CSL 304567 User manual

Switch Ladecase
Mod.-Nr.: 304567/20200513SZ275
User Manual

2
Inhaltsverzeichnis
1.Deutsch.................................................................................................................3
2. English..................................................................................................................8
3. Français..............................................................................................................13
4. Italiano................................................................................................................18
5. Español...............................................................................................................23

3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von CSL entschieden haben. Damit Sie
auch lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bie die nach-
folgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der ge-
lieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
• Ladecase
• Kurzanleitung
2. Technische Daten
3. Produkt-Details
Stromversorgung 9V2A auadbar über USB (max. 18 W)
Akkukapazität 10000 mAh
Ein-/Ausgang
Eingang:
• 1 x Typ C female PowerDelivery kompabel (Ladeeingang)
Ausgang:
• 1 x Typ A female QC 3 kompabel
• 1 x Typ C male
Kompabilität Switch
ON/OFF-Taste
Status-LED
USB-C Eingang
USB-A Ausgang
Standfuß

4Deutsch
Halter
USB-C Ausgang
Kartenslot
(Auewahrung für Spiele)
Controller-Entriegelung
(zum Entnehmen)

5Deutsch
4. Inbetriebnahme
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Verpa-
ckungsmaterial. Laden Sie das Ladecase vollständig auf, indem Sie ein Ladegerät
an den USB-C-Ladeeingang des Produktes anschließen. Klappen Sie den Öner
auf und legen Sie die Switch-Konsole und die Controller in das Ladegerät ein.
Achten Sie darauf, dass der Ladeanschluss der Konsole mit dem USB-C Ausgang
des Ladegeräts übereinsmmt.
Klappen Sie den Halter anschließend nach vorne, sodass die Konsole festgehalten
wird.

6Deutsch
5. Ladevorgang
Bie laden Sie das Gamepad vor der ersten Benutzung vollständig auf. Um den
Ladevorgang der Konsole zu starten, drücken Sie kurz die ON/OFF-Taste an dem
Ladecase. Ein erneutes Drücken der Taste stoppt den Ladevorgang.
Hinweis: Sobald der Akku vollgeladen ist, hört die LED-Anzeige auf zu blinken und
leuchtet dauerha.
Die Status-LEDs zeigen den ungefähren aktuellen Ladestand an.
6. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um etwa Reparaturen oder Umbauten
vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im freien zugelassen. Bie
verwenden Sie es nur in trockenen Bereichen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuch-
gkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra-
onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Ver-
wendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,
wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde.
Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie
das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Verände-
rung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt
zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Gerät darf nur
von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben.
Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf
hingewiesen wurde.
Status-LED Bedeutung
LED 1 Ladestand beträgt 10-25%
LED 1+2 Ladestand beträgt 25-50%
LED 1-3 Ladestand beträgt 50-75%
LED 1-4 Ladestand beträgt 75-100%

7Deutsch
7. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können.Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikge-
rätegesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende
ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichte-
te, öentliche Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/
und der Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Sto-
trennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
8. Hinweise zur Baerieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Baerien oder mit der Lieferung von
Geräten, die Baerien enthalten, ist der Anbieter verpichtet, den Kunden auf
folgendes hinzuweisen: Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Baerien als
Endnutzer gesetzlich verpichtet. Er kann Altbaerien, die der Anbieter als
Neubaerien im Sorment führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager
(Versandadresse ) des Anbieters zurückgeben. Die auf den Baerien abgebildeten
Symbole haben folgende Bedeutung: Pb = Baerie enthält mehr als 0,004 Masse-
prozent Blei, Cd = Baerie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg =
Baerie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 304567/20200513SZ275 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Be-
smmungen der Richtlinie bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei:
WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16,30179 Hannover
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
die Baerie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.

8English
Thank you for choosing a CSL product. Please read the following user manual care-
fully so that you can enjoy the purchased product for a long me. Before using the
product, rst check that the delivered item is complete, accurate and undamaged.
1. Scope of delivery
• Charger case
• User manual
2. Technical data
3. Product details
Power supply 9V2A rechargeable via USB (max. 18 W)
Baery capacity 10000 mAh
Input/Output
Input:
• 1 Type C female PowerDelivery compable (charging
input)
Output:
• 1 Type A female QC 3 compable
• 1 Type C male
Compability Switch
ON/OFF buon
Status LED
USB-C input
USB-A output
Stand

9English
Holder
USB-C output
Card slot
(Storage for games)
Controller unlocking
mechanism
(for removal)

10 English
4. Inial use
Take the device out of the package and remove all the packaging material. Charge
the charger case fully by connecng a charger to the USB-C charging port of the
product. Open the opener and insert the switch console and controller into the
charger. Make sure that the console charging port matches the USB-C output of
the charger.
Then ip the holder forward so that the console is held in place.

11English
5. Charging process
Please charge the Gamepad fully before using it for the rst me. To start charging
the console, briey press the ON/OFF buon on the charger case. Pressing the
buon again stops the charging process.
Note: When the baery is fully charged, the LED indicator stops ashing and
glows connuously.
The status LEDs indicate the approximate charging level at present.
6. Safety instrucons and disclaimer
Never try to open the device to undertake any repairs or modicaons. Avoid con-
tact with the mains voltage. Do not short-circuit the product. The device is not
approved for outdoor use. Please use it only in dry places. Protect it from high
humidity, water and snow. Do not expose the device to high temperatures. Do not
expose the device to sudden changes in temperature or strong vibraons, as this
could damage the electronic components. Check the device for any damage before
using it. The device should not be used if it was subject to impact or has been dam-
aged in some other manner. Please comply with the local regulaons and restric-
ons. Do not use the device for purposes other than those described in the user
manual. This product is not a toy. Keep it out of the reach of children or mentally
disabled persons. Any repair or modicaon to the device, which is not carried out
by the original supplier, will void any warranty and guarantee claims. The device
should only be used by those who have read and understood this user manual. The
specicaons of the device may be changed without any special prior nocaon.
Status LED Meaning
LED 1 Charging level is 10-25%
LED 1+2 Charging level is 25-50%
LED 1-3 Charging level is 50-75%
LED 1-4 Charging level is 75-100%

12 English
7. Disposal instrucons
In line with the European WEEE direcve, electrical and electronic devices should
not be disposed of along with domesc waste. Their components must be recy-
cled or disposed of separately, because toxic and hazardous components can cause
lasng damage to the environment if disposed of improperly. As a consumer, you
are obliged under the German Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG)
to return electrical and electronic equipment free of charge to the manufacturer,
the point of sale or to public collecon points set up for this purpose at the end of
their lifeme. The relevant local laws regulate the details in this regard. The sym-
bol displayed on the product, in the user manual or/and on the packaging refers
to these regulaons. With this manner of sorng, recycling and disposal of used
devices, you make an important contribuon towards protecng our environment.
8. Instrucons for baery disposal
In conjuncon with the sale of baeries along with the supply of devices that
include baeries, the supplier is obliged to point out the following to the custom-
er: The customer is legally obliged to return used baeries. The customer can
return used baeries which the supplier oers or has oered as new baeries
in his assortment free of charge to the supplier's dispatch warehouse (shipping
address). The symbols shown on the baeries indicate the following: Pb = baery
contains more than 0.004 percent lead by weight, Cd = baery contains more
than 0.002 percent cadmium by weight, Hg = baery contains more than 0.0005
percent mercury by weight.
The company WD Plus GmbH hereby ceres that the device 304567/20200513SZ275 com-
plies with the fundamental requirements and all other relevant spulaons. A complete
conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16,30179
Hannover
WEEE direcve: 2012/19/EU
WEEE Register no.: DE 67896761
The symbol of the crossed-out dustbin means that the
baery should not be disposed of in household waste.

13Français
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de CSL. Pour que vous puissiez pro-
ter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire aenvement le mode d'emploi
suivant. Avant la mise en service du produit livré, vériez s'il est complet, sans
défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
• Boîer de charge
• Mode d’emploi
2. Caractérisques techniques
3. Parcularités du produit
Alimentaon électrique 9 V 2 A rechargeable via USB (max. 18 W)
Capacité de la baerie 10000 mAh
Entrée/sore
Entrée :
• 1 x Type C femelle compable avec PowerDelivery
Sore :
• 1 x Type A femelle compable avec QC 3
• 1 x Type C mâle
Compabilité Commutateur
Touche ON/OFF
LED d'état
Entrée USB C
Sore USB A
Pied

14 Français
Support
Sore USB C
Logement pour cartes
(stockage pour jeux)
Déverrouillage de
contrôleurs
(pour rerer)

15Français
4. Mise en service
Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Chargez
enèrement le boîer de charge en raccordant un chargeur à l'entrée de charge
USB C du produit. Rabaez l’ouvreur et placez la console de commutaon et les
contrôleurs dans le chargeur. Assurez-vous que le connecteur de charge de la
console correspond à la sore USB C du chargeur.
Rabaez ensuite le support vers l’avant, pour que la console soit maintenue en
place.

16 Français
5. Processus de charge
Veuillez charger complètement la manee de jeu avant la première ulisaon.
Pour démarrer le processus de charge de la console, appuyez brièvement sur la
touche ON/OFF sur le boîer de charge. Appuyer de nouveau sur la touche arrête
le processus de charge.
Remarque : Lorsque la baerie est complètement chargée, la LED arrête de cli-
gnoter et reste allumée en connu.
Les LED d'état indiquent l’état de charge approximaf actuel.
6. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des trans-
formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le
produit. L'appareil n'est pas autorisé pour l'ulisaon en extérieur. Veuillez l'u-
liser uniquement dans des zones sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de
l'eau et de la neige. Meez l'appareil à l'abri des températures élevées. N'exposez
pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibraons,
qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'u-
lisaon, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu
un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les disposions et res-
tricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans
le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée
des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou
modicaon qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon
de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et
compris ce manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans
indicaon préalable.
LED d'état Signicaon
LED 1 État de charge est de 10 à 25 %
LED 1+2 État de charge est de 25 à 50 %
LED 1-3 État de charge est de 50 à 75 %
LED 1-4 État de charge est de 75 à 100 %

17Français
7. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve eu-
ropéenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Les composants de ces
appareils doivent être recyclés ou mis au rebut séparément, car les éléments dan-
gereux et toxiques peuvent durablement polluer l'environnement en case de mise
au rebut non conforme. Vous êtes, en tant que consommateur en vertu de la loi
allemande sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), obligé de
retourner gratuitement les appareils électriques et électroniques à la n de leur
durée de vie au fabricant, au point de vente ou dans des points de collecte pu-
blique prévus à cet eet. Les détails sont réglés par le droit naonal correspondant.
Le symbole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces dis-
posions. Avec la séparaon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils
usagés, vous apportez une contribuon importante à la protecon de l'environ-
nement.
8. Indicaons pour l'éliminaon des baeries
En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d'appareils contenants des
baeries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants : Le
Client est légalement tenu, en tant qu'ulisateur nal, de restuer les baeries
usagées. Il peut retourner gratuitement à l'entrepôt d'expédion (adresse d'ex-
pédion) du fournisseur des baeries usagées que le fournisseur ore ou a oert
comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries
ont les signicaons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids
de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la
baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure.
Par la présente, WD Plus GmbH déclare que l'appareil 304567/20200513SZ275 est conforme
aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes de la direcve. Pour obtenir
une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße
16,30179 Hanovre
Direcve DEEE : 2012/19/UE
Numéro de registre DEEE : DE 67896761
Le symbole de la poubelle barrée signie que la baerie ne
doit pas être éliminée avec les ordures ménagères.

18 Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo di CSL. Per ulizzare con soddisfazione l'appa-
recchio acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen brevi istruzioni per
l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, vericare che sia in-
tegra, esente da dife e non danneggiata.
1. Contenuto della confezione
• Caricatore
• Istruzioni per l’uso
2. Da tecnici
3. Deagli del prodoo
Alimentazione elerica 9V2A ricaricabile mediante USB (max. 18 W)
Capacità della baeria 10000 mAh
Ingresso/uscita
Ingresso:
• 1 po C fenale PowerDelivery compabile
Uscita:
• 1 po A female QC 3 compabile
• 1 po C male
Compabilità Switch
Tasto ON/OFF
LED di
stato
Ingresso USB-C
Uscita USB-A
Base d'appoggio

19Italiano
Supporto
Uscita USB-C
Slot scheda
(da conservare per i
giochi)
Sblocco Controller
(da prelevare)

20 Italiano
4. Messa in funzione
Rimuovere il prodoo dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale d'imballag-
gio. Per caricare completamente il caricatore, collegare un caricabaerie all’in-
gresso di carica USB-C del prodoo. Aprire l’apertura e inserire la console Switch
e il Controller nel caricabaerie. Prestare aenzione che il collegamento di carica
della console corrisponda all’uscita USB-C del caricabaerie.
Ribaltare il supporto in avan in modo da sorreggere la console.
Table of contents
Languages:
Other CSL Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Wasserstein
Wasserstein Solar Light Charger for Arlo Pro 3 & Arlo... user manual

Samsung
Samsung EP-N5100TBEGWW user manual

Turnigy
Turnigy T240 Reactor user manual

ULTIMATE SPEED
ULTIMATE SPEED ULG 12 A2 Operation and safety notes

Prestigio
Prestigio ReVolt A8 user manual

MidNite Solar
MidNite Solar The Kid instruction manual

StarTech.com
StarTech.com DCH1C3A quick start guide

Kärcher
Kärcher Battery Power 4/25 manual

Schumacher
Schumacher SPEEDCHARGE 300A owner's manual

Intermec
Intermec AD21 supplementary guide

PowerTraveller
PowerTraveller POWERMONKEY EXPEDITION Quick start guides

Shell
Shell newmotion Business Pro View 2.2 installation manual