Cross Tools CAS 1100 EU User manual

CAS 1100 EU
D: ASCHENSAUGER
GB: ASH VACUUM CLEANER
H: HAMUSZÍVÓ
RO: ASPIRATOR DE CENUŞĂ
HR ELEKTRIČNOG USISAVAČA PEPELA
D: ACHTUNG: DIE GEBRAUCHSANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN. UND
ANSCHLIESSEND AUFBEWAHREN
GB: WARNING: READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE.
H: FIGYELEM : A HASZNÁLATI UTASÍTÁST HASZNÁLAT ELŐTT GONDOSAN ÁT KELL OVASNI ÉS UTÁNA
MEGŐRIZNI
RO: ATENŢIE: VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE DE UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILIZARE. ŞI SĂ
LE RESPECTAŢI
HR: PAŽNJA: STOGA POZORNO PROĈITAJTE OVAJ KORISNIĈKI PIRUĈNIK. POHRANITE GA NA SIGURNO
MJESTO TAKO DA VAM POTREBITE INFORMACIJE BUDU DOSTUPNE U SVAKOM VRIJEME.
BOHRHAMMER
CRH 1600

CAS 1100 EU
ÖFFNEN / OPEN / NYITÁS / DESCHIDERE / OTVARANJE
!
Clip nach außen ziehen!
Pull the clip outwards!
Húzza kifelé a csíptető fület!
Trageţi clema în exterior!
Povucite okvir prema van
!
Anheben!
Lift!
Emelje fel!
Ridicaţi!
Podignite
Nach außen wegkippen!
Tilt away outwards!
Húzza kifelé a fedelet!
Rabataţi în exterior!
Nagnite prema van!
SCHLIESSEN / CLOSE / ZÁRÁS / ÎNCHIDERE / ZATVARANJE
Seite ohne Clip schräg aufsetzen und einrasten!
Mount side without latch at a slight angle and snap into place!
A tető oldalát ferde irányból illessze a porszívó tetejére, majd
kattintsa rá!
Aşezaţi oblic partea fără clemă şi introduceţi în poziţie!
Pod blagim kutom postavite poklopac i utisnite ga!
Clip anheben und Deckel bis zum Einrasten nach unten drücken!
Raise lid latch and press lid down until it has locked into place!
A csíptető fület emelje fel és nyomja le a fedelet kattanásig!
Ridicaţi clema şi apăsaţi capacul în jos până la intrarea în poziţie!
Stavite okvir poklopca i pritisnite prema dolje dok ne ˝klikne˝!
Abb.1
Abb.2
Abb.3
Abb.4
Abb.5

D: Die oben aufgeführten Zeichnungen sind nur indikativ.
GB: Drawings above reported are merely indicative
H: A fenti rajzok csupán jelzések
RO: Figurile de mai sus sunt orientative
HR: Iznad crtež je indikativno samo.
A: MOTORKOPF
B: EIN-/ AUS - SCHALTER
C: SAUGSCHLAUCH
D: METALLDÜSE
E: FILTER
F: ANSCHLUSS FÜR AUSBLASFUNKTION
G: NETZANSCHLUSSKABEL
H: ANSCHLUSS FÜR SAUGFUNKTION
I: BEHÄLTER
J: KABELHALTER
A: MOTOR HEAD
B: SWITCH
C: FLEXIBLE HOSE
D: STRAIGHT LANCE
E: FILTER
F: PORT FOR BLOWOUT
G: POWER CABLE
H: SUCTION INLET
I: TANK
J: CABLEHOLDER
A: MOTORFEJ
B: BE-/KIKAPCSOLÓ
C: SZÍVÓTÖMLŐ
D: FÉMFÚVÓKA
E: SZŰRŐ
F: PORT FÚJJA KI A
G: HÁLÓZATI CSATLAKOZÓ KÁBEL
H: SZÍVÁSBEMENET
I: TARTÁLY
J: KÁBELTARTÓ
A: CAP MOTOR
B: ÎNTRERUPĂTOR PORNIT/OPRIT
C: FURTUN DE ASPIRAŢIE
D: DUZĂ METALICĂ
E: FILTRU
F: PORTUL PENTRU LOVITURĂ PENTRU
G: CABLU DE RACORDARE LA REŢEA
H: ADMISIE ASPIRAŢIE
I: CONTAINER
J: SUPORT CABLU
A: GLAVA MOTORA
B: PREKIDAČ ZA UKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJE
C: CRIJEVO ZA USISAVANJE
D: METALNA PUHALJKA
E: FILTAR
F: PRIKLJUČAK ZA ISPUHAVANJE
G: KABEL ZA PRIKLJUČAK NA MREŽU
H: PRIKLJUČAK ZA USISAVANJE
I: SPREMNIK
J: DRŽAČ KABELA
K
USISNI GLAVA MOTORA
Abb.6

EG-Konformitätserklärung
Wir, die Firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,
Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, erklären unter alleiniger
Verantwortung, dass die unten genannten Produkte die
grundlegenden Anforderungen der nachfolgend
aufgeführten EU-Richtlinien - und aller nachfolgenden
Änderungen - erfüllen: 2006/95/EC, 2004/108/EC,
2011/65/EU.
CE-Declaraţie de conformitate
Noi, Firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,
Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, declarăm pe proprie
răspundere, că produsele mai jos numite se conformează
cerinţelor de bază şi tuturor modificărilor ulterioare ale
următoarelor Directive UE:
2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU.
EC declaration of conformity
We, T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,
Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, declare in our sole
responsibility that the products identified below comply with
the basic requirements imposed by the EU directives
specified below including all subsequent amendments:
2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU.
EU-Megfelelési nyilatkozat
A T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, saját
felelelősségére kijelenti, hogy az alább megjelölt termékek az
alpvető biztonsági követelményeknek és az itt felsorolt EU-
irányelveknek - és azok későbbi változatainak - megfelelnek:
2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU.
EU- izjava o sukladnosti
Mi, firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,
Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, izjavljujemo pod
vlastitom odgovornosti, da niže naznačeni proizvodi
ispunjavaju u daljnjem naznačene EU smjernice - i sve
slijedeće izmjene:
2006/95/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU.
ES-Izjava o skladnosti
Mi, podjetje T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,
Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, izjavljamo na lastno
odgovornost, da spodaj navedeni izdelki izpolnjujejo osnovne
zahteve naknadno uvedenih direktiv EU in vseh dodatnih
sprememb: 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC,
2011/65/EU.
Aschesauger
Ash Vacuum Cleaner
Hamuszivo
Aspirator de cenuşă
Elektriĉnog Usisavaĉa
Pepela
Art.:
CAS 1100 EU
applied standards / angewendete Normen:
EN 55014-1:2006 + A1:2009
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 6100-3-3 :2008
EN 62233 :2008
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-2: 2010 + A11:2012
PPP52341C:2011
ZEK 01.4-08
T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH
Siemensstraße 17
D-74915 Waibstadt
Telefon: + 49 (0) 7263 / 91 25 0
Telefax + 49 (0) 7263 / 91 25 25
E-Mail: info@tip-pumpen.de
13
Waibstadt, 02.09.2013
T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH
__________________________________
Peter Haaß
- Leiter Produktmanagement -

Inhaltsverzeichnis / Table of contents / Tartalomjegyzék / Cuprins / Sadržaj
D
GB
H
RO
HR
1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 1
2. TECHNISCHE DATEN 2
3. EINSATZGEBIET 2
4. LIEFERUMFANG 3
5. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 3
6. INSTALLATION UND GEBRAUCH 3
7. GARANTIE 4
8. SERVICE 5
9. DESCRIPTION AND ASSEMBLY ISTRUCTIONS 6
10. USAGE 6
11. GENERAL WARNING 6
12. HOW TO PREPARE AND USE THE ELECTRIC ASH VACUUM CLEANER 7
13. FILTER CLEANING 7
14. WARRANTY CONDITIONS 7
15. SERVICE 8
16. DISPOSAL 8
1. LEÍRÁS ÉS ÖSSZESZERELÉS 9
2. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT 9
3. ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ UTASÍTÁSOK 9
4. AZ ELEKTROMOS HAMUSZÍVÓ ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS HASZNÁLATA 10
5. SZŰRŐTISZTÍTÁS 10
6. GARANCIA 10
7. SZERVIZ 11
8. ELTÁVOLÍTÁS 11
1. DESCRIERE ŞI MONTAJ 12
2. UTILIZARE CONFORM DESTINAŢIEI 12
3. AVERTIZĂRI GENERALE 12
4. PREGĂTIREA ŞI UTILIZAREA ASPIRATORULUI DE CENUŞĂ ELECTRIC 13
5. CURĂŢAREA FILTRULUI 13
6. GARANTIE 13
7. SERVICE 14
8. ELIMINARE 14
1. OPĆE SIGURNOSNE MJERE15
2. NAMJENA 16
3. TEHNIČKI PODACI 16
4. PRIPREMA I KORIŠTENJE ELEKTRIČNOG USISAVAČA PEPELA 16
5. ČIŠĆENJE FILTRA 17
6. JAMSTVO 17
7. SERVIS 17
8. ZBRINJAVANJE OTPADA 17
Technische Daten / Technical data / Műszaki adatok / Date tehnice / Tehnički podaci
D
Leistungsaufnahme
Spannung / Frequenz:
Ansaugleistung
Tank Volumen
Gewicht
GB
Nominal performance
Mains voltage /
frequency
Suction Power
Tank Volume
Weight
H
Névleges teljesítmény Hálózati feszültség /
frekvencia
Szívás Teljesítmény Nyomástartály
térfogata
Súly
RO
Putere nominală
Tensiune / frecvenţă
reţea alimentare
Admisie Performanţă
Volumul recipientului
Greutate
HR
Potrošnja energije
Napon/frekvencija
Snaga usisavanja
Volumen spremnika
Težina
1100 W
230 V ~ 50 Hz
20 kPa / 200 mbar
18 l
3,6 kg
Table of contents
Languages:
Other Cross Tools Vacuum Cleaner manuals