Create STYLANCE 330L User manual

330L FRIDGE-FREEZER
FRIGORÍFICO COMBI 330L
USER MANUAL
FRIDGE STYLANCE



4
INDEX
ENGLISH
Security instructions 6
List of parts 8
Facility 8
Control Panel 9
Temperature setting 9
Modes 9
Care and maintenance 10
Food storage 10
Problem resolution 11
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad 13
Lista de partes 15
Instalación 15
Panel de control 16
Ajuste de temperatura 16
Modos 16
Cuidado y mantenimiento 17
Almacenamiento de alimentos 17
Resolución de problemas 18
PORTUGUÊS
Instruções de segurança 20
Lista de peças 22
Instalação 22
Painel de controle 23
Ajuste de temperatura 23
Modos 23
Cuidado e manutenção 24
armazenamento de alimentos 24
Resolução de problemas 25
FRANÇAIS
Consignes de sécurité 27
Liste des pièces 29
Facilité 29
Panneau de commande 30
Réglage de la température 30
Modes 30
Entretien et maintenance 31
Stockage alimentaire 31
Résolution des problèmes 32
FRIDGE STYLANCE

5
ITALIANO
Istruzioni di sicurezza 34
Elenco delle parti 36
Facilità 36
Pannello di controllo 37
Impostazione della temperatura 37
Modalità 37
Cura e manutenzione 38
Dispensa 38
Risoluzione del problema 39
DEUTSCH
Sicherheitshinweise 42
Liste der Teile 44
Einrichtung 44
Schalttafel 45
Temperatureinstellung 45
Modi 45
Pflege und Wartung 46
Essenslager 46
Problemlösung 47
NEDERLANDS
Beveiligingsinstructies 49
Lijst met onderdelen 51
Faciliteit 51
Controlepaneel 52
Temperatuur instelling 52
Modi 52
Verzorging en onderhoud 53
Voedselopslag 53
Probleem oplossing 54
POLSKI
Instrukcje bezpieczeństwa 56
Lista części 58
Obiekt 58
Panel sterowania 59
Ustawienie temperatury 59
Tryby 59
Opieka i utrzymanie 60
magazyn żywności 60
Rozwiązanie problemu 61
INDEX
FRIDGE STYLANCE

6ENGLISH
Thank you for choosing our fridge-freezer. Before using the appliance, and to ensure the
best use, carefully read these instructions.
The safety precautions enclosed herein reduce the risk of death, injury and electrical shock
when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with
the completed warranty card, purchase receipt and package. If applicable, pass these in-
structions on to the next owner of the appliance. Always follow basic safety precautions and
accident-prevention measures when using an electrical appliance. We assume no liability for
customer failing to comply with these requirements.
ENGLISH
SECURITY INSTRUCTIONS
Before using any electrical appliance, please read the following basic
safety precautions carefully.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or in-
struction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. .
• Children should not play with this appliance.
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or built-in struc-
ture, free from obstruction.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments
of the appliance, unless they are of the type recommended by the man-
ufacturer.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a amma-
ble propellant in this appliance.
• To avoid a hazard due to instability of the device, it must be xed in ac-
cordance with the instructions.
• This refrigeration appliance is not designed to be used as a built-in ap-
pliance.
• After installing the refrigerator, the plug must be easily accessible to fa-
cilitate unplugging in case of any accident.
• Never damage the power line.
• Never unplug the refrigerator plug by dragging the power line. To remove
the plug, hold it and pull it out of the socket.
• Prevent the refrigerator body from crushing the power line or being
stepped on by someone.

7
ENGLISH
• When placing the appliance, make sure that the power cord is not caught
or damaged. Never coil the power cord or it may be damaged.
• If the power cable is damaged, do not use the product. Contact technical
service so that the product can be repaired by the corresponding service
technician.
• Avoid the entry of water into the device.
• NEVER spray or wash the refrigerator with water, or place the refrigera-
tor in an area exposed to moisture or splashing water.
• After operating the refrigerator, never touch its inner surface, especially
when your hand is wet, otherwise the skin may stick to the inner surface
and be injured.
• Do not store bottled liquid foods in the freezer compartment.
• Do not put frozen products, taken directly from the freezer, into the
mouth, its low temperature can cause severe frostbite.
• When disposing of the appliance, do so only at an authorized waste dis-
posal facility.
• To avoid food contamination, observe the following instructions:
• Opening the door for long periods can cause a signicant rise in tem-
perature in the appliance compartments.
• Regularly clean surfaces that may come into contact with food and
accessible drainage systems.
• Store raw meat and sh in suitable containers in the refrigerator, so
that they do not come into contact with other products or drip onto
other foods.
• The two star frozen food compartments are suitable for storing
pre-frozen food, ice cream and making ice cubes.
• One, two and three star compartments are not suitable for freezing
fresh food.

8ENGLISH
LIST OF PARTS
1. Control Panel
2. Glass shelves
3. Vegetable drawer
4. Freezer drawers
5. Door racks
• Take the product out of the package and remove the adhesive tape that protects the door
and the equipment.
Note. Remaining adhesive stains can be removed with a mild washing agent.
Caveat. The refrigerator should be kept away from high temperatures, sunlight or humid con-
ditions.
• Make sure the refrigerator is leveled in an upright position for 2 hours before connecting
the appliance to a power source, this will reduce the possibility of a malfunction in the
cooling system.
• Do not tilt the refrigerator more than 45° upright when moving it.
• Do not apply force to any part such as the condenser, door and its handle to prevent the
refrigerator from being deformed, or its performance will be affected.
• The refrigerator must be placed on a at, rm and stable surface. If it needs to be lifted,
use a stable and solid pad. Never use packing foam as a pad to raise the refrigerator.
• Make sure to place the appliance in a horizontal position by screwing the 2 front adjustable
feet.
• Do not place the refrigerator in an area exposed to moisture or splashing water.
Note. Water splash or dirt on the refrigerator should be removed in time with a soft cloth to
prevent rust and deterioration of electrical insulativity.
• Do not place the refrigerator in an environment below 5ºC, or use it in the rain.
• The refrigerator should be kept away from the heat source and protected from sunlight, to
avoid inuencing the normal operation of the refrigerator.
• The appliance is only applied with 220~240V/50Hz single-phase alternating current power
supply. The device uses a grounded wall plug in accordance with current recommenda-
tions.
FACILITY
1
25
4
3

9
ENGLISH
CONTROL PANEL
• If the power cord is damaged, do not replace it and contact technical support.
• The plug must be easily accessible but out of the reach of children. If you are not sure,
contact your installer.
• The refrigerator is designed for freestanding installation.
• To ensure that the doors open freely, and that there is adequate ventilation from all sides,
there must be a minimum distance between the sides of the appliance and the wall of 30
cm to the top and 5 cm to the sides. The space should never be less, otherwise the normal
operation of the refrigerator may be adversely affected.
• Clean the refrigerator with a cloth but do not plug it in afterwards.
• Keep the refrigerator still for more than 2 hours and then plug it into the power outlet to
ensure the normal operation of the refrigerator. After turning on the power supply, the re-
frigerator will start to work. Make sure the doors are properly closed.
• After 2-3 hours, adjust the temperature, and then ll the food according to the instruc-
tions. It is normal for the compressor to run longer during the initial plugging and then run
intermittently.
• Do not turn off the power supply of the refrigerator unless it is necessary. The interruption
may cause a rise in temperature inside the refrigerator.
TEMPERATURE SETTING
MODES
Press the button “Fridge/Freezer” to adjust the temperature setting. The temperature
will rise or fall by 1°C for each press.
• Refrigerator temperature range: 2~8°C
• Freezer temperature range:-16°C~-24°C
Press the button mode to select the mode you want.
During the mode change, the icon will ash 5 times, then the light will be solid and the mode
will be selected.
• rapid cooling
In this mode the refrigerator compartment will be kept at 2°C for 12 hours. If you manually
change the temperature setting and the “Quick Cool” icon light will turn off. Freezer com-
partment temperature will not affect this function.
• Quick freeze
This mode will keep the freezer at -24°C for 24 hours. If you manually change the tempera-
ture, the freezer will stop working in this mode. Any temperature change in the refrigerator
compartment will not affect the “Fast Freeze” function.
• Optimum
In this mode the refrigerator temperature will be 5°C and the freezer temperature will be
-18°C. Any change in temperature will automatically turn off “Best” mode and follow the new
setup instructions.

10 ENGLISH
CARE AND MAINTENANCE
The refrigerator has been equipped with an automatic defrost function (no-frost). The de-
frost water will go into the water pan and evaporate.
• The inside of the refrigerator should be thoroughly cleaned every year. Always remember to
unplug before cleaning the plug from the outlet and emptying the refrigerator.
• Clean with a damp cloth or sponge dampened with water or a mild detergent. To clean the
refrigerator, never use solvents, boiled water, powder detergent, acid or the like.
• In a humid environment or rainy weather, the surface of the refrigerator may be dewy, es-
pecially on the outer surface of the door. This is caused by contact with moisture in the air.
In such a case, the surface can be dried with a dry cloth.
• In order to ensure the normal operation of the refrigerator for a long period of time, the user
should inspect the refrigerator regularly. If you nd any abnormality, contact the technical
service.
• During the cleaning operation, do not use water to rinse the compressor compartment of
the refrigerator.
• After cleaning the refrigerator, dry it with a dry cloth to prevent rust.
• Take special care with the door gasket as if any liquid falls it could damage it. Make sure
to keep it clean and dry.
Take out and put in the shelves
• Hold the rear part higher to slide the shelf out, then slide it in as far as it will go so its brack-
et can t into the guide slot.
Take out and put in the drawer
• Make the front part higher and pull it out, then slide it as far as it will go until it stops.
Take out and put in the door rack
• Lift the door shelf up, remove it and reposition it from above in the required position.
After cleaning check that:
• There is no damage to the power cord.
• If the plug can be plugged in without problems.
• If there is any abnormal heat in the plug.
• If any of the above happens, unplug the refrigerator and contact technical support.
FOOD STORAGE
1. Before storing food in your refrigerator, make sure the food, especially food with water, is
dry and not leaking.
2. Hot or warm food should be placed in the refrigerator after cooling to save energy.
3. Each shelf can be removed for easy access to bottles.
4. Leave adequate space between foods for better air ventilation in the refrigerator.
5. It is recommended to store food in pieces for best results.
6. Store fruits and vegetables after cleaning in proper wrapping or in properly sealed con-
tainers to avoid unexpected odors.
7. Store fruits and vegetables in the crisper so they stay fresh.
8. Keep fresh, hot foods at room temperature away from products that have already been
frozen.

11
ENGLISH
PRODUCTS MONTHS
Meat 6-8
Veal 3-6
Giblets 1-2
Pork 3-6
Poultry 6-8
Fish 3-6
The storage time of frozen products depends on their quality before freezing when fresh,
and on the storage temperature.
The following storage periods are recommended when the temperature is-18ºC or lower:
The refrigerator drawer is for all delicate and perishable foods, for example:
• Vegetables and other pre-packaged fresh foods with a label indicating that they should be
kept at a temperature of approximately 4ºC.
• Fresh dough, cake mixes, ...
• Dishes or bakery products containing eggs or cream.
• Sausages and prepared dishes.
• Butter and cheese.
Not all foods are suitable for keeping in the refrigerator. Make sure you store the products
correctly.
PROBLEM RESOLUTION
ISSUE CAUSE SOLUTION
The fridge doesn't work.
The power supply is not connected. Turn on the power supply.
The refrigerator is freezing auto-
matically. It is a normal phenomenon.
The compressor is provided with a
protection mode.
Compressor operation interval is 5
minutes
The computer board is damaged. Notify the manufacturer for repair.
the noise is too loud
The refrigerator is not level. Level the refrigerator if it is not
level.
The refrigerator is touching furni-
ture and/or other objects.
Place the appliance in a place that
ensures adequate spaces around it.
The fan is not xed rmly. Notify the manufacturer for repair.
The refrigerator light is
not on
The illumination lamp is damaged. Notify manufacturer for lamp
replacement.
Check if the power supply is turned
on. Check the power supply.

12 ENGLISH
ISSUE CAUSE SOLUTION
There is humidity outside
the refrigerator
The door is opened too often or is
open for too long.
Do not open and close the door so
often or try not to keep the door
open for a long time.
The external environment is very
wet.
Dry the refrigerator with a dry
paper.
The refrigerator temperature is
too low. Set a suitable temperature.
Compressor keeps running
for a long time
If the temperature in summer is too high, the compressor will work for a
long time. This is normal.
If the refrigerator does not get cold enough, check the following items:
• If the refrigerator door does not seal well or if it is opened too often,
close the door well and open it less often.
• Do not put too many drinks in the refrigerator and keep a certain space
between foods.
• If the temperature inside the refrigerator reaches too low a tempera-
ture, check the temperature setting and adjust the temperature to a
higher level.
Food freezes in the refriger-
ator compartment
• Check that food is not placed too close to the sensor.
• Check that food is not placed too close to the air outlet.
Cooling too low
• Check that the refrigerator is not exposed to sunlight or any heat
source located in its immediate area.
• Temperature control is not set correctly.
• A large amount of warm or hot food was recently stored. Wait for the
refrigerator to reach the selected temperature.
• The drinks in the fridge are crowded and this prevents the correct
circulation of fresh air.
• The refrigerator door opens too often or does not close properly.
There is a bad smell in the
refrigerator
• When the refrigerator is new, it may give off a smell of foaming agent or
plastic. That is normal, the smell will disappear with time of use.
• Check if there is any spoiled food or drink inside the refrigerator.
• Any beverage with a scent should be sealed tightly using the plastic
bag.
• Periodically clean the refrigerator.
The refrigerator makes a
sound like liquid owing
That sound is generated from the ow of refrigerant within the cir-
culation of the refrigeration system piping. That's normal. No further
treatment is required.
The refrigerator makes an
abnormal sound
• This is the sound generated when the refrigerator starts or stops.
• This is caused when there are changes in the temperature inside the
refrigerator or when the refrigerator is being started or stopped.
• Bubbling or gurgling sounds (like water boiling). This is the normal
sound of refrigerant circulating throughout the system.
In compliance with Directives: 2012/19/EU and 2015/863/EU on the restriction of the use of dangerous substances in elec-
tric and electronic equipment as well as their waste disposal. The symbol with the crossed dustbin shown on the package
indicates that the product at the end of its service life shall be collected as separate waste. Therefore, any products that
have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centres specialising in separate collection of waste
electrical and electronic equipment, or given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment, on a one
for one basis. The adequate separate collection for the subsequent start-up of the equipment sent to be recycled, treated and
disposed of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible negative effects on the environment and
health and optimises the recycling and reuse of components making up the apparatus. Abusive disposal of the product by the
user involves application of the administrative sanctions according to the laws.

13
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Gracias por elegir nuestra nevera y congelador. Antes de utilizar este electrodoméstico y
para asegurar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones.
Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones cuando se siguen correctamente. Guarde el manual en un lugar seguro para futuras
referencias, así como la garantía, el recibo de compra y la caja. Si procede, entregue estas
instrucciones al futuro propietario del electrodoméstico. Siempre siga las instrucciones bá-
sicas de seguridad y las medidas de prevención de riesgos cuando utilice un electrodomésti-
co eléctrico. El fabricante no se responsabilizará de ningún daño derivado del incumplimien-
to de estas instrucciones por parte del usuario.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar cualquier aparato eléctrico, lea detenidamente las
siguientes precauciones básicas de seguridad.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas
con discapacidad, capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de
experiencia y conocimiento si se han dado supervisión o instrucción so-
bre el uso del aparato de manera segura y comprender los peligros que
conlleva.
• Los niños no deben jugar con el este aparato.
• Mantenga las aberturas de ventilación, en el recinto del aparato o en la
estructura integrada, libres de obstrucción.
• No dañe el circuito de refrigerante.
• No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almace-
namiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomen-
dado por el fabricante.
• No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propul-
sor inamable en este aparato.
• Para evitar un peligro debido a la inestabilidad del aparato, debe jarse
de acuerdo con las instrucciones.
• Este aparato de refrigeración no está diseñado para ser utilizado como
un aparato empotrado.
• Después de instalar el frigoríco, el enchufe debe ser de fácil acceso
para facilitar desenchufarlo en caso de cualquier accidente.
• Nunca dañe la línea eléctrica.
• Nunca desconecte el enchufe del frigoríco arrastrando la línea eléctri-
ca. Para quitar el enchufe, sosténgalo y sáquelo del zócalo.
• Evite que el cuerpo del frigoríco aplaste la línea eléctrica o que alguien
la pisotee.

14 ESPAÑOL
• Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no
quede atrapado o dañado. Nunca enrolle el cable de alimentación o po-
dría dañarse.
• Si el cable de alimentación está dañado no utilice el producto. Pongase
en contacto con el servicio técnico para que el producto pueda ser repa-
rado por el técnico de mantenimiento correspondiente.
• Evite la entrada de agua en el aparato.
• NUNCA rocíe o lave el frigoríco con agua, ni coloque el frigoríco en un
área expuesta a la humedad o a las salpicaduras de agua.
• Después de poner el frigoríco en funcionamiento, nunca toque su su-
percie interna, especialmente cuando su mano esté mojada, de lo con-
trario, la piel podria adherirse a la supercie interna y lesionarse.
• No almacene alimentos líquidos embotellados en la cámara del
congelador.
• No coloque productos congelados, sacados directamente del conge-
lador en la boca, su baja temperatura puede causar congelación grave.
• Cuando deseche el aparato, hágalo únicamente en un centro de elimi-
nación de residuos autorizado.
• Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes in-
strucciones:
• Abrir la puerta por períodos prolongados puede causar un aumento
signicativo de la temperatura en el compartimentos del aparato.
• Limpie regularmente las supercies que puedan entrar en contacto
con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
• Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en
el frigoríco, para que no entren en contacto con otros productos o
goteen sobre otros alimentos.
• Los compartimentos de alimentos congelados de dos estrellas son
adecuados para almacenar alimentos precongelados, helados y hacer
cubitos de hielo.
• Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son adecuados
para congelar alimentos frescos.

15
ESPAÑOL
LISTA DE PARTES
1. Panel de control
2. Estantes de cristal
3. Cajón para verdura
4. Cajones del congelador
5. Estanterías de la puerta
• Saque el producto del paquete y retire la cinta adhesiva que protege la puerta y el equipo.
Nota. Las manchas de adhesivo restantes se pueden eliminar con un agente de lavado suave.
Advertencia. El frigoríco debe mantenerse alejado de altas temperaturas, luz solar o con-
diciones húmedas.
• Asegúrese de que el frigoríco esté nivelado en posición vertical durante 2 horas antes de
conectar el aparato a una fuente de alimentación, esto reducirá la posibilidad de un mal
funcionamiento en el sistema de enfriamiento.
• No incline el frigoríco más de 45° en posición vertical cuando lo mueva.
• No aplique fuerza sobre ninguna parte, como el condensador, la puerta y su manija para
evitar que el frigoríco se deforme, o su rendimiento se verá afectado.
• El frigoríco debe colocarse sobre una supercie plana, rme y estable. Si necesita ser
elevado, utilice una almohadilla estable y sólida. Nunca utilice la espuma de embalaje
como almohadilla para elevar el frigoríco.
• Asegúrese de colocar el aparato en posición horizontal atornillando las 2 patas delanteras
ajustables.
• No coloque el frigoríco en un área expuesta a la humedad o salpicaduras de agua.
Nota. La salpicadura de agua o la suciedad en el frigoríco debe eliminarse oportunamente
con un paño suave para evitar la oxidación y el deterioro de la insulatividad eléctrica.
• No coloque el frigoríco en un ambiente inferior a 5ºC, ni lo use bajo la lluvia.
• El frigoríco debe mantenerse alejado de la fuente de calor y protegido de la luz solar, para
evitar inuir en el funcionamiento normal del frigoríco.
• El aparato sólo se aplica con alimentación de corriente alterna monofásica de
220~240V/50Hz. El dispositivo utiliza un enchufe de pared conectado a tierra de acuerdo
con las recomendaciones actuales.
INSTALACIÓN
1
25
4
3

16 ESPAÑOL
PANEL DE CONTROL
• Si el cable de alimentación está dañado, no proceda a su sustitución y póngase en contacto
con el servicio técnico.
• El enchufe debe ser fácilmente accesible pero fuera del alcance de los niños. Si no está
seguro, póngase en contacto con su instalador.
• El frigoríco está diseñado para una instalación independiente.
• Para asegurar que las puertas se abren libremente, y que existe una ventilación adecuada
desde todos los lados, debe haber una distancia mínima entre los lados del aparato y la
pared de 30 cm hasta la parte superior y 5 cm de los lados. El espacio nunca debe ser
menor, de lo contrario, el funcionamiento normal del frigoríco puede verse afectado ne-
gativamente.
• Limpie el frigoríco con un paño pero no lo enchufe posteriormente.
• Mantenga el frigoríco inmóvil durante más de 2 horas y luego enchúfelo a la toma de co-
rriente para garantizar el funcionamiento normal del frigoríco. Trás de encender la fuente
de alimentación, el frigoríco comenzará a funcionar. Asegúrese de que las puertas estan
correctamente cerradas.
• Después de 2 a 3 horas, ajuste la temperatura y luego llene los alimentos de acuerdo con
las instrucción. Es normal que el compresor funcione más tiempo durante el taponamiento
inicial y luego funcione intermitentemente.
• No apague la fuente de alimentación del frigoríco a no ser que sea necesario. La interrup-
ción puede causar un aumento de la temperatura dentro del frigoríco.
AJUSTE DE TEMPERATURA
MODOS
Presione el botón “Frigoríco/Congelador” para ajustar la conguración de temperatura.
La temperatura subíra o bajará 1°C por cada pulsación.
• Rango de temperatura del frigoríco: 2~8°C.
• Rango de temperatura del congelador:-16°C~-24°C.
Presione el botón modo para seleccionar el modo que desee.
Durante el cambio de modo, el icono parpadeará 5 veces, después la luz quedará ja y el modo
quedará seleccionado.
• Enfriamiento rápido
En este modo el compartimento frigoríco se mantendrá a 2°C durante 12 horas. Si modica
manualmente el ajuste de temperatura y la luz del ícono “Enfriamiento rápido” se apagará.
Temperatura del compartimento congelador no afectará a esta función.
• Congelación rápida
Este modo mantendrá el congelador a -24°C durante 24 horas. Si modica la temperatura
manualmente el congelador este modo dejará de funcionar. Cualquier cambio de temperatura
en el compartimiento del frigoríco no afectará la función de “Congelación rápida”.
• Óptimo
En este modo la temperatura del frigoríco será de 5 °C y la del congelador a -18 °C. Cualquier
cambio de temperatura apagará automáticamente el modo “Óptimo” y seguirá las nuevas ins-
trucciones de conguración.

17
ESPAÑOL
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
El frigoríco ha sido equipado con una función de descongelación automática (no-frost). El
agua de la descongelación irá a la bandeja de agua y se evaporará.
• El interior del frigoríco debe limpiarse a fondo todos los años. Recuerde siempre desen-
chufar antés de limpiar el enchufe de la toma de corriente y vaciar el frigoríco.
• Limpie con un paño húmedo o una esponja humedecida con agua o detergente suave.
Para limpiar el frigorífico nunca use disolventes, agua hervida, detergente en polvo,
ácido o similares.
• En un ambiente húmedo o en clima lluvioso, la supercie del frigoríco puede tener rocío,
especialmente en la supercie exterior de la puerta. Esto es causado por el contacto con la
humedad en el aire. En tal caso, la supercie se puede secar con un paño seco.
• Para garantizar el funcionamiento normal del frigoríco durante un largo período de tiem-
po, el usuario debe inspeccionar el frigoríco regularmente. Si encuentra alguna anormalia
pongase en contacto con el servicio técnico.
• Durante la operación de limpieza, no use agua para enjuagar el compartimiento del com-
presor de el frigoríco.
• Trás limpiar el frigoríco sequelo con un paño seco para prevenir la oxidación.
• Tenga especial cuidado con la junta de la puerta ya que si cae algún liquido podría dañarla.
Asegúrese de mantenerla limpia y seca.
Sacar y poner los estantes
• Mantenga la parte trasera más alta para deslizar el estante hacia afuera, luego deslí-
celo hacia adentro tanto como sea posible para que su abrazadera pueda ajustarse a
la ranura guía.
Sacar y poner en el cajón
• Haga que la parte delantera sea más alta y sáquela, luego deslícela lo más posible hasta
que se detenga.
Sacar y poner el estante de la puerta
• Levante el estante de la puerta, retírelo y vuelva a colocarlo desde arriba en la posición
requerida.
Trás la limpieza compruebe que:
• No haya ningún daño en el cable de alimentación.
• Si el enchufe se puede enchufar sin problemas.
• Si hay algún calor anormal en el enchufe.
• Si ocurre algo de lo anterior, desenchufe el frigoríco y pongase en contacto con el servicio
técnico.
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
1. Antes de almacenar alimentos en su frigoríco asegúrese de que los alimentos, especial-
mente los alimentos con agua, estén secos y no goteen.
2. Los alimentos calientes o tibios deben colocarse en el frigoríco después de enfriarse
para ahorrar energía.
3. Cada estante se puede sacar para facilitar el acceso a botellas.
4. Deje un espacio adecuado entre los alimentos para una mejor ventilación del aire en el
frigoríco.
5. Se recomienda almacenar los alimentos en pedazos para mejores resultados.
6. Almacene frutas y verduras trás su limpieza con el envoltorio adecuado o en recipientes
con el sellado adecuado para evitar olores inesperados.
7. Guarde las frutas y verduras en el cajón de verduras para que estén frescas.
8. Mantenga los alimentos frescos y calientes a temperatura ambiente lejos de los productos
que ya han sido congelados.

18 ESPAÑOL
PRODUCTOS MESES
Carne 6-8
Ternera 3-6
Menudillos 1-2
Cerdo 3-6
Aves de corral 6-8
Pescado 3-6
El tiempo de almacenamiento de los productos congelados depende de su calidad antes de
la congelación cuando están frescos, y de la temperatura de almacenamiento.
Se recomiendan los siguientes períodos de almacenamiento cuando la temperatura es de
-18ºC o inferior:
El cajón del frigoríco es para todos los alimentos delicados y perecederos, por ejemplo:
• Verduras y otros alimentos frescos preenvasados con una etiqueta que indique que deben
mantenerse a una temperatura de aproximadamente 4ºC.
• Masa fresca, mezclas para pasteles, ...
• Platos o productos de panadería que contengan huevos o nata.
• Embutidos y platos preparados.
• Mantequilla y queso.
No todos los alimentos son aptos para conservarse en el frigoríco. Asegúrese que guarda
los productos correctamente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El frigoríco no funciona.
La fuente de alimentación no está
conectada. Encienda la fuente de alimentación.
El frigoríco se está congelando
automáticamente. Es un fenómeno normal.
El compresor está provisto de un
modo de protección.
El intervalo de operación del com-
presor es de 5 minutos
La placa de la computadora está
dañada.
Avise al fabricante para su repa-
ración.
El ruido es demasiado alto
El frigoríco no está nivelado. Nivele el frigoríco si no está
nivelado.
El frigoríco está tocando muebles
y/u otros objetos.
Coloque el aparato en un lugar que
asegure los espacios adecuados a
su alrededor.
El ventilador no está jado rme-
mente.
Avise al fabricante para su repa-
ración.
La luz del goríco no está
encendida
La lámpara de iluminación está
dañada.
Notique al fabricante para su
reemplazo la lámpara.
Compruebe si la fuente de alimen-
tación está encendida.
Compruebe la fuente de alimen-
tación.

19
ESPAÑOL
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Hay humedad fuera de
frigoríco
La puerta se abre con demasiada
frecuencia o está abierta durante
demasiado tiempo.
No abra ni cierre la puerta con tanta
frecuencia o e intente no tener
la puerta abierta durante mucho
tiempo.
El ambiente externo es muy
húmedo.
Seque el frigoríco con una papel
seco.
La temperatura del frigoríco es
demasiado baja.
Establezca una temperatura ade-
cuada.
El compresor sigue operan-
do por largo tiempo
Si la temperatura en verano es demasiado alta, el compresor funcionará
durante mucho tiempo. Esto es normal.
Si el frigoríco no se enfría lo suciente, verique los siguientes elemen-
tos:
• Si la puerta del frigoríco no está bien sellada o si está abierta con de-
masiada frecuencia, cierre bien la puerta y ábrala con menos frecuencia.
• No coloque demasiadas bebidas en el frigoríco y mantenga un cierto
espacio entre alimentos.
• Si la temperatura dentro del frigoríco alcanza la temperatura de-
masiado baja, verique la conguración de la temperatura y ajuste la
temperatura a un nivel más alto.
La comida se congela en
el compartimiento del
frigoríco
• Compruebe que la comida no se coloca demasiado cerca del sensor.
• Compruebe que los alimentos no se colocan demasiado cerca de la
salida de aire.
La refrigeración de dema-
siado baja
• Compruebe que el frigoríco no está expuesto a la luz solar o cualquier
fuente de calor ubicada en su área inmediata.
• El control de temperatura no está congurado correctamente.
• Recientemente se almacenó una gran cantidad de alimentos tibios o
calientes. Esperen a que el frigoríco alcance la temperatura seleccio-
nada.
• Las bebidas en el frigoríco están abarrotadas y esto impide la circula-
ción correcta del de aire fresco.
• La puerta del frigoríco se abre con mucha frecuencia o no se cierra
correctamente.
Existe un mal olor en el
frigoríco
• Cuando el frigoríco es nuevo puede desprender olor a agente espuman-
te o plástico. Eso es normal, el olor desaparecerá con el tiempo de uso.
• Compruebe si existe alguna bebida o comida en mal estado dentro del
frigoríco.
• Cualquier bebida con olor deberá sellarse herméticamente usando la
bolsa de plástico.
• Limpie periódicamente el frigoríco.
El frigoríco produce un so-
nido como que uye liquido
Ese sonido se genera a partir del ujo del refrigerante dentro de la cir-
culación de la tubería del sistema de refrigeración. Eso es normal. No se
requiere más tratamiento.
El frigoríco produce un
sonido anormal
• Este es el sonido generado durante el arranque o parada del frigoríco.
• Esto es causado cuando se producen cambios en la temperatura interior
del frigoríco o cuando el frigoríco está siendo iniciado o detenido.
• Sonidos de burbujeo o gorgoteo (como agua hirviendo). Este es el sonido
normal de refrigerante que circula por todo el sistema.
En cumplimiento de las directivas: 2012/19 / UE y 2015/863 / UE sobre la restricción del uso de sustancias peligrosas en
equipos eléctricos y electrónicos, así como su eliminación de residuos. El símbolo con el cubo de basura cruzado que se
muestra en el paquete indica que el producto al nal de su vida útil se recogerá como residuo separado. Por lo tanto, cualquier
producto que haya llegado al nal de su vida útil debe entregarse a centros de eliminación de residuos especializados en la
recogida selectiva de equipos eléctricos y electrónicos de desecho, o devolverse al minorista al momento de comprar equipos
nuevos similares, en uno para Una base. La recolección separada adecuada para la posterior puesta en marcha de los equipos
enviados para ser reciclados, tratados y eliminados de una manera compatible con el medio ambiente contribuye a prevenir
posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud y optimiza el reciclaje y la reutilización de los componentes
que componen el aparato. . La eliminación abusiva del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones
administrativas de acuerdo con las leyes.

20 PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Obrigado por escolher a nossa geladeira. Antes de usar este aparelho e para garantir seu
melhor uso, leia atentamente as instruções.
As medidas de segurança listadas aqui reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e feri-
mentos quando seguidas adequadamente. Mantenha o manual em um local seguro para re-
ferência futura, bem como a garantia, recibo de compra e caixa. Se aplicável, passe essas
instruções ao futuro proprietário do dispositivo. Siga sempre as instruções básicas de se-
gurança e as medidas de prevenção de riscos ao usar um aparelho elétrico. O fabricante não
será responsável por nenhum dano derivado da falha do usuário em cumprir estas instruções.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de usar qualquer aparelho elétrico, leia atentamente as seguintes
precauções básicas de segurança.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou supe-
rior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam
supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho de forma segura e
compreendam os perigos envolvido. .
• As crianças não devem brincar com este aparelho.
• Mantenha as aberturas de ventilação, na caixa do aparelho ou na estru-
tura embutida, livres de obstruções.
• Não danique o circuito refrigerante.
• Não use aparelhos elétricos dentro dos compartimentos de armazena-
mento de alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomenda-
do pelo fabricante.
• Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossol com um
propulsor inamável neste aparelho.
• Para evitar riscos devido à instabilidade do dispositivo, ele deve ser xa-
do de acordo com as instruções.
• Este aparelho de refrigeração não foi concebido para ser utilizado como
aparelho de encastrar.
• Após a instalação do refrigerador, o plugue deve car facilmente acessív-
el para facilitar a desconexão em caso de acidente.
• Nunca danique a linha de alimentação.
• Nunca desligue a cha do frigoríco arrastando o cabo de alimentação.
Para remover o plugue, segure-o e puxe-o para fora da tomada.
• Evite que o corpo do refrigerador esmague a linha de energia ou seja
pisado por alguém.
Table of contents
Languages:
Other Create Refrigerator manuals