Custom Valve 80 Traynor YCV80 User manual

Owner’s Manual
Guide de l’utilisateur
Traynor YCV80 / YCV80Q
All-Tube GuiTAr Amplifier
ValveCustomCustom
80
TYPE: YS1034

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
safety-4v3.eps • Oct. 26/05
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS
Read Instructions
The Owner’s Manualshould be read and understood
before operation of your unit. Please, save these instruc-
tions for future reference.
Packaging
Keep the box and packaging materials, in case the unit
needs to be returned for service.
Warning
When using electric products, basic precautions should
always be followed, including the following:
Power Sources
Your unit should be connected to a power source only of the voltage
specified in the owners manual or as marked on the unit.This unit has a
polarized plug. Do not use with an extension cord or receptacle unless
the plug can be fully inserted. Precautions should be taken so that the
grounding scheme on the unit is not defeated.
Hazards
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or
table.The product may fall, causing serious personal injury and serious
damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or
table recommended by the manufacturer or sold with the product.
Follow the manufacturer’s instructions when installing the product and
use mounting accessories recommended by the manufacturer.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water;
no objects filled with liquids should be placed on the apparatus.
Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the
external wiring connected to these terminals require installation by an
instructed person or the use of ready made leads or cords.
Ensure that proper ventilation is provided around the appliance.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
Power Cord
The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be
damaged. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT.
Service
The unit should be serviced only by qualified service personnel.
AVIS:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU ARRIERE)
NE CONTIENT AUCUNE PIECE
REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE
DE FEU, CHOC ÉLECTRIQUE, OU
BLESSURES AUX PERSONNES
Veuillez Lire le Manuel
Il contient des informations qui devraient êtres comprises
avant l’opération de votre appareil. Conservez S.V.P. ces
instructions pour consultations ultérieures.
Emballage
Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être
retourner pour réparation.
Attention:
Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-
vous d’adhérer à des précautions de bases incluant
celle qui suivent:
Alimentation
L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation
correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur
l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarisée.
Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins
qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des
précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à
la terre de l’appareil ne soit désengagé.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une
table instables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir
des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support,
un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec
le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et
utiliser les accessoires recommandés par le fabricant.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes
nues, telles que des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des
éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases
ne doit être placé sur l’appareil.
Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties
dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à
ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un
opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d’Alimentation
Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. N’UTILISEZ PAS
L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil.

1
Features
• 100% Designed and Manufactured in North America.
• All-tube design with four 6L6B and three 12AX7A Premium tubes.
• Dual 12 inch Celestion® speakers (Four 10 inch Celestion® Speakers in YCV80Q) for
great classic sound and performance.
• All plywood cabinet construction guarantees the durability and rigidity that made
Traynor famous.
• Separate tone controls on each of the two channels (lead and clean), for flexibility.
• Classic Long-Style Accutronics® Reverb, with dual springs, for authentic vintage sound.
• External speaker jack for the ultimate in versatility.
• Traynor TFS-2B latching dual-footswitch, with 10-foot cable included.
• A special DC powered filament supply on preamp tubes ensures reduced hum.
• Auto-balancing bias supply means no need for matched pairs of output tubes or bias
adjustments, allowing extremely easy emergency tube replacement.
• Fully regulated power supply ensures ultra low noise.
• The best warranty in the business: a 2-year unlimited, transferable
“even if you break it” warranty (valid in the USA and Canada only).
230V
50Hz 0,75A
FUSE:
T2,0A
120VAC
60Hz 1.5A
FUSE:
T3.0A SloBlo
SPEAKER EMUL ATOR
(PRE-MASTER)
D
Y
N
A
-
S
O
U
N
D
0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10
CHANN EL
SELECT
EXPANDERSCOOP
Traynor Guitar Amplifier
GAIN
1 2
INPUT
VOLUME VOLUMEMIDDLE
BASSTREBLE MI DDLE
BASSTR EB LE REVERB MASTER VOLU ME
POWER
STANDBY
BRIG HTNESSBOOST
CAUTION:
REPLACE WITH
SAME TYPE FUSE AND RATING
ATTENTION:
UTILISER UN FUSIBLE DE
RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE
SEND
BALANCED
LINE OUT PHONES /
LINE OUT
FOOTSWITCH
RTNCH. SELECT
/ BOOST
FUSE
ON
EXTENSION
SPEAKER
SEND
TRIM
RETURN
TRIM
SPEAKER
DEFEAT
LOOP THRU
EFFECTS
TIP: SEND
RING RTN
PARALLEL EFFECTS LOO P
POWER
DESIGNED & MANUFACTURED BY
YORKVILLE SOUND • Toronto, CANADA
TRAYNOR YCV80
ValveCustomCustom
80
•
Q
U
A
L
I
T
Y
&
I
N
N
O
V
A
T
I
O
N
•
•
E
S
T
A
B
L
I
S
H
E
D
1
9
6
3
•
Yorkville
The Traynor YCV80 / YCV80Q
Introduction
The Traynor YCV80/YCV80Q are professional all-tube guitar combos. They draw on the rich
tradition of Traynor guitar amplifiers and combine the best of vintage design with modern
principles, manufacturing techniques, and technology.
•
Q
U
A
L
I
T
Y
&
I
N
N
O
V
A
T
I
O
N
•
•
E
S
T
A
B
L
I
S
H
E
D
1
9
6
3
•

2
230V
50Hz 0,75A
FUSE:
T2,0A
120VAC
60Hz 1.5A
FUSE:
T3.0A SloBlo
SPEAKER EMU LATOR
(PRE-MASTER)
D
Y
N
A
-
S
O
U
N
D
0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10
CHANN EL
SELECT
EXPANDERSCOOP
Traynor Guitar Amplifier
GAIN
1 2
INPUT
VOLUME VOLUMEMIDDLE
BASSTREBLE MI DDLE
BASSTREBLE REV ER B MASTE R VOLU ME
POWER
STANDBY
BRIG HTNES SBOOST
CAUTION: REPLACE WITH
SAME TYPE FUSE AND RATING
ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DE
RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE
SEND
BALANCED
LINE OUT PHONES /
LINE OUT
FOOTSWITCH
RTNCH. SELECT
/ BOOST
FUSE
ON
EXTENSION
SPEAKER
SEND
TRIM
RETURN
TRIM
SPEAKER
DEFEAT
LOOP THRU
EFFECTS
TIP: SEND
RING RTN
PARALLEL EFFECTS LOO P
POWER
DESIGNED & MANUFACTURED BY
YORKVILLE SOUND • Toronto, CANADA
TRAYNOR YCV80
ValveCustomCustom
80
•
Q
U
A
L
I
T
Y
&
I
N
N
O
V
A
T
I
O
N
•
•
E
S
T
A
B
L
I
S
H
E
D
1
9
6
3
•
Yorkville
1
15
19
22 21 23
24 252618
2 4 65 8 9 11 1213
3 16 710 17 14
Chassis Layout
Top
1
Input jack – ¼-inch phone jack.
2
Channel 1 Gain & Volume Controls.
3
Channel 1 Boost Switch – Activates the boost circuitry.
4
Boost LED – Illuminated Red when the boost is active.
5
Channel 1 Indicator LED – Illuminates Yellow when active.
6
Channel 1 Tone Controls – Treble, Bass, & Middle.
7
Channel Select Switch – Channel 1 is optimized for lead, Channel 2 for clean
8
Channel 2 Volume Control.
9
Channel 2 Indicator LED – Illuminates Green when active.
10
Channel 2 Brightness Switch – Add sparkle to your clean sound.
11
Channel 2 Tone Controls – Treble, Bass, & Middle.
12
Master Volume- Controls overall volume of both channels.
13
Reverb Control – Adjusts the Accutronics® reverb level for both channels.
14
Standby Switch – Activates standby mode to keep the tubes warm while the amp is not in use.
15
Power Indicator Jewel – Illuminates red when in Active mode, and yellow when in Standby mode.
16
Scoop Switch – Adds mid scoop and big bottom end to Channel 1.
17
Expander Switch – Adds deep bottom and sparkling highs to Channel 2 sound.
Rear
18
Fuse and Power Cord
19
Power Switch.
20
Send / Rtn (Efx/Line) jacks – ¼-inch phone Input and Output jacks with individual level controls for send and return
21
Channel Select Footswitch jack – uses a ¼-inch TRS standard latching dual-footswitch.
22
Extension Speaker jack –1/4 inch phone jack.
23
Loop Thru – ¼-inch TRS jack for connecting effects pedals.
24
Direct Out – Balanced XLR output with speaker emulator compensation for recording or direct
connection to mixing consoles.
25
Headphone Output – ¼-inch phone jack with speaker emulator compensation.
26
Speaker Defeat – Disengages the signal from the power amplifier to the speakers.

3
Channel 1
Channel 1 is the lead/overdrive channel and is selected
in one of two ways, via the Channel Select switch on
the control panel, or via the Channel Select button on
the supplied footswitch pedal. The yellow LED, located
next to the Channel 1 Volume control, illuminates when
Channel 1 is active.
Note: Plugging in the footswitch deactivates the panel-
mounted Channel and Boost controls.
Gain & Volume Controls
2
Channel 1 uses a Gain control in conjunction with a
Volume control to control the amount of tube-based
overdrive and volume. The Gain control is used to adjust
the amount of overdrive, while the Volume control allows
you to set the actual loudness of the amplifier.
Boost Switch
3
4
21
A boost circuit is provided to help achieve ‘a-bit-more’
overdrive for leads. The boost can be selected via the front
panel switch or through the supplied footswitch pedal. A
Red LED illuminates to indicate when the boost is active.
Channel 1 Tone Controls
6
The Treble, Bass, and Middle tone controls are to help you
shape your sound. They are post-gain and pre-volume.
These are active only when Channel 1 is selected.
Scoop Switch
16
Provides deep midrange cut and bass boost to get that
deep “chunk” sound.
Channel 2
Channel 2 can be used as the clean channel and thus
has no Gain control. In other respects the layout is the
same as that of Channel 1, with independent Volume
and Treble, Bass, and Middle tone controls. When
channel 2 is active the green LED located next to the
Channel 2 volume control is illuminated.
Brightness Switch
10
Channel 2 includes a Brightness switch that activates
a circuit to provide additional treble boost to help make
your tone sparkle.
Expander Switch
17
Adds deep bottom and sparkling highs to Channel 2.
Master Controls
Master Volume
12
Controls the overall level of both channels.
Reverb Control
13
The Master Control section also includes a rotary Reverb
control that adjusts the overall reverb level for both channels.
The YCV80/YCV80Q is equipped with a long-style
Accutronics® dual-spring reverb for authentic vintage reverb.
Standby Switch & Indicator
14
15
This switch controls the high voltage power being
supplied to the tubes. This mode effectively keeps the
tubes warmed up when the amp is not in use. The large,
jewel indicator on the front panel glows Red when the
amp is fully powered-up and changes to Yellow when the
high voltage circuit has been turned off. Putting the amp
into Standby mode (i.e. during set breaks) shuts off the
amplifier output stage and effectively increases tube life
by reducing wear on the tubes.
EFX / LINE Send Jack, Return Jack & Trim Pots
23
The Send and Return jacks of the YCV80/YCV80Q
allow convenient use of an external effect unit. Simply
connect a ¼-inch phone cable to the Send jack of the
YCV80 and then connect this cable to the Input of your
effects unit. To send the processed signal back to the
YCV80, connect the output of the effects unit to the Rtn
jack of the YCV80/YCV80Q. The Trim pots enable fine
adustments to the signal being sent to and returning
from the external effects.
The ¼-inch TRS Send jack is used as part of an
effects loop, in conjunction with the Rtn jack. The -
10dBu output is ideal for most guitar effects pedals and
professional signal processors. You can also use this
output to slave the YCV80/YCV80Q with another guitar
amplifier by plugging into the Rtn jack of the destination
amplifier that will be the slave.
The ¼-inch TRS Return jack is used as your return
jack for your effects loop. It accepts an input signal that
is passed to the power amplifier, so it can be used as a
power amp in. The Master Control section regulates the
signal, so Reverb can be added as well as Presence.
The Loop-Thru jack is a “send” and “return” all in one
jack. As a patch point it puts the connected effects in
series with the preamp and power amp sections of the
YCV80/80Q. To connect an effect here, use a “Y Insert”
cable configured as follows; ¼-inch stereo (TRS) male to
two ¼-inch mono male jacks. Our model PC-6ISPH can
be used for this purpose.
Footswitch Jack
21
Connecting a footswitch to the ¼-inch TRS Footswitch
jack deactivates the control panel mounted Channel
Select and Boost switches. These functions are then
activated exclusively by the pedal. The included
footswitch features dual-latching switches, each with a
separate LED indicator.
The switching is accomplished with internal relays so
there is no audiable noise flowing through the footswitch
cable. Footswitch-induced noise is never an issue. The
YCV80 is compatible with most aftermarket latching
dual-footswitch pedals.
External Speaker Jack/s
22
The chassis mounted ¼-inch jacks allow convenient
connection of a 4 ohm external speaker cabinet. If you
disconnect the internal 12 inch Celestion® speakers,
you can connect up to two 4 ohm external cabinets.
Phones/Line Out & XLR Balanced Line Out Jacks
24
25
For maximum versatility, The YCV80/YCV80Q has
both ¼-inch and XLR Line Outs. The ¼-inch output

4
S
p
ecifications
Type YCV80 Tube Guitar Amplifier
Cabinet Program Power (Watts) 80
Cabinet Impedance (ohms) YCV80 = 4, YCV80Q = 8
Minimum Impedance (ohms) 2
Speaker Configuration - LF (Size / Power) YCV80 = 2 x 12 inch Celestion 70/80
YCV80Q = 4 x 10 inch Celestion
Input Channels 2
Channel 1 - inputs 1/4 inch phone
Channel 1 - controls Gain, Volume,Treble, Mid, Bass
Channel 1 - switches Boost, Scoop
Channel 2 - inputs Shares Ch 1 input
Channel 2 - controls Volume, Treble, Mid, Bass
Channel 2 - switches Channel Select, Brightness, Expander
Channel Switching Yes
Line Out (type / configuration) Speaker Compensated XLR Balanced
Effects Volume Yes
Effects Loop / Location Yes / Rear
Effects Footswitch / Function Yes / Channel Select, Boost
Internal Reverb / Effects Accutronics Spring Reverb
External speaker output / location Yes / rear
Headphone Jack Yes
Other Features Standby Switch, Auto tube matching circuit, DC filaments
on preamp tubes, Headphone jacks, Speaker defeat
switch, Perforated Steel Grille
Dimensions (DWH, inches) YCV80 = 9.5 x 26.5 x 20, YCV80Q = 9.5 x 26.5 x 25
Dimensions (DWH, cm) YCV80 = 24 x 67 x 51, YCV80Q = 24 x 67 x 65
Weight (lbs / kg) YCV80 = 65 / 29, YCV80Q = 68 / 32
also doubles as a headphone jack. This Phones/Line
Out jack can be used with any stereo headphone. The
signal sent form these outputs are post-preamp and pre-
master. Note that the output signal is affected by all tone
controls, including reverb, but not the Master Volume. For
practicing silently, don’t forget to disengage the speaker
outputs by depressing the Speaker Defeat button.
Headphone Jack & Speaker Defeat
25
26
The headphone jack can be used with any stereo
headphones. The headphone signal is post-preamp
and pre-master which means the signal is affected
by all controls (including reverb) but not the Master
Volume. For practicing silently, don't forget to
disengage the speaker outputs by depressing the
Speaker Defeat button.
Warranty Two-year, unlimited (even if you break it!)
transferable warranty*
(valid in USA and Canada only)
•
Q
U
A
L
I
T
Y
&
I
N
N
O
V
A
T
I
O
N
•
•
E
S
T
A
B
L
I
S
H
E
D
1
9
6
3
•
Replacement Tube Selection & Bias
This amplifier features Yorkville’s auto-balancing / auto-matching tube biasing technology. As a
result, when the time comes to replace the tubes in your Yorkville amplifier, there is no need to pay a
premium for a matched set – nor does the bias need to be adjusted when you use a different brand.
We make no claims as to which brands of tubes might sound best, but with auto-balancing / auto-
matching, you are free to experiment without any need for concern that the amplifier or tubes will
be distressed. Please note that auto-balancing / auto matching cannot fully compensate for different
types of tubes - 6L6/5881s versus 6CA7/EL34s, for example.
Please note that although auto-balancing / auto matching allows you the freedom to select unmatched tubes from a variety
of manufacturers, it may not be able to fully compensate for the use of a non-equivalent model or part number of tube
– 6L6/5881s versus 6CA7/EL34s, for example. Use of non-equivalent tubes may result in unpredictable performance.

5
Traynor YCV80 / YCV80Q
Introduction
Le Traynor YCV80/YCV80Q est un amplificateur professionnel à lampe pour guitare. Il s’inspire
d’une riche tradition d’amplificateur pour guitare Traynor et combine les éléments les plus
convoités des designs classiques et modernes avec les nouvelles technologies de fabrication.
230V
50Hz 0,75A
FUSE:
T2,0A
120VAC
60Hz 1.5A
FUSE:
T3.0A SloBlo
SPEAKER EMUL ATOR
(PRE-MASTER)
D
Y
N
A
-
S
O
U
N
D
0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10
CHANN EL
SELECT
EXPANDERSCOOP
Traynor Guitar Amplifier
GAIN
1 2
INPUT
VOLUME VOLUMEMIDDLE
BASSTREBLE MI DDLE
BASSTR EB LE REVERB MASTER VOLU ME
POWER
STANDBY
BRIG HTNESSBOOST
CAUTION:
REPLACE WITH
SAME TYPE FUSE AND RATING
ATTENTION:
UTILISER UN FUSIBLE DE
RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE
SEND
BALANCED
LINE OUT PHONES /
LINE OUT
FOOTSWITCH
RTNCH. SELECT
/ BOOST
FUSE
ON
EXTENSION
SPEAKER
SEND
TRIM
RETURN
TRIM
SPEAKER
DEFEAT
LOOP THRU
EFFECTS
TIP: SEND
RING RTN
PARALLEL EFFECTS LOO P
POWER
DESIGNED & MANUFACTURED BY
YORKVILLE SOUND • Toronto, CANADA
TRAYNOR YCV80
ValveCustomCustom
80
•
Q
U
A
L
I
T
Y
&
I
N
N
O
V
A
T
I
O
N
•
•
E
S
T
A
B
L
I
S
H
E
D
1
9
6
3
•
Yorkville
Caractéristiques
• De conception et fabrication Nord Americaine à 100%!
• Design entièrement à lampe avec quatre 6L6B et trois 12AX7A de grande qualité.
• 2-Haut-parleurs 12 pouce Celestion® pour un son et une performance classique
superbe. (Quatre haut-parleurs Celestion® de 10 pouces pour le YCV80Q)
• Construction en contre plaqué qui garantie un enceinte rigide et durable.
• Contrôles de tonalité séparés pour chacun des deux canaux (saturé et clair) pour une
grande souplesse.
• Réverbération Accutronics classique avec double ressort pour un son traditionnel
classique.
• Prise pour haut-parleur externe pour un plus grande souplesse.
• Commutateur au pied Double Traynor TFS-2B. Câble de 10 pieds inclus.
• Alimentation de filament courant directe sur les lampes de préamplificateur pour assurer
un bourdonnement réduit.
• Auto équilibrage de la tension de polarisation. Il n’est donc pas nécessaire d’utiliser des
lampe en paire équilibrée ou de faire ajuster l’équilibrage de la tension de polarisation.
Cela permet les changements faciles de lampe en cas d’urgence.
• Alimentation stabilisée qui assure un niveau de bruit réduit.
• La meilleur garantie dans l’industrie. Deux ans, illimitée, transférable, “même si vous
l’endommagez vous même”
(valide au Canada et aux États Unis seulement).
•
Q
U
A
L
I
T
Y
&
I
N
N
O
V
A
T
I
O
N
•
•
E
S
T
A
B
L
I
S
H
E
D
1
9
6
3
•

6
Disposition des Contrôles Sur le Châssis
Panneau du dessus
1
Jack d’Entrée – type ¼ pouce
2
Contrôle de Gain et de Volume pour le Canal 1.
3
Commutateur Boost pour le Canal 1 – met en marche le circuit de survoltage.
4
DEL Boost – Devient rouge lorsque le circuit de survoltage est activé.
5
DEL indicatrice Canal 1 – illuminée couleur jaune lorsque le Canal 1 est actif.
6
Contrôle de tonalité pour Canal 1 – Aiguës, Médianes, et Basses.
7
Sélecteur de canal – Le Canal 1 est optimisé pour les sons saturés, le Canal 2 pour les sons clairs.
8
Contrôle de Volume du Canal 2.
9
DEL indicatrice Canal 2 – illuminée couleur verte lorsque le canal 2 est actif.
10
Commutateur de “Brightness” pour le Canal 2 – ajoute de la brillance à votre son clair.
11
Contrôle de tonalité du Canal 2 – Aiguës, Médianes, et Basses.
12
Contrôle de Master Volume – contrôle le volume des canaux saturé et clair.
13
Contrôle de Réverbération – ajuste le niveau du reverb Accutronics® pour les deux canaux.
14
Commutateur de mode d’Attente – Active le mode d’Attente (Standby) permettant de garder les
lampes réchauffées quand vous n’utilisez pas l’amplificateur.
15
Voyant à facette qui indique l’alimentation. S’illumine en rouge lorsque l’amplificateur est en mode
d’opération, en jaune quand il est en mode d’Attente (Standby).
16
Commutateur “Scoop”- Donne une plus grande profondeur à votre son saturé.
17
Commutateur “Expander”- Donne une plus grande profondeur à votre son clair.
Panneau arrière
18
Fusible et Cordon d’Alimentation
19
Commutateur d’Alimentation
20
Prises “Send” et “Rtn” (Efx/Line) – prises d’entrée et de sortie type ¼ pouce avec contrôles de
niveau indépendants pour “Send” et “Return”
21
Prise jack pour commutateur au pied qui permet de sélectionner les canaux. Utilisez un
commutateur standard double à accrochage (Pointe-Bague-Manchon)
22
Prise “Ext Speaker” – Type ¼ pouce pour la connexion des enceintes d’extension.
23
Prise “Loop Thru” – Type P-B-M pour brancher les effets à pied.
24
Prise “Direct Out” – Type XLR avec compensation “Speaker Emulator” pour connexion directe aux
consoles de mixage.
25
Prise “Headphones” – Pour brancher les écouteurs avec compensation “Speaker Emulater”
26
Bouton Speaker Defeat – Découple le signal entre l’amplificateur de puissance et les haut-parleurs.
230V
50Hz 0,75A
FUSE:
T2,0A
120VAC
60Hz 1.5A
FUSE:
T3.0A SloBlo
SPEAKER EMU LATOR
(PRE-MASTER)
D
Y
N
A
-
S
O
U
N
D
0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10
CHANN EL
SELECT
EXPANDERSCOOP
Traynor Guitar Amplifier
GAIN
1 2
INPUT
VOLUME VOLUMEMIDDLE
BASSTREBLE MI DDLE
BASSTREBLE REV ER B MASTE R VOLU ME
POWER
STANDBY
BRIG HTNES SBOOST
CAUTION: REPLACE WITH
SAME TYPE FUSE AND RATING
ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DE
RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE
SEND
BALANCED
LINE OUT PHONES /
LINE OUT
FOOTSWITCH
RTNCH. SELECT
/ BOOST
FUSE
ON
EXTENSION
SPEAKER
SEND
TRIM
RETURN
TRIM
SPEAKER
DEFEAT
LOOP THRU
EFFECTS
TIP: SEND
RING RTN
PARALLEL EFFECTS LOO P
POWER
DESIGNED & MANUFACTURED BY
YORKVILLE SOUND • Toronto, CANADA
TRAYNOR YCV80
ValveCustomCustom
80
•
Q
U
A
L
I
T
Y
&
I
N
N
O
V
A
T
I
O
N
•
•
E
S
T
A
B
L
I
S
H
E
D
1
9
6
3
•
Yorkville
1
15
19
22 21 23
24 252618
2 4 65 8 9 11 1213
3 16 710 17 14

7
Canal 1
Le Canal 1 est utilisé pour les sons saturés
d’accompagnement ou solo. Il est commutable par le
Sélecteur sur le panneau de contrôle ou par le bouton
sélecteur de canal du commutateur au pied* fournit avec
l’amplificateur. Une DEL jaune près du contrôle de Volume
du Canal 1 indique lorsque ce canal est sélectionné.
*Note: Les sélecteurs “boost” et “channel” du panneau de
contrôle sont désactivés lorsque le commutateur au pied est
branché à l’amplificateur.
Contrôle de Volume et de Gain
2
Les contrôles de volume et de Gain du Canal 1 sont
utilisés en conjonction pour permettre le réglage du niveau
de saturation et de Volume du Canal 1. Le contrôle de gain
est utilisé pour la saturation et le Volume pour le niveau de
sortie de l’amplificateur.
Commutateur “Boost”
3
4
21
Un circuit de survoltage est inclut pour vous permettre
d’obtenir un son plus saturé. Il peut être activé par
le commutateur du panneau de contrôle ou par le
commutateur au pied fournit avec l’appareil. Quand le
circuit de survoltage est actif, une DEL Rouge s’illumine.
Contrôle de Tonalité du Canal 1
6
Des contrôles d’Aiguë, de Graves et de Médianes sont
prévus pour vous permettre de façonner le son à vos
souhaits. Ils sont post-gain et pré-volume. Ces contrôles
ne sont actifs que lorsque le canal 1 est sélectionné.
Commutateur “Scoop”
16
Un circuit qui renforce les fréquences graves et qui réduit
les fréquences médianes pour donnez plus de profondeur
à votre son saturé.
Canal 2
Il a été conçu pour les sons clairs et il n’a pas de contrôle
de Gain. La disposition des autres contrôles est la même
que sur le Canal 1 avec ses propres contrôles de Volume,
Aiguës, Basses et Médianes. Une DEL verte située près
du contrôle de Volume du Canal 2 s’illumine lorsque ce
canal est sélectionné.
Sélecteur “Brightness”
10
Sur le Canal 2, ce commutateur active un circuit qui ajoute
une certaine brillance à votre son clair.
Commutateur “Expander”
17
Un circuit qui renforce les fréquences graves et aiguës
pour donnez plus de profondeur à votre son clair.
Contrôles Maîtres
Contrôle “Master Volume”
12
Contrôle le niveau des canaux clairs et saturés.
Contrôle de Réverbération
13
Cette section inclu aussi un contrôle rotatif qui ajuste le
niveau de Réverbération général. Le reverb Accutronics®
à double ressort du YCV80/YCV80Q offre une sonorité
classique authentique.
Commutateur et Indicateur “Standby”
14
15
Ce commutateur contrôle la haute tension qui est
acheminée aux lampes. Ce mode permet de garder les
lampes réchauffées quand l’amplificateur n’est pas utilisé.
Le gros indicateur à facette s’illumine en Rouge quand
l’amplificateur est en mode d’utilisation et devient jaune
quand le circuit de haute tension est désamorcé. Lorsqu’en
mode “Standby,” la section d’amplificateur de puissance est
éteinte permettant ainsi de prolonger la vie des lampes.
Prise d’Envoi FX/Ligne, Prise de Retour et Potentiomètres
de Mise au Point
23
Les jacks “Send” et “Rtn” du YCV80 permettent l’utilisation
d’un effet externe. Branchez simplement un fil avec
connecteur ¼ pouce à la prise “Send” du YCV80 et
branchez l’autre extrémité de ce fil à l’entrée de votre unité
de traitement. Pour retourner le signal modifié au YCV80,
branchez la sortie de l’unité de traitement au jack “RTN”
du YCV80/YCV80Q. Les potentiomètres de mise au point
permettent un réglage précis du signal étant acheminé aux
effets externes et retournés à l’amplificateur.
En plus de son utilisation en conjonction avec la prise
“Rtn” pour former une boucle d’effet, la prise “send” peut
être utilisée comme sortie ligne du préamplificateur. Le
niveau de sortie de –10dB est idéal pour les pédales
d’effet et les unités de traitement professionnels. Vous
pouvez aussi utiliser cette sortie pour acheminer le signal
du YCV80/YCV80Q à un autre amplificateur. Pour ce faire,
branchez la sortie du YCV80 à la prise “RTN” de l’autre
amplificateur.
La prise ¼ pouce “RTN” peut être utilisé comme retour
pour la boucle d’effet. Cette prise accepte les signaux qui
sont ensuite acheminés à la section d’amplificateur de
puissance et peut donc être utilisé comme prise d’entrée
pour la section d’amplificateur de puissance. Ce signal
peut être façonné avec le contrôle de réverbération et de
présence de la section maîtresse.
La prise Loop-Thru agit comme prise d'envoi et de
retour. Ce point de raccordement met l'effet branché
en série entre la section de préamplificateur et celle de
l'amplificateur de puissance du YCV80/80Q. Pour brancher
un appareil d'effet à cette prise, utilisez un câble de
raccordement type "Y Insert" configuré comme suit ; Prise
¼ pouce stéréo (TRS) mâle à une extrémité et deux prises
¼ pouce monos mâles à l'autre extrémité. Le PC-6ISPH
de Yorkville peut être utilisé à cet effet.
Prise Pour Commutateur au Pied
21
Lorsqu’une fiche ¼ pouce est insérée à cette prise, les
commutateurs “Channel Select” et “Boost” situés sur le
panneau de contrôle de l’amplificateur sont désactivés.
Ces fonctions sont alors contrôlées exclusivement par le
commutateur au pied. Le commutateur au pied qui est
fournit avec l’amplificateur est doté de deux sélecteurs à
accrochage, chacun avec sa propre DEL.
Des relais internes se chargent de la commutation
éliminant ainsi les bruits audibles qui circulent dans le câble
du commutateur. Les bruits induis par le commutateur ne
sont donc jamais un problème. Le YCV80/YCV80Q est
compatible avec la plupart des commutateurs doubles à
système d’accrochage sur le marché.

8
S
p
ecifications
Type Amplificateur à lampe YCV80Q
Puissance Nominale de l’enceinte (Watts) 80
Impédance de l’enceinte (ohms) YCV80 = 4, YCV80Q = 8
Impédance minumum (ohms) 2
Configuration de haut-parleur-
Graves(Dimension / Puissance)
YCV80 = 2 x 12 Celestion 70/80
YCV80Q = 4 x 10 pouces Celestion
Canaux d’entrées 2
Canal 1 - entrées 1/4 de pouce phono
Canal 1 – contrôles Gain, Volume,Aiguës, Médianes, Graves
Canal 1 – sélecteur Boost, Scoop
Canal 2 – entrées Partagé avec le canal 1
Canal 2 - contrôles Volume,Aiguës, Médianes, Graves
Canal 2 – sélecteur Sélecteur de canal, Brillance, Extenseur
Commutation de canal Oui
Sortie Ligne (type / configuration) Sortie symétrique XLR compensé pour HP
Volume pour effets Oui
Boucle d’effet / Emplacement Oui / Arrière
Commutateur au pied pour effet / Fonction Oui / Sélection de canal, Boost
Unité de Réverbération interne / Effets Réverbération à ressort Accutronic
Sortie pour HP externe / location 1/4 pouce / arrière
Prise pour casque Oui
Autres caractéristques Commutateur Standby, Circuit Auto matching, Filaments
CC sur les lampes de préamplificateur, Sélecteur de
désarmement du haut-parleur, Grille en métal perforrée
Dimensions (PLH, pouces) YCV80 = 9.5 x 26.5 x 20, YCV80Q = 9.5 x 26.5 x 25
Dimensions (PLH, cm) YCV80 = 24 x 67 x 51, YCV80Q = 24 x 67 x 65
Poids (livres / kg) YCV80 = 65 / 29, YCV80Q = 68 / 32
Prise/s Pour Haut-Parleur Externe
22
Une prise ¼ pouce située sur le châssis de l’amplificateur
permet le branchement d’un enceinte à haut-parleur
additionnel de 4 ohms. Si vous débranchez le haut-parleur
interne Celestion® de 12 pouces, vous pouvez brancher
jusqu’à deux haut-parleurs de 4 ohms.
Prise de Sortie Pour Casque d’Écoute/Ligne et Prise
de Sortie Ligne Symétrique XLR
24
25
Pour une polyvalence maximum, le YCV80/YCV80Q est
équipé de sortie ligne ¼-pouce et XLR. La prise de sortie
¼-pouce peut aussi être utilisé comme prise pour casque
d’écoute. Vous pouvez y brancher n’importe quel casque
d’écoute stéréo. Les signaux présents à ces prises de
sortie sont post-préamplificateur et pré-master. Notez
que le signal de sortie est affecté par tous les contrôles
de tonalité, incluant la reverbération. Le contrôle Master
Volume n’affecte toutefois pas le signal à ces prises. Pour la
répétition silencieuse, n’oubliez pas de désactiver la sortie
haut-parleur en appuyant sur le bouton Speaker Defeat.
Prise Pour Casque d’Écoute et Débranchement du
Haut-Parleur
25
26
La prise pour casque d’écoute peut être utilisée avec
tous les casques stéréo. Le signal à cette prise est
post-préamplificateur et pré-master. Cela signifie que
le signal est affecté par tous les contrôles, incluant la
réverbération, mais pas le Master Volume. Pour pratiquer
silencieusement, n’oubliez pas de désengager la sortie du
haut-parleur en appuyant sur le bouton Speaker Defeat.
Garantie, Deux ans, illimitée (même si vous avez causé le problème), transférable.
(Valide au Canada et aux États Unis seulement)
Sélection de Lampes de Remplacement et Polarisation
Cet amplificateur dispose de la technologie d’auto polarisation et d’auto appareillement de Yorkville. Grâce à cette
technologie, quand vous devez remplacer les lampes dans votre amplificateur Yorkville, vous n’avez pas à payer une
prime additionnelle pour des lampes premium ou pour un ensemble de lampes assorties. Vous n’avez pas à ajuster
la polarisation lorsque vous utilisez des lampes de différentes marques. Nous n’offrons aucune suggestion en ce qui
concerne quelle marque de lampes offre la meilleure sonorité, mais avec la technologie d’auto polarisation et d’auto
appareillement, vous êtes libre d’expérimenter sans vous soucier de causer des dommages à vos lampes ou à votre
amplificateur. Notez que la technologie d’auto polarisation et d’auto appareillement ne peut pas compenser complètement
pour les différents types de lampes – par exemple 6L6/5881 par rapport à 6CA7/EL34.
Notez S.V.P. que même si la technologie d’auto polarisation et d’auto appareillement vous permet de sélectionner librement des lampes
qui ne sont pas appareillées et qui proviennent d’une variété de fabricants, elle ne pourra peut-être pas compenser pleinement pour
l’utilisation de lampes qui ne sont pas du même modèle ou qui n’ont pas le même numéro de pièce – par exemple 6L6/5881 par rapport
à 6CA7/EL34. L’utilisation de lampe qui ne sont pas équivalentes pourrait résulter en une performance imprévisible.

9
Block Diagram for YCV80/YCV80Q
DESIGNED AND MANUFACTURED BY YORKVILLE SOUND
+
-
+
-
+
-
+
-
Mono 1/4-inch
Input
Footswitch
Channel Select
Boost
Preamp
Channel
Select
Boost
V1:A
Preamp
V2:B
0 dB
Preamp
Expander
V2:A
Splitter
U2
B
U1
B
Reverb
Drive
Ch. 1
Volume
Ch. 2
Volume
K1
Channel
Select
K1
Reverb
Rtn
Master
Volume
Power
Amp
Reverb
Accutronics ©
4EBC1B
V3
Preamp
V1:B
V4
V5
V6
V7
Internal
Speaker Out
External
Speaker Out
12-inch Speakers
YS#7080
8-ohms
8-ohms
8-ohms
8-ohms
8-ohms
8-ohms
TUBE10
10-inch Speakers
YCV80 Speaker Configuration
YCV80Q Speaker Configuration
Pre-Amp
Out / Amp In
Scoop
Treble/Bass/Mid
EQ
Treble/Bass/Mid
EQ
D.I. Out
D.IHeadphone Out
Effects Return
Speaker
Emulator
Effects Send
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
MODEL TYPE: YS1034
BLOCK-DIAG-ycv80-1v40.ai
DISCONNECT POWER WHEN
REPLACING TUBES DÉBRANCHÉ L’APPAREIL AVANT
DE REMPLACER LES LAMPES
5881
V7
POWER
5881
V6 5881
V4
5881
V5
PREAMP
12AX7
V2
12AX7
V1
SPLITTER
12AX7
V3

10

Unlimited Warranty
Your Traynor two year unlimited warranty on this product is transferable and
does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this
product should fail for any reason within two years of the original purchase
date, simply return it to your Traynor dealer with original proof of purchase
and it will be repaired free of charge.
Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a
result of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity,
accident or natural disaster are excluded under the terms of this warranty.
Warranty does not cover consumables such as vacuum tubes, bulbs or
batteries beyond 90 days of original purchase. See your Yorkville dealer for
more details. Warranty valid only in Canada and the United States.
Garantie Illimitée
La garantie illimitée de deux ans de ce produit est transférable. Il n`est pas
nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre
détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant
les deux années qui suivent la date d`achat initial, retournez-le simplement à
votre détaillant Traynor avec la preuve d`achat original et il sera réparé
gratuitement.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou
dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise
installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre pas
les produits consommables tels que lampes ou les piles. Les produits
consommables ne sont garantie que pour 90 jours suivant la date d'achat. Voir
votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est valide qu’au
Canada et aux États Unis d’Amérique.
www.yorkville.com
REAL Gear.
REAL People.
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Canada
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York
14305 USA
U.S.A.
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
Printed in Canada
Traynor Two Year Warranty

U.S.A.
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York
14305 USA
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
WORLD HEADQUARTERS
CANADA
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Other manuals for Traynor YCV80
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Custom Valve 80 Amplifier manuals