CTC Union Clatronic EKP 3022 Instruction Manual

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Einzelkochplatte
Enkele kookplaat • Plaque de cuisson individuelle
Placa de cocina simple • Fogão eléctrico de uma placa
Piastra per cuocere singola • Enkel kokeplate
Hotplate • Kuchenka elektryczna jednopłytowa
Jednoplotýnkový vařiè • Önálló melegítõlap
Электроплитка с одной конфоркой
EKP 3022
05_EKP 3022 1 25.04.2006, 15:00:11 Uhr

2
DEUTSCH
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs-
anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton
mit Innenverpackung gut auf.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie
es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz
im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter
Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüs-
sigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie
das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass
gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. Nicht ins
Wasser greifen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile
anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerät bitte
immer aus, bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
(ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein
beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie
bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen
zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Herstel-
ler, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie bitte die nachfolgenden „Speziellen Sicher-
heitshinweise...“.
Kinder
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungstei-
le (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
Achtung! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
• Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen,
sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt
und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Achtung: Während des Betriebes kann die Tem-
peratur der berührbaren Oberfläche sehr hoch sein.
Verbrennungsgefahr!
• Achten Sie darauf, dass die heißen Teile auch nach dem
Betrieb noch lange heiß sind.
• Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Unterlage.
• Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist.
• Ist die Oberfläche beschädigt oder gerissen, ist das Gerät
auszuschalten, um einen möglichen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
• Nur an den dafür vorgesehenen Griffen und Knöpfen
anfassen.
Inbetriebnahme des Gerätes
Lassen Sie bitte vor der 1. Benutzung die Heizplatte für
5 Minuten zwecks Entfernung der Schutzschicht eingeschaltet.
Hierbei kann es zu leichter Rauchentwicklung kommen. Sorgen
Sie bitte für ausreichende Belüftung.
Elektrischer Anschluss
Warnung vor Überlastung!
Benutzen Sie keine Verlängerungsleitungen oder Mehrfach-
steckdosen, da dieses Gerät zu leistungsstark ist.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist
(Betriebsschalter auf „0“).
• Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prüfen
Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der
des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu finden Sie
auf dem Typenschild.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt-Steckdose, 230 V/50 Hz an.
• Stellen Sie die Temperaturregler auf die gewünschte
Temperatur ein. Die Kontrolllampe leuchtet auf.
• Ist die eingestellte Temperatur erreicht, geht die Kontrolllam-
pe aus. Die Kontrollleuchte geht beim Betrieb periodisch an
um anzuzeigen, dass die richtige Temperatur gehalten wird.
Betrieb
Benutzung der Kochplatte
1. Verwenden Sie nur Kochtöpfe mit ebenem Boden, um die
Energie optimal zu nutzen (siehe Schaubild 1).
2. Der Kochtopf sollte nie kleiner sein als die Herdplatte.
Dadurch geht Energie verloren. Im Extremfall kann sich die
Kochplatte verziehen.
3. Stellen Sie den Temperaturregler je nach Verwendungs-
zweck ein:
Stufe 0: Aus
Stufe 1: Anwärmen
Stufe 2: Warmhalten /Fortkochen
Stufe 3: Fortkochen
Stufe 4: Braten
Stufe 5: Anbraten, schnelles Erhitzen
Ausschalten
Das Gerät ist ausgeschaltet, wenn der Betriebsschalter in Positi-
on „0“ steht. Ziehen Sie anschließend den Netzstecker.
05_EKP 3022 2 25.04.2006, 15:00:14 Uhr

DEUTSCH
3
DEUTSCH
DEUTSCH
Reinigung
• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker gezogen ist.
• Warten Sie, bis die Kochplatte vollständig abgekühlt ist,
bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Sie sollten jedoch auf
jeden Fall nach der Benutzung ca. 30 Minuten warten, um
Verbrennungen zu vermeiden.
• Bitte tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser ein.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchten Tuch.
Verwenden Sie zum Reinigen keine starken Reinigungs-
und Lösungsmittel. Gut geeignet ist Spülwasser.
Technische Daten
Modell: .......................................................................... EKP 3022
Spannungsversorgung:.............................................230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme:.......................................................... 1500 W
Schutzklasse:............................................................................... Ι
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH,
dass sich das Gerät EKP 3022 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie
für elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) und der
Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG) befindet.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garan-
tie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Män-
gel des Gerätes oder des Zubehörs, die auf Material- oder Her-
stellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem
Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder
eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein
Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis
kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur
nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der
Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren
Händler.
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen,
als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Ver-
schleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb
kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflich-
tig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice
ausgeführt werden.
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese-
henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die
Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche
Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
05_EKP 3022 3 25.04.2006, 15:00:17 Uhr

4
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het
garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de
binnenverpakking.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de
voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt
voor commercieel gebruik (tenzij het bedoeld is voor beperkt
gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte, directe
zonnestralen, vocht (i geen geval in vloeistoffen dompelen)
en scherpe kanten. Gebruik het apparaat niet met vochtige
handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk
de stroomtoevoer onderbreken. Niet in het water grijpen.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomto-
evoer (trek aan de steker, nooit aan de kabel) wanneer u
het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of
wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht wer-
ken. Schakel het apparaat altijd uit of trek de steker uit de
contactdoos (trek aan de steker, niet aan de kabel) voordat
u de werkplek verlaat.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen ver-
toont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik worden
genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een
geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een
defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische
dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen
door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in
acht.
Kindere
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plas-
ticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw
kinderen liggen.
Let op! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen.
Er bestaat gevaar voor verstikking!
• Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat
kabels nooit los omlaag hangen en dat het apparaat buiten
het bereik van kinderen blijft.
Speciale veiligheidsaanwijzingen
voor dit apparaat
• Let op: tijdens het bedrijf kan de temperatuur van de
aanraakbare oppervlakken zeer hoog zijn. Gevaar voor
verbranding!
• Let erop, dat de hete delen ook na gebruik nog lang heet zijn.
• Plaats het apparaat op een hittebestendige ondergrond.
• Beweeg het apparaat niet zolang het in bedrijf is.
• Wanneer het oppervlak beschadigd of gescheurd is, moet
het apparaat uitgeschakeld worden om een mogelijke
elektrische schok te voorkomen.
• Alleen vastpakken bij de daarvoor bestemde handgrepen en
knoppen.
Inbedrijfstelling van het apparaat
Laat de verwarmingsplaat vóór het eerste gebruik gedurende
5 minuten ingeschakeld om de veiligheidslaag te verwijderen.
Hierbij kan een lichte rookontwikkeling optreden. Zorg a.u.b.
voor voldoende ventilatie.
Elektrische aansluiting
Waarschuwing voor overbelasting!
Gebruik géén verlengsnoeren of meervoudige contactdo-
zen omdat dit apparaat te veel vermogen heeft.
• Let erop, dat het apparaat uitgeschakeld is (Bedrijfsscha-
kelaar op „0“).
• Controleer, voordat u de stekker in het stopcontact steekt, of
de netspanning die u wilt gebruiken, overeenstemt met die
van het apparaat. De gegevens m.b.t. de spanning staan
vermeld op het typeplaatje.
• Sluit het apparaat alleen aan op een volgens de voorschrif-
ten geïnstalleerd geaard stopcontact, 230 V/50 Hz.
• Stel de temperatuurregelaar in op de gewenste temperatuur.
Het controlelampje brandt.
• Wanneer de ingestelde temperatuur bereikt is, dooft het
controlelampje. Het controlelampje dooft tijdens het bedrijf
van tijd tot tijd om aan te geven dat de pan op temperatuur
wordt gehouden.
Werking
Gebruik van de kookplaat
1. Gebruik alleen pannen met een vlakke bodem om de
energie optimaal te benutten (zie afbeelding 1).
2. De pan mag nooit kleiner zijn dan de kookplaat. Daardoor
gaat energie verloren. In extreme gevallen kan de kookplaat
krom trekken.
3. Al naar gelang de toepassing stelt u de temperatuurregelaar
in: Stand 0: uit
Stand 1: opwarmen
Stand 2: warmhouden /doorkoken
Stand 3: doorkoken
Stand 4: braden
Stand 5:aanbraden, snel verwarmen
Uitschakelen
Het apparaat is uitgeschakeld wanneer de bedrijfsschakelaar op
“0” staat. Trek daarna de stekker uit het stopcontact.
05_EKP 3022 4 25.04.2006, 15:00:19 Uhr

NEDERLANDS
5
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Reiniging
• Controleer of de stroomtoevoer ook werkelijk onderbroken is.
• Wacht totdat de kookplaat volledig is afgekoeld voordat u
met de reiniging begint. Om verbrandingen te vermijden
moet u na het gebruik in ieder geval nog ca. 30 minuten
wachten.
• Dompel het apparaat niet onder water.
• Reinig het apparaat alleen met een iets vochtige doek.
Gebruik voor het reinigen geen sterke reinigings- en oplos-
middelen. Water met wat afwasmiddel is zeer geschikt.
Technische gegevens
Model: ........................................................................... EKP 3022
Spanningstoevoer: ....................................................230 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen: .................................................... 1500 W
Beschermingsklasse:................................................................... Ι
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas-
sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische
compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconst-
rueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie
van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren
die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen
wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of,
naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen
verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint
daardoor een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan
geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele
verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar.
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onder-
delen, maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van
slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd
tegen berekening!
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen
berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhande-
laar of de technische dienst.
Betekenis van het symbool “Vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het
huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van
de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische
apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een
verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid
kunnen inwerken.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische
en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u
contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie.
05_EKP 3022 5 25.04.2006, 15:00:21 Uhr

6
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible,
le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas
prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas
en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire).
Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de
l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des
objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains
humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent
l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Ne
touchez pas les parties mouillées.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble
d’alimentation de la prise de courant (tirez sur la fiche, pas
sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez
les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveil-
lance. Arrêtez toujours l’appareil ou débranchez le câble
d’alimentation (en tirant sur la fiche et non pas sur le câble)
si vous devez vous absenter.
• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas
l’appareil en marche s’il est endommagé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt
un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger,
ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble
équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente
ou toute personne de qualification similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „conseils de sécurité spécifiques à cet
appareil“ ci-dessous ...
Enfants
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas
les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur
portée.
Attention! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le
film.
Il y a risque d’étouffement!
• Pour protéger les enfants des risques engendrés par les
appareils électriques, veillez à ce que le câble ne pende
pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée des
enfants.
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
• Attention: pendant le fonctionnement, la températu-
re de la surface de l’appareil peut être brûlante. Risque
de brûlure!
• N‘oubliez pas que les parties chauffantes restent chaudes
longtemps après les avoir arrêtées.
• Placez l‘appareil dans un endroit bien isolé thermiquement.
• Ne bougez jamais l’appareil pendant le fonctionnement.
• Si l’appareil est endommagé ou craquelé, arrêtez-le immédi-
atement pour éviter tout risque de court-circuit.
• Ne touchez que les poignées et les boutons prévus à cet effet.
Avant la première utilisation
Nous conseillons de laisser la plaque chauffer pendant 5
minutes avant la première utilisation, afin d’éliminer le film de
protection. Des fumées légères peuvent alors se dégager.
Prévoyez une bonne ventilation.
Branchement électrique
Risque de surcharge!
N’utilisez en aucun cas de rallonges électriques ou multipri-
ses car cet appareil est trop performant.
• Veillez à ce que l‘appareil soit arrêté (Bouton Marche/Arrêt
sur „0“).
• Avant de brancher l‘appareil, vérifiez que la tension du
réseau que vous voulez utiliser convient à l‘appareil.
Les informations à cet égard figurent sur la plaque signalé-
tique.
• Branchez l‘appareil uniquement dans une prise de courant
230 V/50 Hz en bon état.
• Positionnez le thermostat sur la température désirée. Le
témoin lumineux s’allume.
• Le témoin lumineux s’éteint lorsque la température réglée
est atteinte. Le témoin lumineux s’allume régulièrement
pendant le fonctionnement pour indiquer que la température
réglée est maintenue.
Utilisation
Utilisation de la plaque de cuisson
1. Pour une meilleure répartition de la chaleur, n‘utilisez que
des casseroles à fond plat (voir figure 1).
2. La casserole ne doit en aucun cas être plus petite que
la plaque de cuisson. Cela causerait sinon une perte
d’énergie. Dans des cas extrêmes, la plaque de cuisson
risque de se déformer.
3. Réglez la température selon l’utilisation désirée:
Position 0: Arrêt
Position 1: Réchauffer
Position 2: Garder chaud /cuire
Position 3: Cuire
Position 4: Faire revenir
Position 5: Saisir, chauffer rapidement
Pour éteindre votre appareil
L’appareil est éteint lorsque le bouton Marche/Arrêt se trouve sur
la position „0“. Débranchez ensuite la câble d‘alimentation.
05_EKP 3022 6 25.04.2006, 15:00:22 Uhr

FRANÇAIS
7
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Nettoyage
• Vérifiez que le câble d’alimentation n’est pas branché.
• Attendez que la plaque de cuisson ait complètement refroidi
avant de la nettoyer. Vous devez toujours attendre 30
minutes afin d’éviter tout risque de brûlure.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
• Nettoyez votre appareil uniquement avec un torchon
légèrement humide. N‘utilisez aucun produit d‘entretien ou
dissolvant abrasif. Utilisez plutôt de l‘eau savonneuse.
Données techniques
Modèle: ........................................................................ EKP 3022
Alimentation: .............................................................230 V, 50 Hz
Consommation:................................................................. 1500 W
Classe de protection: ................................................................... Ι
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro-
péennes actuelles applicables, comme par exemple concernant
la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet ap-
pareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques
de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date
d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les
défauts de l’appareil ou des accessoires découlant d’un vice de
matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon
notre estimation, au moyen d’un remplacement. Les prestations
dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation
de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle
garantie !
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun
remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent
être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil
complet, dans son emballage d‘origine, accompagné de votre
preuve d‘achat, à votre revendeur.
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure ainsi que
le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure
ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations
peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce
spécialisé ou le service de réparation.
Signification du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les
bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous
débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des
appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.
05_EKP 3022 7 25.04.2006, 15:00:24 Uhr

8
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso
profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté
destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga
al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad
(en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos
agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En
caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de
momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja
de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera
utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o
defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga
que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el
aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire
de la clavija y no del cable).
• Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defec-
tos. No ponga en servicio un aparato defecto.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estab-
lecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un
cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el
fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona
cualificada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de
seguridad…“ indicadas a continuación.
Niño
• Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje
(Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
¡Atención! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe
peligro de asfixia!
• Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siemp-
re tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y
que los niños no tengan acceso al aparato.
Indicaciones especiales de seguridad
para este aparato
• Atención: Durante la puesta en marcha la tempera-
tura de la superficie que está directamente en contacto
con el usuario puede estar muy alta. ¡Existe peligro de
quemarse!
• Preste atención que las piezas calientes permanecen
calientes largo tiempo después del servicio.
• Coloque el aparato solamente sobre una base resistente al
calor.
• No mueva el aparato, si está en funcionamiento.
• Si la superficie está estropeada o agrietada, se debe des-
conectar el aparato, para evitar un posible choque eléctrico.
• Tomar solamente por las asas y botones previstos.
Puesta en servicio del aparato
Antes del 1. uso deje por favor la placa calentadora conectada
por unos 5 minutos, de modo que se pueda eliminar la capa
protectora. En este caso se puede producir una ligera formación
de humo. Cuide de una ventilación suficiente.
Conexión eléctrica
¡Advertencia de sobrecargo!
No utilice cordones prolongadores ni enchufes múltiples,
porque este equipo es demasiado potente.
• Preste atención que el aparato esté desconectado (Interrup-
tor de funcionamiento en “0”).
• Antes de colocar la clavija en la caja de enchufe verifique
que la tensión de red que desea utilizar coincide con el
aparato. Las indicaciones para ello las encontrará en la
placa de características.
• Conecte el aparato solamente a una caja de enchufe con
contacto de protección, 230 V/50 Hz, instalada reglamenta-
riamente.
• Ajuste el regulador de temperatura a la temperatura desea-
da. La lámpara de control se ilumina.
• Al alcanzar la temperatura, se apagará la lámpara de cont-
rol. La lámpara de control se enciende periódicamente para
mostrar que se está manteniendo la temperatura correcta.
Servicio
Utilización de la placa calentadora
1. Utilice solamente ollas con fondo nivelado para poder
utilizar la energía de forma óptima (véase Ilustración 1).
2. La olla no debería ser nunca más pequeña que la placa de
cocción. Así se perderá energía. En caso extremo la placa
de cocción puede llegar a deformarse.
3. Encender el regulador de temperatura según el uso deseado:
Fase 0: Desconectado
Fase 1: Calentar
Fase 2: Mantener caliente / seguir cociendo
Fase 3: Seguir cociendo
Fase 4: Asar
Fase 5:Asar brevemente, calentamiento rápido
Desconexión
El aparato está desconectado, si el interruptor de funcionamien-
to está en posición „0“. Extraiga el enchufe de red.
05_EKP 3022 8 25.04.2006, 15:00:25 Uhr

ESPAÑOL
9
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Limpieza
• Debe asegurarse, que la clavija esté retirada de la caja de
enchufe.
• Antes de iniciar la limpieza, espere hasta que se haya
enfriado por completo la placa calentadora. Para evitar que-
maduras, debería esperar sin falta por lo mínimo unos 30
minutos, después de haber utilizado las placas de cocción.
• Por favor no sumerja el aparato en agua.
• Limpie el aparato solamente con un paño ligeramente
humedecido. No utilice para la limpieza agentes limpiadores
o disolventes fuertes. Se adapta perfectamente agua con
detergente de vajillas.
Datos técnicos
Modelo: ........................................................................ EKP 3022
Suministro de tensión: ..............................................230 V, 50 Hz
Consumo de energía: ....................................................... 1500 W
Clase de protección: .................................................................... Ι
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales
y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati-
bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha
construido según las más nuevas especificaciones en razón de
la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
Garantía
Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabi-
lizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de
compra (factura de compra).
Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente
de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan
originado por defectos del material o de la fabricación. Depen-
diendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un
cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni
se incia por ello un período nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es válido la factura de
compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o
una reparación gratuíta.
En caso de garantía entregue el aparato completo en su
embalaje original junto con la factura a su agente comerciante.
Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste,
como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de
piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del
cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las
reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparacio-
nes. Los gastos irán al cargo del cliente.
Significado del símbolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman
parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la
eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos
eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de
una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente
y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene
en su ayuntamiento o su administración municipal.
05_EKP 3022 9 25.04.2006, 15:00:28 Uhr

10
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Instruções gerais de segurança
Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente
as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente
com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto
possível, a embalagem com os elementos interiores.
• Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e
para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este
aparelho não se destina a fins comerciais. Não o utilize
ao ar livre (a não ser que o mesmo possa ser usado ao ar
livre sob determinadas condições). Mantenha-o protegido
do calor, de irradiação solar directa, da humidade (não
o imergir de forma alguma em quaisquer líquidos) e de
arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mãos
molhadas. No caso de o aparelho ficar húmido ou molhado,
retire imediatamente a ficha da tomada. Não tocar na água.
• Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar
acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de avari-
as, deverá desligá-lo e retirar a ficha da tomada (puxe pela
ficha e não pelo fio).
• O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. No caso
de ter de se ausentar do local onde o aparelho estiver a
funcionar, desligue-o sempre ou retire a ficha da tomada
(puxe pela ficha e não pelo fio).
• Verifique regularmente se o aparelho ou o fio têm alguns
danos. Nunca ponha a funcionar um aparelho com quais-
quer danos.
• Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da es-
pecialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer
perigos, é favor substituir um fio danificado por um fio da
mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante,
pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa
com as mesmas qualificações.
• Utilize apenas acessórios de origem.
• É favor observar as seguintes „Instruções especiais de
segurança...“.
Criança
• Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da
embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao
alcance dos mesmos.
Atenção! Não deixe crianças pequenas brincarem com
folhas de plástico. Perigo de asfixia!
• Para proteger as crianças dos perigos relacionados com
aparelhos eléctricos, nunca deixe os fios pendurados
e atente em que as crianças não possam chegar a tais
aparelhos.
Instruções de segurança especials
para este aparelho
• Atenção, durante o funcionamento do aparelho,
a temperatura das superfícies em que se pode tocar,
poderá ser muito alta. Perigo de queimaduras!
• Não esquecer que as partes que aqueceram, permanecem
quentes ainda muito tempo depois de se ter desligado o
aparelho.
• Colocar o electrodoméstico sobre uma superficie resistente
ao calor.
• Não mova o aparelho quando este esteja a trabalhar.
• No caso da superficie estar danificada ou partida deve-se
desligar o aparelho para evitar um possivel choque de
corrente.
• Pegar apenas nos puxadores e botões previstos para tal.
Primera utilização
Antes da 1.ª utilização deixe a placa de aquecimento ligada
durante 5 minutos para permitir a eliminação da camada protec-
tora. Durante esta operação, poderá haver formação de fumo.
Arejar bem o compartimento onde o aparelho se encontra.
Ligação à electricidade
Aviso de sobrecarga!
Não utilize condutas para extensão ou tomadas múltiplas,
uma vez que este aparelho tem demasiada potência.
• O electrodomestico deverá estar desligado (Interruptor de
funcionamento em „0“).
• Antes de se introduzir a ficha na tomada, verificar se a tensão
que se vai utilizar corresponde à do aparelho. As respectivas
indicações encontram-se na placa indentificadora.
• Ligar o aparelho apenas a uma tomada de 230 V, 50 Hz,
com protecção de contacto, instalada devidamente.
• Ponha o regulador de temperatura à temperatura desejada.
A luz de controlo acende.
• Quando a temperatura seleccionada foi alcançada, a luz de
controlo apaga-se. Durante o funcionamento, esta lâmpada
acender-se-á periodicamente para demonstrar que se
mantém a temperatura correcta.
Funcionamento
Utilização da placa aquecedora
1. Utílizar apenas panelas com fundos planos para que a
energia seja aproveitada o melhor possível (vide fig. 1).
2. O tacho ou a panela nunca deverão ser mais pequenos
que a chapa do fogão. Assim iria perder-se calor. Em caso
extremo até a chapa poderia ficar deformada!
3. Ligar o regulador de temperatura, conforme a utilização
pretentida para:
Graduação 0: Desligado
Graduação 1: Aquecer
Graduação 2: Conservar quente / Continuar a cozer
Graduação 3: Continuar a cozer
Graduação 4: Fritar
Graduação 5:Pôr a fritar, Aquecimento rápido
05_EKP 3022 10 25.04.2006, 15:00:29 Uhr

PORTUGUÊS
11
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Desligar
O aparelho encontra-se desligado, quando o interruptor de
funcionamento está na posição „0”. Retirar seguidamente a
ficha da tomada.
Limpeza
• Verificar se a ficha foi retirada da tomada.
• Antes de começar com a limpeza, espere até a placa
aquecedora ter arrefecido completamente. De qualquer
maneira queira esperar sempre cerca de 30 minutos para
evitar queimaduras.
• Não mergulhe o aparelho em água.
• Limpar o aparelho apenas com um pano húmido. Não
utilizar produtos agressivos nem diluentes. Aconcelha-se
um detergente para a louça.
Características técnicas
Modelo: ........................................................................ EKP 3022
Alimentação da corrente:..........................................230 V, 50 Hz
Consumo de energia:........................................................ 1500 W
Categoria de protecção:............................................................... Ι
Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas
da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e
directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais
novas prescrições da segurança técnica.
Reserva-se o direito de alterações!
Garantia
O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de
24 meses a partir da data da compra (talão).
Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis
- por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substituição -
das deficiências do aparelho ou dos acessórios que provenham
de erros de material ou de fabricação. A prestação de serviços
relacionados com a garantia não prolongarão a mesma, nem
iniciarão um novo prazo de garantia!
O talão de compra consistirá prova desta garantia. Sem o
mesmo, não será possível proceder-se a qualquer troca ou
reparação grátis.
Em caso de garantia, entregue o aparelho completo, juntamen-
te com o talão de compra, na loja onde o mesmo foi comprado.
Não estão incluídos na garantia quaisquer defeitos de
acessórios ou de peças que se desgastem , nem a limpeza,
a manutenção ou a substituição de peças que se desgastem,
devendo tais despesas ser reembolsadas!
A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção
alheia nos aparelhos.
Após a garantia
Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados
arranjos por pessoal especializado, ou pelos nossos serviços de
reparações, contra reembolso.
Significado do símbolo „contentor do lixo“
Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos
para o lixo doméstico.
Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparel-
hos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende
continuar a utilizar.
Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efei-
tos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão,
tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana.
Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de
materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento
de aparelhos eléctricos e electrónicos usados.
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações
sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos.
05_EKP 3022 11 25.04.2006, 15:00:31 Uhr

12
ITALIANO
ITALIANO
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni-
tamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile,
alla scatola di cartone con la confezione interna.
• Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati
e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo
prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in ambito
industriale. Non utilizzarlo all’aperto (a meno che non sia
contemplato un particolare tipo di uso all’aperto nel rispetto
di specifiche condizioni). Proteggerlo dal calore, nonché
dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzare l’apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina. Evitare il
contatto con l’acqua.
• Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla
relativa presa
(si raccomanda di afferrare il connettore e non il cavo quan-
do si effettua questa operazione) allorché non si utilizza
l’apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure
nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifestate
anomalie.
• Non mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglianza.
Se si dovesse assentarsi dal posto di lavoro, spegnere e
disconnettere sempre l’ apparecchio, (prendendo in mano la
spina, non tirando il cavo).
• Controllare periodicamente l’apparecchio per verificare che
non vi siano danni. Non mettere in funzione l’apparecchio
nel caso in cui sia guasto.
• Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un
tecnico autorizzato. Al fine di evitare l’insorgere di situazioni
di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nos-
tro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente
qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione
difettoso con un cavo equivalente.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali.
• Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza...“.
Bambini
• Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini.
Attenzione! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la
pellicola.
Pericolo di soffocamento!
• Allo scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che pos-
sono derivare dagli apparecchi elettrici, accertarsi che non vi
siano cavi pendenti e che i bambini non possano accedere
in alcun modo all’apparecchio stesso.
Avvertenze speciali di sicurezza
per questo apparecchio
• Attenzione: quando l’apparecchio è in funzione la
temperatura della superficie che si può toccare può
essere molto alta. Pericolo di ustione!
• Ricordare che i pezzi che diventano caldi, lo rimangano a
lungo anche dopo l‘uso.
• Appoggiare l‘ apparecchio su una superficie resisitente al
calore.
• Non muovere l‘apparecchio mentre è in funzione.
• Se la superficie è danneggiata o presenta crepe, spegnere
l’apparecchio per evitare possibili scosse elettriche.
• Toccare solo i manici ed i tasti previsti.
Messa in funzione dell‘ apparecchio
Prima del 1. uso lasciare acceso il fornello per 5 minuti, al fine
di togliere lo strato protettivo. Può darsi che si sviluppi un po‘ di
fumo. Fare in modo che nella stanza ci sia sufficiente ricambio
di aria.
Collegamento elettrico
Rischio di sovraccarico!
A causa della potenza di questo apparecchio, non fare uso
di cavi di prolungamento oppure di prese multiple.
• Fare attenzione che l‘ apparecchio sia spento
(Interruttore
per il funzionamento posizionato su
„0“).
• Prima di infilare la spina nella presa, controllare che la tensi-
one di rete richiesta coincida con quella dell‘ apparecchio. I
dati sono riportati sulla targhetta di identificazione.
• Collegare l‘ apparecchio solo ad una presa con contatto di
terra regolarmente installata 230 V / 50 Hz.
• Con il regolatore di temperatura impostare la temperatura
desiderata. La spia di controllo si accende.
• Quando la temperatura desiderata è raggiunta si spegne
la spia di controllo. Durante il funzionamento l’indicatore
luminoso si riaccende ad intervalli per indicare che la tempe-
ratura giusta viene mantenuta.
Funzionamento
Uso del fornello
1. Per un uso ottimale dell‘ energia, usare unicamente pentole
con fondo piano (vedi ill. 1).
2. La pentola non dovrebbe mai essere più piccola della piast-
ra. Così c‘è perdita di energia. In casi estremi può addirittura
accadere che la piastra si deformi.
3. Regolare il termostato in funzione delle specifiche esigenze:
Livello 0: Off
Livello 1: Riscaldare
Livello 2: Conservazione calore/
Continuazione cottura
Livello 3: Continuazione cottura
Livello 4: Arrostire
Livello 5: Rosolare, riscaldamento rapido
05_EKP 3022 12 25.04.2006, 15:00:32 Uhr

ITALIANO
13
ITALIANO
ITALIANO
Spegnere
L’ apparecchio è spento quando l’interruttore è posizionato su
„0“. Estrarre la spina dalla presa.
Pulizia
• Accertarsi che la spina sia staccata.
• Aspettare che il fornello sia completamente freddo, prima di
iniziare con la pulizia. Dopo l’uso attendere comunque ca.
30 minuti per evitare ustioni.
• Si raccomanda di non immergere l’apparecchio in
acqua.
• Pulire l‘ apparecchio solo con un panno leggermente umido.
Per la pulizia non usare detergenti agressivi o solventi. Va
bene acqua con detersivo per stoviglie.
Dati tecnici
Modello: ........................................................................ EKP 3022
Alimentazione rete: ...................................................230 V, 50 Hz
Consumo di energia:......................................................... 1500 W
Classe di protezione:.................................................................... Ι
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le
direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio
la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e
la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito
conformemente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifiche tecniche.
Garanzia
Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una
garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto (scontrino).
Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuita-
mente i guasti dell’apparecchio o degli accessori, dovuti a difetti
di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a nostra discrezio-
ne, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una
proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia!
Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto. Senza
questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né
ad una riparazione gratuita.
Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore
l’apparecchio completo in ogni sua parte, nell’imballaggio
originale unitamente allo scontrino.
La riparazione di pezzi d’uso ovvero soggetti a logoramento
come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzio-
ne di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia
e quindi sono a pagamento!
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.
Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite
dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o
servizio riparazioni.
Significato del simbolo „Eliminazione“
Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno
eliminati come rifiuti domestici.
Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso die posti di
raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici
che non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ ambien-
te e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al
riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed
apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi
luoghi di raccolta, nelle amministrazioni die comuni.
05_EKP 3022 13 25.04.2006, 15:00:34 Uhr

14
NORSK
NORSK
Generelle sikkerhetsanvisninger
Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk.
Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen
og helst også esken med innvendig emballasje.
• Apparatet må bare brukes til private formål og de formål
det der er beregnet på. Dette apparatet er ikke ment for
industriell bruk. Det må ikke benyttes utendørs (bortsett fra
hvis det bare er beregnet på utendørs bruk). Hold det unna
varme, direkte solskinn, fuktighet (senk det aldri ned i væs-
ker) og skarpe kanter. Ikke bruk apparatet hvis du er fuktig
på hendende. Hvis apparatet har blitt fuktig eller vått, må du
trekke ut støpselet med en gang. Ikke kom borti vannet.
• Slå av apparatet og trekk alltid støpselet ut av stikkontak-
ten (trekk i støpselet, ikke i ledningen) når du ikke bruker
apparatet, fest tilbehørsdeler for rengjøring eller ved feil.
• Ikke bruk apparatet uten oppsikt. Hvis du forlater arbeids-
plassen, må du alltid slå apparatet av eller trekke støpselet
ut av stikkontakten (trekk i støpselet, ikke i ledningen.
• Kontroller jevnlig om det er skader på apparat og ledning.
Skadede apparater må ikke brukes.
• Ikke reparer apparatet selv. Oppsøk en autorisert fagmann.
Hvis en nettledning er defekt, må du sørge for at den kun
skiftes ut med en lik ledning, for slik å unngå farer. Dette må
gjøres av produsenten, vår kundetjeneste eller en lignende
kvalifisert person.
• Bruk bare originaltilbehør.
• Legg merke til “Spesielle sikkerhetsanvisninger” nedenfor.
Bar
• La aldri emballasjedeler ligge innenfor barns rekkevidde
(plastposer, kartong, styropor, osv.).
OBS! Ikke la små barn leke med plast. De kan kveles!
• For å beskytte barn mot farer forbundet med elektriske
apparater, må du alltid sørge for at ledningen ikke henger
ned, og at apparatet ikke er tilgjengelig for barn.
Spesielle sikkerhetsanvisninger
for dette apparatet
• OBS: Når apparatet er i bruk, kan overflatene få
svært høy temperatur. Fare for forbrenning!
• Vær også oppmerksom på at de varme delene holder seg
varme lenge etter bruk.
• Sett apparatet på et varmebestandig underlag.
• Ikke flytt på apparatet mens det er i bruk.
• Hvis det er skader eller riper i overflaten, må du slå av
apparatet for å hindre et eventuelt elektrisk støt.
• Ikke ta på noe annet enn håndtakene og knappene.
Ta i bruk apparatet
Før du bruker varmeplaten for første gang, må du la den stå på
i 5 minutter for å fjerne beskyttelseslaget. Da kan det oppstå lett
røykutvikling. Sørg for tilstrekkelig lufting.
Elektrisk tilkobling
Advarsel mot overbelastning!
Ikke bruk skjøteledninger eller flerveis stikkontakter. Dette
apparatet har for høy effekt.
• Kontroller at apparatet er slått av (påbryteren på “0”).
• Før du stikker støpselet inn i stikkontakten, må du kon-
trollere om strømspenningen du ønsker å bruke, stemmer
overens med apparatets spenning. Opplysninger om dette
finner du på merkeplaten.
• Apparatet må kun koblestil en forskriftsmessig installert
jordet kontakt, 230 V / 50 Hz.
• Sett termostaten på ønsket temperatur. Kontrollampen
begynner å lyse.
• Når den innstilte temperaturen nås, slukkes kontrollampen.
Mens pannen er i bruk, slås kontrollampen på i perioder for
å vise at den riktige temperaturen holdes.
Bruk
Bruke kokeplaten
1. Bruk bare gryter med flat bunn for å utnytte energien
optimalt (se skjema 1).
2. Gryten bør ikke være mindre en kokeplaten. Ellers går
uutnyttet energi tapt. I ekstreme tilfeller kan kokeplaten bli
strukket ut av form.
3. Juster termostaten ut fra bruksformål:
Trinn 0: av
Trinn 1: Varme opp
Trinn 2:holde varmt / småkoke
Trinn 3:småkoke
Trinn 4:steike
Trinn 5:brune, varme raskt
Slå av
Apparatet er slått av når påbryteren står i posisjon „0“. Trekk
deretter ut støpselet.
Rengjøring
•Kontroller at støpselet er trukket ut.
•Vent til kokeplaten er helt avkjølt før du rengjør den. For å
unngå forbrenninger bør du i alle fall vente ca. 30 minutter
etter at platene har vært i bruk.
•Ikke legg apparatet ned i vann.
•Rengjør apparatet med en lett fuktig klut. Ikke bruk sterke
rengjørings- eller løsemidler til å gjøre rent med. Opp-
vaskvann egner seg godt.
05_EKP 3022 14 25.04.2006, 15:00:35 Uhr

NORSK
15
NORSK
NORSK
Tekniske data
Modell: .......................................................................... EKP 3022
Spenningsforsyning: .................................................230 V, 50 Hz
Inngangsstrøm: ................................................................. 1500 W
Beskyttelsesklasse:...................................................................... Ι
Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE-
retningslinjer som det rammes av, f.eks. elektromagnetisk
toleranse og direktiver om lavspenning. Det er laget i henhold til
dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter.
Med forbehold om tekniske endringer!
Garanti
For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på
24 måneder fra kjøpsdato (kassalapp).
Innenfor garantitiden fjerner vi mangler på apparat eller tilbehør
uten omkostninger hvis manglene skyldes material- eller
produksjonsfeil. Dette gjør vi ved reparasjon eller – etter vår
vurdering – bytting.
Garantiytelser medfører ingen forlengelse av garantitiden, og det
oppstår heller ikke noe krav på en ny garanti på grunn av dette!
Som garantibevis gjelder kjøpsbeviset. Uten dette beviset kan
du ikke få byttet eller reparert apparatet gratis.
I forbindelse med garanti ber vi om at du gir hele apparatet i ori-
ginalemballasjen sammen med kassalappen til din forhandler.
Verken defekter på forbrukstilbehør og slitasjedeler eller reng-
jøring, vedlikehold og utskifting av slitasjedeler går inn under
garantien. Slike ting er derfor kostnadspliktige!
Garantien utgår ved inngrep utenfra.
Etter garantien
Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den
aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling.
05_EKP 3022 15 25.04.2006, 15:00:38 Uhr

ENGLISH
ENGLISH
16
General Safety Instructions
Read the operating instructions carefully before putting the
appliance into operation and keep the instructions including the
warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal
packing.
• The appliance is designed exclusively for private use
and for the envisaged purpose. This appliance is not fit
for commercial use. Do not use it outdoors (except if it is
designed to be used outdoors). Keep it away from sources
of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid)
and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands.
If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do
not put it in water.
• When cleaning or putting it away, switch off the appliance
and always pull out the plug from the socket (pull on the
plug, not the cable) if the appliance is not being used and
remove the attached accessories.
• Do not operate the machine without supervision. If you
should leave the workplace, always switch the machine off
or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not
the lead).
• Check the appliance and the cable for damage on a regular
basis. Do not use the appliance if it is damaged.
• Do not try to repair the appliance on your own. Always
contact an authorized technician. To avoid the exposure
to danger, always have a faulty cable be replaced only by
the manufacturer, by our customer service or by a qualified
person and with a cable of the same type.
• Use only original spare parts.
• Pay careful attention to the following “Special Safety Instruc-
tions“.
Children
• In order to ensure your children‘s safety, please keep all
packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their
reach.
Caution! Do not allow small children to play with the foil as
there is a danger of suffocation!
• To protect children from the dangers posed by electrical
appliances, make sure that the cable is hanging low and that
children do not have access to the appliance.
Special Safety Measures for this Device
• Caution: During operation the temperature of the
exposed surface may be very hot. Danger of burns!
• Remember that the hot surfaces remain hot a long time after
operation.
• Place the machine on a heat-resistant base.
• Do not move the device when it is in operation.
• If the surface is damaged or cracked, the device should be
switched off in order to prevent electric shock.
• Only touch the machine by using the handles and buttons
provided.
First Use of the Machine
Before initial use, please leave the hot plate switched on for
five minutes in order to remove the protective coating. This may
lead to the development of small quantities of smoke. Ensure
sufficient ventilation.
Electrical Connection
Warning - Danger of Overload!
Do not use any extension leads or multiple sockets as this
device is too powerful.
• Ensure that the machine is switched off (operating switch
turned to „0“).
• Before inserting the mains plug into the socket check
whether the voltage which you intend to use corresponds to
that of the machine. Please see the label on the machine for
details.
• Only connect the machine to a correctly installed safety
socket, 230 V/50 Hz.
• Adjust the temperature control to the desired temperature.
The control lamp lights up.
• Once the set temperature has been reached, the control
lamp goes off. During operation the control lamp goes on
from time to time to show that the correct temperature is
being maintained.
Operation
Using the Hotplate
1. Only use saucepans with a flat bottom in order to make
optimum use of the energy (see diagram 1).
2. The saucepan should never be smaller than the hot plate.
This wastes energy. In extreme cases the hot plate may
deform.
3. Set the temperature control according to what you intend to
do: Level 0: Off
Level 1: Heating up
Level 2:Keeping warm /continued cooking
Level 3: Continued cooking
Level 4: Frying
Level 5:Roasting, rapid heating
Switching-Off
The device is switched off if the operating switch is turned to the
„0“ position. Then remove the mains plug.
05_EKP 3022 16 25.04.2006, 15:00:38 Uhr

ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
17
Cleaning
• Make sure that the plug is pulled out.
• Please wait until the hotplate has completely cooled down
before you begin cleaning. You should always wait at least
30 minutes after using the hot plates in order to avoid burns.
• Please do not immerse the device in water.
• Clean the machine only with a slightly damp cloth. Do not
use strong detergents or solvents. Rinsing water is suitable.
Technical Data
Model: ........................................................................... EKP 3022
Power supply:............................................................230 V, 50 Hz
Power consumption:.......................................................... 1500 W
Protection class:........................................................................... Ι
This device has been tested according to all relevant current
CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low
voltage directives, and has been constructed in accordance with
the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month
guarantee starting on the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or its
accessories ascribable to material or manufacturing defects will
be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by
replacing it. The guarantee services do not entail an extension
of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a
new guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase.
Without proof of purchase no free replacement or repair will be
carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return
the entire machine in the original packaging to your dealer
together with the receipt.
Defects to consumables or parts subject to wearing as well as
cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not
covered by the guarantee and hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the
competent dealer or repair service against the payment of the
ensuing costs.
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment
in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer
use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the
environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati-
on of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of
can be obtained from your local authority.
05_EKP 3022 17 25.04.2006, 15:00:40 Uhr

18
JĘZYK POLSKI
JĘZYK POLSKI
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto-
nem z opakowaniem wewnętrznym.
• Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego
celu,jaki został przewidziany dla urządzenia.Urządzenie to
nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności
gospodarczej.Proszę nie korzystać z urządzenia na
zewnątrz (chyba że w określonych warunkach).Proszę
trzymać urządzenie z daleka od ciepła,bezpośredniego
promieniowania słonecznego,wilgoci (w żadnym wypadku
nie zanurzać w substancjach płynnych)oraz ostrych
krawędzi.Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi
dłońmi.Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre,proszę
natychmiast wyciągnąć wtyczkę.
• Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia,jeżeli chcecie
Państwo zamontować jakieś akcesoria,w celu wyczyszcze-
nia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń,proszę zawsze
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka (proszę
pociągnąć za wtyczkę,nie za przewód zasilający).
• Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez
nadzoru. Jeżeli opuszczają Państwo miejsce pracy, należy
zawsze pamiętać o wyłączeniu urządzenia, wzgl. wyjęciu
wtyczki z gniazda (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za
przewód).
• Proszę regularnie kontrolować urządzenie pod kątem
uszkodzeń.Proszę nie uruchamiać uszkodzonego
urządzenia.
• W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu
lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjali-
sty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie
uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta
lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
• Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
• Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wskazów-
kach dotyczących bezpiecznego użytkowania“.
Dziec
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony,
styropian itp.).
Uwaga! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.
Niebezpieczeństwo uduszenia!
• Aby uchronić dzieci przed niebezpieczeństwem związanym
z elektrycznymi urządzeniami,proszę zadbać o to,aby
przewód zasilający nigdy nie wisiał luźno,oraz aby dzieci nie
miały dostępu do urządzenia.
Specjalne wskazówki związane z bezpieczną
obsługą tego urządzenia
• Uwaga: w trakcie pracy powierzchnia urządzenia
może osiągać bardzo wysokie temperatury.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
• Należy zwrócić uwagę na to, że części pozostają jeszcze
przez dłuższy czas po wyłączeniu gorące.
• Urządzenie należy ustawić na podstawie odpornej na
wysokie temperatury.
• Proszę nie poruszać urządzenia, gdy jest włączone.
• Jeśli powierzchnia jest uszkodzona lub pęknięta, urządzenie
należy wyłączyć, by uniknąć możliwego porażenia prądem.
• Urządzenie należy chwytać tylko za przeznaczone do tego
uchwyty i gałki.
Uruchomienie urządzenia
Celem usunięcia warstwy ochronnej przed 1. użyciem proszę
zostawić płytę grzejną włączoną na 5 minut. Może dojść przy
tym do wytworzenia się lekkiego dymu. Należy zadbać o
wystarczające przewietrzenie.
Podłączenie elektryczne
Uwaga na przeciążenie!
Nie używaj przedłużaczy ani rozgałęziaczy, ponieważ moc
tego urządzenia jest do tego za duża.
• Proszę zwrócić uwagę na to, żeby urządzenie było
wyłączone (Wyłącznik główny na „0“).
• Zanim wtyczka zostanie włożona do kontaktu, należy
sprawdzić, czy napięcie sieci, które ma być użyte, zgadza
się z napięciem urządzenia. Potrzebne dane znajdują się na
tabliczce z typem urządzenia.
• Urządzenie wolno podłączyć tylko i wyłącznie do przepi-
sowo zamontowanego gniazdka wtykowego ze stykiem
ochronnym z prądem 230 V, 50 Hz.
• Proszę ustawić regulatory temperatury na pożądaną
wartość. Lampka kontrolna zapala się.
• Po osiągnięciu ustawionej temperatury lampka kontrolna
gaśnie. Lampka kontrolna włącza się okresowo podczas
pracy urządzenia, by sygnalizować, że podtrzymywana jest
właściwa temperatura.
Działanie urządzenia
Używanie płyty grzejnej
1. Używać należy garnków o równej podstawie, aby móc
wykorzystać maksymalną energię płyty (patrz rysunek 1).
2. Garnek do gotowania nigdy nie powinien być mniejszy niż
płyta kuchenna. Tą drogą traci się energię. W skrajnym
przypadku płyta grzejna może się wypaczyć.
05_EKP 3022 18 25.04.2006, 15:00:41 Uhr

JĘZYK POLSKI
19
JĘZYK POLSKI
JĘZYK POLSKI
3. Ustawić regulator temperatury zgodnie z zamiarem:
Stopień 0: urządzenie wyłączone
Stopień 1: podgrzewanie
Stopień 2: utrzymanie ciepła /
kontynuowanie gotowania
Stopień 3: kontynuowanie gotowania
Stopień 4: pieczenie
Stopień 5: podsmażanie, szybkie zagrzanie
Wyłączanie
Urządzenie jest wyłączone, gdy wyłącznik główny znajduje się w
pozycji „0“. Następnie należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Czyszczenie
•Proszę się upewnić, że wtyczka jest wyciągnięta z gniazdka.
•Proszę poczekać, aż płyta grzejna zupełnie się ochłodzi,
zanim rozpoczną Państwo czyszczenie. W każdym razie po
użyciu urządzenia powinni jednak Państwo poczekać ok. 30
minut, by uniknąć oparzeń.
•Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie.
•Urządzenie należy czyścić tylko lekko nawilżoną ściereczką.
Nie należy używać do czyszczenia żadnych ostrych środków
czyszczących ani też rozpuszczających. Do mycia nadaje
się dobrze woda z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Dane techniczne
Model: ...........................................................................EKP 3022
Napięcie zasilające:..................................................230 V, 50 Hz
Pobór mocy:......................................................................1500 W
Stopień ochrony:..........................................................................Ι
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy
bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrekty-
wy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
WARUNKI GWARANCJI
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni
od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną
do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym
urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko-
nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli
uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną
do sprzedawcyw miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu
lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze-
niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego,
ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca
zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
• mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
• uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych
takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia
zasilania i innych zdarzeń losowych,
• nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne-
go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
• sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii,
akumulatorów,
• uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub
niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowy-
wania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz
wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
• roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są
one zgodne z podanymi przez producenta,
• prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie
wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy-
telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca
sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie
daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe
urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem
gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są
wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia
wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą
gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
05_EKP 3022 19 25.04.2006, 15:00:44 Uhr

20
JĘZYK POLSKI
JĘZYK POLSKI
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie
należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do
zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt
elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych
następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia,
do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w
swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.
05_EKP 3022 20 25.04.2006, 15:00:45 Uhr
Table of contents
Languages:
Other CTC Union Cooktop manuals