Craftsman 316.859510 User manual

Operator's Manual
PLUG-IN POWER START
Model No. 316.859510
o SAFETY
oASSEMBLY
o OPERATION
o MAINTENANCE
o ESPANOL, R 5
CAUTION: Before using this
product, read this manual and
follow all safety rules and
operating instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our website: www.craftsrnan.corn
769-06805 P00 03/11

TABLE OF CONTENTS
Safety Rules ................................................. 2
Warranty .................................................... 3
Know Your Unit ............................................... 3
Operating Instructions ......................................... 4
Maintenance and Repair Instructions .............................. 4
Cleaning and Storage .......................................... 4
Troubleshooting Chart ......................................... 4
Service Numbers ..................................... Back Cover
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers.
The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and
understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger.
The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident
prevention measures.
SYMBOL MEANING
SYMBOL MEANING
,_ DANGER: Failure to obey a safety warning will result in serious
injury to yourself or to others. Always follow the safety precautions
to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
,_ WARNING: Failure to obey a safety warning can result in injury
to yourself and others. Always follow the safety precautions to
reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
CAUTION: Failure to obey a safety warning may result in
property damage or personal injury to yourself or to others.
Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire,
electric shock and personal injury.
Read the Operator's Manual and follow all warnings and safety
instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator
and/or bystanders. FOR QUESTIONS, CALL 1=800=4=MY=HOME®
NOTE: Advises you of information or instructions vital to the operation
or maintenance of the equipment.
•IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow
the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
_ CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING: Battery posts, terminals and certain finished
components contain lead, lead compounds and chemicals known
to the State of California to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm. Wash hands after handling.
Work area safety:
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite
accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create
sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety:
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any
way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric
shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as
pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of
electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a
power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or
unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp
edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord
suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
f) if operating apower tool in a damp location is unavoidable, use a
residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD
reduces the risk of electric shock.
Personal safety:
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when
operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of
inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard
hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off=position
before connecting to power source and/or battery pack, picking up
or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch
or energizing power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool
on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool
may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This
enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or
long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
Power tool use and care:
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your
application. The correct power tool will do the job better and safer at the
rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous
and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack
from the power tool before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow
persons unfamiliar with the power tool or these instructions to
operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving
parts, breakage of parts and any other condition that may affect the
power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools
with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with
these instructions, taking into account the working conditions and
the work to be performed. Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardous situation.
Service:
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the
power tool is maintained.

OTHER SAFETY PRECAUTIONS • Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided on the
_1 ARNING: When using electric garden appliances, basic
safety precautions should always be used to reduce the risk of
fire, electric shock and personal injury. Only use UL listed
I _extension cords suitable for outdoor use, such as Type SW-A,
STW-A. STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, or SJTOW-A.
• Extension Cords: Make sure the extension cord is in good condition, is
heavy enough to carry the current that the unit will draw. If in doubt, use
the next heavier gauge cord. An undersized extension cord will cause a
drop in line voltage resulting in a loss of power and overheating. The table
shown illustrates the correct size to use depending on the cord length and
nameplate amperage rating.
iMiNiMUM WiRE SiZE FOR EXTENSION CORDS FOR 120 VOLT
APPMANCESUSING 6-10 AMPS
ICord Length {ft.} I 25 I 50 I 100 I 150
lWire Size {AWG} 1 18 [ 16 1 14 1 12
circuit(s) or outlet(s) to be used for this unit. Receptacles are available having
built-in GFCI protection and may be used for an added measure of safety.
Wear safety glasses or goggles with side shields that are marked as
meeting ANSI Z87.1-1989 standards, and ear/hearing protection when
operating this unit. Wear a face or dust mask if the operation is dusty.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintain cutting tools with
sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
Allow the unit to cool before storing or transporting. Be sure to secure the
unit while transporting.
Never douse or squirt the unit with water or any other liquid. Keep handles
dry, clean and free from debris. Clean after each use.
Keep these instructions. Refer to them often and use them to instruct other
users. If loaning someone this unit, also loan them these instructions.
SAVE THESEINSTRUCTIONS
If the extension cord is damaged in any manner while plugged in,
disconnect the extension cord from both the house and the unit. Do not
re-use until the extension cord has been repaired or replaced.
CRAFTSMAN ONE YEAR FULL WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship. Defective product will be replaced free of charge.
For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web site: www.craftsman.com
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
ON/OFF Switch
Keyed Tip
Power Cord
(,_ Reset Button
Plug
3

NOTE: This accessory is to be used on electric start capable units only.
Refer to the Starting Instructions section of the unit's Operator's
Manual for proper starting instructions when using this accessory.
FOR INTERMITFENT USE ONLY.
OPERATING THE ELECTRIC STARTER
-- l_L_ ARNING: To avoid serious personal injury and unit damage do not
use the plug-in power start in damp or wet locations, in rain or snow.
NOTE: Inspect unit prior to using this unit. DO NOT use if any part of this
unit is damaged in any way. Take to an authorized service dealer
for replacement or repairs.
L_J WARNING: A damaged unit may cause serious personal injury 1
due to electrical shock. DO NOT use until the unit is repaired or
replaced by an authorized service dealer.
1. Place the plug-in power start keyed tip
into the hole inthe rear of the engine,
making sure the engine tabs on the back
of the engine are flush with the indents
on the plug-in power start. (Fig. 1)
NOTE: It may be necessary to slightly
twist the plug-in power start until
the key fits securely into the
engine.
2. With the plug-in power start flush with
the engine press the ON (I) button for
no more than 4 seconds or unit starts.
(Fig. 2)
NOTE: The electric start is designed to be
used intermittently. Press and hold
the On/Off switch for no longer
than 4 seconds at a time with a
120 second cooling period in
between each starting attempt.
3. Once the engine has started, remove
the plug-in power start from the
engine, the unit is ready for use.
IF,.. plug-in power start does not turn
on or suddenly stops while in use
check the reset button on the unit
and press if needed. (Fig. 3)
Engine Tabs
indents __
Fig. I
ON (m)/OFF(0) Switch
ON (I)
OFF(0) _
Fig. 2
Reset Button
NOTE: This unit was designed to not have any serviceable parts and
should ONLY be repaired by an authorized service dealer.
CLEANING
Use a small brush to clean off the outside of the unit and keyed tip. Do not
use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such
as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic
housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth.
STORAGE
• Check unit before storage to be sure the equipment is in safe working
condition.
Stop the motor.
Store the unit indoors, in a dry and locked place, out of the reach of children.
Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
Fig. 3

Manual del Operador
COMIENZO ENCHUFABLE DE LA ENERGiA
Modelo No. 316.859510
o SEGURIDAD
MONTAJE
FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
PRECAUCION: Lea el manual
del operador ysiga todas las
advertencias e instrucciones
de seguridad.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visite nuestro sitio web: www.craftsman.com
769-06805 P00 03/11

INDICE DE CONTENIDOS
Normas para una operaci6n segura ............................... 6
Garantia .................................................... 7
Conozca su unidad ............................................ 7
Instrucciones de operaci6n ..................................... 8
Instrucciones de mantenimiento y reparaci6n ....................... 8
Limpieza y almacenamiento ..................................... 8
Resoluci6n de problemas ....................................... 8
Numeros de servicio ................................ Contraportada
Toda la informaci6n, las ilustraciones y especificaciones que contiene este
manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento
de impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en
cualquier momento sin previo aviso.
El prop6sito de los simbolos de seguridad consiste en atraer su atenci6n
hacia posibles peligros. Los simbolos de seguridad y las explicaciones de
los mismos merecen su cuidadosa atenci6n y debe entenderlos a
cabalidad. Las advertencias de seguridad no eliminan por si mismas ningOn
peligro. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no sustituyen las
medidas adecuadas de prevenci6n de accidentes.
SIMBOLO SIGNIFICADO
ADVERTENCIA: El no obedecer una advertencia deseguridad puede conducir a que usted u otras personas sufran
lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir
el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales.
NOTA: Le ofrece informaci6n o instrucciones que son esenciales para la
operaci6n o mantenimiento del equipo.
S|MBOLO SIGNIFICADO
_ RECAUCION: El no obedecer unaadvertencia de seguridad
puede conducir aque usted u otras personas sufran dahos materiales o
lesiones personales. Siga siempre las precauciones de secjuridad para
reducir el riesgo de incendio, descarga electrica y lesiones personales.
,_ ALERTA DE SEGURIDAD: Indica peligro, advertencia o
precauci6n. Debe prestar atenci6n para evitar sufrir graves lesiones
personales. Puede ser utilizado junto con otros simbolos o figuras.
PELIGRO: El no obedecer una advertencia de seguridad puede
conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones.
Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo
de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales.
Lea el Manual del Operador ysiga todas las advertencias e instrucciones
de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o las personas que Io rodean
pudieran sufrir graves lesiones.
Sl TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1=800=4=MY=HOME®
•INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD *
ADVERTENClAS GENERALES DE SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS
DE MOTOR
ADVERTENClA: Lea todas las advertencias einstrucciones de seguridad.
El incumplimiento de las advertencias einstrucciones puede resultar en
descarga el6ctrica, incendio y/o lesiones graves.
Conserve todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en
el futuro.
_ PROPOSICl6N 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
ADVERTENOIA: Los bornes y terminales de las baterias, asi
como determinados productos terminados contienen plomo,
compuestos de plomo y otros productos quimicos de los que el
estado de California tiene conocimiento provocan c&ncer,
malformaciones cong6nitas u otros daSos al sistema reproductor.
L_vese las manos despues de manipularlo.
Seguridad del _rea de trabajo:
a) Mantenga el _rea de trabajo Iimpia y bien iluminada. Los accidentes
suelen producirse en las areas de trabajo desordenadas u oscuras.
b) No opere herramientas de motor en ambientes explosivos, tales como
en presencia de liquidos, gases o poIvos inflamables. Las herramientas de
motor generan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases.
c) Mantenga alejados a los ni_os y alas personas que est_n presentes
mientras est_ utilizando una herramienta de motor. Las distracciones
pueden hacerle perder el control.
Seguridad el_ctrica:
a) Los enchufes de las herramientas de motor deben corresponder al
tomacorriente. No modifique nunca el enchufe de ningun modo. No
emplee adaptadores de enchufe con herramientas de motor conectadas a
tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente que
correspondan al enchufe reduciran el riesgo de descarga el6ctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, tales
como tuberias, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor
riesgo de descarga el6ctrica cuando su cuerpo esta conectado a tierra.
c) No exponga herramientas de motor a condiciones Iluviosas o hQmedas.
Si le entra agua a la herramienta de motor, esto aumentara el riesgo de
descarga el6ctrica.
d) No maltrate el cable de la herramienta. Jam_s transporte, arrastre o
desenchufe la herramienta de motor pot el cable. Mantenga el cable
alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento.
Los cables da_ados o enredados aumentan el riesgo de descarga el6ctrica.
e) Cuando opere una herramienta de motor al aire libre, use un cable de
extensi6n disehado para uso a la intemperie. El uso de un cable diseSado
para uso a la intemperie reduce el riesgo de descarga el6ctrica.
f) Si es inevitable manejar una herremienta de motor en un lugar h£medo,
utilice una fuente de alimentaci6n protegida por un dispositivo de corriente
residual (ROD}. El use de un RCD reduce el riesgo de descarga electrica.
Seguridad personal:
a) Mant_ngase alerta, ffjese en Io que est_ haciendo y utilice el sentido
com_n cuando opere una herramienta de motor. No utilice una
herramienta de motor siesta cansado o bajo la influencia de drogas,
alcohol o medicamentos. $61o hace falta un momento de distracci6n
durante la operaci6n de herramientas de motor para que se produzcan
lesiones personales graves.
b) Use equipos de protecci6n personal Utilice siempre protecci6n ocular.
El uso de equipos de protecci6n apropiados para las condiciones de trabajo,
tal como mascaras antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o
protecci6n auditiva, reducira las lesiones personales.
c) Evite el arranque accidental. Aseg_3rese de que el interruptor este en la
posici6n de apagado ("OFF") antes de conectar la herremienta a la fuente
y/o unidad de alimentaci6n, levantar la herramienta o transportarla. El
hecho de transportar herramientas de motor con su dedo en el interruptor o
energizar herramientas de motor que tienen su interruptor en la posici6n de
encendido ("ON") propicia los accidentes.
d) Retire toda Ilave de ajuste antes de encender la herramienta de motor. Si
se deja alguna Ilave en una pieza giratoria de la herramienta de motor, esto
podria provocar lesiones.
e) No se esfuerce por ffegar a lugares dificiles de alcanzar. Mantenga una
posici6n y un equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite tener un
mayor control de la herramienta de motor en situaciones inesperadas.
f) Vistase adecuadamente. No utilice ropa holgada ni joyas. Mantenga su
pelo, ropa y guantes alejados de piezas m6viles. La ropa suelta, las joyas y el
pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas m6viles.
g) Si se proveen dispositivos para la conexi6n de medios de extracci6n y
recogida de polvo, asegQrese de que los mismos est_n conectados y se
utilicen como es debido. El uso de medios de recogida de polvo puede
reducir los peligros relacionados con el polvo.
Uso y cuidado de las herramientas de motor:
a) No fuerce la herramienta de motor. Use la herramienta de motor correcta
para su aplicaci6n. La herramienta de motor apropiada har& un trabajo mejor
y m&s seguro si se usa de la forma y a la velocidad para la que rue diseSada.
b) No use la herramienta de motor si el interruptor no puede encendeda y
apagarla. Cualquier herramienta de motor que no pueda ser controlada con
el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
(c) Desenchufe la herramienta de motor de matoma de corrienta y/o de ma
unidad de alimentaci6n antes de hacer cualquier ajuste, cambiar de
accesorio o guardar la herramienta. Dichas medidas preventivas de seguridad
reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta de motor.
d) Guarde masherramientas de motor que no est_ usando fuera del alcance de
los niSos y no deje que personas que no est_n familiarizadas con la
herramienta de motor ocon estas instrucciones utilicen la herramienta. Las
herramientas de motor son peligrosas en manes de usuarios no capacitados.
e) Mantenga las herramientas de motor. Compruebe que no haya falta de
alineamiento o agarrotamiento en los elementos m6viles, ni que haya
elementos rotos o cualquier otra condici6n que pudiera afectar el
funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta de motor est& daSada,
haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por
herramientas de motor mantenidas deficientemente.
f) Mantenga las herramientas de corte afHadas y limpias. Es menos probable
que las herramientas de corte mantenidas debidamente, con bordes de corte
afilados, se atoren, y dichas herramientas son mas fAciles de controlar.
g) Use la herramienta de motor, los accesorios y las brecas, etc. de acuerdo
con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el
trabajo a realizar. El uso de la herramienta de motor para operaciones distintas
a aquellas para las que fue disenada podria causar una situaci6n peligrosa.

Servicio: • Sielcabledeextensi6nseda_adealgunamaneramientrasestAenchufado,
a)Naga reparar su herramienta de motor pot un t_cnico de reparaci6n
calJficado, utilizando s61o repuestos id_nticos alos orJginales. Esto
garantizar& que se mantenga la seguridad de la herramienta de motor. ,,
OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENClA: AI usar efectos el6ctricos para el jardin, siempre
se deben tomar precauciones de seguridad b_.sicas para reducir el
peligro de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales. Use
solamente los cables de extension listados en UL que sean adecuados
para usarse al aire libre, como los del tipo SW-A, STW-A. STOW-A,
SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.
• Cables de extensi6n: AsegL_resede que el cable de extensi6n est6 en buen
estado, y que sea Io suficientemente pesado para conducir la corriente que la
unidad consumira. Si tiene alguna duda, utilice el cable del siguiente calibre. Si
utiliza un cable de extensi6n demasiado liviano,esto ocasionara una caida de
voltaje de la linea, y pot consiguiente, se producir& una p6rdida de potencia y
un recalentamiento. La tabla que aparece a continuaci6n muestra cual es el
tamafio correcto a usar, de acuerdo con la Iongitud del cable y el amperaje
nominal que aparece en la placa de datos de la m&quina.
TAMAI_!O DE CABLE MJNIMO DE LOS CABLES DE EXTENSION PARA
I EQUIPOS DE 120 VOLTIOS QUE USAN DE 6 A10 AMPERIOS
[L_o.g,t.dde,cab,_(pi_s}j 2S I 20 I lOO I 12o
ICa,,brodo,cab,oIAWGIl 18 116 j14 j12
desconecte el cable de extensi6n tanto del tomacorriente como de la unidad.
Si el cable de extensi6n ha sido reparado o reemplazado, no Io vuelva a usar.
Debe proveerse protecci6n mediante Interruptores de Circuito de Falla a Tierra
(GFCI) para el/los circuito(s) o toma(s) que se utilizaran para esta unidad. Hay
cajas tomacorrientes que tienen protecci6n GFCI incorporada, y estas
deberian usarse como medida de seguridad.
• Use lentes o gafas de protecci6n con protectores laterales que esten clasificados
come que cumplen con las normas ANSi Z87.1-1989 asi come protecci6n para
los oidos!audicion, mientras opere esta unidad. Use siempre una ma.scarafacial
o para protegerse contra el polvo si la operaci6n levanta polvo.
• Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Es menos probable
que las herramientas de corte mantenidas debidamente, con bordes de corte
afilados, se atoren, y dichas herramientas son mas f_ciles de controlar.
• Deje que el motor se enfrie antes de guardar la herramienta o transportarla.
Cerci6rese de que la unidad quede bien sujeta al transportarla.
Nunca moje ni rocie la unidad con agua ni con ningQn otto liquido. Mantenga
las manijas secas, limpias y sin residuos. Limpiela despues de usarla.
• Guarde estas instrucciones. Cons_ltelas con frecuencia y utilicelas para
enseSar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien, pr6stele tambien
estas instrucciones.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GARANTIA TOTAL POR UN A_IO, DE CRAFTSMAN
Este producto se garantiza DURANTE UN ANO a partir de la fecha de compra, contra defectos en el material o en la mano de obra. El producto defectuoso
sera sustituido sin cargo alguno.
Para conocer los detalles de la cobertura afin de Iograr el reemplazo gratuito, visits el sitio web: www.craftsman.com
Esta garantia es nula si este producto se utiliza alguna vez durante la prestaci6n de servicios de tipo comercial o si se le alquila a otra persona.
Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos, y usted puede adem&s poseer otros derechos, los cuales varian de un estado a otto.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Interraptor de
ENCENDIDO /APAGADO
Punta enchavetada
Cable de corriente
/- Bot6n de reposici6n
Enchufe

NOTA: Este accesorio deber& usarse solamente en unidades con
capacidad de comienzo enchufable de la energia. AI usar este
accesorio, consulte las instrucciones de arranque adecuadas en la
secci6n de Instrucciones de Arranque del Manual del Operador de
la unidad. PARA USO INTERMITENTE SOLAMENTE.
COMO OPERAR EL COMIENZO ENCHUFABLE DE LA ENERGJA
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves y
daSos a la unidad, no use el comienzo enchufable de la energia en J
ugares hOmedos n mo ados, ba o a uv a o en a neve.
NOTA: Inspeccione la unidad antes de usarla. NO la use si alguna de las
queden a ras con las indentaciones del
comienzo enchufable de la energia. (Fig. 1)
NOTA: Es posible que sea necesario
voltear ligeramente el comienzo
enchufable de la energia hasta
que la chaveta entre con
seguridad en el motor.
2. Con el comienzo enchufable de la
energia a ras con el motor, oprima el
bot6n de ENCENDIDO (I) durante no
mas de 4 segundos o hasta que la
unidad arranque. (Fig. 2)
NOTA: El comienzo enchufable de la
energia esta diseSado para usarse
de manera intermitente. Oprima y
sostenga el interruptor de
Encendido /Apagado durante no
m&s de 4 segundos a la vez, con
un periodo de enfriamiento de 120
segundos entre cada intento de
arranque.
3. Una vez que el motor ha arrancado,
quite el comienzo enchufable de la
energia del motor, y la unidad est& lista
para ser usada.
Sin=
piezas de esta unidad est& daSada de alguna forma. LI6vela a un
distribuidor de servicio autorizado para su reemplazo o reparaciones.
ADVERTENOIA: Una unidad daSada puede ocasionar lesiones
personales graves debido a descarga el6ctrica. NO use la unidad J
hasta que sea reparada o reemplazada por un distribuidor de
servicio autorizado.
Coloque la punta enchavetada del LengLietas demmotor _/_
comienzo enchufable de la energia en el
agujero en la parte posterior del motor, Indentaciones
asegura.ndose de que las lengQetasdel .t-'7_,
motor en la parte posterior del motor
Fig. 1
Interruptor de ENCENDIDO (I)/
Fig. 2
Bot6n de reposici6n
Fig. 3
El comienzo enchufable de la energia no se enciende o se detiene
repentinamente mientras esta en uso, compruebe el bot6n de
reposici6n de la unidad y oprimalo si es necesario. (Fig. 3)
NOTA: Esta unidad rue dise_ada para no tener ninguna pieza que requiera
servicio y mantenimiento, por Io que debe ser reparada
SOLAMENTE por un distribuidor de servicio autorizado.
LIMPIEZA
Use un cepillo peque_o para limpiar la parte exterior de la unidad y la punta
enchavetada. No use detergentes fuertes. Los limpiadores caseros que
contengan aceites aromAticos como el pino y el lim6n, y los disolventes
como keroseno, pueden da_ar la caja o la manija de plAstico. Sequela
humedad con un paso suave.
ALMACENAMIENTO
• Revise la unidad antes de guardarla para asegurarse de que el equipo
est& en condiciones seguras de funcionamiento.
• Pare el motor.
Guarde la unidad bajo techo en un lugar seco y bajo Ilave, fuera del
alcance de los ni_os.
Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones,
segOn sea necesario.
CAUSA
El bot6n de reposici6n puede estar
disparado
Desconecte el comienzo enchufable
de la energia de la pared o del cable
de extensi6n y oprima el bot6n de
reposici6n de la unidad.
8

9

10

11

12

13

14

15

Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
managemylife
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® ( -8oo-469-4663)
Call anytime, day or night (U,S,A, and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
www.sears.com
Au Canada pour service en fran(_ais:
1=800=LE=FOYER Mc
(1-800-533-6937
www.sears.ca
® Registered Trademark /TMTrademark of KCD IP,LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada /TMMarca de F&brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce /MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC
Other manuals for 316.859510
1
Table of contents
Languages:
Other Craftsman Remote Starter manuals
Popular Remote Starter manuals by other brands

Hulkman
Hulkman Alpha 100 user guide

G.I.T
G.I.T P5000 series installation manual

Antigravity Batteries
Antigravity Batteries MICRO-START AG-XP-3 user manual

Cool Start
Cool Start RS1-G4 installation instructions

Peak
Peak PKC0LS Owner's manual and warranty information

Fortin
Fortin EVO-ONE Quick installation guide