CSL 303200 User manual

Charging Dock for Nintendo Switch
Mod.-Nr.: 303200
User Manual

2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ................................................................................................................. 6
3. Français ............................................................................................................... 9
4. Italiano .............................................................................................................. 12
5. Español.............................................................................................................. 15

3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von CSL entschieden haben. Damit Sie
auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich
bie die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1. Lieferumfang
• Ladestaon für Nintendo Switch
• USB A zu Typ-C-Anschlusskabel
2. Technische Daten
3. Funkon
Mit der Ladestaon für die Nintendo Switch können Sie bis zu 4x Nintendo Switch
Joy-Con Controller auaden. Außerdem haben Sie die Möglichkeit, 1x Nintendo
Switch Pro-Controller an dieser Ladestaon aufzuladen. Achten Sie darauf, dass
Sie beim Auaden des Pro-Controllers nur gleichzeig 2x Nintendo Switch Joy-Con
Controller auaden können.
4. Inbetriebnahme
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Verpa-
ckungsmaterial. Stecken Sie das USB-Anschlusskabel in einen USB-Anschluss Ihres
Computers oder zum Beispiel in einen USB-Ladeadapter wie etwa das Ladegerät
Ihres Handys. Anschließend können Sie die Nintendo Switch Joy-Con Controller
oder die Nintendo Switch Pro-Controller an der Staon auaden. Es lassen sich
zum Beispiel 4x Nintendo Switch Joy-Con Controller gleichzeig auaden oder 2x
Nintendo Switch Joy-Con und 1x Pro-Controller zeitgleich laden.
Eingangsspannung 5V DC 1000mA (über USB)
Ausgangsspannung 5V DC
Kompable Controller • Nintedo Switch Joy-Con Controller
• Nintendo Switch Pro-Controller
Gewicht ca. 115g
Abmessungen in mm (HxBxT) 120 x 110 x 55
Umgebungstemperatur 5-40°C

4Deutsch
5. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie bie nie eigenständig Reparaturen oder Umbauten an dem Gerät
vorzunehmen. Vermeiden Sie den Kontakt zu den Netzspannungen. Das Gerät ist
nur bei gezogenem Stecker spannungsfrei. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im
Freien zugelassen. Bie verwenden Sie sie daher ausschließlich im trockenen Be-
reich. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie
unbedingt das Gerät von hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra-
onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Ver-
wendung das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt
werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in anderer Form beschädigt
worden ist.
Beachten Sie bie auch die naonalen Besmmungen und Beschränkungen.Nut-
zen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der dieser Anleitung be-
schrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geisg beeinträch-
gten Personen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom
ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewähr-
leistungs- bzw. Garaneansprüche. Die Gerätespezikaonen können sich ändern,
ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.
Zielen Sie in keinem Fall mit diesem Gerät in die Sonne. Verwenden Sie dieses Ge-
rät in keinem Fall auf einer Leiter. Stellen Sie sicher, dass Sie stets auf einem festen
Untergrund stehen. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Benutzen Sie zur Rei-
nigung ausschließlich ein weiches trockenes Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall
aggressive Reinigungsmiel.
6. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können.

5Deutsch
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.
7. Hinweise zur Baerieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Baerien oder mit der Lieferung von
Geräten, die Baerien enthalten, ist der Anbieter verpichtet, den Kunden auf fol-
gendes hinzuweisen:
Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Baerien als Endnutzer gesetzlich ver-
pich tet. Er kann Altbaerien, die der Anbieter als Neubaerien im Sorment
führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager (Versandadresse) des An-
bie ters zurückgeben. Die auf den Baerien abgebildeten Symbole haben folgende
Bedeutung: Pb = Baerie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei, Cd = Baerie
enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg = Baerie enthält mehr als
0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303200 in Übereinsm-
mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bes-
mmungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter:
WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
die Baerie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.

6English
Thank you for having chosen this CSL product and for placing your trust in our
company. Please read this manual carefully before installaon to ensure your long-
term enjoyment of this product. For future reference, please keep this manual.
1. Scope of delivery
• Charging dock for Nintendo Switch
• USB A to USB type C Connecng cable
2. Technical data
3. Funcon
With this charging dock for Nintendo switch it is easy to charge up to 4x Nintendo
switch Joy-Con controller. You can also charge 1x Nintendo Switch Pro controller
on this charging dock. When charging the pro controller, make sure that you can
only simultaneously charge 2x Nintendo switch Joy-Con controller.
4. Start-up
Take the device from packaging and remove all packaging material. Plug the USB
connecng cable into an USB port on your computer or for example in a USB
charging adapter such as your mobile phone charger. Then you are able to charge
the Nintendo switch joy-con controller or the Nintendo switch pro controller on
the charging staon. For example, you can simultaneously charge 4x Nintendo
switch Joy-Con controller or 2x Nintendo switch Joy-Con and 1x pro controller.
Input voltage 5V DC 1000mA (via USB)
Output voltage 5V DC
Compable controller • Nintendo Switch Joy-Con Controller
• Nintendo Switch Pro- Controller
Weight Approx. 115g
Dimensions in mm (HxBxT) 120 x 110 x 55
Ambient
temperature
5-40°C

7English
5. Safety instrucons and liability disclaimer
Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact
with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not cered
for use in the open air; only use it in dry condions. Protect it from high humidity,
water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the de-
vice to sudden changes in temperature or heavy vibraon as this might damage
electronic components. Examine the device for damage before using it. The unit
should not be used if it has received an impact or has been damaged in any other
way. Please observe naonal regulaons and restricons. Do not use the device
for purposes other than those described in the instrucons. This product is not a
toy. Keep it out of the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or
alteraon to the device not carried out by the original supplier, will invalidate the
warranty or guarantee. The product may only be used by persons who have read
and understood these instrucons. The device specicaons may change without
any separate prior noce to this eect.
6. Disposal instrucons
Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the
European WEEE Direcve and not with household rubbish. Components must be
disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inict sus-
tained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a con-
sumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG) to
return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful life
to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public collecon
points. The details in each case are governed by naonal law. The symbol on the
product, the operang instrucons and/or the packaging refers to these regula-
ons. By separang materials in this way, recycling and disposing of old devices,
you are making an important contribuon towards protecng our environment.
7. Instrucons on the disposal of baeries
With regard to the sale of baeries or the supply of devices containing baer-
ies, the supplier is obliged to draw the customer’s aenon to the following: As
the end user, the customer has a statutory obligaon to return used baeries. He
can return old baeries stocked or previously stocked by the supplier in the form
of new baeries to the supplier’s despatch warehouse (despatch address) free of

8English
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE register number: DE 67896761
charge. The symbols shown on the baeries have the following meanings: Pb =
baery contains more than 0.004 percent by mass of lead, Cd = baery contains
more than 0.002 percent by mass of cadmium, Hg = baery contains more than
0.0005 percent by mass of quicksilver.
The symbol of the rubbish bin with a cross
through it indicates that the baery may not be
put in household waste.
WD Plus GmbH, herewith declares that this product 303200 conforms to the principle re-
quirements and other relevant spulaons. The complete Declaraon of Conformity can be
obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover

9Français
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de CSL. Pour que vous puissiez
proter longtemps de votre appareil acquis, veuillez lire aenvement le mode
d'emploi suivant.
1. Contenu de la livraison
• Staon de recharge pour Nintendo Switch
• Câble de raccordement USB A vers type C
2. Caractérisques techniques
3. Foncon
Avec la staon de recharge pour la Nintendo Switch, vous pouvez recharger
jusqu’à 4 contrôleurs Nintendo Switch Joy-Con. En outre, vous avez la possibilité
de recharger 1 contrôleur Nintendo Switch Pro sur cee staon de recharge.
Veillez à ce que, lors de la recharge du contrôleur Pro, vous pouvez uniquement
charger 2 contrôleur Nintendo Switch Joy-Con simultanément.
4. Mise en service
Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Branchez
le câble de raccordement USB à un raccord USB de votre ordinateur ou, par
exemple, à un adaptateur de recharge USB, comme par exemple le chargeur de
votre portable. Ensuite, vous pouvez recharger les contrôleurs Nintendo Switch
Joy-Con ou les contrôleurs Nintendo Switch Pro sur la staon. Ainsi, il est par
exemple possible de recharger simultanément 4 contrôleurs Nintendo Switch
Joy-Con simultanément ou 2 contrôleurs Nintendo Switch Joy-Con et 1 contrôleur
Pro en même temps.
Tension d'entrée 5 V CC 1000 mA (à travers USB)
Tension de sore 5 V CC
Contrôleurs compables • Contrôleur Nintendo Switch Joy-Con
• Contrôleur Nintendo Switch Pro
Poids env. 115 g
Dimensions en mm (L x l x H) 120 x 110 x 55
Température ambiante 5-40°C

10 Français
5. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'eectuer des travaux de réparaon ou des transformaons
de votre propre chef sur l'appareil. Évitez le contact avec les tensions du secteur.
L’appareil n’est hors tension que lorsque la prise est débranchée. L'ulisaon de
l'appareil en plein air est interdite. Veuillez donc l'uliser uniquement dans des
zones sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez
l'appareil impéravement éloigné de températures élevées.
N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes
vibraons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil
avant l'ulisaon, pour détecter des dommages éventuels. L'appareil ne doit pas
être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé.
Veuillez respecter également les disposions et restricons naonales. N'ulisez
pas l’appareil à d'autres ns que celles décrites dans le présent mode d'emploi. Ce
produit n'est pas un jouet.
Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le
plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le four-
nisseur inial entraîne l'annulaon de la garane. Les spécicaons de l'appareil
peuvent être modiées sans indicaon préalable.
Cet appareil ne doit en aucun cas être orienté sur le soleil. Cet appareil ne doit en
aucun cas être ulisé sur une échelle. Assurez-vous de toujours vous placer sur
un support solide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. Pour le neoyage, ulisez
exclusivement un ssu sec et doux. Les produits de neoyage agressifs ne doivent
en aucun cas être ulisés !
6. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve euro-
péenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent
être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux
pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éliminaon incor-
recte.
En tant que consommateur vous êtes obligé, en vertu de la loi allemande sur les
équipements électriques et électroniques (ElektroG), de retourner gratuitement

11Français
les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de vie soit au fa-
bricant, soit au point de vente, soit dans des points de collecte publique prévus à
cet eet. Les détails sont régis par le droit naonal correspondant. Le symbole sur
le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec la
séparaon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés, vous ap-
portez une contribuon importante à la protecon de l'environnement.
7. Indicaons pour l'éliminaon des baeries
En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d'appareils contenants des
baeries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants :
Le Client est légalement tenu, en tant qu'ulisateur nal, de restuer les baeries
usagées. Il peut restuer gratuitement à l'entrepôt d'expédion (adresse d'expé-
dion) du fournisseur des baeries usagées que le fournisseur ore ou a oert
comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries
ont les signicaons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids
de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la
baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure.
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303200 est
conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposions per-
nentes. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à :
WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre
Direcve DEEE : 2012/19/UE
Numéro de registre DEEE : DE 67896761
Le symbole de la poubelle barrée signie que la baerie ne
doit pas être éliminée avec les ordures ménagères.

12 Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo di CSL. Per ulizzare con soddisfazione l'ap-
parecchio acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen istruzioni per
l’uso.
1. Contenuto della confezione
• Stazione di carica per Nintendo Switch
• Cavo di connessione da USB po A a po C
2. Da tecnici
3. Funzione
Con la stazione di ricarica per Nintendo Switch è possibile caricare no a 4x Joy-
Con Controller per Nintendo Switch contemporaneamente. Inoltre con questa
stazione di carica è possibile caricare 1x Pro-Controller per Nintendo Switch.
Quando si carica un Pro-Controller con la stazione di ricarica per Nintendo Switch
è possibile caricare no a 2x Joy-Con Controller contemporaneamente.
4. Messa in funzione
Rimuovere il prodoo dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale d'imbal-
laggio. Inserire il cavo di connessione USB a una presa USB del computer o a un
adaatore di carica USB come il caricabaerie del telefono cellulare. Quindi con
questa stazione di carica è possibile caricare il Joy-Con o il Pro-Controller per
Nintendo Switch. Si possono caricare contemporaneamente 4x Controller Joy-Con
per Nintendo Switch o 2x Joy-Con e 1x Pro-Controller.
Tensione d'ingresso DC 5V 1000 mA (tramite USB)
Tensione d'uscita 5V DC
Controller compabile • Joy-Con Controller per Nintendo Switch
• Pro-Controller per Nintendo Switch
Peso ca. 115 g
Dimensioni in mm (AxLxP) 120 x 110 x 55
Temperatura ambiente 0-40°C

13Italiano
5. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare mai di eeuare riparazioni o trasformazioni all'apparecchio per con-
to proprio. Evitare il contao con le tensioni di rete. L'apparecchio non condu-
ce corrente solo quando la spina è staccata. L'apparecchio non può essere usato
all'aperto. Ulizzarlo esclusivamente in ambiente asciuo. Proteggerlo da elevata
umidità dell'aria, acqua e neve. Tenere in ogni caso l'apparecchio lontano da tem-
perature alte.
Non esporre l'apparecchio a improvvisi sbalzi termici o for vibrazioni in quanto
potrebbero danneggiarsi le par eleroniche. Prima di ulizzare l'apparecchio ve-
ricare la presenza di eventuali danneggiamen. Non ulizzare l'apparecchio se ha
subito un urto o è stato danneggiato in un altro modo.
Rispeare anche le disposizioni e limitazioni nazionali. Ulizzare l'apparecchio uni-
camente per gli scopi descri nelle presen istruzioni. Questo prodoo non è un
giocaolo.
Conservarlo fuori dalla portata di bambini o persone con capacità mentali limita-
te. Ogni riparazione o modica al prodoo non eeuata dal fornitore originale
comporta l'esnzione dei diri di garanzia. Le speciche dell'apparecchio possono
cambiare senza preavviso.
Non puntare in nessun caso verso il sole con questo apparecchio. Non usare questo
apparecchio su una scala. Accertarsi di trovarsi sempre su un fondo stabile. Non
immergere l’apparecchio nell'acqua. Per la pulizia ulizzare unicamente un panno
morbido e asciuo. Non ulizzare assolutamente detergen aggressivi.
6. Indicazioni per lo smalmento
Secondo la direva europea RAEE, le apparecchiature eleriche ed eleroniche
non possono essere smalte con i riu domesci. I loro componen devono es-
sere consegna separatamente al centro di riciclaggio o smalmento, in quanto
gli eventuali componen tossici e pericolosi possono inquinare permanentemente
l'ambiente in caso di smalmento improprio.
Secondo la legge sulle apparecchiature eleriche ed eleroniche (ElektroG) il
consumatore è tenuto a restuire gratuitamente tali apparecchi al termine del-
la loro vita al produore, al punto vendita o a pun di raccolta pubblici alles

14 Italiano
appositamente. Deagli in merito sono regola dalla rispeva legge nazionale.
Il simbolo riportato sul prodoo, le istruzioni per l'uso e/o la confezione indicano
tali disposizioni. Con questo po di dierenziazione dei materiali, con il riciclaggio
e lo smalmento di apparecchi vecchi, l'utente dà un importante contributo alla
tutela dell'ambiente.
7. Note sullo smalmento delle baerie
Con la vendita di baerie o con la consegna di apparecchi che contengono baerie,
il fornitore è tenuto a richiamare l’aenzione del cliente su quanto segue:
Quale utente nale, il cliente è obbligato per legge a restuire le baerie usate.
Può restuire gratuitamente le baerie vecchie, che il fornitore ene o ha tenuto
nel proprio assormento come baerie nuove, presso il magazzino (indirizzo di
spedizione) del fornitore. I simboli riporta sulle baerie hanno il seguente signi-
cato: Pb = la baeria conene più dello 0,004% in peso di piombo, Cd = la baeria
conene più dello 0,002% in peso di cadmio, Hg = la baeria conene più dello
0,0005% in peso di mercurio.
Con la presente la dia WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio
303200 è conforme ai requisi essenziali e alle rimanen disposizio-
ni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso:
WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
Direva RAEE: 2012/19/UE
Numero reg. RAEE: DE 67896761
Il simbolo del cassoneo barrato signica che la baeria
non deve essere smalta come riuto domesco.

15Español
Gracias por escoger un producto de CSL. Para que pueda disfrutar durante mucho
empo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instruc-
ciones de uso.
1. Contenido
• Estación de carga para Nintendo Switch
• Cable de conexión entre USB A y Tipo C
2. Datos técnicos
3. Función
Con la estación de carga para la Nintendo Switch se pueden cargar hasta 4
controladores Nintendo Switch Joy-Con. Además, puede cargar 1 Nintendo Switch
Pro-Controller con esta estación de carga. Tenga en cuenta que, cuando cargue
el Pro-Controller, solo se pueden cargar otros 2 controladores Nintendo Switch
Joy-Con a la vez.
4. Puesta en marcha
Saque el aparato del embalaje y rere todo el material de embalaje. Conecte
el cable de conexión USB en un puerto USB de su ordenador o, por ejemplo, en
un adaptador de cargador USB, como el cargador de su teléfono móvil. Después
puede cargar el controlador Nintendo Switch Joy-Con o el Nintendo Switch
Pro-Controller con esta estación de carga. Con la estación de carga para la Ninten-
Tensión de entrada 5 V CC 1000 mA (a través de USB)
Tensión de salida 5 V CC
Controladores compables • Controlador Nintendo Switch Joy-Con
• Controlador Nintendo Switch Pro-Controller
Peso aprox. 115 g
Dimensiones en mm (Alt. x
Anch. x Prof.)
120 x 110 x 55
Temperatura ambiente 5-40°C

16 Español
do Switch se pueden cargar a la vez 4 controladores Nintendo Switch Joy-Con o 2
controladores Nintendo Switch Joy-Con y 1 controlador Pro-Controller.
5. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente en ningún caso reparar o modicar el aparato por su cuenta. Evite el
contacto con la red eléctrica. El aparato solo está libre de tensión cuando está
desenchufado. El disposivo no admite la operación en exteriores. Por eso, úselo
solo en lugares secos. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo
alejado de las altas temperaturas.
No lo someta a cambios de temperatura repennos o fuertes vibraciones porque
esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del disposivo, compruebe
si hay posibles daños. No debe usarse el disposivo si ha recibido golpes o ha sido
dañado de alguna forma.
Tenga en cuenta las disposiciones y limitaciones nacionales. No use el disposivo
para usos diferentes de los que ha sido creado. Este producto no es un juguete.
Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades sicas
disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el disposivo que no haya sido lle-
vada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garana. Las
especicaciones del disposivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar
un aviso previo.
No oriente nunca este aparato hacia el sol. No ulice el aparato en ningún caso
sobre una escalera. Asegúrese de encontrarse siempre sobre un suelo estable. No
sumerja el aparato en agua. Para limpiarlo, ulice únicamente un paño suave seco.
No ulice en ningún caso limpiadores agresivos.
6. Indicaciones de eliminación
Los disposivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos do-
méscos según la direcva europea WEEE. Los componentes deben reciclarse o
eliminarse por separado porque una eliminación indebida de las piezas tóxicas y
peligrosas puede dañar de forma signicava el medio ambiente.

17Español
Como usuario, está obligado por la ley de disposivos eléctricos y electrónicos a re-
enviar de forma gratuita los disposivos eléctricos y electrónicos al nal de su vida
úl al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especicado. La
legislación de cada país ene sus propias disposiciones al respecto.
El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica
estas determinaciones. Gracias a este po de separación de los materiales, apro-
vechamiento y eliminación de disposivos anguos se realiza una aportación im-
portante al medio ambiente.
7. Indicaciones sobre la eliminación de las pilas
En lo que respecta a la distribución de las pilas o el suministro de disposivos con
pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo siguiente:
En calidad de usuario nal, el cliente está legalmente obligado a devolver las pilas
usadas. Puede reenviar las pilas usadas que el proveedor haya suministrado como
pilas nuevas en sus productos gratuitamente al almacén de envío (dirección de
envío). Los símbolos mostrados en la pilas enen los siguientes signicados: Pb =
La pila conene más de un 0,004 % de su peso en plomo, Cd = La pila conene más
de un 0,002 % de su peso en Cadmio, Hg = La pila conene más de un 0,0005 % de
su peso en mercurio.
La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el apara-
to 303200 sasface los requisitos esenciales y el resto de disposi-
ciones pernentes. Solicite una declaración de conformidad completa en:
WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)
Direcva WEEE: 2012/19/UE
Número de registro WEEE: DE 67896761
El símbolo del contenedor tachado signica que no debe
arrojarse la pila a la basura domésca.

18
Notes

19
Notes

WD Plus GmbH • Wohlenbergstraße 16 • D-30179 Hannover
V1.0
Table of contents
Languages:
Other CSL Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Spectech
Spectech NATHAN T985 manual

Analytic Systems
Analytic Systems BCD600-32-12 Installation & operation manual

Makita
Makita DC40RA instruction manual

Clarke
Clarke IBC20 Operation & maintenance instructions

Cantec Systems
Cantec Systems CHFC-5-7-9 Installation and user manual

LG
LG VDS-ST1 Series owner's manual