Cylinda IM 5131S RF User manual

Mikrovågsugn
Instruktioner
Modell: IM 5131S RF & IM 5131S V
Läs dessa instruktioner noga innan du installerar och använder ugnen
.

1
Innehåll
INNEHÅLL ........................................................................................................................ 1
SPECIFIKATIONER ........................................................................................................ 1
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ATT FÖRHINDRA MÖJLIG EXPONERING
AV MIKROVÅGOR .......................................................................................................... 2
SÄKERHETS INSTRUKTIONER .................................................................................. 2
INSTALLATIONS GUIDE ............................................................................................... 4
ELANSLUTNING ............................................................................................................. 5
RADIOSTÖRNINGAR ..................................................................................................... 5
INNAN DU KONTAKTAR SERVICE ............................................................................. 6
FÖR BÄSTA TILLAGNING ............................................................................................ 6
GUIDE FÖR MATLAGNINGSREDSKAP ..................................................................... 6
PRODUKT DIAGRAM ..................................................................................................... 7
KONTROLLPANEL ......................................................................................................... 8
ANVÄNDNING .................................................................................................................. 9
SNABBSTART........................................................................................................................9
TILLAGNING.........................................................................................................................9
UPPTINING........................................................................................................................10
ENERGISPARFUNKTION/SLÄCKADISPLAYEN.............................................................................10
BARNSPÄRR....................................................................................................................1 0
AUTOPROGRAM..................................................................................................................10
RENGÖRING OCH SKÖTSEL ..................................................................................... 12
INSTALLATIONS INSTRUKTIONER ........................................................................ 13
Specifikationer
Elförbrukning 230V/50Hz, 1200W(mikrovågor)
Output 700W
Frekvens 2450MHz
Yttermått 382mm(H)×595mm(B)×316mm(D)
Ugnens innermått 198mm(H)×315mm(B)×297mm(D)
Kapacitet 20 Liter
Vik 12.5 kg

2
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
FÖR ATT FÖRHINDRA MÖJLIG
EXPONERING AV MIKROVÅGOR
1. Försök aldrig använda ugnen med dörren öppen, eftersom
öppningen kan leda till skadlig exponering av mikrovågor.
Det är viktigt att inte bryta eller manipulera med
säkerhetslåsen.
2. Placera inga föremål mellan ugnens framsida och dörr, eller
låt smust eller matrester samlas på tätande ytor.
3. Använd inte ugnen om den är skadad. Det är mycket viktigt
att ugnsdörren stängs ordentligt och att det inte finns några
skador på
a) Dörr (inklusive eventuella bucklor)
b) Gångjärn och spärrar (trasiga eller lösa)
c) Dörrtätningar och tätningsytor.
4. Ugnen får inte justeras eller repareras av någon utom av
kvalificerad servicepersonal.
SÄKERHETS INSTRUKTIONER
Vid användning av elektriska apparater ska grundläggande säkerhetsanvisningar
följas, inklusive följande för att minimera risken för brännskador, elektrisk stöt,
eldsvåda, skada på personer eller exponering av för hög dos med mikrovågor:
1. Läs igenom hela bruksanvisningen innan apparaten tas i bruk.
2. Apparaten får endast användas för det den är avsedd för och enligt det som
beskrivs i bruksanvisningen. Använd inte frätande kemikalier eller gaser i denna
apparat. Ugnen är speciellt anpassad för att värma, tina, tillaga eller torka
livsmedel. Den är inte utformad för yrkesmässigt bruk som till exempel
industriell- eller laboratorieanvändning.
3. Ugnen får inte startas om den är tom.
4. Använd inte ugnen om den har en skadad anslutningskabel eller elkontakt, om
den inte fungerar, fullt ut eller om den har tappats. Om anslutningskabeln
skadats, måste den ersättas av leverantören, auktoriserat serviceställe eller
av fackman för att undvika fara.

3
5. VARNING: Barn får inte själva använda ugnen utan tillräckliga instruktioner,
annars tillsammans med vuxen.
6. För att minimera brandrisken i ugnsutrymmet:
När mat värms I plast-eller pappersförpackning, ska ugnen kontrolleras ofta.
Det finns risk för gnistbildning.
Ta bort metalltrådsförslutningar från pappers- och plastpåsar innan de läggs
in i ugnen.
Om rök uppstår, stäng av eller dra ur anslutningskabeln till apparaten och håll
luckan stängd för att kväva eventuella lågor.
Använd inte ugnsutrymmet för förvaring. Lämna inte kvar papper,
matlagningsredskap eller mat i ugnsutrymmet när ugnen inte används.
Ugnen skall användas för att värma, tina, tillaga eller torka livsmedel. Den får
inte användas för att värma annat som textilier eller liknande, risk för skada
eller brand.
7. VARNING: Vätska eller annan mat får inte värmas i förslutna behållare eftersom
de kan explodera.
8. Mikrovågsuppvärmning av drycker kan resultera i fördröjd explosiv kokning,
därför måste försiktighet iakttas när behållaren tas ut och hanteras.
9. Fritera inte mat i ugnen. Het olja kan skada ugnsdelar och redskap och kan
även resultera i brännskador på huden.
10. Råa ägg eller oskalade hårdkokta ägg ska inte värmas i mikrougn eftersom de
kan explodera även efter att ugnen slagits av.
11. Stick hål i mat som har tjockt skal såsom potatis, hela squash, äpplen och
kastanjer innan tillagning.
12. Innehållet i nappflaska och barnmatsburk ska röras om eller skakas och
temperaturen måste kontrolleras innan servering för att undvika brännskador.
13. Köksredskap kan bli varma på grund av att värmen överförs från uppvärmd mat.
Ugnshandskar eller grytlapp kan behövas för att ta i redskapen.
14. Kontrollera kokkärl och redskap så att de är mikrovågssäkra.
15. VARNING: Det är riskabelt för annan än kvalificerad fackman att
utföra service eller reparation som innebär att chassi och plåtar som
skyddar mot mikrovågor avlägsnas.
16. Denna product är en Grupp 2 Klass B ISM-utrustning. Grupp 2-definitione som
alla innehåller ISM (industriell, vetenskaplig och medicinsk) utrustning där
radiofrekvent energi genereras avsiktligt och/eller används som
elektromagnetisk strålning för behandling av material och
gnistskärningsutrustning. Klass B-utrustning är utrustning som är anpassad för
användning i hemmiljö och i miljöer direktkopplade till lågspänningsnät som

4
levereras till byggnader avsedda för bostadsändamål.
17. Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med
nedsatt fysisk, sensorisk- eller mental kapacitet eller om de saknar
erfarenhet och kunskap, såvida de inte fått vägledning och instruktioner om
hur apparaten används av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
18. Barn ska hållas under uppsikt för att försäkras om att de inte leker med
apparaten.
19. Ugnen skall placeras fritt från andra föremål.
20. VARNING: Placera inte ugnen ovanför annan värmealstrande apparat. Ugnen
kan gå sönder och garantin kommer inte att gälla.
21. Ugnsdörren kan bli het när ugnen är påslagen. Risk för brännskador.
22. Ugnens alla åtkomliga delar kan bli mycket heta. Risk för brännskador.
23. Ugnen blir mycket het när den är påslagen. Var försiktig använd ugnshandskar.
24. Ugnens baksida skall placeras mot en vägg.
25. VARNING: Om ugnslockets tätlister är skadade får inte ugnen användas.
Kontakta din leverantör.
26. Ugnen får inte kopplas mot timer, tidsinställning eller fjärrkontroll.
27. Transportsäkra den roterande tallriken innan du flyttar mikrovågsugnen.
28. OBSERVERA: Det är farligt att själv reparera ugnen. Kontakta alltid behörig
fackman eller din leverantör.
29. Använd alltid ugnshandskar eller grytlapp för din egen säkerhet.
30. OBSERVERA: Akta dig för heta stänk när du öppnar lock eller lättar på folie på
dina kärl.
Installations Guide
1. Se till att allt förpackningsmaterial tas bort inuti mikrovågsugnen.
2. VARNING! - Kontrollera ugnen för eventuella skador, till exempel
felinställda eller böjda dörrar, skadade dörrtätningar och tätningsyta,
trasiga eller lösa dörrgångjärn och spärrar och bucklor i hålrummet eller på
dörren. Om det finns skador, använd inte ugnen och kontakta Cylinda
service.
3. Denna mikrovågsugn måste placeras på en plan, stabil yta för att kunna
klara av den tyngsta maten som kan komma tillredas i ugnen.
4. Placera inte ugnen där värme, fukt eller hög luftfuktighet alstras eller nära
brännbara material.
5. Använd inte ugnen utan glasbricka, rullstöd och axel i rätt läge.
6. Se till att nätsladden är oskadad och inte går under ugnen eller över någon
varm eller skarp yta

5
7. Elkontakten måste vara lättillgänglig så att den lätt kan kopplas loss vid en
nödsituation.
8. Använd inte ugnen utomhus.
Elanslutning
Denna apparat måste vara jordad. Ugnen är utrustad med en sladd med en
jordningstråd med en jordningskontakt. Det måste anslutas till ett vägguttag som
är korrekt installerad och jordad. I händelse av en elektrisk kortslutning minskar
jordningen risken för elektrisk chock genom att tillhandahålla en utsläppstråd för
den elektriska strömmen. Att använda högspänning är farligt och kan leda till
brand eller annan olycka som kan orsaka ugnsskador.
VARNING! - Felaktig användning av jordningskontakten kan leda till risk för
elektriska stötar.
Notera:
1. Om du har några frågor om jordning eller elektriska instruktioner, kontakta en
kvalificerad elektriker eller serviceperson.
2. Varken tillverkaren eller återförsäljaren kan ta något ansvar för skador på ugnen
eller personskada till följd av att de elektriska anslutningsförfarandena inte följs.
Ledningarna i kabeln är färgade i enlighet med följande kod:
Grön och Gul = JORD
Blå = NEUTRAL
Brun = LEDARE
Radiostörningar
Användning av mikrovågsugnen kan orsaka störningar på din radio, TV eller
liknande utrustning. När det finns störningar kan det minskas eller elimineras
genom att vidta följande åtgärder:
1. Rengör ugnens dörr och tätningsyta.
2. Rikta om den mottagande antennen på radio eller tv.
3. Flytta mikrovågsugnen i förhållande till mottagaren.
4. Flytta mikrovågsugnen från mottagaren.
5. Anslut mikrovågsugnen till ett annat uttag så att den och den andra mottagaren
finns på olika el zoner.

6
Innan du kontaktar service
Innan du kontaktar om service, kontrollera först nedanstående:
Kontrollera att ugnen är ordentligt ansluten. Om inte, ta ut kontakten från uttaget,
vänta i 10 sekunder och koppla in den igen ordentligt.
Kontrollera om en propp har gått eller en säkring utlösts eller om
huvudströmbrytaren. Om dessa verkar fungera korrekt testar du uttaget med en
annan apparat.
Kontrollera att kontrollpanelen är korrekt programmerad och timern är inställd.
Kontrollera att dörren är ordentligt stängd genom att låsa dörrlåssystemet. Om
dörren inte är ordentligt stängd fungerar inte mikrovågorna inuti ugnen.
OM INGET AV OVANSTÅENDE FÖRBÄTTRAR SITUATIONEN, KONTAKTA
CYLINDA SERVICE. PRÖVA INTE ATT JUSTERA ELLER REPARERA UGNEN
PÅ EGEN HAND.
För bästa tillagning
1. Ordna maten rätt. Placera tjockaste områden mot utsidan av skålen.
2. Titta på tillagningstiden. Koka under den kortaste tiden som anges och tillsätt
mer efter behov. Mat som är kraftigt överkokt kan röka eller i värsta fall antända.
3. Täck maten under matlagningen. Skydd förhindrar skvätt och hjälper livsmedel
att bli jämnt tillagat.
4. Vänd maten en gång under tillagningen för att förbättra tillagning av sådana
livsmedel som kyckling och hamburgare. Stora föremål som t.ex. en stek måste
vändas minst en gång.
5. Flytta runt mat som köttbullar halvvägs genom tillagning både från topp till
botten och från mitten av skålen till ytterkant.
Guide för matlagningsredskap
1. Mikrovågor kan inte tränga igenom metall. Använd endast redskap som är
lämpliga för användning i mikrovågsugnar. Metallbehållare för mat och dryck är
inte tillåtna under tillagning. Detta krav gäller inte om tillverkaren anger storlek
och form på en metallbehållare som är lämpliga för mikrovågsugn.
2. Mikrovågor kan inte tränga igenom metall, så metallredskap eller skålar med
metalldetaljer bör inte användas.
3. Använd inte återvunnet papper under mikrovågsugnen, eftersom de kan
innehålla små metallfragment som kan orsaka gnistor och / eller bränder.
4. Vi rekommenderar runda / ovala formar snarare än kvadratiska / avlånga,
eftersom maten i hörnen tenderar att överkoka.

7
5. Smala remsor av aluminiumfolie kan användas för att förhindra överkokning av
utsatta områden. Men var försiktig och använd inte för mycket och håll ett
avstånd på 2,5 cm mellan folie och ugnens innanmäte. Listan nedan är en
allmän guide som hjälper dig att välja rätt redskap.
Kokkärl Mikrovågsugn
Värmebeständigt glas Ja
Icke värmebeständigt glas Nej
Värmebeständig keramik Ja
Mikrovågsugn-säker plast Yes
Kökspapper Yes
Metallfat Nej
Metallskålar Nej
Aluminiumfolie & foliebehållare Nej
Produkt Diagram
1. Dörrlåssystem
2. Ugnsfönster
3. Tallriksstöd
4. Den roterande tallrikens axel
5. Dörröppningsknapp
6. Kontrollpanelen
7. Mikrovågsledare
(ta inte bort glimmerplattan som
täcker vågledaren)
8. Glasplatta
2
6
7
8
5
4
3
1

8
Kontrollpanel
DISPLAY (Kontrollpanel)
Tillagningstid, effekt, indikatorer och timer visas
MICROWAVE (Mikrovåg)
Tryck för att välja mikrovågseffektnivå.
DEFROST (Upptining)
Tryck för att ställa in upptiningsprogram baserat
på vikt.
ECO (Eko)
Används för att ställa in energisparläge.
MENU (Meny)
Tryck för att välja automatisk tillagningsmeny.
TIME+/- (Tid)
Tryck för att ange tid.
WEIGHT+/- (Vikt)
Tryck för att ange vikt på maten eller portioner.
START/QUICK START (Snabb start)
Tryck för att starta matlagningsprogrammet.
Quick Start: Tryck 1, 2 eller fler gånger för att
ställa in tillagningstid direkt på maxeffekt.
STOP/CANCEL (Stopp / avbryt)
Tryck för att avbryta inställningen eller återställa
ugnen innan du ställer in ett tillagningsprogram.
Tryck en gång för att tillfälligt avbryta tillagningen,
eller två gånger för att avbryta tillagningen helt.

9
Användning
När ugnen först anslutits visar displayen "0000".
Om inställnings processen bryts inom cirka 60 sekunder, återgår ugnen till
standby läge.
Om du trycker på STOP / CANCEL-knappen en gång under tillagning kommer
programmet att pausas, tryck sedan på START / QUICK START-knappen igen
för att återuppta, men om du trycker på STOP / CANCEL avbryts programmet.
Efter programslut piper ljudsignalen tills du trycker på STOP / CANCEL-knappen
eller öppnar dörren. Om ingenting görs på två minuter kommer ugnen att återgå
till viloläge.
Inför tillagning så kommer ugnen pipa en gång om ändring/inställning kan göras.
Men om du trycker på en knapp som inte kan utföra en inställning så piper
ugnen två gånger för att visa att inget kan regleras.
SNABBSTART
Använd den här funktionen för att bekvämt programmera ugnen till mikrovågsugn med
100% effekt. I standby-läge, tryck på START / QUICK START-knappen i snabb följd för
att ställa vald tillagningstid (varje tryck ger 30 sekunder ända upp till 95 minuter).
Ugnen startar då automatiskt.
TILLAGNING
1. In vänteläge, tryck på MICROWAVE knappen upprepade gånger för att välja
effektnivå.
2. Tryck TIME+/- knapparna för att ställa in tillagningstiden. Den kortaste är 10
sekunder och den längsta tiden 95 minuter.
3. Tryck START/QUICK START knappen för att bekräfta valet.
Tryck MICROWAVE knappen upprepade gånger för att välja effektnivå:
Tryck MICROWAVE Power (Display) Tryck MICROWAVE Power (Display)
1 gång 100%(P100) 6 gånger 50%(P-50)
2 gånger 90%(P-90) 7 gånger 40%(P-40)
3 gånger 80%(P-80) 8 gånger 30%(P-30)
4 gånger 70%(P-70) 9 gånger 20%(P-20)
5 gånger 60%(P-60) 10 gånger 10%(P-10)
OBS! Under tillagning eller pausläge kan du trycka på MICROWAVE för att kontrollera
effekten, och under tillagningen kan du förlänga tillagningstiden genom att trycka på
START / QUICK START-knappen (varje tryck ger 30 sekunder upp till 95 minuter). Om
du vill ställa in 100% effektnivå, kan du ignorera steg 1 ovan.

10
UPPTINING
Avfrostningstid och effektnivå ställs automatiskt in när matens vikt har programmerats.
Den frysta vikten sträcker sig från 100 g till 1800 g.
1. I vänteläge trycker du på DEFROST-knappen en gång.
2. Tryck på DEFROST-knappen upprepade gånger eller tryck på WEIGHT +/-
knappen för att ange vikten.
3. Tryck på START / QUICK START-knappen.
OBS! Under avfrostningsprogrammet kommer systemet att pausa under programmet
för att påminna dig om att vända på maten, tryck sedan på START / QUICK START
igen för att återuppta avfrostningen.
ENERGISPAR FUNKTION/SLÄCKA DISPLAYEN
Ställ in Eco läge:
I standby-läge, tryck på ECO-knappen en gång, då kommer displayen visa ECO i 3
sekunder sen slocknar displayen. Du kan fortfarande ställa in ugnsfunktionen i
energisparläge. I standby-läget med energisparläge inställt i mer än 10 sekunder så
slocknar displayen.
Avbryta Eco läge:
I standby-läge, tryck på ECO-knappen en gång för att avbryta energisparläge.
BARNSPÄRR
För att förhindra små barn att starta mikron.
Barnspärren aktiveras automatiskt om ugnen inte används på 1 minut. Då kommer
ugnen pipa och en låssymbol visas i displayen. Om man efter denna minut trycker
på valfriknapp händer ingenting
För att släppa loss barnspärren så behöver man bara öppna eller stänga
ugnsluckan. Då kan man återigen använda ugnen. Ugnen kan aldrig startas i öppet
läge.
AUTOPROGRAM
För mat eller följande tillagningsläge är det inte nödvändigt att programmera
tillagningstiden och effekten. Det räcker med att ange vilken typ av mat du vill laga
samt matens vikt eller anta portioner.
1. I vänteläge, tryck upprepade gånger på MENU-knappen för att val av mat.
2. Tryckpå WEIGHT +/- knappen föratt ange matens vikt eller antal portioner.
3. Tryck på START / QUICK START-knappen.
Meny för autoprogram:

11
Kod Mat Notera
P 1 Dryck (200 ml/kopp, 1-3 koppar)
Resultatet av autoprogrammen beror på
faktorer som matens form och storlek och
vikt, din personliga preferens för vissa
livsmedels ”färdignivå”, samt till och med
hur du placerar maten i ugnen. Om du
tycker att resultatet inte är bra nog,
vänligen justera tillagningstiden lite
därefter.
P 2 Ris (150-600 g)
P 3 Spaghetti (100-300 g)
P 4 Uppvärmning (200-800 g)
P 5 Färska grönsaker (200-600 g)
P 6 Fisk (200-600 g)
P 7 Lunch/Middag (250-500 g)

12
RENGÖRING OCH SKÖTSEL
1. Stäng av ugnen och dra ut stickkontakten från vägguttaget innan rengöring.
2. Håll insidan av ugnen ren. När mat stänker eller utspilld vätska fastnar på
ugnsväggarna, torka med en fuktig trasa. Milt diskmedel kan användas om ugnen
blir väldigt smutsig. Undvik att använda spray och andra starka rengöringsmedel
som kan ge fläckar, ränder eller göra ytan på luckans fönster matt.
3. De yttre ytorna ska rengöras med en fuktig trasa. För att undvika skador på de
rörliga delarna inuti ugnen, får vatten inte sippra in i ventilationsöppningarna.
4. Torka av lucka och fönster på båda sidor samt lucktätningar och intilliggande delar
ofta med en fuktig trasa för att ta bort spill eller stänk. Använd inte starka eller
slipande rengöringsmedel.
5. En ångtvätt får inte användas.
6. Manöverpanelen får inte bli våt. Rengör med mjuk, fuktig trasa. När
manöverpanelen rengöras, ska luckan lämnas öppen så att ugnen inte startas av
olyckshändelse.
7. Om ånga ackumuleras invändigt eller runt utsidan av ugnsluckan, torkas det av med
mjuk trasa. Ånga kan uppstå när ugnen används under förhållanden med hög
fuktighet. Detta är normalt.
8. Det är nödvändigt att då och då ta bort glasbrickan för rengöring. Tvätta brickan i
varmt såpvatten eller i diskmaskin.
9. Bäraren för tallriken och ugnsbotten ska rengöras regelbundet för att undvika oljud.
Torka bara av bottenytan i ugnen med ett milt rengöringsmedel. Bäraren ska tvättas
med milt såpvatten eller i diskmaskin. När bäraren tagits bort från ugnsbotten för
rengöring ska den alltid sättas tillbaka på rätt plats omedelbart efter att du är klar.
10. Ta bort dålig lukt från din ugn genom att blanda en kopp vatten med saften och
skalet från en citron i en djup skål för mikrovågsugn, och kör den i mikrougnen i fem
minuter på hög effekt. Torka därefter noggrant torrt med en mjuk trasa.
11. Behöver ugnslampan bytas, kontakta din återförsäljare för hjälp.
12. Ugnen ska rengöras regelbundet och matrester ska tas bort. Om ugnen inte sköts
och hålls i rent skick, kan det leda till att ytan förstörs och till att apparatens livslängd
förkortas, vilket kan resultera i elektrisk fara.
13. Kasta inte denna apparat i hushållssoporna. Den ska lämnas in på en
återvinningsstation.

13
INSTALLATIONS
INSTRUKTIONER
Montera fast mikron med 4 skruvar.
Utrymme för ventilation

Microwave Oven
Instructions
Model: IM 5131S RF & IM 5131S V
Please read these instructions carefully before installing and operating the oven

1
Content
CONTENT .......................................................................................................................... 1
SPECIFICATIONS ............................................................................................................ 1
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY .................................................................................................. 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................................................................... 2
INSTALLATION GUIDE ................................................................................................. 5
GROUNDING INSTRUCTIONS ..................................................................................... 6
RADIO INTERFERENCE ............................................................................................... 6
BEFORE CALLING FOR SERVICE .............................................................................. 7
COOKING TECHNIQUES .............................................................................................. 7
COOKING UTENSILS GUIDE ....................................................................................... 7
PRODUCT DIAGRAM ..................................................................................................... 8
CONTROL PANEL ........................................................................................................... 9
OPERATION INSTRUCTIONS .................................................................................... 10
EXPRESSCOOKING...............................................................................................................10
MICROWAVECOOKING.........................................................................................................10
DEFROST...........................................................................................................................11
POWERSAVINGFUNCTION....................................................................................................11
CHILDLOCK........................................................................................................................11
AUTOCOOK.......................................................................................................................12
CLEANING AND CARE ................................................................................................ 13
INSTALLATION MANUAL ........................................................................................... 1
Specifications
Power Consumption 230V/50Hz, 1200W(microwave)
Output 700W
Operation Frequency 2450MHz
Outside Dimensions 382mm(H)×595mm(W)×316mm(D)
Oven Cavity Dimensions 198mm(H)×315mm(W)×297mm(D)
Oven Capacity Compact 20Litres
Net Weight Approx.12.5kg

2
PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door
operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important
not to defeat or tamper with the safety interlocks.
2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil
or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is damaged. It is very important that the oven door
close properly and that there is no damage to the
a) Door (including any bents),
b) Hinges and latches (broken or loosened),
c) Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except qualified
service personnel.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliance basic safety precautions should be followed,
including the following:
WARNING!--To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or
exposure to excessive microwave energy:
1. Read all instructions before using the appliance and keep for future reference.
2. Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not
use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is
specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or
laboratory use.
3. Do not operate the oven when empty.
4. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.

3
5. WARNING!--Only allow children to use the oven without supervision when
adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven
in a safe way and understands the hazards of improper use.
6. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
When heating food in plastic or paper container, check the oven frequently to
the possibility of ignition.
Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven.
If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door
closed in order to stifle any flames.
Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products,
cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of
clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and
similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
7. WARNING!--Liquid or other food must not be heated in sealed containers since
they are liable to explode.
8. Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore
care has to be taken when handle the container.
9. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and
even result in skin burns.
10. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in
microwave ovens since they may explode even after microwave heating has
ended.
11. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and
chestnuts before cooking.
12. The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and
the temperature should be checked before serving in order to avoid burns.
13. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated
food. Potholders may be needed to handle the utensil.
14. Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in
microwave oven.
15. WARNING!--It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out
any service or repair operation which involves the removal of any cover which
gives protection against exposure to microwave energy.
16. This Microwave complies with EN 55011/CISPR 11, in this standard it belong to
Class B Group 2 classification. Group 2 equipment: group 2 contains all ISM RF
equipment in which radio-frequency energy in the frequency range 9 kHz to 400
GHz is intentionally generated and used or only used locally, in the form of

4
electromagnetic radiation, inductive and/or capacitive coupling, for the
treatment of material, for inspection/analysis purposes, or for transfer of
electromagnetic energy. Class B equipment is equipment suitable for use in
locations in residential environments and in establishments directly connected
to a low voltage power supply network which supplies buildings used for
domestic purposes.
17. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
18. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
19. The microwave oven is only used in freestanding.
20. WARNING!--Do not install oven over a range cook top or other heat-producing
appliance. if installed could be damaged and the warranty would be avoid .
21. The microwave oven shall be placed in a cabinet.
22. The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.
23. WARNING!--Accessible parts may become hot during use. Young children
should be kept away.
24. During use the appliances becomes hot. Care should be taken to avoid pressing
heating elements inside the oven, for cooking ranged and ovens.
25. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is
operating.
26. The appliance shall be placed against a wall.
27. Appliance is not to be used by children or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction.
28. WARNING!--If the door or door seals are damaged, the oven must not be
operated until it has been repaired by a competent person.
29. The instructions shall state that appliances are not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-control system.
30. The microwave oven is for household use only and not for commercial use.
31. Never remove the distance holder in the back or on the sides, as it ensures a
minimum distance from the wall for air circulation.
32. Please secure the turntable before you move the appliance to avoid damages.
33. CAUTION!--It is dangerous to repair or maintain the appliance by no other than
a specialist because under these circumstances the cover have to be removed
which assures protection against microwave radiation. This applies to changing

5
the power cord or the lighting as well. Send the appliance in these cases to our
service centre.
34. The microwave oven is intended for defrosting, cooking and steaming of food
only.
35. Use gloves if you remove any heated food.
36. Caution! Steam will escape, when opening lids or wrapping foil.
37. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years
and above and supervised.
38. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed
in order to stifle any flames.
Installation Guide
1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the
door.
2. WARNING!--Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door,
damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and
latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not
operate the oven and contact qualified service personnel.
3. This microwave oven must be placed on a flat, stable surface to hold its weight
and the heaviest food likely to be cooked in the oven.
4. Do not place the oven where heat, moisture, or high humidity are generated, or
near combustible materials.
5. Do not operate the oven without glass tray, roller support, and shaft in their
proper positions.
6. Make sure that the power supply cord is undamaged and does not run under the
oven or over any hot or sharp surface.
7. The socket must be readily accessible so that it can be easily unplugged in an
emergency.
8. Do not use the oven outdoors.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Cylinda Microwave Oven manuals