicher zu
bedienen.
11. Benutzen Sie die raucharme Feuerschale nicht, bevor Sie die
Bedienungsanleitung und die Warnhinweise gelesen haben.
12. Die raucharme Feuerschale ist für die Verwendung mit
handelsüblichen Holzscheiten ausgelegt und funktioniert
möglicherweise nicht mit anderen Brennstoffen.
13. Die raucharme Feuerschale darf in keiner Weise verändert oder
modifiziert werden.
14. Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere
entflammbare Dämpfe oder Flüssigkeiten in der Nähe der
raucharmen Feuerschale.
15. Lagern oder verwenden Sie keine Flüssiggasflaschen in einem
Umkreis von 9 m um die raucharme Feuerschale, während diese in
Betrieb ist.
16. Benutzen Sie die raucharme Feuerschale nicht in der Nähe von
Autos, Lastwagen, Transportern oder Wohnmobilen.
11

17. Verwenden Sie die raucharme Feuerschale nicht in einer
explosiven Umgebung. Halten Sie den Bereich um die raucharme
Feuerschale frei von brennbaren Materialien, Benzin oder anderen
brennbaren Flüssigkeiten.
Technische Daten
Empfohlener Brennstoff
Trockenes Brennholz, Scheite
18. Verwenden Sie die raucharme Feuerschale nicht unter einem
Dach oder in der Nähe von ungeschützten brennbaren
Konstruktionen. Vermeiden Sie die Verwendung unter oder in der
Nähe von überhängenden Bäumen oder Sträuchern.
19. Verwenden Sie die raucharme Feuerschale immer auf einer
ebenen, nicht brennbaren Oberfläche. Nicht auf Holz- oder
Verbundstoffdecks verwenden.
20. Tragen Sie keine brennbare oder lose Kleidung, wenn Sie die
raucharme Feuerschale benutzen.
21. Verwenden Sie die raucharme Feuerschale nicht bei Wind.
22. Verwenden Sie kein Benzin, Kerosin, Dieselkraftstoff,
Feuerzeugbenzin, Alkohol oder andere brennbare Flüssigkeiten zum
Anzünden oder Wiederanzünden der raucharmen Feuerschale.
23. Halten Sie alle elektrischen Kabel von der raucharmen
Feuerschale fern.
HÖHE
36cm
DURCHMESSER
46.8cm
GEWICHT
8.6kg
WERKSTOFF
304
Hochwertiger
rostfreier Stahl.
12

24. Alle Oberflächen der raucharmen Feuerschale sind während des
Betriebes extrem heiß. Um Verbrennungen und schwere
Verletzungen zu vermeiden, berühren Sie die raucharme
Feuerschale erst, wenn das Feuer vollständig erloschen und die
raucharme Feuerschale vollständig abgekühlt ist. Berühren Sie
niemals die Kohlen oder die Asche, um zu sehen, ob sie noch warm
sind.
25. Versuchen Sie nicht, die raucharme Feuerschale zu bewegen
oder zu lagern, bevor das Feuer, die Kohlen und die Asche
vollständig erloschen sind und das Gerät vollständig abgekühlt ist.
26. Entfernen Sie keine Kohlen oder Asche und reinigen Sie die
Feuerschale erst, wenn die Kohlen und die Asche vollständig
erloschen sind und das Gerät vollständig abgekühlt ist.
27. Beugen Sie sich beim Anzünden oder während des Betriebs
nicht über die raucharme Feuerschale mit geringer
Rauchentwicklung.
28. Atmen Sie den Rauch des Feuers nicht ein und vermeiden Sie
es, Rauch in Ihre Augen zu bekommen.
29. Die raucharme Feuerschale sollte regelmäßig nach jedem
Gebrauch überprüft und gereinigt werden.
30. Überprüfen Sie die raucharme Feuerschale nach einer Zeit der
Nichtbenutzung auf Anzeichen von Schäden und
Kreosotablagerungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, bevor
die notwendigen Reparaturen und/oder Reinigungsarbeiten
durchgeführt wurden.
31. Verwenden Sie kein Wasser zum Löschen des Feuers, da dies zu
Schäden an der Feuerstelle und zu Verletzungen des Benutzers
führen kann.
32. Schwere Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden können
auftreten, wenn die obigen Anweisungen nicht genau befolgt
werden.
13

FR
Comment Utiliser Votre Poêle
Étape 1
Retirez l’anneau de flamme imbriqué et mettez-le de côté.
Étape 2
À l’aide de bûches de 40,5 cm ou moins, empilez vos bûches
hermétiquement à l’intérieur du poêle avec n’importe quel allumage
de votre choix.
POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS, NE REMPLISSEZ PAS TROP LE
FOYER AVEC DES BÛCHES QUI RECOUVRENT OU S’ÉTENDENT
AU-DESSUS DES TROUS D’AIR SUPÉRIEURS.
Étape 4
Replacez l’anneau de flamme sur le
dessus du poêle avec les bords
inclinés pointant vers le haut.
CELA FOURNIRA UNE PROTECTION
CONTRE LE VENT ET AMÉLIORERA
L’APPARENCE DES FLAMMES.
Étape 3
Allumez votre feu.
Étape 5
Ajoutez doucement des journaux supplémentaires au besoin.
Étape 6
Laissez le poêle brûler tout seul.
CORRECT INCORRECT
14

Étape 7
Une fois que le poêle a complètement refroidi, retournez-le pour
vider les cendres restantes.
Étape 8
Placez le foyer dans sa mallette de transport et rangez-le dans un
endroit frais et sec.
Stockage et Entretien
Prendre soin de votre poêle correctement prolongera son
apparence et sa facilité d’utilisation.
Après chaque utilisation, attendez que l’appareil ait complètement
refroidi, puis retournez le poêle pour vider les cendres restantes. Si
vous voulez l’essuyer, utilisez seulement un chiffon sec.
Placez toujours votre foyer dans son étui de transport (qui peut
également être utilisé comme couverture extérieure temporaire) et
rangez-le dans un endroit frais / sec.
En raison des températures extrêmement élevées, la décoloration
du poêle se produira et est considérée comme normale. L’acier
inoxydable a une résistance accrue à la rouille; Cependant, il n’est
pas antirouille.
Une exposition prolongée à l’humidité peut entraîner une
augmentation des taches et/ou de la rouille. En raison des
températures extrêmement élevées, l’intérieur du poêle peut
montrer des signes de taches / rouille. Ceci est normal et
n’affectera pas l’utilisation normale.
15

Conseils & Bonnes Choses à Savoir
• Lorsque vous utilisez votre poêle pour la première fois, le flux d’air
unique à double paroi dans l’appareil prendra environ 5 à 15
minutes pour atteindre une efficacité maximale. Plus votre feu brûle
uniformément à l’intérieur du poêle, plus le motif de flamme
montrant la combustion secondaire apparaîtra.
• Utilisez des bois durs secs pour de meilleurs résultats.
• Le remplissage excessif du poêle au-dessus des trous d’air
supérieurs diminuera l’efficacité et produira plus de fumée.
• Rangez votre poêle dans un endroit frais et sec. Une exposition
prolongée à des conditions météorologiques difficiles augmentera la
rouille et la décoloration.
Avertissements aux utilisateurs
1. Le poêle à faible fumée est destiné à un usage extérieur
uniquement et ne doit pas être utilisé dans un bâtiment, un garage
ou tout autre espace clos.
2. Le poêle à faible fumée sera extrêmement chaud lorsqu’il est
utilisé. N’essayez jamais de toucher ou de déplacer votre feu de joie
pendant son utilisation ou avant qu’il ne soit complètement refroidi.
3. Ne pas utiliser le poêle à faible fumée pour le chauffage intérieur.
Le monoxyde de carbone toxique peut s’accumuler et causer
l’asphyxie et peut-être la mort.
4. Le poêle à faible fumée n’est pas destiné à un usage commercial.
5. Le poêle à faible fumée ne doit pas être utilisé par les enfants.Le
poêle à faible fumée n’est pas un jouet.
6. Ne laissez jamais le poêle à fumée basse sans surveillance,
16

surtout lorsque les enfants et les animaux domestiques sont à
proximité.
7. Le poêle à faible fumée ne doit pas être utilisé dans un bateau ou
un véhicule récréatif.
8. Utilisez toujours un poêle à faible fumée conformément à tous les
codes locaux, étatiques et nationaux applicables. Communiquez
avec votre service d’incendie local pour plus de détails.
9. Lorsque vous utilisez un poêle à fumée basse, appliquez les
mêmes précautions que vous le feriez avec n’importe quel feu
ouvert.
10. L’utilisation d’alcool, de médicaments sur ordonnance ou en
vente libre peut nuire à la capacité des consommateurs d’utiliser un
poêle à fumée faible en toute sécurité.
11. Utilisez pas le poêle à fumée basse tant que vous n’avez pas lu
les instructions d’utilisation et les avertissements de l’utilisateur.
12. Le poêle à faible fumée est conçu pour être utilisé avec des
bûches de bois de chauffage standard et peut ne pas fonctionner
correctement avec d’autres sources de combustible.
13. Ne pas altérer ou modifier le poêle à faible fumée de quelque
manière que ce soit.
14. Ne pas stocker ou utiliser de l’essence ou toute autre vapeur ou
liquide inflammable à proximité du poêle à fumée basse.
15. Ne pas entreposer ou utiliser des bouteilles de gaz LP à moins
de 9 m du poêle à fumée basse pendant qu’il est en fonctionnement.
16. N’utilisez pas de poêle à fumée basse près des automobiles, des
camions, des fourgonnettes ou des véhicules récréatifs.
17. Ne utilisez pas de poêle à faible fumée dans un environnement
explosif. Gardez la zone autour du poêle à fumée basse dégagée et
exempte de tout matériau combustible, essence ou tout autre
liquide inflammable.
17

Spécifications
Carburant suggéré
Bûches de bois de chauffage sèches
18. N'utilisez pas le poêle à faible dégagement de fumée sous des
plafonds ou à proximité de constructions combustibles non
protégées. Évitez d'utiliser sous ou à proximité d'arbres ou
d'arbustes en surplomb.
19. Utilisez toujours le poêle à faible dégagement de fumée sur une
surface plane non combustible. Utilisez sur des terrasses en bois ou
en composite à vos risques et périls.
20. Ne portez pas de vêtements inflammables ou amples lorsque
vous utilisez un poêle à faible dégagement de fumée.
21. N'utilisez pas le poêle à faible dégagement de fumée dans des
conditions venteuses.
22. N'utilisez pas d'essence, de kérosène, de carburant diesel,
d'essence à briquet, d'alcool ou tout autre liquide inflammable pour
allumer ou rallumer le poêle à faible dégagement de fumée.
23. Gardez tous les cordons électriques éloignés du poêle à faible
dégagement de fumée.
HAUTEUR
36cm
Poids
46,8cm
Diamètre
8,6kg
Matériel
304
18
Acier Inoxydable
de Haute Qualité

24. Toutes les surfaces du poêle à faible dégagement de fumée sont
extrêmement chaudes lorsqu'elles fonctionnent. Pour éviter les
brûlures et les blessures graves, ne touchez pas le poêle à faible
dégagement de fumée tant que le feu n'est pas complètement
éteint et qu'il n'a pas complètement refroidi. Ne touchez jamais les
charbons ou les cendres pour voir s'ils sont encore chauds.
25. N'essayez pas de déplacer ou de ranger le poêle à faible
dégagement de fumée tant que le feu, les charbons et les cendres
ne sont pas complètement éteints et que l'appareil n'a pas
complètement refroidi.
26. Ne retirez pas les braises ou les cendres et ne nettoyez pas le
poêle tant que les braises et les cendres ne sont pas complètement
éteintes et que l'appareil n'a pas complètement refroidi.
27. Ne vous penchez pas au-dessus du poêle à faible dégagement
de fumée lors de l'allumage ou de son utilisation.
28. Évitez de respirer la fumée du feu et évitez de vous mettre de la
fumée dans les yeux.
29. Le poêle à faible dégagement de fumée doit être inspecté et
nettoyé régulièrement après chaque utilisation.
30. Après une période de non-utilisation, vérifiez si le poêle à faible
dégagement de fumée présente des signes de dommages et
d'accumulation de créosote. Ne pas faire fonctionner tant que les
réparations et/ou le nettoyage nécessaires n'ont pas été effectués.
31. N'utilisez pas d'eau pour éteindre le feu car cela pourrait
endommager le foyer et blesser l'utilisateur.
32. Des blessures graves, la mort et/ou des dommages matériels
peuvent survenir si les instructions ci-dessus ne sont pas suivies à
la lettre.
19

ES
Cómo Utilizar Su Estufa
Paso 1
Retire el anillo de llama anidado y déjelo a un lado.
Paso 2
Utilizando troncos de 40,5 cm o menos, apile los troncos en el
interior de la estufa junto con la leña que haya elegido.
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS, NO LLENE
DEMASIADO EL BRASERO CON TRONCOS QUE CUBRAN O
SOBREPASEN LOS AGUJEROS DE AIRE SUPERIORES.
Paso 4
Vuelva a colocar el anillo de llama en
la parte superior de la estufa con los
bordes inclinados apuntando hacia
arriba.
ESTO PROPORCIONARÁ PROTECCIÓN
CONTRA EL VIENTO Y REALZARÁ EL
ASPECTO DE LAS LLAMAS.
Paso 3
Encienda el fuego.
Paso 5
Añada con cuidado los troncos adicionales que sean necesarios.
Paso 6
Deje que la estufa se consuma por sí sola.
CORRECTO INCORRECTO
20
Table of contents
Languages:
Other Costway Stove manuals
Popular Stove manuals by other brands

Extraflame
Extraflame LUCREZIA IDRO LCD instruction manual

MSR
MSR WINDBOILER instruction manual

Dimplex
Dimplex Club CLB20 Installation and operating instructions

Enviro
Enviro Kodiak 1200 FS Installation and operation manual

kozy heat
kozy heat OAK-18-LE Installation and operation manual

Coalbrookdale
Coalbrookdale Much Wenlock Stove operating instructions

Palazzetti
Palazzetti ECOFIRE MALU DESCRIPTION / CLEANING / TECHNICAL DATA

Regency
Regency F37-LPG Owners & installation manual

MCZ
MCZ PELLET LEVEL SENSOR Use and installation manual

Muskoka
Muskoka EST-425T-50 User and care guide

Dune 4WD
Dune 4WD AN2240SP operating instructions

Anselmo Cola
Anselmo Cola BEAUTY 13 Installation, use & maintenance manual