CO/Tech CB5-5L-BS1-UK User manual

Important!
Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om
at du forstår dem, før du tar produktet i bruk.
Ta vare på anvisningene for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung durchlesen und
aufbewahren.
ENGLISHSVENSKANORSKSUOMIDEUTSCH
Batteriladdare
Batterilader
Akkulaturi
Akku-Ladegerät
Art.no Model
18-2692 CB5-5L-BS1-UK
36-4818 CB5-5L-VD1
Battery charger
Ver. 20131029
Original instructions
Bruksanvisning i original
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung

2
ENGLISH
Battery charger
Art.no 18-2692 Model CB5-5L-BS1-UK
36-4818 CB5-5L-VD1
Please read theentire instruction manual before use and save it for future reference.
Wereserve theright for any errors in text or images and for making any necessary
technical changes to this document. Ifyou should have any questions concerning
technical problems please contact our Customer Services.
1. Safety
• This product must not be used by anyone (including children) suffering from
physical or mental impairment. Thisproduct should not be used by anyone without
sufficient experience or knowledge if they have not been instructed in its use by
someone who will take responsibility for their safety.
• Never let children play with theproduct.
• Warning! Lead-acid batteries contain corrosive battery acid. Iftheacid comes into
contact with skin or eyes immediately rinse with lots of water and contact your
doctor atonce.
• Warning! Neverattempt to charge batteries that cannot be charged!
• Intended for both outdoors and indoors use.
• The charger is intended only for charging lead-acid batteries of thetype: WET, GEL, AGM
etc. Charging other battery types can damage thecharger, battery or other property.
• The battery charger is not intended as apower-supply for other products.
• Do not attempt to charge dry-cell batteries as they may explode and cause damage.
• Do not use thecharger if themains cable is damaged. Ifthemains cable is
damaged and has to be replaced, to avoid any risk it must either be replaced by
themanufacturer, his/her service department or other qualified personnel.
• Do not operate thebattery charger if thecasing is damaged. Toavoid any risk
repairs should be carried out by qualified personnel.
• Do not place thecharger near batteries that are charging. Thebattery emits agas
which can corrode thecharger. Placethecharger as far away from thebattery as
thecharger cables reach.
• Do not disassemble or modify thecharger in anyway.
• Make sure thecharging clamps do not come in contact with each other when charging.
• First remove theplug before removing thecharging clamps from thebattery.
• Wear protective goggles and turn your face away when connecting thecharger clamps.
• The battery can emit combustible gases when charging. Thatis why it is important
to avoid sparks near thebattery. Makesure that thecharging clamps do not come
into contact with each other. Avoidsmoking near thebattery when charging.
• Never cover thecharger.
• Ensure good ventilation when charging.
• The battery charger may only be used by someone who has read and understood
themanual.
• A frozen battery must never be charged. Bringit indoors and let it defrost first.

3
ENGLISH
2. Product description
• Automatic battery charger for 12 V lead batteries.
• Intended for use with lead batteries (WET, GEL, AGM etc.) with acapacity of
1.2Ah to 120Ah.
• Protection against spark emissions and short circuiting.
• LED indicates charging status and incorrect connection.
• Protection against damp and dust - IP65.
• Charging at 0.8/4A.
• Switches automatically to maintenance charging when thebattery is fully charged.
• Insulated battery clamps with quick-connector pole clamps.
3. Use
Attention!
Read thevehicle’s manual before commencing charging or loosening abattery cable.
Checkif there are any particular instructions for charging batteries in your vehicle.
1. Alwaysremove thepower supply plug from thewall socket before connecting
thecharging clamps to thebattery.
2. Checkthat thebattery can be charged before charging commences. Thecapacity
of thebattery ought to be between 1.2 Ah and 120 Ah. Cleanthebattery terminals
if necessary. Useprotective goggles when cleaning.
3. Connect positive (RED) battery clamp to thebattery’s positive terminal (+) and
negative (BLACK) battery clamp to thebattery’s negative terminal (-).
Note: When charging a battery that is mounted to a vehicle, mount the cables in
the following order:
a.) Connect the charger’s red plus clamp to the battery’s positive terminal (+).
b.) Connect the battery’s negative black clamp somewhere on the vehicle’s chassis.
This area should be a fair distance away from the battery itself and any fuel lines.
c.) Connect the charger to a power point.
4. Connect thepower supply plug to asocket when STANDBY flashes.
5. Press[MODE] several times to select thedesired charge setting. Inthis order:
• STANDBY
• Charge setting 1 <14Ah
• Charge setting 2 >14Ah
• Charge setting 3COLD
• STANDBY etc.
6. TheLED on thecharger shows thecharging status.
7. Interrupt charging in thecorrect way. Doas follows:
a.) Firstremove plug from thesocket.
b.) Thenremove thecharger clamp connected to theminus terminal (-) (or to thechassis).
c.) Lastlyremove thecharger clamp connected to theplus terminal (+).
8. Once charging is complete, remove the charger clamps from the vehicle in the
following order:
a.) Remove the mains lead from the power point.
b.) Remove the charger’s black clamp from the chassis.
c.) Remove the charger’s red plus clamp from the battery’s positive terminal (+).

4
ENGLISH
4. Functions
4.1 Re-setting
When thecharger is connected to anelectric socket it is automatically reset and
charging does not commence until you have started thecharger manually.
4.2 <14 Ah – Charge setting 1
Suitable for motorcycle batteries and other smaller batteries (14.4 V/0.8 A).
Setting 1 is to be used for batteries with alower capacity than 14Ah. Connect
thecharging clamps to thebattery (red to + and black to -), then press [MODE ] to
select thedesired function and start charging.
• flashes. Ifyou do not press any button will light up and charging will
commence at 0.8 A (±10 %).
• If everything is OK will light up during theentire charging cycle until thevoltage
reaches 14.4 V (±0.25 V).
• When charging is complete will switch off and will belit.
Charging will switch to conservation charging.
4.3 >14 Ah – Charge setting 2
Suitable for car batteries, regular batteries etc. (14.4 V/4A).
Setting 2 is to be used for batteries with ahigher capacity than 14Ah. Connect
thecharging clamps to thebattery (red to + and black to -), then press [MODE ] to
select thedesired function and start charging.
• flashes. Ifyou do not press [MODE] again will light up and charging will
commence at 4A (±10 %).
• If everything is OK will light up during theentire charging cycle until thevoltage
reaches 14.4 V (±0.25 V).
• When charging is complete will switch off and will belit.
Charging will switch to maintenance charging.
4.4 COLD – Charge setting 3
Suitable for large batteries or if charging commences at low temperatures (14.7 V/4A).
Setting 3 is to be used for batteries with amuch higher capacity than 14Ah (or if com-
mences at low temperatures). Connect thecharging clamps to thebattery (red to +
and black to -), then press [MODE] to select thedesired function and start charging.
• flashes. Ifyou do not press [MODE] again will light up and charging will
commence at 4A (±10 %).
• If everything is OK will light up during theentire charging cycle until thevoltage
reaches 14.7 V (±0.25 V).
• When charging is complete will switch off and will belit.
Charging will switch to maintenance charging.

5
ENGLISH
4.5 Reconditioning of battery (pulse charging) (7.5 V to 10.5 V)
The charger automatically enters this setting for weak batteries and which do not respond
to normal charging. Connect thecharging clamps to thebattery (red to + and black to -),
then press [MODE] to select thedesired function and start charging. The charger
automatically detects thebattery’s voltage. Ifthevoltage is 7.5 V (±0.5V) to 10.5 V (±0.5)
pulse charging commences until thevoltage reaches 10.5 V (±0.5V) and then thecharger
switches over to thecharge setting you selected when charging began.
NOTE: The charger cannot charge batteries that have a lower pole voltage than
7.5 V (±0.5V).
• When everything is OK will light up during theentire charging cycle until
thevoltage reaches 14.4 V (±0.25 V).
• When charging is complete will switch off and will belit. Charging will
switch to maintenance charging.
• Weak batteries can often be recharged using this method.
4.6 Protection features
The charger has aprotection features which switch thecharger off automatically in theevent of:
• Reversed polarity
• Low voltage in batteries (under 7.5 V ±0.5 V)
• Short circuiting
• Charging clamps are not connected
If thebattery is connected with reversed polarity, the lamp lights up.
4.7 Temperature protection
The charger has aprotection feature which reduces charging automatically if
thetemperature in thecharger gets too high. Thecharging current returns to normal
when thetemperature is reduced.
4.8 Switch between charging settings 1 (<14 Ah) – 2 (>14 Ah) – 3 (COLD)
Press [MODE] several times to select thedesired charge setting. Inthis order:
STANDBY – Charge setting 1 - Charge setting 2 - Charge setting 3 – STANDBY etc.
Attention! Ifthebattery is fully charged, continue maintenance charging even if theuser
selects another charge setting. Theprotection feature prevents over-charging of thebattery.
5. Using the quick connectors
Perfect accessory for hard to access batteries
on e.g. motorbikes, lawnmowers, etc.
1. Screw on the positive (RED) battery
clamp to the battery’s positive terminal
(+) and the negative (BLACK) to
thebattery’s negative terminal (-).
2. Position the quick-connector in an
easy accessible area to make it easy
to connect a charger when needed.

6
ENGLISH
6. The LED displays
Display Charge setting Note
STANDBY Charging has not commenced Connection error, no charging
Setting 1, low charge Setting 1 (14.4 V/0.8 A)
Setting 2, high charge Setting 2 (14.4 V/4A)
Setting 3, high charge Setting 3 (14.7 V/4A)
Connection error Incorrect polarity, check
Charging Charging commenced
Conservation charging Battery fully charged
7. Care and maintenance
Cleaning: Removeplug from socket and wipe thedevice with asoft cloth and possibly
amild cleaning solution. Neveruse abrasive cleaners or solvents.
8. Disposal
When you dispose of theproduct it should be done in accordance with local regulations.
Ifyou are unsure of how to proceed, please contact thelocal authorities.
9. Specifications
Power supply 220–240 V AC, 50/60Hz
Effect 0.7 A RMS (65 W)
Discharging < 5 mA (not connected to 230 V AC)
Max voltage charge 14.4 V (±0.25 V) or 14.7 V (±0.25 V)
Charging 4.0 A (±10 %) or 0.8 A (±10 %)
Ripple 150 mV (max)
Battery types 12 V chargeable lead batteries with capacity 1.2 Ah to 120Ah
Sealing IP65
Noise < 50 dB (test at distance of 500 mm)
Dimensions 180×60×45mm
Weight 0.5kg

7
SVENSKA
Batteriladdare
Art.nr 18-2692 Modell CB5-5L-BS1-UK
36-4818 CB5-5L-VD1
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram-
tida bruk. Vireserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
påbaksidan).
1. Säkerhet
• Produkten får inte användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk
eller mental förmåga. Denfår inte heller användas av personer utan tillräcklig
erfarenhet och kunskap om de inte fått instruktioner om användningen av
någon som ansvarar för deras säkerhet.
• Låt aldrig barn leka med produkten.
• Varning! Blybatterier innehåller batterisyra som är frätande. Omsyra kommer ikontakt
med hud eller ögon, skölj omedelbart med mycket vatten och kontakta läkare omgående.
• Varning! Försökaldrig att ladda upp batterier som inte är laddbara.
• Kan användas både inom- och utomhus.
• Laddaren är endast avsedd för laddning av uppladdningsbara blybatterier av typ
gel, AGM etc. Laddning av andra batterier än dessa kan leda till skador på laddare,
batteri eller annan egendom.
• Batteriladdaren är inte avsedd som strömförsörjning till andra produkter.
• Försök inte ladda upp torrbatterier, de kan explodera och orsaka skada.
• Använd inte laddaren om nätsladden är skadad. Omnätsladden blir skadad
och måste bytas ut skall detta göras av tillverkaren, dess serviceställe eller
motsvarande behörig person för att undvika fara.
• Använd inte laddaren om höljet är skadat, reparation ska göras av behörig person
för att undvika fara.
• Placera inte laddaren nära batteriet som laddas, batteriet avger gaser som kan leda till
korrosion på laddaren. Placera laddaren så långt bort från batteriet som laddkablarna når.
• Demontera inte eller modifiera inte laddaren på någotsätt.
• Se till att laddningsklämmorna inte kommer ikontakt med varandra under laddningen.
• Dra först ur stickproppen innan du tar bort laddningsklämmorna från batteriet.
• Bär skyddsglasögon och vänd bort ansiktet när du ansluter laddningsklämmorna.
• Under laddning kan batteriet avge explosiva gaser. Därförär det viktigt att undvika
gnistor närhet av batteriet. Sedärför till att batteriklämmorna inte kommer ikontakt
med varandra. Undvikatt röka inärheteten av batteriet under pågående laddning.
• Laddaren får inte övertäckas.
• Sörj för god ventilation vid laddning.
• Batteriladdaren får endast användas av den som har läst och förstått bruksanvisningen.
• Ett fruset batteri får aldrig laddas, ta in det och låt det tina uppförst.

8
SVENSKA
2. Produktbeskrivning
• Helautomatisk batteriladdare för 12 V blybatterier.
• Avsedd för blybatterier gel, AGM etc. med kapacitet från 1,2 Ah till 120Ah.
• Skydd mot gnistbildning, kortslutning.
• Lysdiodindikering för laddstatus och felkoppling.
• Skyddad mot fukt och damm - IP65.
• Laddström 0,8/4A.
• Övergår automatiskt till underhållsladdning när batteriet är fulladdat.
• Isolerade batteriklämmor och snabbanslutning för fast montering på batteri.
3. Användning
Obs! Läsfordonets handbok innan du påbörjar laddningen eller lossar någon kabel till
batteriet, kontrollera om det finns några särskilda anvisningar för laddning av batteriet
iditt fordon.
1. Drag alltid ur nätsladdens stickpropp från vägguttaget innan du ansluter
laddningsklämmorna till batteriet.
2. Kontrollera att batteriet är laddningsbart innan laddningen påbörjas. Batteriets
kapacitet bör vara mellan 1,2 Ah och 120 Ah. Rengörbatteriets poler vid behov,
använd skyddsglasögon vid rengöring.
3. Anslut positiv (RÖD) batteriklämma till batteriets pluspol (+) och negativ (SVART)
batteriklämma till batteriets minuspol (-). Obs! Om laddning ska ske av batteri
fastmonterat i ett fordon, anslut laddaren i följande ordning:
a.) Anslut batteriladdarens röda plusanslutning till batteriets pluspol (+).
b.) Anslut batteriladdarens svarta negativa anslutning till en punkt på
fordonets chassi. Denna punkt ska befinna sig på avstånd från batteri
och bränsleledningar.
c.) Anslut batteriladdaren till ett vägguttag.
4. Anslut nätsladdens stickpropp till etteluttag STANDBY lyser.
5. Tryck flera gånger på [MODE ] för att välja önskat laddningsläge, iden här ordningen:
• STANDBY
• Laddningsläge 1 <14Ah
• Laddningsläge 2 >14Ah
• Laddningsläge 3COLD
• STANDBY o.s.v.
6. Lysdioderna på laddaren visar laddningens status.
7. Avbryt laddningen på rätt sätt. Görså här:
a.) Ta först ur stickproppen ur eluttaget.
b.) Ta sedan bort laddningsklämman som är ansluten till minus (-) (eller till chassiet).
c.) Ta slutligen bort laddningsklämman som är ansluten till plus (+).
8. När laddningen ska avslutas, ta bort laddaren från fordonet i följande ordning:
a.) Ta ur laddarens nätkabel ur vägguttaget.
b.) Ta bort batteriladdarens svarta negativa anslutning från fordonets chassi.
c.) Ta bort batteriladdarens röda plusanslutning från batteriets pluspol (+).

9
SVENSKA
4. Funktioner
4.1 Återställning
När laddaren ansluts till etteluttag återställs den automatiskt, och laddningen påbörjas
inte förrän du har startat det manuellt på laddaren.
4.2 <14 Ah - Laddningsläge 1
Lämpligt för MC-batterier och andra mindre batterier (14,4 V/0,8 A).
Läge 1 är avsett för att användas till batterier med lägre kapacitet än 14 Ah.
Anslutladdningsklämmorna till batteriet (röd till + och svart till -), tryck sedan på
[MODE ] för att välja önskad funktion och starta laddningen.
• lyser. Omdu inte trycker på någon knapp kommer att tändas och
laddningen startar med 0,8 A (±10 %).
• Om allt är OK kommer att lysa under hela laddningstiden tills spänningen når
upp till 14,4 V (±0,25 V).
• När laddningen är klar kommer att slockna och tänds, laddningen
kommer att övergå till underhållsladdning.
4.3 >14 Ah - Laddningsläge 2
Lämpligt för bilbatterier, fritidsbatterier etc. (14,4 V/4 A).
Läge 2 är avsett för att användas till batterier med högre kapacitet än 14 Ah.
Anslutladdningsklämmorna till batteriet (röd till + och svart till -), tryck sedan på
[MODE ] för att välja önskad funktion och starta laddningen.
• lyser. Omdu inte trycker på [ MODE] igen kommer att tändas och
laddningen startar med 4 A (±10 %).
• Om allt är OK kommer att lysa under hela laddningstiden tills spänningen når
upp till 14,4 V (±0,25 V).
• När laddningen är klar kommer att slockna och tänds. Laddningen
kommer nu att övergå till underhållsladdning.
4.4 COLD - Laddningsläge 3
Lämpligt för stora batterier eller om laddningen pågår ilåg temperatur (14,7 V/4 A).
Läge 3 är avsett för att användas till batterier med mycket högre kapacitet än 14 Ah
(eller om laddningen pågår ilåg temperatur). Anslutladdningsklämmorna till batteriet
(röd till + och svart till -), tryck sedan på [MODE] för att välja önskad funktion och
starta laddningen.
• lyser. Omdu inte trycker på [ MODE] igen kommer att tändas och
laddningen startar med 4 A (±10 %).
• Om allt är OK kommer att lysa under hela laddningstiden tills spänningen når
upp till 14,7 V (±0,25 V).
• När laddningen är klar kommer att slockna och tänds. Laddningen
kommer nu att övergå till underhållsladdning.

10
SVENSKA
4.5 Rekonditionering av batteri (pulsladdning) (7,5 V till 10,5 V)
Detta läge används automatiskt till batterier som är dåliga och inte tar emot normal
laddning. Anslutladdningsklämmorna till batteriet (röd till +och svart till -), tryck sedan
på [MODE ] för att välja önskad funktion och starta laddningen.
Laddaren känner automatiskt av batteriets spänning. Omspänningen är 7,5V (±0,5V)
till 10,5 V (±0,5V) påbörjas pulsladdning som pågår tills spänningen når över 10,5 V (±0,5V)
då övergår laddaren till det laddningsläge som du har valt när laddningen startade.
OBS! Laddaren kan inte ladda batterier som understiger polspänning 7,5V (±0,5V).
• När allt är OK kommer att lysa under hela laddningstiden tills spänningen når
upp till 14,4 V (±0,25 V).
• När laddningen är klar kommer att slockna och tänds, laddningen
kommer nu att övergå till underhållsladdning.
4.6 Skyddsläge
Laddaren har skyddsfunktion som stänger av laddningen automatiskt vid:
• Fel polaritet
• Underspänning hos batteriet (under 7,5 V ±0,5 V)
• Kortslutning
• Laddningsklämmorna inte är anslutna
Vid inkoppling med fel polaritet lyser -lampan.
4.7 Temperaturskydd
Laddaren har skyddsfunktion som minskar laddningen automatiskt om temperaturen
iladdaren blir för hög. Laddningsströmmen återgår till normalt när temperaturen sjunker.
4.8 Växla mellan laddningslägen 1 (<14 Ah) – 2 (>14 Ah) – 3 (COLD)
Tryck flera gånger på [MODE] för att välja önskat laddningsläge, iden här ordningen:
STANDBY - Laddningsläge 1 - Laddningsläge 2 - Laddningsläge 3 – STANDBY o.s.v.
Obs! Ombatteriet är fulladdat fortsätter underhållsladdningen, även om användaren väljer
annat laddningsläge. Detär enskyddsfunktion som förhindrar överladdning av batteriet.
5. Användning av snabbkoppling
Lämplig för svåråtkomliga batterier t.ex.
mc, gräsklippare eller skotrar.
1. Skruva fast positiv (RÖD) kabelsko
i batteriets pluspol (+) och negativ
(SVART) kabelsko i batteriets
minuspol (-).
2. Placera snabbkopplingen på ett lätt
åtkomligt ställe. Sedan kan du enkelt
ansluta laddaren vid behov.

11
SVENSKA
6. Lysdiodernas visning
Visning Laddningsläge Anmärkningar
STANDBY Ingen laddning pågår Felkoppling, ingen laddning
Läge 1, låg laddström Läge 1 (14,4 V/0,8 A)
Läge 2, hög laddström Läge 2 (14,4 V/4A)
Läge 3, hög laddström Läge 3 (14,7 V/4A)
Felkoppling Fel polaritet, kontrollera
Laddning Laddning pågår
Underhållsladdning Batteriet är fulladdat
7. Skötsel och underhåll
Rengöring: Tabort stickkontakten från eluttaget och torka sedan av apparaten
med enmjuk trasa och eventuellt ettmilt rengöringsmedel. Användaldrig slipande
rengöringsmedel eller lösningsmedel.
8. Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
9. Specifikationer
Drivspänning 220–240 V AC, 50/60Hz
Strömförbrukning 0,7 A RMS (65 W)
Urladdning < 5 mA (ej ansluten till 230 V AC)
Max laddspänning 14,4 V (±0.25 V) eller 14,7 V (±0.25 V)
Laddström 4,0 A (±10 %) eller 0,8 A (±10 %)
Rippel 150 mV (max)
Batterityper 12 V laddningsbara blybatterier med kapacitet 1,2 Ah till 120Ah
Kapsling IP65
Ljud < 50 dB (test på 500 mm avstånd)
Mått 180×60×45mm
Vikt 0,5kg

12
NORSK
Batterilader
Art.nr. 18-2692 Modell CB5-5L-BS1-UK
36-4818 CB5-5L-VD1
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vireserverer
oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Vedtekniske problemer
eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksiden).
1. Sikkerhet
• Produktet må ikke benyttes av personer (inkl. barn) med begrensede fysiske
eller mentale ferdigheter. Detmå heller ikke benyttes av personer som ikke har
tilstrekkelig erfaring og kunnskap eller ikke har fått instruksjon om bruken av
personen som har ansvaret for deres sikkerhet.
• La aldri barn leke med produktet.
• Advarsel! Blybatterier inneholder batterisyre, som er etsende. Hvissyren kommer
ikontakt med hud eller øyne, må man skylle umiddelbart med mye vann og ta
kontakt med lege omgående.
• Advarsel! Ladaldri opp batterier som ikke er oppladbare.
• Produktet kan benyttes både innen- og utendørs.
• Laderen er kun beregnet til lading av ladbare blybatterier av typen: WET, GEL,
AGM etc. Ladingav andre typer batterier kan føre til skader på lader og andre
gjenstander iden umiddelbare nærhet.
• Batteriladeren er ikke beregnet til strømforsyning av andre produkter.
• Tørrbatterier må ikke lades opp. Dekan eksplodere og forårsake skader.
• Bruk aldri laderen hvis strømledningen er skadet. Dersomstrømledningen blir skadet skal
den skiftes ut og dette skal utføres av produsenten, deres servicested eller tilsvarende.
• Laderen må ikke brukes dersom deksel er skadet. Reparasjon skal utføres av
kyndige fagpersoner.
• Plasser ikke laderen nær batteriet som skal lades. Batteriet avgir gasser som
kan føre til korrosjon på laderen. Plasser laderen så langt borte fra batteriet som
ladekablene tillater.
• Det må ikke utføres modifikasjoner eller inngrep på laderen.
• Påse også at ledningsklemmene ikke kommer ikontakt med hverandre under lading.
• Trekk ut støpselet før klemmene tas av fra batteriet.
• Bruk vernebriller og vend ansiktet bort når klemmene kobles til.
• Under lading kan batteriet avgi eksplosive gasser. Derforer det viktig åunngå
gnister nær batteriet. Påsederfor at batteriklemmene ikke kommer ikontakt med
hverandre. Unngåtobakksrøyking nær batteriet under lading.
• Laderen må ikke tildekkes!
• Sørg for god ventilasjon under ladingen.
• Batteriladeren må kun brukes av voksne personer som har lestog
forstått bruksanvisningen.
• Et frosset batteri må aldri lades. Tadet inn ivarmen og la det tine oppførst.

13
NORSK
2. Produktbeskrivelse
• Helautomatisk batterilader for 12 V blybatterier.
• Beregnet til lading av blybatterier (WET, GEL, AGM etc.) med kapasitet fra
1,2 Ah til 120Ah.
• Beskyttet mot kortslutning.
• Lysdiodeindikering for ladestatus og feilkobling.
• Beskyttet mot fuktighet og støv, IP65.
• Ladestrøm 0,8/4A.
• Laderen går automatisk over til vedlikeholdslading når batteriet er fulladet.
• Isolerte batteriklemmer og hurtigkobling for fast montering på batteri.
3. Bruk
Obs! Lesbilens brukerhåndbok før ladingen startes. Kontroller at det eksisterer
spesielle anvisninger for lading av batteriet.
1. Trekkalltid strømledningens støpsel ut fra strømuttaket før du kobler ladekablene
til batteriet.
2. Kontroller at batteriet er beregnet for lading, før ladingen startes. Batteriets
kapasitet bør ligge mellom 1,2 Ah og 120 Ah. Rengjør batteriets poler ved behov.
Brukalltid vernebriller ved rengjøring.
3. Koblepositiv (RØD) batteriklemme til batteriets plusspol (+) og negativ (SVART)
batteriklemme til batteriets minuspol (-). Obs! Hvis ladingen skal foregå fra
fastmontert batteri i et kjøretøy skal laderen kobles i følgende rekkefølge:
a.) Den røde plusskoblingen på batteriladeren kobles til batteriets plusspol (+).
b.) Den sorte, negative koblingen festes til kjøretøyets chassi. Dette punktet må
være på god avstand fra batteriet og bensinledninger.
c.) Batteriladeren kobles deretter til et strømuttak.
4. Koblestøpselet til etstrømuttak og STANDBY villyse.
5. Trykkgjentatte ganger på [ MODE] for åvelge ønsket lademodus.
Detvisesidennerekkefølgen:
• STANDBY
• Lademodus 1 <14Ah
• Lademodus 2 >14Ah
• Lademodus 3COLD
• STANDBY osv.
6. Lysdiodene på laderen viser ladingens status.
7. Avslutt ladingen riktig. Detgjøres på følgende måte:
a.) Trekkførst støpselet ut av stømuttaket.
b.) Taderetter av ladeklemmen som er koblet til minus (-).
c.) Tilslutt fjernes ladeklemmen som er koblet til pluss (+).
8. Når ladingen skal avsluttes fjernes laderen i følgende rekkefølge:
a.) Trekk støpselet ut fra strømuttaket.
b.) Fjern batteriladerens sorte, negative koblinger fra kjøretøyets chassi.
c.) Den røde plusskoblingen på batteriladeren kobles fra batteriets plusspol (+).

14
NORSK
4. Funksjoner
4.1 Innstilling
Når laderen kobles til strømuttaket stilles den automatisk inn, men ladingen starter ikke
før laderen startes manuelt.
4.2 <14 Ah - Lademodus 1
Passer for mc- og andre mindre batterier (14,4 V / 0,8 A).
Lademodus 1 er beregnet til bruk på batterier med lavere kapasitet enn 14 Ah.
Kobleklemmene til batteriet (rød til + og svart til -). Trykkderetter på [MODE] for
åvelge modus og start ladingen.
• lyser: Hvisikke [MODE ] trykkes inn vil tennes og ladingen starter med
0,8A(±10 %).
• Hvis alt er riktig, kommer til ålyse under hele ladeprosessen til spenningen
kommer opp til 14,4 V (± 0,25 V).
• Når ladingen er ferdig vil slukke og tennes. Laderen går nå over på
vedlikeholdslading.
4.3 >14 Ah - Lademodus 2
Passer for bilbatterier etc. (14,4 V/4 A).
Lademodus 2 er beregnet til bruk på batterier med høyere kapasitet enn 14 Ah.
Kobleklemmene til batteriet (rød til + og svart til -). Trykkderetter på [MODE] for
åvelge modus og start ladingen.
• lyser: Hvisikke [MODE ] trykkes inn vil tennes og ladingen starter med
4A(± 10 %).
• Hvis alt er riktig, kommer til ålyse under hele ladeprosessen til spenningen
kommer opp til 14,4 V (± 0,25 V).
• Når ladingen er ferdig vil slukke og tennes. Laderen går nå over på
vedlikeholdslading.
4.4 COLD - Lademodus 3
Passer for store batterier eller når ladingen pågår ved lav temperatur (14,7 V / 4 A).
Modus 3 er beregnet til bruk på batterier med kapasitetstørre enn 14 Ah (eller lading
ved lave temperaturer). Kobleklemmene til batteriet (rød til + og svart til -). Trykkderet-
ter på [MODE ] for åvelge modus og start ladingen.
• lyser: Hvisikke [MODE ] trykkes inn vil tennes og ladingen starter med
4A(±10 %).
• Hvis alt er riktig, kommer til ålyse under hele ladeprosessen til spenningen
kommer opp til 14,7V (± 0,25 V).
• Når ladingen er ferdig vil slukke og tennes. Laderen går nå over på
vedlikeholdslading.

15
NORSK
4.5 Rekondisjonering av batteri (pulslading) (7,5 V til 10,5 V)
Denne modusen brukes automatisk til batterier som er dårlige og ikke kan ta imot
vanlig lading. Kobleklemmene til batteriet (rød til + og svart til -). Trykkderetter på
[MODE ] for åvelge modus og start ladingen.
Laderen registrerer automatisk batteriets spenning. Hvisspenningen er 7,5 V (±0,5V)
til 10,5 V (±0,5V) vil pulsladingen starte. Denvil pågå til spenningen når over 10,5 V,
og da går ladingen over til lademodusen som du har forhåndsinnstilt laderen på.
OBS! Laderen kan ikke lade batterier som har lavere polspenning enn 7,5 V (±0,5 V).
• Hvis alt er riktig, kommer til ålyse under hele ladeprosessen til spenningen
kommer opp til 14,4 V (± 0,25 V).
• Når ladingen er ferdig vil slukke og tennes. Laderen går nå over på
vedlikeholdslading.
• Med denne ladingen kan ofte dårlige batterier ”gjenopplives”.
4.6 Beskyttelsesmodus
Laderen har enautomatisk beskyttelse som stenger ladingen når:
• Polariteten erfeil
• Batteriet har for lav spenning, dvs. mindre enn 7,5V
• Kortslutning
• Ladeklemmene ikke er koblet til
Ved kobling til feil polaritet lyser -lampen.
4.7 Temperaturbeskyttelse
Laderen har enbeskyttelsesfunksjon som reduserer ladingen automatisk hvis tempe-
raturen iladeren blir for høy. Ladestrømmen starter igjen når temperaturen har sunket.
4.8 Skifte mellom lademodus 1, 2 og 3
Trykk gjentatte ganger på [ MODE] for åvelge ønsket lademodus. Detvises idenne
rekkefølgen: STANDBY – 1 – 2 – 3 – STANDBY o.s.v.
Obs! Hvisbatterier er fulladet fortsetter vedlikeholdsladingen selv om annen modus
velges. Deter enbeskyttelse for åhindre overlading ibatteriet.
5. Bruk av hurtigkoblingen
Passer til batterier med vanskelig
tilgjengelighet, som f.eks. til mc,
gressklippere etc.
1. Skru fast positiv (RØD) kabelsko til
batteriets plusspol (+) og negativ
(SORT) kabelsko i batteriets
minuspol (-).
2. Plasser hurtigkoblingen på et sted
hvor det er enkelt å komme til.
Dakan man seinere koble laderen
enkelt, ved behov.

16
NORSK
6. Lysdiodenes vising
Visning Lademodus Anm.
STANDBY Ingen lading pågår Feilkobling, ingen lading
Posisjon 1, lav ladestrøm Posisjon 1 (14,4 V/0,8 A)
Posisjon 2, høy ladestrøm Posisjon 2 (14,4 V/4 A)
Posisjon 3, høy ladestrøm Posisjon 3 (14,7 V/4 A)
Feilkobling Feil polaritet, kontroller
Lading Lading pågår
Vedlikeholdslading Batteriet er fulladet
7. Stell og vedlikehold
Rengjøring: Laderen kobles fra strømuttaket og tørkes med enmyk klut. Benytteven-
tuelt etmildt rengjøringsmiddel. Brukaldri slipende rengjøringsmidler eller løsemidler.
8. Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje ihenhold til lokale forskrifter.
Vedusikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.
9. Spesifikasjoner
Spenning 220–240 V AC, 50/60Hz
Strømforbruk 0,7A RMS (65 W)
Utlading < 5 mA (ikke koblet til 230 V AC)
Maks ladespenning 14,4 V (±0,25 V) eller 14,7 V (±0,25 V)
Ladestrøm 4,0 A (±10 %) eller 0,8 A (±10 %)
Rippel 150 mV (maks.)
Batterityper 12 V ladbare blybatterier med kapasitet fra 1,2 Ah til 120Ah
Kapsling IP65
Lyd < 50 dB (test på 500 mm avstand)
Mål 180×60×45mm
Vekt 0,5kg

17
SUOMI
Akkulaturi
Tuotenro 18-2692 Malli CB5-5L-BS1-UK
36-4818 CB5-5L-VD1
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta
varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista
teksti- tai kuvavirheistä. Joslaitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään
tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
1. Turvallisuus
• Tuotetta saavat käyttää aikuiset, joilla ei ole fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita.
Henkilöt, joilla ei ole riittävästi kokemusta ja taitoja, eivät saa käyttää tuotetta ilman
turvallisuudesta vastaavan henkilön antamia ohjeita.
• Älä koskaan anna lasten leikkiä tuotteella.
• Varoitus! Lyijyakut sisältävät syövyttävää akkuhappoa. Joshappoa joutuu iholle tai
silmiin, huuhtele välittömästi runsaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin.
• Varoitus! Älälataa laturissa kertakäyttöparistoja.
• Tuotetta voi käyttää ulko- ja sisätiloissa.
• Laturilla saa ladata ainoastaan seuraavan tyyppisiä lyijyakkuja: WET, GEL, AGMjne.
Muuntyyppisten akkujen tai kertakäyttöparistojen lataus voi johtaa henkilö-
tai omaisuusvahinkoihin.
• Akkulaturia ei ole tarkoitettu muiden tuotteiden virtalähteeksi.
• Älä lataa kuivaparistoja, sillä ne voivat räjähtää ja aiheuttaa vahinkoa.
• Älä käytä laturia, jos sen johto on vioittunut. Vioittuneen johdon saa vaihtaa
ainoastaan valmistaja, sen määräämä huoltopiste tai valtuutettu ammattilainen.
• Älä käytä laturia, jos sen kotelo on vioittunut. Laturin kotelon saa korjata ainoastaan
valtuutettu ammattilainen.
• Älä sijoita laturia ladattavan akun läheisyyteen. Akustavapautuu kaasuja, jotka voivat
aiheuttaa korroosiota. Sijoita laturi niin kauas akusta kuin latauskaapelit yltävät.
• Älä pura laturia osiin tai muuta sitä millään tavalla.
• Varmista, etteivät akkupuristimet pääse kosketuksiin toistensa kanssa latauksen aikana.
• Irrota ensin pistoke ja vasta sitten akkupuristimet akusta.
• Käytä suojalaseja ja käännä kasvosi poispäin, kun liität akkupuristimia.
• Akku voi erittää räjähdysherkkiä kaasuja latauksen aikana. Siksion erittäin tärkeää
välttää kipinöitä akun läheisyydessä. Varmista tämän vuoksi, etteivät akkupuristimet
kosketa toisiaan. Älätupakoi latauksen aikana.
• Laturia ei saa peittää.
• Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta latauksen aikana.
• Akkulaturia saavat käyttää vain sellaiset henkilöt, jotka ovat lukeneet ja
ymmärtäneet sen käyttöohjeen.
• Jäätynyttä akkua ei saa ladata. Annasen sulaa ennen latauksen aloittamista.

18
SUOMI
2. Tuotekuvaus
• Täysautomaattinen akkulaturi 12 V:n lyijyakuille.
• Lyijyakuille (WET, GEL, AGM jne.), joiden kapasiteetti on 1,2–120Ah.
• Kipinöinti- ja oikosulkusuoja.
• Lataustilan ja vikakytkennän merkkivalot.
• Suojattu kosteudelta ja pölyltä, IP65.
• Latausvirta 0,8/4A.
• Siirtyy automaattisesti ylläpitolataukseen akun latauduttua täyteen.
• Eristetyt akkupuristimet ja pikaliitäntä, kiinteä asennus akkuun.
3. Käyttö
Huom.! Lueajoneuvon käsikirja ennen kuin aloitat akun latauksen tai irrotat jonkin
akun kaapeleista. Tarkista, liittyykö ajoneuvon akun lataukseen erityisiä ohjeita.
1. Irrotaaina verkkojohdon pistoke pistorasiasta, ennen kuin liität akkupuristimet akkuun.
2. Varmista, että akkua saa ladata, ennen kuin aloitat lataamisen. Akunkapasiteetin
on oltava 1,2 Ah–120 Ah. Puhdista akun navat tarvittaessa. Käytäsuojalaseja
puhdistamisen aikana.
3. Liitäpositiivinen (PUNAINEN) akkupuristin akun plusnapaan (+) ja negatiivinen
(MUSTA) akkupuristin akun miinusnapaan (-). Huom.! Jos lataat akkua, joka on
asennettu kiinteästi ajoneuvoon, liitä laturi seuraavalla tavalla:
a.) Liitä laturin punainen plusliitäntä akun plusnapaan (+).
b.) Liitä akkulaturin musta miinusliitäntä sopivaan kohtaan ajoneuvon rungossa.
Kohta ei saa olla akun tai polttoaineletkujen lähellä.
c.) Liitä akkulaturin pistoke verkkopistorasiaan.
4. Liitävirtajohdon pistoke verkkopistorasiaan. STANDBY palaa.
5. Valitse haluamasi lataustila [MODE]-painiketta. Tilatvaihtuvat seuraavassa
järjestyksessä:
• STANDBY
• Lataustila 1 <14Ah
• Lataustila 2 >14Ah
• Lataustila 3COLD
• STANDBY jne
6. Laturin etupuolella olevat latausmerkkivalot kertovat latauksen tilan.
7. Keskeytä lataus oikealla tavalla:
a.) Irrotaensin pistoke pistorasiasta.
b.) Irrotasitten miinusnapaan (tai koteloon) liitetty akkupuristin.
c.) Irrotalopuksi plusnapaan liitetty akkupuristin.
8. Kun lataus on valmis, irrota laturi ajoneuvosta seuraavalla tavalla:
a.) Irrota akkulaturin pistoke verkkopistorasiasta.
b.) Irrota akkulaturin musta miinusliitäntä ajoneuvon rungosta.
c.) Irrota laturin punainen plusliitäntä akun plusnavasta (+).

19
SUOMI
4. Toiminnot
4.1 Asetusten palautus
Kun liität laturin sähköpistorasiaan, sen asetukset palautuvat automaattisesti.
Latausalkaa vasta kun olet käynnistänyt sen manuaalisesti laturista.
4.2 <14 Ah - Lataustila 1
Soveltuu moottoripyörän akuille ja muille pienemmille akuille (14,4 V/0,8 A).
Lataustila 1 on tarkoitettu akuille, joiden kapasiteetti on alle 14 Ah. Liitäakkupuristimet
akkuun (punainen plussaan ja musta miinukseen). Valitse sitten haluamasi toiminto
painamalla [MODE ] ja aloita lataus.
• palaa. Josetpaina mitään painiketta, syttyy ja lataus alkaa 0,8A:lla (±10%).
• Jos kaikki on kunnossa, -valo palaa latauksen ajan, kunnes jännite saavuttaa
14,4 V (± 0,25 V).
• Kun lataus on valmis, sammuu ja syttyy. Laturisiirtyy ylläpitolataukseen.
4.3 >14 Ah - Lataustila 2
Soveltuu auton akuille, vapaa-ajan akuille ym. (14,4 V/4 A)
Lataustila 2 on tarkoitettu akuille, joiden kapasiteetti on yli 14 Ah. Liitäakkupuristimet
akkuun (punainen plussaan ja musta miinukseen). Valitse sitten haluamasi toiminto
painamalla [MODE ] ja aloita lataus.
• palaa. Josetpaina uudestaan [MODE ]-painiketta, niin syttyy ja lataus
alkaa 4 A:lla (± 10 %).
• Jos kaikki on kunnossa, -valo palaa latauksen ajan, kunnes jännite saavuttaa
14,4 V (± 0,25 V).
• Kun lataus on valmis, sammuu ja syttyy. Laturisiirtyy ylläpitolataukseen.
4.4 COLD - Lataustila 3
Soveltuu suurille akuille tai lataukseen matalissa lämpötiloissa (14,7 V/4 A).
Lataustila 3 on tarkoitettu akuille, joiden kapasiteetti on paljon suurempi kuin 14 Ah
(tai jos lataus tapahtuu matalassa lämpötilassa). Liitäakkupuristimet akkuun (punainen
plussaan ja musta miinukseen). Valitse sitten haluamasi toiminto painamalla [MODE] ja
aloita lataus.
• palaa. Josetpaina uudestaan [MODE ]-painiketta, niin syttyy ja lataus
alkaa 4 A:lla (±10 %).
• Jos kaikki on kunnossa, -valo palaa latauksen ajan, kunnes jännite saavuttaa
14,7 V (± 0,25 V).
• Kun lataus on valmis, sammuu ja syttyy. Laturisiirtyy ylläpitolataukseen.

20
SUOMI
4.5 Akun virkistyslataus (7,5 V–10,5 V)
Laturi siirtyy automaattisesti virkistyslataukseen, jos normaalilataus ei onnistu.
Liitäakkupuristimet akkuun (punainen plussaan ja musta miinukseen). Valitse sitten
haluamasi toiminto painamalla [MODE ] ja aloita lataus.
Laturi tunnistaa automaattisesti akun jännitteen. Josjännite on 7,5 V (± 0,5V) – 10,5 V
(±0,5V), laturi aloittaa virkistyslatauksen, joka jatkuu, kunnes jännite ylittää 10,5V(± 0,5V).
Senjälkeen laturi siirtyy siihen lataustilaan, jonka valitsit latauksen alussa.
HUOM.! Laturilla ei voi ladata akkuja, joiden napajännite on alle 7,5 V (± 0,5 V) .
• Kun kaikki on kunnossa, palaa latauksen ajan, kunnes jännite saavuttaa
14,4V (± 0,25 V).
• Kun lataus on valmis, sammuu ja syttyy. Laturisiirtyy ylläpitolataukseen.
• Tällä tavalla huonot akut saadaan yleensä toimimaan.
4.6 Suojatoiminto
Laturissa on suojatoiminto, joka keskeyttää latauksen automaattisesti
seuraavissa tapauksissa:
• Väärä napaisuus
• Akun alijännite (alle 7,5 V ± 0,5 V)
• Oikosulku
• Akkupuristimia ei ole liitetty
Jos liität puristimet vääriin napoihin, -valo syttyy.
4.7 Lämpötilasuoja
Laturissa on suojatoiminto, joka vähentää latausta automaattisesti, jos laturin lämpötila
nousee liian korkeaksi. Latausvirta palaa normaaliksi, kun lämpötila laskee.
4.8 Lataustilojen vaihtaminen 1 (<14 Ah) – 2 (>14 Ah) – 3 (COLD)
Valitse haluamasi lataustila [MODE]-painikkeella. Tilatvaihtuvat seuraavassa järjestyk-
sessä: STANDBY - Lataustila 1 - Lataustila 2 - Lataustila 3 – STANDBY jne.
Huom.! Josakku on ladattu täyteen, laturi siirtyy ylläpitolataukseen, vaikka valitset
toisen lataustilan. Näinestetään akun ylilataus.
5. Pikaliitännän käyttö
Sopii hankalissa paikoissa oleviin akkui-
hin, kuten moottoripyörien, ruohonleikku-
reiden tai skoottereiden akkuihin.
1. Ruuvaa positiivinen (PUNAINEN)
kaapelikenkä akun plusnapaan (+) ja
negatiivinen (MUSTA) kaapelikenkä
akun miinusnapaan (-).
2. Sijoita pikaliitäntä sellaiseen
paikkaan, että akku on tarvittaessa
helppo liittää siihen.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other CO/Tech Batteries Charger manuals