CSL 301581 User manual

Bluetooth-Tastatur (Slim), silber
Mod.-Nr.: 301581
User Manual

2Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von CSL entschieden haben. Damit Sie
auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bie
die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1. Lieferumfang
• Bluetooth-Tastatur
• Kurzanleitung
2. Technische Daten
3. Funkonen
Dank der kompakten Bluetooth-Tastatur müssen Sie auch unterwegs nicht mit
Ihrem Tablet-PC oder Smartphone auf Ihr gewohntes Keyboard verzichten. Die
Tastatur wird kabellos über Bluetooth mit Ihren Geräten verbunden und ist kompa-
bel zu Microso Windows, Google Android und Apple iOS. Duch Betägung der
“Fn”- Taste und der Taste mit blau aufgedruckter Schri haben Sie die Möglichkeit,
die blau gekennzeichneten Funkonen zu nutzen.
4. Tastenbelegung
Die Funkonstasten der oberen Tastenreihe weisen je nach Betriebssystem eine
andere Funkonalität auf. Um die blau aufgedruckten Tasten sowie die Mulfunk-
onstasten auf den F-Tasten nutzen zu können, ist es notwendig, zeitgleich die
“fn”-Taste zu betägen.
Tastenbelegung QWERTZ (Deutschland)
Verbindung Bluetooth-Version 3.0
Stromversogung 2x Baterrie Typ AAA (nicht im Lieferumfang
enthalten)
Frequenzbereich 2402 Mhz-2480 Mhz
Sendeleistung (e.i.r.p) max. 2,82 dBm
Reichweite bis zu 10 m
Umgebungstemperatur 0-40°C

3Deutsch
iOS Android Win-
dows
Windows-
Funkonstasten
(in Kombinaon
mit Taste FN)
Home-Taste Home-Taste ESC Browser önen
Suchen Suchen F1 Suchen
N/A N/A F2 Eingabesprache
umschalten
Virtuelle Tastatur N/A F3 N/A
Alles Auswählen Alles Auswählen F4 Alles Auswählen
Kopieren Kopieren F5 Kopieren
Einfügen Einfügen F6 Einfügen
Ausschneiden Ausschneiden F7 Ausschneiden
vorheriger
Musiktel
vorheriger
Musiktel F8 vorheriger
Musiktel
Wiedergabe/
Pause
Wiedergabe/
Pause F9 Wiedergabe /
Pause
nächster
Musiktel
nächster
Musiktel F10 nächster Musik-
tel
Ton leiser Ton leiser F11 Ton leiser
Ton lauter Ton lauter F12 Ton lauter
Bie halten Sie die Funkonstaste (FN) gedrückt und drücken Sie danach auf eine
der unten genannten Tasten, um die Belegung der Funkonstasten auszuwählen:
• A – Android
• S – Windows
• D - iOS

4Deutsch
5. Inbetriebnahme
Entnehmen Sie die Tastatur aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Ver-
packungsmaterial. Verbinden Sie die Tastatur im Anschluss mit einem Bluetooth-
fähigen Endgerät. Die Tastatur ist nun betriebsbereit.
6. Herstellen einer Bluetooth-Verbindung (Android und iOS)
Akvieren Sie zuerst die Bluetooth-Funkon Ihres Tablet-PCs bzw. Smartphones.
Schalten Sie danach die Tastatur ein. Schieben Sie dazu den Ein/Aus-Schalter auf
der Rückseite auf die Posion “ON”. Drücken und halten Sie die “Connect”-Taste
auf der Rückseite der Tastatur. Sobald die LED in der oberen rechten Ecke auf der
Tastatur anfängt blau zu blinken, bendet sich das Gerät im Kopplungsmodus.
Führen Sie nun einen Suchlauf an Ihrem Tablet-PC bzw. Smartphone durch und
verbinden Sie sich alsbald mit der Kopplungsbezeichnung “CSL-301581”. Ihr Gerät
zeigt Ihnen einen Sicherheitscode an. Geben Sie diesen auf der Tastatur ein und
bestägen Sie anschließend Ihre Eingabe mit der „Enter“-Taste. Die Verbindung
wurde schließlich erfolgreich hergestellt.
7. Herstellen einer Bluetooth-Verbindung (Windows)
Akvieren Sie zuerst die Bluetooth-Funkon an Ihrem Computer. Klicken Sie mit
der rechten Maustaste auf das Bluetooth-Symbol in der Taskleiste und wählen
Sie den Menüpunkt „Gerät hinzufügen“ aus. Schalten Sie danach die Tastatur ein.
Schieben Sie dazu den Ein/Aus-Schalter auf die Posion “ON”. Drücken und halten
Sie die “Connect”-Taste auf der Rückseite der Tastatur. Sobald die LED in der
oberen rechten Ecke auf der Tastatur anfängt blau zu blinken, bendet sich das
Gerät im Kopplungsmodus.

5Deutsch
Die Bluetooth-Tastatur wird nach kurzer Zeit gefunden. Wählen Sie die Tastatur
aus und klicken Sie auf die Schalläche „Weiter“.
Wählen Sie im nächsten Fenster die Opon „Eigenen Kopplungscode erstellen“
aus. Lesen Sie den Kopplungscode vom Bildschirm ab und geben Sie diesen auf
der Tastatur ein. Bestägen Sie Ihre Tastatur-Eingabe mit der „Enter“-Taste. Die
Verbindung wurde sodann erfolgreich hergestellt. Klicken Sie zum Schluss auf die
Schalläche „Schließen“.

6Deutsch
8. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vorzu-
nehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen, das Gerät ist nur bei
gezogenem Stecker spannungsfrei. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Bie
ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch oder bei Gewier.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen, verwenden Sie es nur
im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee.
Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen
plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die
Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät
auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß
abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie
die naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht
für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Verände-
rung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt
zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Gerät darf nur
von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden ha-
ben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert
darauf hingewiesen wurde.
9. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE
Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung

7Deutsch
weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.
10. Hinweise zur Baerieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Baerien oder mit der Lieferung von
Geräten, die Baerien enthalten, ist der Anbieter verpichtet, den Kunden auf
folgendes hinzuweisen: Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Baerien als
Endnutzer gesetzlich verpichtet. Er kann Altbaerien, die der Anbieter als
Neubaerien im Sorment führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager
(Versandadresse) des Anbieters zurückgeben. Die auf den Baerien abgebildeten
Symbole haben folgende Bedeutung: Pb = Baerie enthält mehr als 0,004 Masse-
prozent Blei, Cd = Baerie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg =
Baerie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 301581 in Überein-
smmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Besmmungen der Richtlinie 2014/53/EU bendet. Eine vollständige Konformitäts-
erklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover,
hp://downloads.ganzeinfach.de/search/model/301581
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
die Baerie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.

8English
Thank you for having chosen this product from CSL and for placing your trust in our
company. Before using for rst me, please read this manual carefully to ensure
your long-term enjoyment of this product. For future reference, please keep this
manual.
1. Scope of delivery
• Bluetooth keyboard
• User Manual
2. Technical data
3. Funcons
Due to the compact Bluetooth keyboard, you don‘t have to do without your usual
keyboard when you are on the road with your tablet PC or smartphone. The key-
board connects wirelessly to your devices via Bluetooth and is compable with
Microso Windows, Google Android and Apple iOS. By pressing the „Fn“ key and
the key with blue printed leers you can use the blue marked funcons.
4. Key layout
The funcon keys of the upper row of keys have a dierent funconality depend-
ing on the operang system. In order to use the keys printed in blue and the
mulfuncon keys on the F keys, it is necessary to press the „fn“ key at the same
me.
Key layout QWERTZ (Germany)
Connecon Bluetooth version 3.0
Power supply 2x Baterry Type AAA (not included)
Frequency range 2402 Mhz-2480 Mhz
Transmission power
(e.i.r.p.)
max. 2.82 dBm
Range up to 10 m
Ambient temperature 0-40°C

9English
iOS Android Win-
dows
Windows
funcon keys (in
combinaon with
FN key)
Home buon Home buon ESC Open Browser
Search Search F1 Search
N/A N/A F2 Switching the
input language
Virtual keyboard N/A F3 N/A
Select All Select All F4 Select All
Copy Copy F5 Copy
Insert Insert F6 Insert
Cung Cung F7 Cung
previous song previous song F8 previous song
Play/Pause Play/Pause F9 Play / Pause
next song next song F10 next song
Sound lower Sound lower F11 Sound lower
Sound louder Sound louder F12 Sound louder
Please keep the funcon key (FN) pressed and then press one of the keys listed
below to select the allocaon of the funcon keys:
• Q – iOS
• W – Android
• E - Windows

10 English
5. Start-up
Take the keyboard out of the packaging and remove all packing material. Connect
the keyboard to a Bluetooth-enabled device. The keyboard is now ready for ope-
raon.
6. Establishing a Bluetooth connecon (Android and iOS)
First enable the Bluetooth feature on your tablet PC or smartphone, then turn
on the keyboard. Slide the power switch on the back of the keyboard to the
„ON“ posion. Press and hold the „Connect“ buon on the back of the keyboard.
When the LED in the upper right corner of the keyboard starts ashing blue, the
device is in pairing mode. Now perform a scan on your Tablet PC or Smartphone
and connect to the pairing designaon „CSL-301581“ immediately. Your device
displays a security code. Enter this code on the keyboard and then conrm your
entry with the „Enter“ key. The connecon was nally established successfully.
7. Establishing a Bluetooth connecon (Windows)
First of all, acvate the Bluetooth funcon on your computer. Right-click on the
Bluetooth icon in the taskbar and select the „Add Device“ menu item. Then
switch on the keyboard. To do this, slide the power switch to the „ON“ posion.
Press and hold the „Connect“ buon on the back of the keyboard. As soon as the
LED in the upper right corner of the keyboard starts ashing blue, the device is in
pairing mode.

11English
The Bluetooth keyboard is detected aer a short me. Select the keyboard and
click the „Next“ buon.
In the next window, select the opon „Create your own pairing code“. Read
the pairing code from the screen and enter it on the keyboard. Conrm your
keyboard entry with the „Enter“ key. The connecon has now been successfully
established. Finally, click on the „Close“ buon.

12 English
8. Safety instrucons and disclaimer
Never aempt to open the device to perform repairs or changes. Avoid contact
with mains voltage. The device is only voltage-free when the mains plug has been
disconnected. Never short-circuit the product. Please disconnect the mains plug
when the device is not used or during thunderstorms. The device has not been
approved for outdoor use. Only use it in dry environments. Protect it against high
humidity levels, water and snow. Always keep the device away from high temper-
atures.
Do not expose the device to any sudden temperature changes or strong vibraons,
as this could damage the electronic components. Check the device for damage be-
fore using it. The device should not be used when it has been subjected to impact
or damaged in any other way. Please take the naonal regulaons and restricons
into account.Do not use the device for any purposes other than those described in
these instrucons This product is not a toy. Store it outside the reach of children
or intellectually disabled persons. Any repairs or changes to the device not carried
out by the original supplier will result in the expiry of any warranty or guarantee
claims. The device may only be used by persons who have read and understood
these instrucons. The device specicaons may change without any prior noce.
9. Instrucons for disposal
Electrical and electronic devices may not be disposed of together with domesc
waste, in accordance with the European WEEE direcve. Their components must
be separately sent for recycling or disposal, as toxic and hazardous components
may do long-term damage to the environment in the event of improper disposal.
As a consumer according to the Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG),
you are obliged to return electrical and electronic devices to the manufacturer,
the point of sales or a specially set up public collecon point free of charge at the
end of their service life. The relevant naonal laws provide detailed regulaons.
The symbol on the product, the user manual and/or the packaging refers to such
regulaons. This form of material separaon, recycling and disposal of obsolete de-
vices makes an important contribuon towards the protecon of our environment.

13English
10. Informaon on baery disposal
The supplier is obliged to inform the customer as follows when purchasing
baeries or devices that contain baeries: The customer is the nal user and
therefore legally obliged to return the baeries.He may return the waste baeries
free of charge to the dispatch warehouse (dispatch address) of the supplier who
oers them or has oered them as new baeries. The symbols shown on baeries
have the following meaning: Pb = Baery contains more than 0.004 percent by
mass of lead, Cd = Baery contains more than 0.002 percent by mass of cadmium,
Hg = Baery contains more than 0.0005 percent by mass of mercury.
WD Plus GmbH hereby declares that the device 301581is in compliance with the essenal
requirements and the other relevant provisions of Direcve 2014/53/EU. A complete declara-
on of conformity can be obtained from WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Han-
nover, Germany, hp://downloads.ganzeinfach.de/search/model/301581
WEEE direcve: 2012/19/EU
WEEE Register No.: DE 67896761
The crossed-out rubbish bin symbol means that the baery
may not be disposed of in the domesc waste.

14
Notes

15
Notes

WD Plus GmbH • Wohlenbergstraße 16 • D-30179 Hannover
V1.0
Table of contents
Languages:
Other CSL Keyboard manuals