Dali EPICON User manual

DALI EPICON
MANUAL
ENGLISH - DEutScH - 日本語 - 中国 - fraNçaIS

DALI EPICON
MANUAL
ENGLISH
EPICON 2 6 8 VOKAL
Speaker(s)
pr. carton
TABLE 1
FIGURE 1 FIGURE 2A FIGURE 2B
1
x8
1
x8
x8
x8
1
x8
x8
x8
1
x3

FIGURE 4B FIGURE 5A FIGURE 5B
FIGURE 2C FIGURE 3 FIGURE 4A
FIGURE 5C FIGURE 6 FIGURE 7A
FIGURE 7B FIGURE 7C
X X
FIGURE 7D

FIGURE 9
FIGURE 7E FIGURE 7F
Right
loudspeaker
Left
loudspeaker
Right
loudspeaker
Left
loudspeaker
Amplifier
Amplifier
FIGURE 8

5
UK DE JP CN
CONTENTS
1.0 INTRODUCTION 6
2.0 UNPACKING 6
3.0 POSITIONING 6
4.0 CONNECTION 7
5.0 RUNNING-IN 8
6.0 CLEANING & MAINTENANCE 8
7.0 DISPOSAL 8
8.0 POWER AND ACOUSTIC PRESSURE 8
9.0 THE LISTENING ROOM 9
10.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS 9

6
1.0 INTRODUCTION
Congratulations with your new DALI EPICON loudspeaker. It is important to us that your new
DALI loudspeakers are set up and connected optimally. For this reason, we recommend that
you read this manual and follow its instructions. The manual contains instructions for setup and
connection, as well as tips and advice on how to get the most out of your new loudspeakers.
DALI is acclaimed around the world for unique loudspeakers built to our uncompromising
standards for design and performance. The goal for every single DALI loudspeaker is always
our foremost commitment: to create a listening experience in your home that will make you
forget time and place.
Remember to sign up for the DALI newsletter at www.dali-speakers.com.
Enjoy!
2.0 UNPACKING
Be careful not to damage the contents when you unpack the parts. Check that all parts are
contained in the cardboard box (see Table 1). Keep the packaging materials should your speaker
need to be relocated or serviced.
2.1 GRILLES
The grille front is held in position by magnets. If you wish to remove the grille front, loosen it by
tugging at the top part of the grille (see Figure 1)
3.0 POSITIONING
To achieve the best results, the loudspeaker setup should be symmetrical round your favourite
listening position (except for the subwoofer), (see Figure 2A – 2C). We recommend that you
experiment with the position of your loudspeakers – the sound quality will change depending on
the loudspeaker position. The EPICON 6 and 8 have been designed as floor standing speakers.
EPICON 6 should be positioned minimum 25 cm (10”) from the rear wall. EPICON 8 should be
positioned minimum 35 cm (14”) from the rear wall.
For EPICON 2 and VOKAL, the speakers should ideally be positioned, so that the height of the
tweeter is approximately at ear height when seated in your favorite listening position.
Objects positioned between the speaker and listening position might negatively affect sound
quality. The EPICON speakers are designed to meet our wide dispersion principle, so they
should not be angled towards the listening position, but be positioned parallel with the rear wall
(see Figure 3). By parallel positioning, the distortion in the main listening area will be lowered
and the room integration will be better. The wide dispersion principle also ensures that sound is
spread evenly within a large area in the listening room.
3.1 DALI EPICON 6 and 8
The speakers are designed to stand on the floor, using spikes or rubber bumpers under the
speakers, (see Figure 4A + 4B + 5A + 5B). Be careful not to over tighten the contra nuts.
Spikes or rubber bumpers can improve the sound quality. You can try both to hear what gives
the best sound quality in your setup. Please be aware that spikes may damage the floor if it is
not protected.
For increased stability your EPICON 6/8 speaker can be mounted on the base included in the
box (see Figure 5C)

7
UK DE JP CN
3.2 DALI EPICON 2
The speaker can be positioned on a stand or shelf. The enclosed rubber bumpers can be
mounted under the speaker for stable and vibration free positioning, see Figure 6.
EPICON 2 should be positioned minimum 25 cm (10”) from the rear wall.
3.3 DALI EPICON VOKAL
EPICON VOKAL is the dedicated centre channel and has been specially designed to be positioned
close to the large surface of the TV screen. You can place it above or below the screen, on a
stand or on a shelf. We recommend fitting the enclosed feet to ensure a stable, vibration-free
setup (see Figure 9). EPICON VOKAL can be positioned close to the wall.
4.0 CONNECTION
Correct,tight connections to your amplifier are extremely important for your listening experience.
Always use cables of the same type and length for left and right channels.We recommend using
special speaker cables from DALI, available from your dealer.
Connection in correct phase is a detail that is often ignored. The red (+) terminal of the amplifier
must be connected to the red (+) terminal of the loudspeaker. The black (-) terminal of the
amplifier must be connected to the black (-) terminal of the loudspeaker (see figure 7D). Even
a single loudspeaker connected out-of-phase in a stereo or surround installation will make the
bass weaker and the stereo image unfocused.
For the optimal listening experience, the right loudspeaker (as seen from the listening position)
must be connected to the amplifier output terminals marked “R” or “Right”.The left loudspeaker
must be connected to the amplifier output terminals marked “L” or “Left”.
NOTE: Before connecting cables, connect the two pairs of terminals with the included terminal
links (see Figure 7A+7B+7C)
NOTE: Before connecting cables or changing any connections, ALWAYS turn off your amplifier.
NOTE: Make sure that the bare conductors are tightly gripped by the terminals with no loose
wires which could cause a short circuit and damage the amplifier (see figure 8).
NOTE: If you are using DALI EPICON speakers in a surround system, follow the instructions
included with your surround amplifier.
4.1 SINGLE-WIRING vs. BI-WIRING/BI-AMPING
Your speakers can be connected by means of a single speaker cable set, when connecting the
two pairs of terminals with the included terminal links (see figure 7D).
However, DALI EPICON speakers are fitted with two pairs of terminals, allowing you the option of
running two sets of cables to each speaker. The top terminal pair is internally connected to the
crossover network’s high frequency section. The bottom terminal pair is internally connected to
the crossover network’s bass section.
NOTE: When bi-wiring or bi-amping, ALWAYS remove the metal links between the terminals
before connecting cables.

8
For bi-wiring, connect two sets of loudspeaker cables, one to the top terminals and one to the
bottom terminals of the speakers. At the amplifier end, connect both sets of loudspeaker cables
to the same pair of terminals on the amplifier (see figure 7E).
For bi-amping, connect two sets of loudspeaker cables, one to the top terminals and one to the
bottom terminals. At the amplifier end, connect one set of loudspeaker cables to one amplifier,
and connect the other set of cables to the second amplifier (see figure 7F).
5.0 RUNNING-IN
Like any mechanical system, a loudspeaker requires a “running-in” period to perform at its best.
You will experience a gradual increase in sound quality during the first period of use. The break-
in period will vary depending on use and playback volume. You should expect up to 100 hours
of playback until maximum performance is reached. Unlike other mechanical systems, the life-
span of a loudspeaker is increased by normal, regular playback of music.
6.0 CLEANING & MAINTENANCE
Clean the cabinets with a soft, dry cloth. If the cabinets are dirty, wipe with a soft cloth dipped
in all-purpose cleaner and then well wrung out. Be very careful when wiping the speaker cones
as they are very fragile. Grille fronts can be cleaned with a clothes brush and wiped with a
wellwrung, lint-free cloth and mild all-purpose cleaner.
6.1 AVOID DIRECT SUNLIGHT
The surfaces of the speakers may fade or become discoloured over time when exposed to
direct sunlight. Therefore avoid positioning the speakers in direct sunlight.
7.0 DISPOSAL
If you want to dispose of this product, do not mix it with general household waste. There is
a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that
requires proper treatment, recovery and recycling. Private households in the EU member states,
Switzerland, Liechtenstein and Norway may return their used electronic products free of charge
to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one). If you reside
in countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method
of disposal. By following this process, you will ensure that your disposed product undergoes the
necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the
environment and human health.
8.0 POWER AND ACOUSTIC PRESSURE
How loud a speaker is able to play and still sound good is completely dependent on the signal
it has to reproduce. So, in practice, it is not possible to define an unequivocal level for use in
comparing different speakers.

9
UK DE JP CN
Lots of pure, undistorted output from a large amplifier is better than a distorted signal from a
small amplifier stretched beyond its capacity. The signal from a distorting (clipping) amplifier
contains much more high-frequency information than an undistorted signal, and therefore puts
a heavy strain on the tweeter. Consequently, speakers are often damaged by small amplifiers,
having to work too hard - and very rarely by large amplifiers, which are practically running idle.
It is worth noting that turning tone controls above the neutral setting significantly burdens
both speakers and amplifier. On a good sound system tone controls should only be used to
compensate for poor recordings and not to permanently compensate for weaknesses elsewhere
in the system.
Therefore DALI recommends that the tone controls generally be set to the neutral position, and
you achieve your desired sound image through correct positioning of the speakers. Ensuring
that you keep the volume low enough for the sound to remain clear and undistorted will
minimize the strain on both speakers and amplifier.
All DALI loudspeakers are designed with linear impedance for an optimal amplifier load. The
result is a significantly more open and detailed sonic image.
9.0 THE LISTENING ROOM
Every room has its own distinctive acoustics, which influence the way we experience sound
from a speaker. The sound you hear consists of direct sound from the speakers and reflected
sound from the floor, ceiling and walls. The latter will affect how you experience the sound.
As a basic rule, try to avoid large, hard and reflective areas in the immediate vicinity of your
loudspeakers as it will typically cause strong reflections, which might disturb the precision and
spatial effect of the sound reproduction. Reflection might be suppressed by positioning e.g. a
plant between the speaker and the reflecting surface. Soft items such as carpets, curtains etc.
might help if the sound is too bright. Both the amount and quality of the deep bass depend on
the size and shape of the room, and the position of the speakers. Positioning the speakers near
a side or back wall will accentuate the bass.
A corner location will accentuate it even more, but will also increase the reflections.
10.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS
In Table 2 you will find the most common specifications for our speakers. Please have in mind
that there are countless methods for measuring speakers. However, none of them tell you
anything useful about how a speaker really sounds. Only your ears can decide whether one
speaker sounds better than another. Like all our speakers, DALI EPICON speakers are designed
to reproduce music as honestly as possible.
Enjoy your new DALI EPICON!

10
INHALT
1.0 EINLEITUNG 11
2.0 AUSPACKEN 11
3.0 AUFSTELLUNG 11
4.0 ANSCHLUSS 12
5.0 EINSPIELEN 14
6.0 REINIGUNG & PFLEGE 14
7.0 ENTSORGUNG 14
8.0 LEISTUNG UND LAUTSTÄRKE 14
9.0 DER HÖRRAUM 15
10.0 TECHNISCHE DATEN 15

11
UK DE JP CN
1.0 EINLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zu Ihren neuen DALI EPICON Lautsprechern! Es ist uns ein wichtiges
Anliegen, dass Ihre neuen DALI Lautsprecher optimal aufgestellt und angeschlossen werden.
Daher empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und die darin
enthaltenen Hinweise genau zu beachten. Die Anleitung enthält Beschreibungen für die
Aufstellung und den Anschluss sowie zahlreiche Tipps und Hinweise, damit Sie Ihre neuen
Lautsprecher in der bestmöglichen Klangqualität genießen können. Weltweit schätzen
Musikfans DALI für seine einzigartigen Lautsprecher, die nach unseren kompromisslosen
Standards für Design und Leistung gebaut werden. Mit jedem einzelnen DALI Lautsprecher
verfolgen wir vorrangig ein Ziel: bei Ihnen Zuhause ein Hörerlebnis zu ermöglichen, das Sie Zeit
und Raum vergessen lässt.
Sie möchten weiterhin Informationen über DALI und unsere Produkte erhalten? Dann können
Sie sich auf www.dali-speakers.com für den DALI-Newsletter registrieren.
Viel Spaß!
2.0 AUSPACKEN
Bitte achten Sie beim Auspacken der Lautsprecher und des Zubehörs darauf, die
Gehäuseoberfläche nicht zu beschädigen. Überprüfen Sie, ob sich alle in Tabelle 1 aufgeführten
Teile im Karton befinden. Bewahren Sie die Verpackung für einen möglichen späteren Transport
oder Servicefall auf.
2.1 ABDECKUNGEN
Die Abdeckung für die Schallwand wird durch Magnete gehalten. Wenn Sie die Abdeckung
entfernen möchten, ziehen Sie diese am oberen Ende vorsichtig nach vorn (siehe Skizze 1)
3.0 AUFSTELLUNG
Für eine optimale Klangwiedergabe sollten die Lautsprecher (mit Ausnahme des Subwoofers)
symmetrisch vor Ihnen oder rund um Ihre Hörposition stehen (siehe Skizzen 2A – 2C). Wir
empfehlen Ihnen, ein wenig mit der Position der Lautsprecher zu experimentieren – die
Klangqualität wird sich in Abhängigkeit von der Aufstellung verändern.
Die EPICON 6 und 8 sind Standlautsprecher. Die EPICON 6 sollte mindestens 25 cm vor
der Rückwand stehen, die EPICON 8 mindestens 35 cm. Die EPICON 2 und VOKAL sollten
idealerweise so aufgestellt werden, dass sich die Hochtöner der Lautsprecher auf gleicher Höhe
mit den Ohren der auf ihrem Lieblingsplatz sitzenden Zuhörer befinden.
Zwischen dem Lautsprecher und der Hörposition sollten sich keinerlei Gegenstände befinden,
da sie die Klangwiedergabe verschlechtern. Da die EPICON Lautsprecher gemäß unserer
Klangprinzipien einen sehr breiten Abstrahlwinkel aufweisen, sollten sie nicht zur Hörposition
angewinkelt werden, sondern parallel zur Rückwand des Raums stehen (siehe Skizze 3). Durch
diese Aufstellung verringern sich die Verzerrungen im zentralen Hörbereich und die Integration
in den Raum gelingt besser. Das Prinzip des weiten Abstrahlwinkels gewährleistet zudem, dass
man den Klang in einem großen Bereich des Hörraums genießen kann.

12
3.1 DALI EPICON 6 und 8
Die Standboxen sind so konzipiert, dass sie – gedämpft durch die im Lieferumfang befindlichen
Spikes oder Gummifüße – direkt auf dem Fußboden stehen sollten (siehe Skizzen 4A + 4B + 5A
+ 5B). Die Verwendung von Spikes oder Gummidämpfern kann die Klangqualität verbessern.
Achten Sie darauf, die Spikes in ihren Gewinden nicht zu überdrehen. Wir empfehlen,
die Lautsprecher einmal sowohl mit Spikes als auch mit Gummifüßen Probe zu hören, um
festzustellen, welche Variante in Ihrem Hörraum die bessere ist. Bitte achten Sie darauf, den
Fußboden nicht mit den Spikes zu beschädigen. Schutz bieten untergelegte Metallplättchen
oder Münzen.
Besonders standfest steht Ihr EPICON 6 oder 8 Lautsprecher, wenn er fest auf dem mitgelieferten
Standfuß montiert ist (siehe Skizze 5C)
3.2 DALI EPICON 2
Wir empfehlen, den Lautsprecher auf einem Standfuß oder auf einem Regalboden aufzustellen.
Die mitgelieferten Gummifüße lassen sich unter dem Lautsprecher fixieren und gewährleisten
eine stabile und vibrationsfreie Aufstellung (siehe Skizze 6).
Die EPICON 2 sollte möglichst frei im Raum mit einem Abstand von mindestens 25 cm vor der
Wand aufgestellt werden.
3.3 DALI EPICON VOKAL
Der EPICON VOKAL ist als Center-Lautsprecher eines Heimkinosystems idealerweise in direkter
Nähe des TV-Bildschirms aufzustellen. Er sollte unterhalb des Fernsehers auf einem Standfuß
oder Regalboden oder oberhalb des Fernsehers in einem Regal stehen. Wir empfehlen die
Verwendung der mitgelieferten Gummifüße für eine stabile und vibrationsfreie Aufstellung
(siehe Skizze 9). Der EPICON VOKAL kann auch direkt vor der Wand positioniert werden.
4.0 ANSCHLUSS
Für einen perfekten Hörgenuss müssen die Lautsprecher fehlerfrei und zuverlässig mit Ihrem
Verstärker verbunden werden. Verwenden Sie stets Kabel des gleichen Typs und der gleichen
Länge für den linken und rechten Kanal. Wir empfehlen Ihnen die bei Ihrem Fachhändler
erhältlichen speziellen DALI-Lautsprecherkabel.
Achten Sie unbedingt auf einen phasenrichtigen Anschluss der Lautsprecher. Die rote (+)
Anschlussklemme des Verstärkers muss mit der roten (+) Anschlussklemme des Lautsprechers
verbunden werden. Die schwarze (-) Anschlussklemme des Verstärkers muss mit der schwarzen
(-) Anschlussklemme des Lautsprechers verbunden werden (siehe Skizze 7D). Auch wenn nur
einer der Lautsprecher in einer Stereo- oder Mehrkanal-Anlage phasenverkehrt angeschlossen
ist, klingt der Bass schwächer und die Ortbarkeit im Stereopanorama ist eingeschränkt.
Verbinden Sie den von der Sitzposition aus rechts stehenden Lautsprecher mit dem “R” oder
“Right” markierten Verstärkerausgang und den links stehenden Lautsprecher mit dem “L” oder
“Left” bezeichneten Verstärkerausgang.

13
UK DE JP CN
HINWEIS: Vor dem Anschluss der Lautsprecherkabel sollten die zwei Anschlussbuchsenpaare
mit Hilfe der mitgelieferten Metallbrücken verbunden werden (siehe Skizze 7A). WICHTIG:
Setzen Sie die Metallbrücken unbedingt grundsätzlich so ein, dass deren angewinkelte Seite
mit der Schriftprägung vom Gehäuse weg steht (siehe 7A+7B+7C).
HINWEIS: Schalten Sie immer Ihren Verstärker aus, bevor Sie Kabel anschließen oder
Kabelverbindungen verändern wollen.
HINWEIS: Achten Sie darauf, die ab isolierten Enden der Lautsprecherkabel sorgfältig zu
verdrillen und in die Klemmen einzuführen, damit keine abstehenden Adern einen Kurzschluss
verursachen und den Verstärker beschädigen können (siehe Skizze 8).
HINWEIS: Wenn Sie die DALI EPICON Lautsprecher in einem Surroundsystem einsetzen, folgen
Sie bitte den Anweisungen in der Bedienungsanleitung Ihres Surround-Verstärkers.
4.1 SINGLE-WIRING vs. BI-WIRING/BI-AMPING
Ihre Lautsprecher lassen sich zum einen wie oben beschrieben jeweils über ein Kabel mit dem
Verstärker verbinden – dazu werden jeweils zwei der Anschlussbuchsen am Lautsprecher mit
den im Lieferumfang befindlichen Metallbrücken miteinander verbunden (siehe Skizze 7D).
Darüber hinaus ermöglichen die Anschlussterminals der DALI EPICON Lautsprecher jeweils
eine Verbindung zum Verstärker über zwei separate Lautsprecherkabel. Die oberen Anschlüsse
stellen eine Verbindung zur Frequenzweiche der Hoch- und Mitteltöner des Lautsprechers her,
die unteren zur Frequenzweiche der Tieftöner.
HINWEIS: Entfernen Sie für einen Bi-Wiring oder Bi-Amping-Betrieb vor der Montage der Kabel
immer erst die Metallbrücken zwischen den Anschlussklemmen.
Für Bi-Wiring, also die Ansteuerung der Lautsprecher über jeweils zwei separate
Lautsprecherkabel, verbinden Sie das eine Kabel mit den beiden oberen Anschlussklemmen des
Lautsprechers und das zweite Kabel mit den unteren Anschlussklemmen des Lautsprechers.
Verstärkerseitig verbinden Sie die Adern beider Lautsprecherkabel jeweils mit derselben
Ausgangsklemme (siehe Skizze 7E).
Für Bi-Amping, also die Ansteuerung der Lautsprecher über jeweils zwei separate Verstärker,
benötigen Sie zwei Lautsprecherkabel je Lautsprecher, eins für die oberen Anschlussklemmen
und eins für die unteren Anschlussklemmen. Am anderen Ende schließen Sie ein Kabel an den
Ausgang des einen Verstärkers und das andere Kabel an den Ausgang des zweiten Verstärkers
an (siehe Skizze 7F).

14
5.0 EINSPIELEN
Wie jedes andere mechanische System muss auch ein Lautsprecher eingespielt werden, damit er
optimal funktionieren und klingen kann. Sie werden feststellen, dass sich die Klangqualität Ihrer
neuen Lautsprecher in der ersten Zeit kontinuierlich verbessert. Die Dauer der Einspielzeit hängt
davon ab, wie häufig Sie Ihre HiFi-Anlage nutzen und wie laut Sie hören. Rechnen Sie mit einer
Einspielzeit von bis zu 100 Stunden, bis der Lautsprecher seine volle Leistung entfalten kann.
Übrigens: Im Gegensatz zu anderen mechanischen Systemen verlängert sich die Lebensdauer
eines Lautsprechers durch eine regelmäßige normallaute Musikwiedergabe.
6.0 REINIGUNG & PFLEGE
Reinigen Sie die Gehäuse mit einem weichen trockenen Tuch. Verschmutzte Stellen säubern
Sie am besten mit einem zuvor in Allzweckreiniger getauchten und dann gut ausgewrungenen
weichen Tuch. Seien Sie sehr vorsichtig beim Entstauben der Lautsprechermembrane, da diese
sehr empfindlich sind. Die Frontabdeckungen können mit einer Kleiderbürste und einem gut
ausgewrungenen faserfreien Tuch mit mildem Allzweckreiniger gereinigt werden.
6.1 DIREKTES SONNENLICHT VERMEIDEN
Die Oberflächen der Lautsprecherboxen können mit der Zeit ausbleichen oder ihre Farbe
verändern, wenn sie direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind. Vermeiden Sie daher eine
Aufstellung der Lautsprecher direkt am Fenster im Sonnenlicht.
7.0 ENTSORGUNG
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, geben Sie es bitte nicht in den allgemeinen
Hausmüll. Es gibt ein separates Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über
das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden
Gesetzgebung gewährleistet wird.Private Haushalte in den EU-Staaten,der Schweiz,Liechtenstein
und Norwegen können ihre ausrangierten Elektronik-Produkte kostenfrei bei den entsprechenden
Sammeleinrichtungen oder – beim Neukauf eines entsprechenden Produkts – über den Händler
zurückgeben. Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich
der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung. Auf diese
Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung,
Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf
die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
8.0 LEISTUNG UND LAUTSTÄRKE
Wie laut ein Lautsprecher spielen kann und dabei immer noch gut klingt, hängt maßgeblich vom
Signal ab, das er wiedergeben soll. Achten Sie unbedingt auf einen phasenrichtigen Anschluss
der Lautsprecher. Also ist es praktisch unmöglich, eine exakte Lautstärke für den Vergleich von
verschiedenen Lautsprechern festzulegen.
Ein reines, unverzerrtes Ausgangssignal eines größeren Verstärkers ist immer besser als das
verzerrte Ausgangssignal eines kleinen Verstärkers, der schon an seine Leistungsgrenzen stößt.
Das Signal eines verzerrenden oder clippenden Verstärkers enthält weitaus mehr hochfrequente
AnteilealseinunverzerrtesSignalundbelastetsomitdenHochtönerüberGebühr.Dementsprechend
werden Lautsprecher meistens in Verbindung mit zu kleinen Verstärkern überlastet und zerstört –
und sehr selten durch große Verstärker, die nicht besonders gefordert werden.

15
UK DE JP CN
Wir möchten auch darauf hinweisen, dass das Aufdrehen der Klangregler über die neutrale
Mittelstellung hinaus sowohl die Lautsprecher als auch den Verstärker außerordentlich
belastet. Bei einer guten HiFi-Anlage sollten die Klangregler nur eingesetzt werden, um
zuweilen die mäßige Klangqualität einer schlechten Aufnahme zu kompensieren, aber nicht um
Schwachstellen des Systems dauerhaft auszugleichen.
DALI empfiehlt daher, die Klangregler in der neutralen Position zu belassen und das gewünschte
Klangbild durch eine korrekte Aufstellung der Lautsprecher zu erreichen. Wenn Sie darauf
achten, Ihren Verstärker nur in dem Lautstärkebereich zu nutzen, der frei von Verzerrungen ist,
schont dies sowohl den Verstärker als auch die Lautsprecher.
Alle DALI Lautsprecher weisen einen linearen Impedanzverlauf auf und stellen daher für
den Verstärker keine große Last dar. Das hörbare Ergebnis ist ein deutlich offeneres und
detailreicheres Klangbild.
9.0 DER HÖRRAUM
Jeder Raum hat seine eigene charakteristische Akustik, die den Klang eines Lautsprechers
maßgeblich beeinflusst. Der Klang, den Sie hören, setzt sich aus direktem, von den
Lautsprechern abgegebenem Schall sowie vom Boden, der Decke und den Wänden reflektierten
Schall zusammen. Diese Reflexionen haben einen großen Einfluss auf den Klang. Als
Grundregel gilt daher, in unmittelbarer Nähe der Lautsprecher große, harte und reflektierende
Flächen zu vermeiden. Sie verursachen in der Regel besonders starke Reflexionen, welche
die Präzision und Räumlichkeit maßgeblich beeinträchtigen. Solche Reflexionen lassen sich
reduzieren, indem man beispielsweise eine Pflanze im Bereich zwischen den Lautsprechern
und der reflektierenden Fläche platziert. Ist der Klang noch immer zu hell, wirken oft weiche
Materialien wie Vorhänge oder Teppiche Wunder. Sowohl der Pegel als auch die Präzision
der Tiefbasswiedergabe sind von der Größe und Form des Raums sowie der Position der
Lautsprecher abhängig. Eine Aufstellung der Lautsprecher in der Nähe einer seitlichen oder
rückwärtigen Wand verstärkt den Bass. Die Platzierung in einer Ecke hebt den Bass noch
deutlicher an, gleichzeitig verstärken sich aber auch die Reflexionen.
10.0 TECHNISCHE DATEN
In Tabelle 2 finden Sie die wichtigsten technischen Daten Ihrer Lautsprecher. Bitte bedenken Sie
dabei, dass es unzählige Methoden zur Messung von Lautsprechern gibt. Allerdings gibt keine
Aufschluss darüber, wie ein Lautsprecher wirklich klingt. Nur Ihre Ohren können entscheiden,
welcher Lautsprecher besser als ein anderer klingt.Wie alle Lautsprecher von DALI wurde auch die
EPICON-Serie mit der Maßgabe entwickelt, Musik so originalgetreu wie möglich wiederzugeben.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihren neuen DALI EPICON Lautsprechern!

16
内容
1.0 はじめに 17
2.0 開梱 17
3.0 設置位置 17
4.0 接続 18
5.0 慣らし運転 19
6.0 掃除と保守 19
7.0 パワーと音圧 19
8.0 リスニングルーム 20
9.0 技術仕様 20

17
UK DE JP CN
1.0 はじめに
DALI EPICONをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。本取扱説明書をご熟
読の上、推奨事項を守って適切に設置と接続を行ってください。本書では、設置と接続
の説明、そして新しいスピーカーを最大限に活かすためのヒントとアドバイスをご紹介
しています。妥協を許さない設計基準と性能基準によって作られるDALI独自のスピーカ
ーは、世界中で称賛を集めています。DALIの一台一台のスピーカーは、当社の最大のコ
ミットメントである「時間や場所を忘れさせてくれるリスニング体験を自宅で作り出す
こと」というゴールを常に目指しています。
2.0 開梱
部品の開梱をする時は傷を付けないようご注意ください。DALI EPICONの付属品は、お
買い上げいただいたモデルによって異なります。箱に部品がすべて同梱されてことを確
認してください(TABLE 1を参照)。スピーカーの移送や点検整備が必要になった場合
に備えて、包装は保管しておいてください。
2.1 サランネット
サランネットはマグネットキャッチ式です。取り外す場合は、上部からゆっくり引っ張
って下さい(FIGURE 1を参照)。
3.0 設置位置
スピーカーはお気に入りのリスニングポジションの周りに対称に設置してください
(FIGURE 2A、2B 、2Cを参照)。音質はスピーカーの位置に左右されますので、様々な
スピーカーの位置をお試しになることをお薦めします。EPICON6と8はフロアスタンディ
ング型スピーカーです。後ろを壁から10~20cm以上離して設置してください。EPICON6
は後ろの壁から最低25cm離して設置してください。EPICON8は後ろの壁から最低35cm離
して設置してください。
EPICON2とVOKALは、お気に入りのリスニングポジションに座った状態でトゥイーターが
ほぼ耳の高さにくる位置が理想です。
スピーカーとリスニングポジションの間に障害物があると音質に悪影響が出る可能性が
あります。スピーカーは、「ワイドディスパージョン」という当社の基本的考え方に沿
って設計されていますので、本体はリスニングポジションの方に傾けず後ろの壁に平行
に設置してください(FIGURE3を参照)。平行に設置すると、スゥイートスポットが広
くとれ、リスニングルーム内においてサウンドが均等に広がります。
3.1 DALI EPICON 6 と 8
フロアスタンド型スピーカーですので、付属のスパイクもしくはゴムバンパーを本体の
下に付けてご使用下さい(FIGURE 4A、4B、5A、5Bを参照)。緩み止めナットは、締め
すぎないようにご注意ください。スパイクやゴムバンパーを使うと音質が向上します。
ご自分のリスニングルームにおいて最高の音質が得られるよう、両方を聞き比べてくだ
さい。スパイクは何かそれを受けるもので保護をしないと床に傷が付くのでご注意くだ
さい。
より安定性を増すためには付属のベースプレートを取付けて頂く事を推奨致します
(FIGURE 5Cを参照)。

18
3.2 DALI EPICON 2
スタンドもしくは棚の上に設置いただくスピーカーです。同封のゴムバンパーをスピー
カーの下に取り付けると振動せずに安定します(FIGURE 6を参照)。
3.3 DALI EPICON VOKAL
EPICON VOKALはセンターチャンネル専用で、大型のテレビモニターの近くに設置するよ
うに設計されています。 設置場所に関してはテレビモニターの上下の棚の上に置いて
ください。同封のゴムバンパーをスピーカーの下に取り付けると振動せずに安定します
(FIGURE 9を参照)。
4.0 接続
実際のリスニングには、アンプにしっかりと正しく接続することが大変重要です。左右
のチャンネルには必ず同じモデルで同じ長さのケーブルをお使いください。
接続を正しい相で行うという細かいことは無視されがちです。アンプの赤い端子(+)
はスピーカーの赤い端子(+)に、アンプの黒い端子(-)はスピーカーの黒い端子(
-)に接続してください(FIGURE 7Dを参照)。ステレオやサラウンド設定では、一つ
のスピーカーで接続相が一致しなくても、低域が弱くなり、ステレオイメージの焦点が
定まりません。
最適なリスニング体験をお求めの場合、(リスニングポジションから見て)右のスピー
カーは、アンプの「R」または「Right」と書かれた出力端子、左のスピーカーは、アン
プの「L」または「Left」と書かれた出力端子に接続してください。
注意: ケーブルをつなぐ前に、2組のターミナルにターミナルリンク(ジャンパープレー
ト)をつないでください(FIGURE 7A、7B、7C参照)。
注意: ケーブルの接続または接続の変更は、必ずアンプの電源を切ってから行ってくだ
さい。
注意: 露出した導体は、ターミナルでしっかりと固定し、ワイヤーが弛まないようにし
てください。ワイヤーが弛んでいるとショートによりアンプが破損する場合があります
(FIGURE 8を参照)。
注意: サラウンドシステムでDALI EPICONをお使いになる場合は、サラウンドアンプに
付属している取扱説明書に従ってください。
4.1シングルワイヤリングとバイワイヤリング/バイアンプ
付属ジャンパープレートを使用し、シングルのケーブルで接続が可能です(FIGURE 7Dを
参照)。
しかし、DALI EPICONは2対のターミナルが用意されています。各々のスピーカーへの2
本のケーブルを繋ぐこともできます。 上部のターミナルは、内部のクロスオーバーネ
ットワークの高音域に接続され、下部のターミナルは、内部のクロスオーバーネットワ
ークの低音域に接続されています。
注意: バイワイヤリングもしくはバイアンプでの接続の際は、ケーブルの接続をする前
に必ずジャンパープレートは取り外して下さい。
バイワイヤリングにおいては2セットのケーブルを使用します。スピーカー側で一点は
上部のターミナルに、もう一点は下部のターミナルに接続下さい。アンプ側は2セット
のケーブルをアンプのターミナルに接続下さい(FIGURE 7Eを参照)。

19
UK DE JP CN
バイワイヤリングにおいては2セットのケーブルを使用します。一点は上部のターミナ
ルに、もう一点は下部のターミナルに接続下さい。アンプ側は1セットのケーブルを1台
目のアンプのターミナルに、もう1セットのケーブルを1台目のアンプのターミナルに接
続下さい(FIGURE 7Fを参照)。
5.0 慣らし運転
あらゆる機械と同様に、スピーカーも最高の状態で動作するには「慣らし運転」期間が
必要です。慣らし運転期間は使用方法と再生音量によって異なります。最大性能に達す
るまでの再生は最長100時間を見込んでください。また、他の機械とは異なり、スピー
カーは音楽を定期的に正常に再生すると寿命が延びます。
6.0 掃除と保守
本体の掃除には乾いた柔らかい布を使ってください。汚れは、万能洗剤を染み込ませて
固く絞った柔らかい布で拭いてください。スピーカーコーンはこわれやすいので、拭く
時には特に注意してください。フロントグリルは、洋服ブラシで汚れを払い落し、弱い
万能洗剤を染み込ませて固く絞った糸くずの出ない布を使って拭いてください。
6.1 直射日光を避ける
スピーカーの表面は、直射日光に当たると時間がたつにつれて色があせたり変色したり
する場合があります。直射日光の当たる所には設置しないようにしてください。
7.0 パワーと音圧
スピーカーがどの程度の大音量まで良質なサウンドを保てるかは、再生する信号に完全
に左右されますので、スピーカーの比較の基準とする明確なレベルを定義することは実
際のところ不可能です。
小さいアンプから能力を超えた歪みのある信号が出るよりも、大きいアンプから純粋で
歪みのない信号が十分に出るに越したことはありません。歪んだ(クリッピング)アン
プからの信号は、歪みのない信号よりもはるかに多くの高周波数情報が含まれているた
め、トゥイーターに重い負担がかかります。そのため、スピーカーは、小さいアンプが
無理をしすぎて破損する場合が多く、大きなアンプ(事実上空回りしている)によって
破損する場合はまれです。
音質調節をニュートラル設定以上にすると、スピーカーとアンプの両方に大きな負担が
かかりますのでご注意ください。優れたサウンドシステムの場合、音質調節を使用する
のは劣悪な録音物を補う場合のみとし、システム内の弱点を恒久的に補うために使用す
るのは避けてください。DALIは、音質調節は原則的にニュートラルに設定し、求めるサ
ウンドイメージはスピーカーのポジショニングを適切に行って実現することをお薦めし
ます。クリアで歪みないサウンドを実現する低音量を維持するようにすれば、スピーカ
ーとアンプにかかる負担は最小限になります。
DALIのスピーカーはすべて、アンプの負担が最適になるよう各帯域のインピーダンス
がフラットで設計されているため、はるかに開放的できめ細かい音のイメージが得ら
れます。

20
8.0 リスニングルーム
部屋の構造によって、スピーカーから出るサウンドの聞こえ方が変わります。耳に届く
サウンドは、スピーカーから直接出るサウンドと床や天井、壁に反射した音です。反射
音はサウンド体験に影響します。一般的に強い反射が生じた場合、音響再生の精度と空
間効果が妨げられる可能性がありますので、基本原則として大きく、硬く、且つ音を反
射するもののすぐそばにスピーカーを設置することは避けてください。スピーカーと反
射面の間に植物などを置くと反射が抑えられる場合があります。サウンドが鮮やかすぎ
る場合には、カーペットやカーテンなどの柔らかいものを使うと良いでしょう。重低音
の音量と音質はいずれも、部屋の大きさと形状、スピーカーの位置で決まります。スピ
ーカーの側面または背面を壁に近づけて設置すると低域が強調されます。
部屋の角に設置すると低域はさらに強調されますが、反射も増えます。
9.0 技術仕様
当社スピーカーの最も代表的な仕様をTABLE2にまとめました。スピーカーには数えきれ
ないほどの評価方法がありますが、「スピーカーが実際にどのようなサウンドを出す
か」がわかるものは一つもありません。他と比較したスピーカーの優劣を決めるのはご
自分の耳しかありません。当社のスピーカーの例に漏れず、DALI EPICONシリーズも音
楽を最大限忠実に再現できるよう設計されています。
新しいDALI EPICONをお楽しみください。
Table of contents
Languages:
Other Dali Speakers manuals

Dali
Dali HELICON IW 200 Phantom User manual

Dali
Dali Spektor Series User manual

Dali
Dali PHANTOM H Series User manual

Dali
Dali Zensor AX User manual

Dali
Dali EPIKORE 11 User manual

Dali
Dali IKON PHANTOM User manual

Dali
Dali Helicon 400 LE User manual

Dali
Dali SUITE User manual

Dali
Dali KATCH User manual

Dali
Dali Evidence C70 User manual