DAITEM DP1612 User manual

803352/D - © DAITEM - 02/04 - Trium
- Document non contractuel, soumis à modifications sans préavis.
- Hinweis: Änderungen der technischen Daten und des Designs aufgrund
von Produktverbesserungen bleiben uns ohne Ankündigung vorbehalten.
- Non-binding document, subject to modification without notice.
- Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso.
DP1612 DP1614
Declaration of conformity to the R&TTE directives 99/5/EC
Manufacturer: ATRAL S.A., rue du Pré de l’Orme, F-38926 Crolles Cedex, France
Atral radio equipments are in conformity with the following european directives:
- R and TTE Directive 99/5/EC,
- Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC,
- Low Voltage Directive 73/23/EEC,
and the harmonised European Standards notified under these directives:
- EN 300 220-3 (Spectrum Respect),
- EN 301489-1 (EMC Conformity),
- EN 55022 and EN 55024,
- EN 60950 (Electrical Security).
These products can be used in all the EU and EEA countries and Switzerland.
Crolles, January the 14th 2003
F - Télécommande
......................
2
......................
7
....................
12
I - Telecomando
D - Handsender
....................
17
GB - Remote control

2 3
F F
La télécommande :
■DP1612 possède 2 fonctions : Arrêt et Marche Totale.
■DP1614 possède 4 fonctions : Arrêt, Marche partielle, Marche
Totale et une touche programmable.
Présentation
Touche
programmable
Voyant
lumineux
Marche Totale/
Marche Groupe 2
Arrêt
Arrêt
DP1612 DP1614
Voyant lumineux
Marche Totale/
Marche Groupe 2
Les piles de la télécommande sont déjà en place.
■Dévissez le socle de la télécommande puis séparez le socle de
la face avant.
■Détachez la partie prédécoupée de la vignette
de garantie située à l’intérieur du capot et collez-la
sur la demande d’extension de garantie fournie.
■Vérifiez l’état des piles en appuyant sur une
touche, le voyant rouge en face avant doit s’allu-
mer pendant l’appui.
Préparez la télécommande
Marche Partielle/
Marche Groupe 1
N° des appuis 12345678910
Code installation xxx
Code télécommande
Le codage de la télécommande s’effectue par programmation.
■Reprenez le code installation choisi pour la centrale.
Sur la ligne “code télécommande” dessinez en-dessous de
chaque croix le symbole correspondant à la touche “Arrêt”.
■Complétez les cases vides en dessinant le symbole cor-
respondant à la touche Marche Totale.
Vous obtenez une succession de symboles et corres-
pondant au code à programmer.
■Programmez la télécommande en effectuant des appuis sur les
touches comme indiqué ci-dessous :
En cas d’erreur de manipulation le voyant rouge clignote,
recommencez l’opération à son début.
Ex. : les cases 2, 7 et 8 ont été cochées (à ne pas reproduire) :
Vous obtenez une succession de et correspondant au
code à programmer sur la télécommande.
Programmez le code installation
...
3. Validez la programmation
en appuyant en même
temps sur les 2 touches
jusqu’à extinction du voyant.
Le voyant s’éclaire 5 s pour
signaler une programmation
correcte.
2. Tapez
la succession de
10 appuis courts
correspondant
au code installation
1. Débutez la
programmation
en appuyant en
même temps
sur les 2 touches
jusqu’à extinction
du voyant
N° des appuis 12345678910
Code installation
Code télécommande

4 5
F F
Code de la touche programmable : .
Les codes à programmer correspondant à la fonction choisie sont
récapitulés ci-dessous.
Le symbole représente un appui sur la touche “Arrêt”.
Le symbole représente un appui sur la touche “Marche Totale”.
■Exemple, pour programmer la touche sur la fonction
lumière, composez :
■Appuyez sur la touche et vérifiez la réaction de la centrale.
Vous avez affecté un code spécifique à la touche programmable
de la télécommande.
■Notez la fonction choisie sur l’aide-mémoire du guide d’utilisation.
■Pour programmer cet exemple, composez :
La fonction programmée en usine sur la touche est “alerte”.
Vous pouvez choisir de programmer une des fonctions décrites
dans le tableau.
Attention, ce choix doit être réalisé selon le type de centrale utili-
sée. Certaines centrales DAITEM ne réagissent pas à toutes ces
fonctions (en cas de doute se reporter à la notice d’installation de
la centrale).
■Pour programmer la touche , composer :
En cas d’erreur de manipulation le voyant rouge clignote,
recommencez l’opération à son début.
Choisissez l’option programmable
Fonction Réaction du système
Alerte Déclenchement de tous les moyens d’alerte (centrale,
sirènes, transmetteur téléphonique...)
Alerte silencieuse Déclenchement du transmetteur téléphonique uniquement,
sans les sirènes.
Cet usage est particulièrement adapté à la protection
des personnes malades ou âgées
Appel sonore Emission de 4 bips sonores par la centrale
Lumière Activation du récepteur de commande 230 V
...
1. Appuyez
en même temps
sur les 2 touches
jusqu’à ce que
le voyant de
programmation
s’éteigne
3. Appuyez
en même temps
sur les
2 touches
jusqu’à ce que
le voyant de
programmation
s’éteigne
2. Tapez la
succession
de 8 appuis
courts
correspondant
à la fonction
choisie
4. Appuyez sur
la touche “P.”.
Le voyant
s’éclaire 5 s
pour confirmer
la programmation
correcte
Fonction Code touche programmable
Alerte
Alerte silencieuse
Appel sonore
Lumière

7
I
6
F
Lorsque l’éclairage du voyant rouge de la télécommande devient
très faible, vous devez changer les 2 piles de la télécommande.
La programmation de la télécommande est sauvegardée pendant
le changement des piles.
Changez les piles
Li
piles
Il telecomando:
■DP8612 dispone di due diverse funzioni: Spento ed Acceso
Totale
■DP8614 dispone di 4 funzioni: Spento, Acceso Parziale, Acceso
Totale ed un pulsante programmabile.
Presentazione
Pulsante
programmabile
Spia
luminosa
Acceso Totale/
Acceso Gruppo 2
Spento
Spento
DP1612 DP1614
Spia luminosa
Acceso Totale/
Acceso Gruppo 2
Le pile del telecomando sono già inserite.
■Svitate la vite dalla parte posteriore del telecomando e separa-
tela dalla parte anteriore.
■Staccate la parte staccabile dell’etichetta adesi-
va di garanzia situata all’interno del telecomando
ed incollatela sulla cartolina di richiesta di estensio-
ne della garanzia.
■Verificate il buono stato delle pile premendo uno
dei pulsanti, la spia rossa sul lato anteriore deve
illuminarsi durante la pressione del pulsante.
Preparazione del telecomando
Acceso Parziale/
Acceso Gruppo 1

9
I
8
I
Numero delle pressioni 12345678910
Codice impianto xxx
Sequenza da program.
La codifica del telecomando viene effettuata tramite una sequenza
di programmazione.
■Riprendete il codice impianto programmato sulla centrale.
Sulla riga “Sequenza da programmare” riportate, al di sotto di ogni
casella in cui avete apposto una crocetta, il simbolo ccorris-
pondente al pulsante Spento.
■Riportate, nelle caselle rimaste vuote, il simbolo corrispon-
dente al pulsante Acceso Totale.
Avrete ottenuto una sequenza di simboli e corrispon-
denti al codice da programmare sul telecomando.
■Programmate il telecomando premendone i pulsanti come indi-
cato nella figura seguente:
In caso di errore nella sequenza la spia luminosa lampeggia;
ricominciate l’operazione dall’inizio.
Es.: avete inserito la crocetta nelle caselle 2, 7 e 8 (da non riprodurre):
Avete ottenuto una sequenza di simboli e corrispondenti
al codice da programmare sul telecomando.
Programmazione del codice impianto
3. Confermate la
programmazione premendo
contemporaneamente i due
pulsanti “Spento” ed “Acceso
Totale” e tenendoli premuti fino
a quando la spia luminosa
si spegne. La spia luminosa
si riaccende successivamente
per 5 secondi per confermare
una programmazione corretta.
2. Digitate
la sequenza
di 10 pulsanti
ottenuta dalla
tabella precedente
e corrispondente
al codice impianto.
1. Iniziate la
programmazione
premendo
contemporaneamente
i due pulsanti “Spento”
ed “Acceso Totale”
e tenendoli premuti
fino a quando la spia
luminosa si spegne.
Numero delle pressioni 12345678910
Codice impianto
Sequenza da program.
■Per programmare il codice ottenuto da questo esempio, digitate:
La funzione programmata di fabbrica sul pulsante è
“Emergenza”.
Potete decidere di programmare una funzione diversa, sceglien-
dola tra quelle riportate nella tabella seguente.
La funzione Luci è utilizzabile esclusivamente se nel sistema è
presente un ricevitore.
■Per programmare il pulsante , digitate:
In caso di errore nella sequenza la spia luminosa lampeggia;
ricominciate l’operazione dall’inizio.
Scelta dell’opzione programmabile
Funzione Reazione del sistema
Emergenza Attivazione immediata di tutti i mezzi d’allarme
(centrale, sirene, combinatore telefonico…)
Allarme silenzioso Attivazione del solo combinatore telefonico, non delle sirene.
antirapina Utilizzabile anche per chiamate da persone ammalate
o non autosufficienti.
Chiamata Emissione di 4 bip acustici dalla centrale
Luci Attivazione del ricevitore di potenza opportunamente
programmato
...
1. Iniziate la
programmazione
premendo con-
temporaneamente
i due pulsanti
“Spento” ed
“Acceso Totale”
e tenendoli premuti
fino a quando
la spia luminosa
si spegne.
3. Confermate la
programmazione
premendo con-
temporaneamente
i due pulsanti
“Spento” ed
“Acceso Totale”
e tenendoli premuti
fino a quando
la spia luminosa
si spegne.
2. Digitate
la sequenza
di 8 pulsanti
ottenuta
dalla tabella
precedente
e corrispondente
alla funzione
prescelta.
4. Premete
il pulsante “P”.
La spia luminosa
si riaccende
per 5 secondi
per confermare
una
programmazione
corretta.
...

11
I
10
I
Codici del pulsante programmabile: .
I codici da programmare corrispondentemente alla funzione pres-
celta sono riassunti nella tabella seguente.
Il simbolo rappresenta una pressione sul pulsante Spento.
Il simbolo rappresenta una pressione sul pulsante “Acceso
Totale”.
■Esempio, per programmare sul pulsante la funzione
Luci, digitate:
■Premete il pulsante e verificate la reazione della centrale
(o del ricevitore). La programmazione del pulsante è terminata.
■Annotate la funzione programmata sul promemoria della guida
all’uso.
Funzione Codice da programmare
Emergenza
Allarme silenzioso antirapina
Chiamata
Luci
La segnalazione della necessità di sostituire le pile è data dall’ac-
censione della spia luminosa, in occasione della pressione di un
pulsante, in maniera debole.
Le programmazioni effettuate sul telecomando vengono mantenute
in occasione della sostituzione delle pile.
Sostituzione delle pile
Li
pile

13
D
12
D
Tastendruck-Nr. 12345678910
Anlagencode xxx
Code des Handsenders
Tastendruck-Nr. 12345678910
Anlagencode
Code des Handsenders
Der Anlagencode wird über die Tasten des Handsenders übertra-
gen, nachdem die Zentrale programmiert wurde.
■Kreuzen Sie in der 1. Zeile die Kästchen gemäß des Anlagen-
codes der Zentrale an.
Tragen Sie in die 2. Zeile der Tabelle unter jedes Kreuz das
Symbol für die Taste Aus ein.
■Vervollständigen Sie die übrigen Kästchen der 2. Zeile mit dem
Symbol für die Taste Gesamt Ein.
Sie erhalten eine Folge von und , welche den zu pro-
grammierenden Anlagencode darstellt.
■Zur Programmierung folgendes eingeben:
Bei einem Eingabefehler blinkt die rote LED.
Bitte den Programmiervorgang erneut durchführen.
Beispiel: Sie haben die Kästchen 2, 7 und 8 angekreuzt (nicht so
übernehmen):
Diese Tastenfolge von und stellt den zu programmieren-
den Code dar.
Codieren
...
3. Gleichzeitig die Tasten
gedrückt halten,
bis die LED erlischt.
Sie leuchtet dann 5 Sek.
auf, um eine korrekte
Programmierung
zu bestätigen.
2. 10er-Folge
von kurzem
Tastendruck
gemäß
des Codes
des Handsenders.
1. Gleichzeitig
die Tasten
gedrückt halten,
bis
die LED erlischt.
Der Handsender:
■DP1612 besitzt 2 Funktionen: Aus und Gesamt Ein
■DP1614 besitzt 4 Funktionen: Aus, Gesamt, Ein, Teil Ein und
eine programmierbare Taste.
Einführung
programmierbare
Taste
rote LED
Gesamt Ein/
Ein Teil 2
Aus
Aus
DP1612 DP1614
rote LED
Gesamt Ein/
Ein Teil 1
Die Batterien des Handsenders sind bereits eingelegt.
■Das Unterteil des Handsenders abschrauben und abnehmen.
■Lösen Sie einen der beiden Garantieaufkleber
(im Gehäuse) an der Perforierung und bringen Sie
ihn auf der mitgelieferten Garantiekarte an.
■Überprüfen Sie den Batteriezustand durch
Drücken einer Taste, die rote LED auf der
Vorderseite muss während des Tastendrucks
aufleuchten.
Vorbereiten des Handsenders
Teil Ein/
Ein Gruppe 1

15
D
14
D
Code der programmierbaren Taste .
Wählen Sie den Code einer Funktion gemäß folgender Tabelle
aus.
für das Drücken der Taste Aus.
für das Drücken der Taste Gesamt Ein.
■Beispiel anhand der Funktion Licht:
Testen der programmierbaren Taste
■Betätigen Sie die Taste und überprüfen Sie die Reaktion
der Zentrale. Sie haben die programmierbare Taste nun wunsch-
gemäß belegt.
■Notieren Sie die programmierte Funktion auf der Kurzanleitung
Ihres Alarmsystems.
Funktion dazugehöriger Code
Notruf
Stiller Notruf
Tonruf
Licht
■Beispiel für das Programmieren des Beispiel-Codes:
Die programmierbare Taste ist werkseitig mit dem Befehl
"Notruf" (laut) belegt. Dies können Sie gemäß der Auswahl der fol-
genden Tabelle umprogrammieren.
Achtung, bei der Wahl bitte berücksichtigen, ob die genannten
Funktionen von der Zentrale verarbeitet werden können (im
Zweifelsfall die Montageanleitung der Zentrale zu Rate ziehen).
■Weisen Sie der Taste nun die gewünschte Funktion zu:
Bei einem Eingabefehler blinkt die rote LED.
Bitte den Programmiervorgang erneut durchführen.
Wählen der programmierbaren Funktion
Funktion Beschreibung
Stiller Notruf Sie lösen nur das Telefonwählgerät ohne lauten
Sirenenalarm aus. Diese Anwendung empfiehlt sich z. B.
beim Alten- oder Kranken-Notruf. So kann gezielt Hilfe
herbeigerufen werden, ohne durch die laute Sirene
aufgeschreckt zu werden.
Tonruf Es werden akustische Tonsignale der Zentrale ausgelöst.
Licht Sie bedienen ein 230-V-Gerät (z. B. Beleuchtung)
mittels Kanalempfänger.
...
1. Gleichzeitig
die Tasten
gedrückt halten,
bis die
Programmier-LED
erlischt.
3. Gleichzeitig
die Tasten
gedrückt halten,
bis die
Programmier-LED
erlischt
2. 8er-Folge
von kurzem
Tastendruck
gemäß der
gewählten
Funktion.
4. Drücken
Sie die Taste P.
Die LED leuchtet
5 Sek. als
Bestätigung auf.

17
GB
16
D
The remote control:
■DP1612 have 2 functions : Off and Complete.
■DP1614 have 4 functions : Off, Partial, Complete and Prog. key.
Implementation
Prog. key
Light
indicator
On/
Group 2
Off
Off
DP1612 DP1614
Light
indicator
On/
Group 2
The batteries of the remote control are already fitted.
■Open the remote control by unscrewing the base.
■Remove the pre-cut section of the guarantee
sticker located inside hood and stick it on to the
guarantee extension request supplied.
■Verify the state of batteries by pressing a key,
the red LED should illuminate during the press.
Preparing the remote control
Partial/Group 1
Wenn die rote LED beim Tastendruck nur noch schwach leuchtet,
müssen die beiden Batterien gewechselt werden. Die Program-
mierung bleibt nach einem Batteriewechsel erhalten.
Batteriewechsel
Li
Batterien

19
GB
18
GB
■For programming this example, carry out the following sequence:
The Prog. key is programmed for the Alert Call when you
take it out of its packaging.
You can choose to program one of the functions described in the
table.
Attention, this choice must be carried out according to the type of
control panel used.
Some of the control panel do not react to all these functions (you
can refer to the installation guide of the control panel).
■For programming the key Prog., carry out the following sequence:
If you make a mistake, the red indicator light will flash.
Repeat the procedure from the beginning.
Selecting programmable options
Function Reaction of the system
Alert call Triggers all means of alert (sirens, telephone dialer
interface,...)
Silent alarm Triggers telephone dialer interface only, without the sirens.
This use is particularly suited to the protection of the ill or
aged people
Audible signal Triggers an audible beep on the control panel
Light Activation of 230V command receiver
...
1. Start
programming
by pressing
both keys
simultaneously
until the indicator
light goes out
3. Start
programming
by pressing
both keys
simultaneously
until the indicator
light goes out
2. Enter the
sequence
of 8 short key
presses
corresponding
to the selected
function
4. Press
the Prog. key.
The light then
comes on again
for 5 seconds to
indicate successful
programming
Key presses 12345678910
Personalised radio code xxx
Remote control code
Key presses 12345678910
Personalised radio code
Remote control code
The installation radio code is coded by programming
■Use the personalised radio code selected for the control panel.
On the “remote control code” line sketch beneath each cross the
symbol corresponding to the “Off” button.
■Complete the empty slots by sketching the symbol corres-
ponding to the Total Arm button.
You now have a series of and symbols corresponding to
the programming code.
■Program the radio code by pressing the keys on the detector as
indicated below:
If you make a mistake, the red indicator light will flash.
Repeat the procedure from the beginning.
Ex. (not to be used): you have chosen the connections 2, 7 and 8.
You now have a series of and which is the code to be
entered on the remote control.
Programming the personalized radio code
3. Confirm the programming
by pressing both keys
simultaneously until the indicator
light goes out. The indicator light
will come on for 5 secondes
to indicate the programming
has been successful
1. Start
programming
by pressing
both keys
simultaneously
until the indicator
light goes out
2. Enter the
sequence
of 10 short key
presses
corresponding to
the personalised
radio code
...

21
GB
20
GB
Coding the Prog. key: .
You can allocate one of the functions described below to the Prog.
key.
The symbol represents a press of the “Off” key.
The symbol represents a press of the “Total arm” key.
■Example, for programming the key on the light function,
carry out the following sequence:
■Carry out a test with the control panel by pressing the Prog.
key (in the case of Alert call, Silent alarm and Audible signal
or Stay Arm only).
■Press on the Prog. key and check the reaction of control
panel.
You have transferred a specific code to the Prog. Key on the
remote control.
■Note the chosen options on the memory aid at the end of the
use guide.
Function Coding the Prog. key
Alert Call
Silent alarm
Audible signal
Light
If the light indicator is faint when you press a key, change the
remote control batteries (2 x lithium flat batteries type 2430).
Installation radio code and Prog. key code programming is not lost
when the batteries are replaced.
Changing the batteries
Li
batteries

2322
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DAITEM Remote Control manuals
Popular Remote Control manuals by other brands

Universal Remote
Universal Remote MX-890 owner's manual

Heat Controller
Heat Controller Room Air Remote Controller owner's manual

Genave
Genave SR418 user manual

Logitech
Logitech HARMONY REMOTE 600 Series Getting started guide

Chamberlain
Chamberlain POWER DRIVE Whisper DRIVE 953CD owner's manual

Logitech
Logitech HARMONY 700 quick start guide