Crena WJ-6802 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Batidora Eléctrica Crena
Modelo: WJ-6802
Electric Blender Crena
Varinha jarro de cristal
Crena

Cuando u e aparato eléctrico , deben eguir e una precaucione bá ica de
eguridad, incluyendo la iguiente :
1. Lea toda la in truccione ante de utilizar el aparato.
2. No toque la parte caliente . U e el a a U e handle or knob .
3. Para proteger e de de carga eléctrica , no umerja el cable en agua u otro
líquido .
4. La upervi ión de lo niño cuando e té u ando el aparato e recomendable.
5. De enchúfela cuando no la e té u ando o cuando vaya a limpiarla. Déjela
que e enfríe ante de extraer la parte para u limpieza.
6. No utilice el aparato i ve el cable dañado o el enchufe o i ob erva que el
aparato no funciona correctamente. Lleve el aparato a la tienda donde lo
adquirió para u reparación o upervi ión.
7. El u o de acce orio no recomendado por el fabricante pueden oca ionar
daño .
8. No lo utilice al aire libre.
9. No deje que el cable cuelgue o entre en contacto con uperficie caliente .
10. No lo coloque cerca del ga , la hornilla eléctrica o en un horno caliente.
11. Primero coloque el cable con el enchufe en el aparato y luego conéctelo a la
corriente. Para de conectarlo ponga el control en la po ición OFF, y de pué
de enchúfelo.
12. Alimento de gran tamaño o uten ilio metálico no deben de introducir e en
el aparato pue pueden cau ar fuego o rie go de de carga eléctrica.
13. Puede aparecer fuego i el aparato e cubierto o entra en contacto con
material inflamable incluida la cortina , o imilare cuando e tá en
funcionamiento.
14. No lo limpie con e tropajo metálico . La pieza del e tropajo pueden
entrar en contacto con la parte eléctrica , conllevando el rie go de
de carga eléctrica.
15. Deben de extremar e la precaucione cuando u emo recipiente que no
ean de metal o cri tal.
16. No utilice otro acce orio que no ean lo recomendado por el fabricante.
17. No ponga dentro del va o o jarra de e te aparato ninguno de lo iguiente
materiale : papel, cartón, plá tico o imilare .

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE A ARATO ES SOLO ARA USO DOMÉSTICO
DESCRI CIÓN
1. Taza medidora
2. Tapa
3. Jarra de cri tal
4. Anillo de ellado
5. Cuchilla de acero inoxidable
6. Soporte de la jarra
7. Ba e principal
8. Enchufe
9. Pie de goma antide lizante
10.Dial elector de funcione
11.Ba e del motor
ANTES DEL RIMER USO
Toda la parte de la batidora deben de er limpiada ante de er u ada por
primera vez. (Véa e la ección Limpieza).
Saque la longitud del cable nece aria de la ba e de la batidora y conéctelo a la
corriente eléctrica.
Como montar la jarra de cristal:
1. Ponga la anilla de goma (4) en el filo de abajo de la ba e de la batidora. (7).
2. Pong ala cuchilla (5) con la anilla de goma en la ba e.
3. In erte la jarra de cri tal en la ba e y a egúrela firmemente.
4. Monte la jarra de cri tal (3) en la ba e y gírela ha ta que la jarra de cri tal
quede en u itio.
5. Ponga el va o de medida (1) en la tapadera (2).
6. A egure la tapadera en la jarra de cri tal y pre ione hacia abajo
Insertar la Jarra de Cristal:
1. A egúre e que la batidora e tá de conectada (Off).
2. Coloque la jarra (3) en la ba e del motor (13) y pre ione ha ta que e té
enganchada de forma egura.

COMO USARLA
1
.
Conéctela a la corriente.
Esta batidora posee un bloqueo de seguridad: no empezara a funcionar si
la jarra de vidrio o el motor no han sido instalados correctamente.
2
.
Gira el dial */0/1/2 a la po ición 0 para a egurar e de que e ta apagada.
3
.
In erte en la jarra la comida que de ee.
4
.
Ponga la tapa en la parte uperior de la jarra. Coloque la taza medidora y gírela
ligeramente en entido contrario a la aguja del reloj.
5
.
Gire el dial a la velocidad nece aria (P-Pul e, 1-velocidad baja, 2- velocidad
alta)
AJUSTE DE VELOCIDAD
—pulse –Mayor velocidad. Apta para Hielo.
1—VELOCIDAD BAJA- Apto para mezcla elementale
2—VELOCIDAD ALTA - apta para una mezcla imétrica
0—A AGADO.

Consejos útiles:
•Para garantizar mejore re ultado cuando u e ingrediente ólido ,
póngalo en porcione pequeña dentro del recipiente de la jarra de cri tal
uno a uno el lugar de poner grande cantidade de una ola vez.
•Si e tá triturando ingrediente ólido , córtelo ante en porcione pequeña
(2-3cm).
•Cuando mezcle ingrediente ólido ponga un poco de líquido ante .
Gradualmente vaya añadiendo má y má líquido a travé de la apertura de
la tapa.
•Siempre coloque u mano encima de la tapa cuando e té utilizando la
batidora.
•Tenga cuidado cuando ponga líquido caliente .
•Para remover ólido o liquido muy fino recomendamo que u e la batidora
en el modo pul e para prevenir que la cuchilla e atranquen.
Base del motor:
Nunca umerja la ba e del motor en agua. Límpiela olo con u trapo húmedo.
Limpieza simple/ enjuague de la jarra de cristal:
Vacíe la jarra de cri tal y llénela de agua. Coloque la jarra en la ba e del motor y
conéctela varia vece en la po ición M. Vacíe la jarra de cri tal y enjuáguela ha ta
que e té limpia.
Limpieza del resto de las partes:
A egúre e de que la jarra de cri tal e té completamente vacía ante de de enro car
la anilla de goma. Tenga cuidado con la cuchilla . Toda la parte on apta para
lavarla en el lavavajilla .
*No re ervamo el derecho de hacer correccione .
Especificaciones
Voltaje : 220-240 V /50Hz
Potencia
:
500W
Capacidad
:
1.5L
Tiempo max. De funcionamiento: 1 minuto
SIGNIFICADO DEL SIMBOLO “CUBO DE BASURA”
Proteja nue tro medio ambiente, lo aparato eléctrico no forman parte
de la ba ura dome tica.
Haga u o de de lo centro de recogida previ to para la eliminación de
aparato eléctrico y entregue allí u aparato eléctrico que no vaya a
utilizar ma .
Ayudará a evitar potenciale con ecuencia , a cau a de una errónea

eliminación de de echo , para el medio ambiente y la alud humana. Con ello,
contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otra forma de reutilización de lo
aparato viejo eléctrico y electrónico . La información de cómo e debe eliminar
lo aparato e obtiene en u ayuntamiento o u admini tración municipal.
GARANTIA
Para el aparato comercializado por no otro no re pon abilizamo con una
garantía de 24 me e a partir de la fecha de compra (factura de compra).
Durante el período de garantía no encargamo gratuitamente de lo defecto del
aparato y de lo acce orio *, que e hayan originado por defecto del material o de
la fabricación. Dependiendo de nue tra e timación e realizará una reparación o un
cambio. ¡Lo ervicio de garantía no prolongan la garantía, ni e inicia por ello un
período nuevo de garantía!
Como comprobante de la garantía e válida la factura de compra. Sin e te
comprobante no e podrá realizar un cambio o una reparación gratuita.
En ca o de garantía entregue el aparato completo en u embalaje original junto con
la factura de u agente comerciante.
*Defecto de la pieza de acce orio, no ignifica automáticamente el recambio
gratuito del aparato completo.
En ca o de intervención ajena e expira la garantía.

When u ing electrical appliance , ba ic afety precaution hould alway be
followed, including the following:
1. Read all in truction before operating.
2. Do not touch hot urface . U e handle or knob .
3. To protect again t electrical hock, do not immer e cord, plug or appliance it elf
in water or other liquid .
4. Clo e upervi ion i nece ary when appliance i u ed by or near children.
5. Unplug from outlet when not in u e and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off part .
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunction or ha been damaged in any manner. Return the
appliance to the neare t authorized ervice facility for examination, repair or
adju tment.
7. The u e of acce ory attachment not recommended by the appliance
manufacturer may cau e injurie .
8. Do not u e outdoor .
9. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot urface .
10. Do not place on or near a hot ga or electric burner, or in a heated oven.
11. Alway attach plug to appliance fir t, then plug cord into wall outlet. To
di connect, turn any control to OFF po ition, then remove plug from wall outlet.
12. Over ized food or metal uten il mu t not be in erted in the appliance a they
may cau e a fire or ri k of electrical hock.
13. A fire may occur if the appliance i covered or touching flammable material
including curtain , draperie , wall and the like when in operation.
14. Do not clean with metal couring pad . Piece can break off the pad and touch
electrical part , involving a ri k of electrical hock.
15. Extreme caution hould be exerci ed when u ing container con tructed of other
material other than metal or gla .
16. Do not tore any material other than manufacturer recommended acce orie
in thi unit when not in u e.
17. Do not place any of the following material in ide the unit: Paper, cardboard,
pla tic and the like.

SAVE THESE INTRUCTIONS
THIS RODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY!
DESCRI TION
1. Mea ure cup
2. Jug cover
3. Gla jar
4. Gla jar ealed ring
5. Blade component
6. Jug holder
7. Main body
8. Power cord&plug
9. Skidproof glue feet
10.Knob
11.Aureola
12.Function button
13.Upper ba e of hou ing
BEFORE FIRST USE
All part of the blender are to be thoroughly cleaned before being u ed for the fir t
time. (See Section: Cleaning).
Take out the required length of cable from the cable tidy on the ba e of the blender
and connect the device to the main upply.
Assembling the Glass Jar:
1. Put the rubber ealing ring (4) on the inner edge of the blade unit (7).
2. Put the blade (5). unit with ealing ring into the cup ba e
3. In ert the a embled Cup Ba e onto the bottom of the gla jar and ecure
tightly.
4. Mount the gla cup (3) onto the cup ba e unit and tune the cup ba e unit, and
turn clockwi e until gla jar lock into place.
5. Mount the Mea ure Cup (1) onto the Lid (2).
6. Secure the Lid onto Gla Jar and pre down.

Inserting the Glass Jar:
1. Make ure that the blender i witched “Off”.
2. Place the jar a embly (3) on to the motor ba e (13) and pre down until
ecurely engaged.
O ERATION
1
.
Connect the power
2
.
Thi unit have afety de ign, it do not working if the blending gla cup i not
in tall on motor main body properly.
3
.
turn the turning knob */0/1/2 to po ition 0 in order to make ure the unit i
turned off.
4
.
Fill the jug with the de ired food .
5
.
Put the lid on top of the blending gla cup and fix it. Place the mea uring cup
on the center of lid, anticlockwi e rock the mea uring cup lightly.
6
.
Turning the knob to required peed(P—plu e,1—low peed,2—high peed)
Speed adjust
:
::
:
—pulse –highe t peed, uitable for ice.
1—low speed - low peed, uitable for elementary blending.
2—high speed - high peed, uitable for ymmetrical blending.
0—turn off the unit.
Useful tips:
•To achieve the be t re ult when pureeing olid ingredient , place mall
portion into the gla jar one by one in tead of placing a large quantity all
at once.

•If you are proce ing olid ingredient , cut them into mall piece (2-3cm)
fir t.
•When mixing olid ingredient tart off fir t with a mall amount of liquid.
Gradually add more and more liquid through the opening in the lid.
•Alway place your hand on top of the blender when you are operating the
device.
•Be careful when proce ing hot liquid .
•For tirring olid or very thick liquid ingredient we recommend that you u e
the blender in impul e mode to prevent the blade from becoming tuck.
Motor Base:
Never immer e the motor ba e in water. Wipe it only with a moi t cloth.
Simple cleaning/ rinsing out the assembled glass jar:
Empty the gla jar and fill it with water. Place the gla jar on the motor ba e and
turn the witch everal time into the ‘M’ etting. Empty the gla jar and rin e until
clean.
Thorough cleaning of the dismantled glass jar:
En ure that the gla jar i completely empty before you un crew the retaining
ring. Be careful when handling the cutting blade. All removable part are uitable
for the di hwa her.
*We re erve the right to make amendment .
S ECIFICATION
Rated voltage: 220-240V/50Hz
Power
:
500W
Capacity
:
1.5L
Operating time
:
1 minute
MEANING OF THE “DUSTBIN” SYMBOL
Protect our environment: do not di po e of electrical equipment in the
dome tic wa te. Plea e return any electrical equipment that you will no
longer u e to the collection point provided for their di po al.
Thi help avoid the potential effect of incorrect di po al on the
environment and human health.
Thi will contribute to the recycling and other form of reutilization of
electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be di po ed of can be obtained
from your local authority.
In many EU countrie the di po al of electrical and electronic equipment in the
dome tic wa te i prohibited from Augu t 13, 2005 on. In Germany from March 23,
2006 on.

GUARANTEE
The device upplied by our Company i covered by a 36 month guarantee tarting
on the date of purcha e (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or it acce orie *a cribable
to material or manufacturing defect will be eliminated free of charge by repairing
or, at our di cretion, by replacing it.
The guarantee ervice do not entail an exten ion of the life of the guarantee nor
do they give ri e to any right to a new guarantee!
Proof of the guarantee i provided by the proof of purcha e. Without proof of
purcha e no free replacement or repair will be carried out.
If you wi h to make a claim under the guarantee plea e return the entire machine
in the original packaging to your dealer together with the receipt.
* Damage to acce orie doe not mean automatic free replacement of the whole
machine. In uch ca e plea e contact our hotline. Broken gla or breakage of
pla tic part are alway ubject to a charge.
The guarantee lap e in ca e of unauthorized tampering.

Quando u e aparelho elétrico , devem eguir- e uma precauçõe bá ica de
egurança, incluíndo a eguinte .
1. Leia toda a in truçõe ante de utilizar o aparelho.
2. Não toque a parte quente . U e a alça .U e handle or knob .
3. Para e proteger de de carga elétrica , não umerja o cabo na água ou
noutro líquido .
4. A upervi ão do miúdo quando e tiver a u ar o aparelho é recomendável.
5. De ligue-a quando não a e tiver a u ar ou quando a tiver de limpar Deixe-a que
fique fria ante de extrair a parte para a ua limpeza.
6. Não utilize o aparelho e ob ervar que o cabo ou a tomada ficar e tragado ou e
reparar que o aparelho não funciona correctamente. Leve o aparelho à loja em que
o adquiriu para o arranjar ou upervi ionar.
7. O u o de ace ório não recomendado pelo fabricante podem oca ionar dano .
8. Não o utilize ao are livre.
9. Não deixe que o cabo pendure ou entre em contacto com uperfície quente .
10. Não o coloque perto do ga , o fornilho elétrico ou em um forno quente.
11. Primeiro coloque o cabo com a tomada no aparelho e logo apó o ligue à
corrente. Para o de ligar ponha o controlo na po ição OFF, e de poi o de ligue.
12. Alimento de grande tamanho ou uten ílio metálico não devem de er
introduzido no aparelho porque podem cau ar fogo ou ri co de de carga elétrica.
13. Pode aparecer fogo e o aparelho ficar coberto ou entra em contacto com
materiai inflamavei incluida a cortina , ou imilare quando e tiver a funcionar.
14. Não o limpe com uma bucha metálica. A peça da bucha podem entrar em
contacto com a parte elétrica , o que pode levar a ri co de de carga elétrica.
15. Devem de e extremar a precauçõe quando u emo recipiente que não ejan
de metal ou cri tal.
16. Não utilize outro ace ório que não ejam o recomendado pelo fabricante.
17. Não ponha dentro do copo ou jarro de te aparelho nenhum do eguinte
materiai : papel, cartão, plá tico ou imilare .
FIQUE COM ESTAS INSTRUÇÕES
ESTE A ARELHO É A ENAS ARA USO DOMÉSTICO

ARTES E CONTEÚDOS
1. Copo de medida
2. Tampa
3. Jarro de cri tal
4. Anel
5. Lâmina
6. Ba e do jarro
7. ba e do jarro
8. Cabo de alimentação
9.
antiderrapante pés de borracha
Knob
10.Seletor de função
11.Botão de função
12.Ba e do motor
ANTES DO RIMEIRO USO
Toda a parte da varinha devem ficar limpa ante de er u ada pela primeira
vez. (olhe para a ecção de Limpeza).
Tire a longitude do cabo que for nece ária da ba e da varinha e ligue-o à corrente
elétrica.
Como montar o jarro de cristal:
1. Ponha a argola de borracha (4) no fio de abaixo da ba e da varinha. (7).
2. Ponha a lâmina (5). com a argola de borracha na ba e.
3. In era o jarro de cri tal na ba e e aperte-a firmemente.
4. Monte o jarro de cri tal (3)na ba e e vire-a até o jarro de cri tal ficar no eu
lugar.
5. Ponha o copo de medida (1) na tampa (2).
6. Aperte a tampa no jarro de cri tal e faça pre ão para baixo.
Inserir o Jarro de Cristal:
1. Tenha a certeza de que a varinha fica de ligada (OFF)
2. Coloque o jarro (3) na ba e do motor (13) e prima até ficar ligada de forma
COMO USAR
1
Conecte a alimentação.
Esta unidade tem projeto de segurança, isso não funcionar se o copo de
vidro de mistura não é instalado no motor do corpo principal de forma

adequada.
2. Girar o botão * giro / 0/1/2 para a po ição 0, a fim de certificar- e o aparelho
e tá de ligado.
3. Encha o jarro com o alimento pretendido .
4. Coloque a tampa em cima do copo de vidro de mi tura e corrigi-lo. Coloque o
copo medidor no centro da tampa, entido anti-horário rock ligeiramente o copo
medidor.
5. Rodar o botão de velocidade requerida (P-plu e velocidade ,1-baixo ,2 de alta
velocidade)
Ajuste de velocidade:
-pulso rápido. Ideal para gelo.
1-Baixa Velocidade-Ideal para misturas elementar
2-velocidade - adequado para uma mistura simétrica
0-OFF.
Conselhos úteis:
•Para garantir melhore re uldado quando u e ingrediente ólido , ponha-
o em porçõe pequena dentro do recipiente do jarro de cri tal um por um
em lugar de pôr grande quantidade de uma ó vez.
•Se e tiverem triturando o ingrediente ólido , curte-o ante em porçõe
pequena (2-3cm).
•Quando mi ture ingrediente ólido ponha um pouco de líquido ante .
Gradualmente vai engadindo mai e mai líquido atravé da abertura da
tampa.
•Sempre coloque a ua mão acima da tampa quando e tiver a utilizar a
varinha.
•Tenha cuidado quando tiver de pôr líquido quente .
•Para remover ólido ou liquido muito fino recomendamo que u e a varinha
no modo impul e para prevenir que a lâmina ficarem ob truida .

Base do motor:
Nunca umerja a ba e do motor na água. Limpe-a apena com um pano húmido.
Limpeza simples/ enxuague do jarro de cristal:
Debe e vaziar o jarro de cri tal e enchê-la de água. Coloque o jarro na ba e do
motor e ligue-a vária veze na po ição M. Vazie o jarro de cri tal e enxuague-o até
ficar limpo.
Limpeza do resto das partes:
Tenha a certeza de que o jarro de cri tal fica completamente vacio ante de
de enro car a argola de borracha. Tenha cuidado com a lâmina . Toda a
parte ão apta para a lavar no lavaloiça.
*Re ervamo-no o direito de fazer correcçõe .
Especificações
Ten ão: 220-240V/50Hz
Potência: 500W
Capacidade: 1.5L
Tempo max. Operação: 1 minuto
SIGNIFICADO DO SÍMBOLO “ CONTEDOR DO LIXO ”
Proteja o no o meio ambiente, o aparato eléctrico não
formam parte do Lixo domé tico. Faça u o do centro de
recolhida previ to para a eliminação de aparato eléctrico e
entregue ali o eu aparato eléctrico que não ir a utilizar
mai .Ajudará a evitar potenciai con eqüência , por cau a
duma eliminação errônea do re íduo , para o meio ambiente
e a aúde humana.
Com i to, contribuirá à recuperação, ao reciclado e a outra
forma de reutilização do velho aparato eléctrico e
electrónico .
A informação obre como e devem eliminar o aparato e
obtêm na ua Câmara Municipal ou na ua Admini tração Municipal.
GARANTIA
Para o aparato comercializado por nó , re pon abilizamo-no com uma garantia de
24 me e a partir da data de compra ( com a factura de compra )
Durante o período de garantia encarregamo-no gratuitamente do defeito do
aparato e do ace ório que e tinham originado por defeito do material ou da
fabricação. A depender da no a e timação e realizará uma reparação ou um
troco.
O erviço de garantia não prolongam a garantia, nem e inicia por i o um
período novo de garantia!!!!
Como comprovante da garantia é válida a factura da compra do producto. Sem e te
comprovante não e poderá realizar um troco ou uma recuperação gratuita .

Em ca o de houver garantia, entregue o aparato completo na ua embalagem
original junto com a factura do eu agente comercial .
O defeito da peça do ace ório, não ignificam automaticamente o troco
gratuito do aparato completo.
Em ca o de intervenção alheia finaliza a garantia .
Table of contents
Languages: