CristalRecord 66-110-01-100 User manual

Sensor LED
LUZ EMERGENCIA + LUZ NOCHE + LINTERNA
LLUM D’EMÈRGENCIA + LLUM DE NIT + LLANTERNA
LUZ EMERGENCIA + NOITE DE LUZ + LINTERNA
EMERGENCY LIGHT + NIGHT LIGHT + FLASHLIGHT
• AC230V 50Hz 0.015A 3.7V 500mAH
li-ion battery.
• (Top) 2x0,5W LED 40 Lumen.
• (Side) 16 pcs 3528 LED 35 Lumen.
• Execution time 1W LED > 1,5 h 16 pcs
LED > 1,5 h.
• Do not use in outdoor or wet environments.
• The sensor is reduced in hot enviroments.
• The sensor works best at a height of
1,5 metres above the ground.
INSTRUCTIONS
Charging
• Plug into a wall socket. Charging begins
immediately and stops automatically when the
battery is fully charged. The night light can be
plugged into a wall socket continuously.
• Full load: 8/10 h.
• Charge for 8 hours before rst use.
Automatic on/off
• Comes on automatically for around 25 seconds
if there is a power cut or if the sensor detects
movement in the room.
• When the sensor detects that the light is fading,
the light comes on automatically and stays on until
daylight returns.
Manual on/off
• The light unit can be detached from the carger
unit and used as a torch.
• There is an on/off switch on the left hand
side of the night light.
• Press the on/off switch repeatedly to: turn the
night light on - turn de toorch on - turn the night
light/torch off idependently of the sensor.
CARE AND MAINTENANCE
Unplug the entire night light and charger assembly
from the wall socket before cleaning it.
Clean the product using a soft, moist cloth.
Use a mild detergent and never use solvents or
strong, abrasive cleaning agents for cleaning as
these can damage the product.
ENGLISH
www.cristalrecord.com
GARANTIA
Cliente / Client / Cliente / Customer
Nombre y apellidos / Nom i cognoms / Nombre e sobrenome / Name and surname
Localidad / Localitat / Localidad / Locality CP
Provincia Fecha / Data / Data / Date
Firma y sello / Signatura i segell / Assinatura e carimbo / Signature and seal
Importado por:
Cristalrecord S.L.
B-50631175
Polígono Ciudad del Transporte
Calle P-A nº 11
50820 San Juan de Mozarrifar
Zaragoza (Spain)
Model nr: 66-110-01-100
MADE IN P.R.C.

• AC230V 50Hz 0.015A 3.7V 500mAH
li-ion battery
• (Parte superior) 2x0,5W LED 40 Lumen
• (Lado) 16 pcs 3528 LED 35 Lumen
• Tiempo ejecución: 1W LED > 1,5 h
16 pcs LED > 1,5 h
• No utilice en exteriores o ambientes húmedos.
• Cerca de fuente de calor el sensor pierde
precisión.
• A 1,5m del suelo es donde mejor trabaja el
sensor.
INSTRUCCIONES
Carga
• Conéctelo a una base de enchufe. La carga
empezará inmediatamente y parará cuando llegue
a su tope. Después de su carga puede permanecer
enchufada.
• Carga completa: 8/10 h
• Cargar durante 8 horas antes del primer uso.
Encendido automático
• Encendido automático si el sensor detecta
movimiento o a los 25 segundos en el caso de que
haya un corte de alimentación.
• Con penumbra ya se enciende. Se apaga en
cuanto amanece o detecta luz.
Encendido manual
• Puede desenchufarlo y usarlo como linterna.
• Puede utilizar el interruptor derecho para
encender y apagar.
• Presione el interruptor repetidas veces para:
- Encender la linterna y la luz de noche
- Apagar la linterna y la luz de noche
independientemente del sensor.
MANTENIMIENTO
Para limpiar desenchufarlo y usar un paño húmedo.
Nunca limpiarlo enchufado. No usar ni detergentes
ni disolventes.
• AC230V 50Hz 0.015A 3.7V 500mAH
li-ion battery
• (Top) 2x0,5W LED 40 Lumen
• (Side) 16 pcs 3528 LED 35 Lumen
• Tempo de execução: 1W LED > 1,5 h
16 pcs LED > 1,5 h
• Não utilize em ambientes ao ar livre ou molhado.
• Fonte de calor perto do sensor perde precisão.
• A 1,5 m acima do solo é o lugar onde o sensor
funciona melhor.
INSTRUÇÕES
Carregar
• Conectar-se a um soquete. Cobrança começará
imediatamente e parar quando atingir o seu stop.
Depois de sua carga pode permanecer conectado.
• carga completa: 8/10 h
• Carregue por 8 horas antes da primeira utilização.
Automatic on/off
• Desligamento automático se o sensor detecta o
movimento ou 25 segundo em caso de falha de
energia.
• Com sombras e luzes. Desliga ou detectado como
luz amanhece.
Manual on/off
• Você pode desligá-lo e usá-lo como uma lanterna
• Você pode usar o botão direito ligado e desligado.
• Pressione repetidamente para mudar:
- Ligue a lanterna e luz noturna.
- Desligue a lanterna e sensor de luz noite de
forma independente.
MANUTENÇÃO
Para desligar e usar um pano limpo e úmido. Nunca
limpe conectado. Não use detergentes ou solventes.
• AC230V 50Hz 0.015A 3.7V 500mAH
li-ion battery
• (Part superior) 2x0,5W LED 40 Lumen
• (Costat) 16 pcs 3528 LED 35 Lumen
• Temps execució:
1W LED > 1,5 h 16 pcs LED > 1,5 h
• No utilitzeu en exteriors o ambients humits.
• Prop de font de calor el sensor perd precisió.
• A 1,5 m del terra és on millor treballa el sensor.
INSTRUCCIONS
Càrrega
• Connecteu a una base d’endoll. La càrrega
començarà immediatament i pararà quan arribi al
seu límit. Després de la seva càrrega pot romandre
endollada.
• Càrrega completa: 8/10 h
• Carregar durant 8 hores abans del primer ús.
Encesa automàtica
• Encesa automàtica si el sensor detecta moviment
o als 25 segons en el cas que hi hagi un tall
d’alimentació.
• Amb penombra ja s’encén. S’apaga quant surt el
sol o detecta llum.
Encesa manual
• Pot desendollar-lo i usar-lo com llanterna.
• Podeu utilitzar l’interruptor dret per encendre
i apagar.
• Premeu l’interruptor repetides vegades per:
- Encendre la llanterna i la llum de nit
- Apagar la llanterna i la llum de nit
independentment del sensor.
MANTENIMENT
Per netejar desendollar-lo i fer servir un drap humit.
Mai netejar endollat . No utilitzar ni detergents ni
dissolvents.
1. LINTERNA
LLANTERNA / LANTERNA / FLASHLIGHT
2. INTERRUPTOR
INTERRUPTOR / DESLIGUE / POWER SWITCH
3. CARGADOR
CARREGADOR / CARREGADOR / CHARGER
4. LUZ NOCHE
LLUM DE NIT / NOITE DE LUZ / NIGHT LIGHT
5. SENSOR
1.
2.
3.
5.
4.
ESPAÑOL PORTUGUÊS
CATALÀ
Sensor LED