Dali Phantom Kompas User manual

Item No. 951036-0-0D
PHANTOM EUPHONIA
PHANTOM HELICON
PHANTOM IKON
NPHANTOM KOMPAS
DALI PHANTOM KOMPAS
MANUAL
DALI UK +44 (0)845 644 3537 DALI USA +1 303 464 7000 DALI Denmark +45 9672 1155 www.dali-speakers.com 2
ENGLISH - DEUTSCH - DANSK
ITEM
Speakers / Lautsprecher / Højttalere 2 pcs
Grilles / Abdeckung / Frontgrill 2 pcs
Grille retractor / Abdeckungabzieher / Aftrækker til frontgrill 1 pc
Painting cover mask / Abdeckmaske / Maleskabelon 2 pcs
Cut-out template / Ausschnittschablone / Udskæringsskabelon 1 pc
DALI logo badge / DALI Logoplaketten / DALI logo badge 2 pcs
3mm Allen bit / 3 mm Inbusbit / 3 mm unbrako-bit 1 pc
Owner´s manual / Benutzerhandbuch / Brugermanual 1 pc
FIGURE 1A FIGURE 1B
TABLE 1
X X

43
10mm
FIGURE 5 FIGURE 6 FIGURE 7
FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 4
PHANTOM KOMPAS 6M
Frequency Range +/-3dB [Hz] 52 – 26.000
Sensitivity (2.83V/1m)[dB] 87,0
Nominal Impedance [ohm] 8
Maximum SPL [dB] 105
Crossover Frequency [Hz] 3.500
Recommended Placement In-ceiling/In-wall
Recommended Amplifier Power [Watt] 30 - 120
High Frequency Driver 1 x 25 mm soft dome
Low Frequency Driver 1 x 6½”
Connection Input Single wire
Dimensions (Ø x D) [cm] 25,5 x 10,9
Dimensions (Ø x D) [inches] 9,8 x 3,9
Cut-out Dimensions (Ø) [cm] 22,1
Cut-out Dimensions (Ø) [inches] 8,7
Functions Normal/HF Tilt
Focus/Distributed
Weight [kg/lbs] 1,85/4,2
Finish White
Accessories Grille retractor, Painting cover mask,
Cut-out template, 3mm Allen bit
TABLE 2 - PHANTOM KOMPAS 6M TECHNICAL SPECIFICATIONS
29
All technical specifications are subject to change without notice.
FIGURE 8 FIGURE 9 FIGURE 10
FIGURE 11 FIGURE 12 FIGURE 13

5
UK DE DK
CONTENTS / INHALT / INDHOLD
ENGLISH 6
DEUTSCH 14
DANSK 22

67
UK DE DK
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE THE BACK PANEL.
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
The lightning flash within an equilateral triangle is
intended to alert you to the presence of non insulated
“dangerousvoltage”withintheproduct’senclosurethat
may be of sufficient magnitude to constitute an electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert you to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
1 Read instructions - all the safety and operating instructions
should be read before the appliance is operated.
2 Retain instructions - the safety and operating instructions
should be retained for future reference.
3 Heed warnings - all warnings on the appliance and in the
operating instructions should be adhered to.
4 Follow instructions - all operating and use instructions should
be followed.
5 Water and moisture - the appliance should not be used near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink,
laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool and
the like.
6 Carts and stands - the appliance should be used only with a
cart or stand if recommended by the manufacturer.
7 Wall or ceiling mounting - the appliance should be mounted to
a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
8 Ventilation - the appliance should be situated so that its
location or position does not interfere with proper ventilation.
For example, the appliance should not be situated on a bed,
sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation
openings; or placed in a built-in installation, such as a
bookcase or cabinet, that may impede the flow of air through
the ventilation openings.
9 Heat - the appliance should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
appliances that produce heat.
10 Power sources - the appliance should be connected to a
power supply only of the type described in the operating
instructions or as marked on the appliance.
11 Power cord protection - power-supply cords should be
routed so that they are not likely to be walked on or pinched
by items placed on or against them, paying particular
attention to cords at plugs, convenience receptacles and the
point where they exit from appliance.
12 Cleaning - do not use any liquid cleaners. Use only a dry
cloth to wipe off dust and grease.
13 Non-use periods - the power cord of the appliance should
be unplugged from the outlet when left unused for a long
period of time.
14 Object and liquid entry - care should be taken so that
objects do not fall and liquids are not spilled into the
enclosure through openings.
15 Damage requiring service - the appliance should be
serviced by qualified personnel when:
a) The power-supply cord or the plug has been
damaged; or
b) Objects have fallen, or liquid has been spilled into
the appliance; or
c) The appliance has been exposed to rain; or
d) The appliance does not appear to operate normally,
or exhibits a marked change in performance; or
e) The appliance has been dropped, or the enclosure
damaged.
16 Servicing - the user should not attempt to service
the appliance beyond that described in the opera ting
instructions. All other servicing should be referred to
qualified service personnel.
CONTENTS
1.0 OWNER’S MANUAL 8
2.0 SAFETY PRECAUTIONS 8
3.0 UNPACKING/PARTS LIST 8
4.0 DALI PHANTOM KOMPAS - SETUP AND POSITIONING 8
5.0 CUT-OUT TEMPLATE 11
6.0 PAINTING THE LOUDSPEAKER (OPTIONAL) – PAINTING COVER MASK 11
7.0 INSTALLATION 12
8.0 RUNNING-IN 13
9.0 MAGNETIC SHIELDING 13
10.0 MAINTENANCE 13
11.0 ENVIRONMENTAL INFORMATION AND DISPOSAL 13
12.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS 13

89
UK DE DK
1.0 OwNEr’S MANuAL
Congratulations on your fine new speakers. Please read this manual carefully before you unpack
and install your new speakers to get the most out of your purchase.You can find more information
on our website: www.dali-speakers.com or by contacting your authorized DALI dealer.
2.0 SAfETy PrECAuTIONS
• Always follow all safety guidelines.
• DALI PHANTOM KOMPAS is intended for home use.
• The speaker must only be used indoors and never in extreme hot or cold temperatures.
• DALI PHANTOM KOMPAS must not be exposed to direct sunlight.
• Power off the amplifier when connecting the loudspeaker cables to the loudspeaker and
the amplifier.
• DALI PHANTOM KOMPAS must be installed by professionals.
• Always make sure that there are no installations such as gas pipes, ventilation, cables, etc.
in the ceiling or wall at the mounting location.
• The wall or ceiling must be able to support the speaker’s weight – see the technical
specifications.
• If the speakers are mounted in a ceiling or wall where there is a vapor barrier inside the wall,
make sure not to pierce/damage the barrier.
3.0 uNPACkINg/PArTS LIST
Be careful not to damage the contents when you unpack the parts. Check that all parts are
contained in the cardboard box,see table 1. Keep the packaging materials if your speakers should
need to be relocated or serviced.
4.0 DALI PHANTOM kOMPAS - SETuP AND POSITIONINg
DALI PHANTOM KOMPAS provides the unique, acclaimed sound of a true DALI PHANTOM
loudspeaker for easy and discreet integration into your home.
DALI PHANTOM KOMPAS is equally suited for stereo and home cinema systems where good sound
quality is a high priority. DALI PHANTOM KOMPAS is also very suitable in larger areas where high
quality sound is desired, e.g. in hallways or shop areas. DALI recommends the use of a subwoofer
together with DALI PHANTOM KOMPAS to permit reproduction of the lowest frequencies and an
overall enhancement of your sound system.
For stereo and home cinema we recommend that you position the speakers symmetrical around
your favourite listening position to achieve optimum soundstage (see figure 1A + 1B). To avoid
compromising clarity from the loudspeaker, it is also important, that you do not position the
speaker too far away from the listening position. We recommend that the greatest off axis listening
angle is 45 degrees (measured between the centre axis of the loudspeaker and the listening
position - see figure 2).
In a distributed sound system setup it is important, that the speakers are positioned so that the
main area of the room(s) is covered with sound (see chapter 4.4). To achieve an even sound
coverage, the speakers should be installed evenly in the room(s) (see figure 3).
Objects positioned between the speaker and listening position might negatively affect the sound
quality. The PHANTOM KOMPAS are designed to meet our wide dispersion sound principle. By
using speakers with wide dispersion technology, the distortion in the main listening area will be
lowered and the room integration will be better.The wide dispersion principle will also ensure that
sound is spread evenly within a large area in the listening room.
Every room has its own distinctive acoustics, which influence the way we experience sound from a
speaker.The sound you hear consists of both direct sound from the speakers and reflected sound
from the floor, ceiling and walls. The latter will affect how you experience the sound. As a basic
rule, try to avoid large,hard and reflective areas in the immediate vicinity of your loudspeakers as
it will typically cause strong reflections, which might disturb the precision and spatial effect of the
sound reproduction.Soft items such as carpets,curtains etc. might help if the sound is too bright.
Both the amount and quality of the deep bass depend on the size and shape of the room, and the
position of the speakers. Positioning the speakers near a side or back wall will accentuate the
bass. A corner location will accentuate it even more, but will also increase the reflections.
4.1 Mounting the dogleg brackets
DALI PHANTOM KOMPAS incorporates dogleg brackets for ceiling/wall mounting.The brackets
attach the loudspeaker firmly to the rear of the surface on which it is mounted. The dogleg
brackets extend out at a 90-degree angle when the screws are tightened (see figure 4).The
screws should be tightened so that the loudspeaker sits securely in place – but be careful not to
over tighten the screws. To tighten the screws, use the 3mm Allen bit (enclosed in the package).
The Allen bit should be used with a hand bit screwdriver or a drilling machine with build-in
torque setting. If using a drilling machine, set the torque to the minimum setting.The screws are
appropriately tightened, when the gasket on the rear of the speaker is compressed and the bezel
of the speaker is flush with the mounting surface.
If you need to remove the loudspeaker, loosen the screws approximately 5 to 10 turns counter
clockwise and the brackets will loosen their grip. NOTE: do not unscrew more than 5 to 10 turns
or the brackets may fall off the screws.
If you are mounting the loudspeaker in very thick wall material,it might be needed to dismount the
dogleg brackets from the screws and afterwards mounting them upside down.Opposite mounting
of the doglegs will make it possible to mount the loudspeaker in boards with up to 2,75”/70 mm
thickness (see figure 5).
4.2 Grille
When mounting the grille, be careful not to scratch the loudspeaker. Carefully insert the edges of
the grille into the notch of the loudspeaker and push the grille in place.
NOTE: The grille is very tightly fitted to the loudspeaker to prevent rattle noise from the grille.
Therefore the grille can be difficult to mount and dismount.To dismount the grille,use the supplied
grille retractor (see figure 6). Carefully put the end of grille retractor into one of the holes in the
grille – be careful not to scratch the grille during the grille retraction. When the grille retractor is
in position, carefully pull the grille away from the loudspeaker. It might be necessary to pull the
grille from several positions.

10 11
UK DE DK
NOTE: On the inside of the grille there is a piece of non-woven. The non-woven is on the grille
to protect the drivers against dust and dirt. Therefore the non-woven must remain on the grille.
The supplied DALI logo badge can optionally be mounted on the grille. To mount the logo badge,
remove the protective film from the rear side of the logo badge and position the logo on the grille in
the desired position (see figure 7).If you wish to paint the grille the logo badge should be mounted
after painting.
4.3 Adjustment of Switches
When the grille is removed from the loudspeaker, you will see the woofer and the tweeter and two
switches (see figure 8).The switches can be used to adjust the sound from the loudspeaker to a
custom setup.The switches can be operated independent of each other.
One switch can increase the tweeter level 3dB if it is switched from the “Normal” setting to the
“HF tilt” setting.
The other switch can focus or distribute the sound from the loudspeaker. When the listeners
are relatively close to the center axis of the loudspeaker (closer than 25 degrees off-axis) we
recommend setting the switch to the “Normal” setting. When listening far away from the center
axis of the loudspeaker (more than 25 degrees off-axis) or if the speaker is used to fill a large area
with sound, we recommend setting the switch to “Distributed”.
4.4 Speaker Rotation – Using the Compass
When the grille is removed you can see a compass ring (kompas in Danish) round the edge of the
loudspeaker bezel (see figure 9), which can be used to read out the rotation of the loudspeaker
relatively to e.g. a fixed line on the ceiling. The tweeter is slightly off-center and should be
positioned so it is closest to the main listening position.
4.5 Connection of Cables/Selection of Cables
Your choice of cables is a crucial element in your installation. Be aware that replacing cables
after installation is a difficult task. Therefore, select quality cables from the beginning. DALI has a
range of speaker cables, which are suitable.Please consult your authorized DALI dealer for further
advice on which cable to select.
When connecting the cable to the loudspeaker and the amplifier, it is important that the cable is
connected in correct phase. The red (+) loudspeaker terminal must be connected to the red (+)
amplifier terminal.The black (-) loudspeaker terminal must be connected to the black (-) amplifier
terminal. If the cables are not connected in correct phase, the soundstage will typically be diffuse
and the bass will be weak.
To insert the cable end into the spring loaded terminals of the speaker, remove cable insulation so
that approx.½” / 12 mm of bare wire is exposed.Press the top of the terminal down and insert the
bare wire into the opening.When the wire is fully in place with no loose strands exposed, release
the terminal.The cable is now connected. Please refer to figure 10 for correct cable connection.
5.0 CuT-OuT TEMPLATE
The enclosed cut-out template (see figure 11) can be used to initially visualize how your speakers
should be mounted and for marking where the cut-out should be made.Tape the template at the
preferred mounting position, so that you can mark the necessary opening. The cut-out for the
DALI PHANTOM KOMPAS must be 8,7” / 221 mm in diameter. The minimum mounting depth is
3,9” / 100 mm.
6.0 PAINTINg THE LOuDSPEAkEr (OPTIONAL) –
PAINTINg COvEr MASk
To make a discreet loudspeaker solution the loudspeaker can be painted with the same colour
as used on the ceiling/wall where the speaker is to be mounted to match your home decor. We
recommend using standard spray paint.
Painting the loudspeaker requires great care and attention and should only be done by a
qualified professional.
It is extremely important for the loudspeaker’s performance that no paint touches the drive units.
Therefore,it is necessary to cover the black front and the drive units with the enclosed cover mask
before painting (see figure 12).
NOTE:When painting the loudspeaker, do not remove the drive units.The grille should be removed
from the loudspeaker before painting. After painting, the logo badge can be attached.
The protective cover mask must be carefully positioned,because the drive units are very sensitive
and can be damaged by even the slightest pressure. When the bezel has been painted and the
paint is dry, remove the cover. The cover mask can be used again, if you wish to re-paint the
loudspeaker later.
The front grille must be painted from the front only. NOTE: Right after painting the grille, spray its
rear with compressed air to remove any paint in the holes/non-woven. Dried paint can block
the sound.

12 13
UK DE DK
7.0 INSTALLATION
Please study and follow the safety guidelines found in chapter 2.0 of this manual! A trained
professional to ensure that all safety requirements are met to prevent the speaker from falling, etc
must install DALI PHANTOM KOMPAS.
The following tools and items are necessary for proper installation:
• Tape measure
• Pencil and saw or knife
• 3 mm Allen wrench/bit
• Drill and bit
• Tape
• Paint (if needed)
• Painting cover mask (if the speaker should be painted)
• Compressed air (if the speaker should be painted)
• Cut-out template
When the correct placement has been found, tape the mounting template to the surface. Outline
the cut-out area with a pencil.
Remove the template and drill holes for insertion of saw or knife. Saw/cut carefully along the line
marked with pencil.
When the hole for the loudspeaker is made, make sure that the loudspeaker cable is not hanging
loose inside the ceiling/wall. It must be securely fastened to the inside of the ceiling/wall to
prevent tension on the cable when the cable is connected with the terminals of the loudspeaker.
If left unsupported,cable can gradually come loose, creating a poor electrical connection between
wire and terminals (see figure 10 for correct fastening of the cable).
When the loudspeaker cable is fastened and the hole for the loudspeaker is prepared, you are
ready to connect the speaker cables. Connect cable to the terminals - being careful to connect
the amplifier’s red (+) terminal to the loudspeaker’s red (+) terminal and the amplifier’s black (-)
terminal to the loudspeaker’s black (-) terminal. Please refer to chapter 4.5 of this manual.
When the cables are connected, turn on the system and listen to the loudspeakers before final
mounting to make sure that all connections are correct. Insert the loudspeaker in the ceiling/
wall opening and align the loudspeaker as described in chapter 4.4. NOTE: Be careful not to
touch the drivers during installation. When the loudspeaker is aligned, tighten the 4 screws in the
loudspeaker brackets with a 3mmAllen wrench/bit so that the speaker is firmly mounted in place.
Be careful to avoid over-tightening the screws and shredding the threads.
8.0 ruNNINg-IN
You should expect the sound quality from your new speakers to gradually improve during the first
period of use. Nothing particular has to be done in order to run in the speakers – but expect up
to 100 hours of playback (depending on playback level) before full performance level is reached.
9.0 MAgNETIC SHIELDINg
The speaker drive units produce a magnetic field which may interfere with CRT televisions/
monitors, hard drives, audio and video tapes as well as swipe cards etc. Therefore keep such
items away from the speakers to avoid damage. LCD and plasma televisions/monitors are not
affected by magnetic fields.
10.0 MAINTENANCE
Cleaning the speaker surfaces can be done with ordinary household cleaning agents. Avoid
using products that are abrasive, or contain acid, alkali or anti-bacterial agents. Avoid using
aerosols. Avoid using cleaning agents directly on the drive units and clean them with extreme
care, particularly the tweeter. The grille may be cleaned using a vacuum cleaner or a normal
clothes brush.
11.0 ENvIrONMENTAL INfOrMATION AND DISPOSAL
DALIproductsare designedto meettheinternationaldirectivesconcerning Restriction of Hazardous
Substances (RoHS) and disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The waste
symbol indicates that the speakers meet the directives (see figure 13). The speakers must be
processed or recycled appropriately. Please consult your local waste authority for guidance.
12.0 TECHNICAL SPECIfICATIONS
In Table 2 (see page 29) you will find most common specifications for our speakers. Please bear in
mind, that the sound quality from a speaker cannot be judged by technical specifications only. To
compare the different speakers,we recommend you to listen to the different speakers in question.

14 15
UK DE DK
VORSICHT
ELEKTROSCHOCKGEFAHR – NICHT ÖFFNEN.
ZUR REDUZIERUNG DER ELEKTROSCHOCKGEFAHR
DIE RÜCKWAND NICHT ABNEHMEN. DAS GERÄT
ENTHÄLT KEINE VOM BENUTZER WARTBAREN TEILE.
WARTUNGSARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEM
PERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll
Sie darauf aufmerksam machen, dass innerhalb
des Gerätes unisolierte „gefährliche Spannungen“
vorliegen, deren Größenordnung ausreichen kann, um
einen elektrischen Schlag zu verursachen.
DasAusrufezeichenineinemgleichseitigenDreiecksoll
Sie darauf aufmerksam machen, dass wichtige
Bedienungs- und Wartungsanweisungen in der
beigelegten Bedienungsanleitung zu finden sind.
1 Lesen Sie die Instruktionen: Sämtliche Sicherheitsund
Bedienungsanweisungen sollten vor Inbetriebnahme des
Geräts gelesen werden.
2 Heben Sie sich die Instruktionen auf: Die Sicherheitsund
Bedienungsanweisungen sollten so abgelegt werden, dass
Sie auch künftig darin nachsehen können.
3 Beachten Sie Warnungen: Alle Warnungen am Gerät und in
den Bedienungsanweisungen sind zu befolgen.
4 Halten Sie sich an die Instruktionen: Alle Anweisungen für
Bedienung und Benutzung sind zu befolgen.
5 Kein Wasser, keine Feuchtigkeit:Das Gerät nicht in Wassernähe
benutzen! Also z.B. nicht in der Nähe von Badewanne,
Waschbecken, Küchenspüle oder Wäschewanne, in keinem
feuchten Keller und auch nicht am Swimmingpool o.Ä.
6 Rollwagen oder Podeste: Das Gerät sollte nur dann mit
einem Rollwagen oder Podest verwendet werden, wenn der
Hersteller dies empfiehlt.
7 Wand- oder Deckenmontage: Das Gerät sollte nur gemäß
Empfehlungen des Herstellers an einer Wand oder Decke
montiert werden.
8 Belüftung: Das Gerät sollte an einem geeigneten Standort
so aufgestellt werden, dass die ordnungsgemäße Belüftung
des Geräts nicht beeinträchtigt wird. Das Gerät sollte z.B.
nie auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einerähnlichen
Oberfläche aufgestellt werden, die zu einem Verschluss
der Belüftungsöffnungen führen könnte. Das Gerät sollte
auch nicht in Einbaumöbeln wie Bücherregalen oder
Schränken aufgestellt werden, wo der Luftfluss durch die
Belüftungsöffnungen beeinträchtigt werden könnte.
9 Wärme: Das Gerät sollte in sicherer Entfernung von
Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen
oder sonstigen Wärme erzeugenden bzw. abgebenden
Vorrichtungen aufgestellt werden.
10 Stromquellen: Das Gerät sollte ausschließlich an
Stromquellen des in der Betriebsanleitung bzw. am Gerät
angegebenen Typs angeschlossen werden.
11 Schutz der Stromkabel: Verlegen Sie die Kabel für die
Netzverbindung so, dass möglichst niemand darauf treten
wird und sie auch nicht eingequetscht werden. Dabei ist
besonders auf die Kabelabschnitte nahe der Steckdose und
in unmittelbarer Nähe des Geräts zu achten.
12 Reinigung:Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel.
Benutzen Sie nur einen trockenen Lappen zum Abwischen
von Staub und Fett.
13 Nichtgebrauch: Bei längerem Nichtgebrauch sollte der
Netzstecker gezogen werden.
14 Eindringen von Objekten oder Flüssigkeiten: Achten Sie
darauf, dass durch die Öffnungen keine Gegenstände
ins Gehäuse fallen und keine Flüssigkeiten dort hinein
verschüttet werden.
15 Schäden, die eine qualifizierte Wartung bzw. Reparatur
erfordern: Bringen Sie das Gerät in folgenden Fällen zum
Fachmann:
a) wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt
wurde; oder
b) wenn Objekte ins Gerät gefallen sind oder
Flüssigkeit eingedrungen ist; oder
c) wenn das Gerät im Regen gestanden hat; oder
d) wenn das Gerät nicht normal zu funktionieren
scheint oder wenn im Betrieb des Geräts eine
ausgeprägte Änderung eingetreten ist; oder
e) wenn das Gerät fallen gelassen wurde oder
Schäden am Gehäuse vorliegen.
16 Wartung: Der Benutzer sollte keinerlei Wartung des Geräts
versuchen, die über die diesbezüglichen Angaben in den
Betriebsanweisungen hinausgeht. Alle andere Wartung
sollte qualifiziertem Wartungspersonal überlassen werden.
INHALT
1.0 BENUTZERHANDBUCH 16
2.0 SICHERHEITSMASSNAHMEN 16
3.0 AUSPACKEN/PACKLISTE 16
4.0 DALI PHANTOM KOMPAS ANSCHLUSS UND EINBAU 16
5.0 AUSSCHNITTSCHABLONE 19
6.0 LACKIEREN DES LAUTSPRECHERS (OPTION) – ABDECKMASKE 19
7.0 EINBAU 20
8.0 EINLAUFZEIT 21
9.0 MAGNETISCHE ABSCHIRMUNG 21
10.0 INSTANDHALTUNG 21
11.0 UMWELTINFORMATIONEN UND ENTSORGUNG 21
12.0 TECHNISCHE DATEN 21

16 17
UK DE DK
1.0 BENuTzErHANDBuCH
Herzlichen Glückwunsch zu Ihren neuen Lautsprechern. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig
durch, bevor Sie Ihre neuen Lautsprecher auspacken und montieren, damit Sie Freude an Ihrem
Kauf haben. Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Homepage: www.dali-speakers.com
oder indem Sie sich an Ihren autorisierten DALI-Händler wenden.
2.0 SICHErHEITSMASSNAHMEN
• Beachten Sie bitte alle Sicherheitsregeln.
• DALI PHANTOM KOMPAS ist für den privaten Gebrauch bestimmt.
• Die Lautsprecher dürfen nur in Innenräumen verwendet werden und nie bei extrem warmen
oder kalten Temperaturen.
• DALI PHANTOM KOMPAS darf nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden.
• Schalten Sie den Verstärker aus, wenn Sie die Lautsprecher an den Verstärker anschließen.
• DALI PHANTOM KOMPAS muss von einem professionellen Handwerker
montiert werden.
• Stellen Sie auf jeden Fall sicher, dass sich dort, wo die Lautsprecher in der Wand oder
Decke montiert werden sollen, keine Installationen wie Gasleitungen, Ventilationsschächte
usw. befinden.
• Die Wand bzw. Decke muss das Gewicht der Lautsprecher tragen können – vgl. die
technischen Daten.
• Sollten Sie den Lautsprecher in eine Decke oder Wand mit einer Dampfsperre einbauen, ist
dringend darauf zu achten diese Sperre keinesfalls zu beschädigen.
3.0 AuSPACkEN/PACkLISTE
Achten Sie darauf, beim Auspacken die Teile nicht zu beschädigen. Kontrollieren Sie, dass der
Karton alle Teile enthält, vgl. Tabelle 1. Bewahren Sie die Verpackung für den Fall auf, dass die
Lautsprecher später einmal transportiert werden müssen.
4.0 DALI PHANTOM kOMPAS ANSCHLuSS uND EINBAu
DALI PHANTOM KOMPAS bietet den einzigartigen, renommierten Klang echter DALI PHANTOM
Lautsprecher und kann einfach und diskret in Ihrem Heim montiert werden.
DALI PHANTOM KOMPAS ist sowohl für Stereosysteme als auch Heimkinos geeignet,bei denen es
besonders auf gute Klangqualität ankommt. DALI PHANTOM KOMPAS ist auch sehr gut geeignet
für größere Räume, in denen man Klang von bester Qualität wünscht, wie z. B. in Gängen oder
Verkaufsbereichen. DALI empfiehlt, dass man zusammen mit DALI PHANTOM KOMPAS einen
Subwoofer einsetzt, weil so die tiefsten Frequenzen wiedergegeben werden können und das
Lautsprechersystem insgesamt verbessert wird.
Bei Stereosystemen und Heimkinos empfehlen wir, dass Sie die Lautsprecher symmetrisch um die
am meisten genutzte Hörposition herum platzieren, weil so ein optimaler Klangeindruck entsteht
(vgl. Abb. 1A und 1B). Um die Klarheit des Klangbildes nicht zu beeinträchtigen, ist es ebenfalls
wichtig, die Lautsprecher nicht zu weit entfernt von der Hörposition anzubringen. Wir empfehlen,
dass der Winkel von der Mittelachse (Linie von Hörposition zur Mitte zwischen den Lautsprechern
– vgl.Abb. 2) zu den Lautsprechern nicht mehr als 45 Grad betragen sollte.
Bei der Aufstellung eines aus mehreren Lautsprechern bestehenden Systems ist es wichtig, dass
man die Lautsprecher so aufstellt, dass der Hauptbereich des Raumes mit Klang erfüllt wird
(siehe Kapitel 4.4). Um eine gleichmäßige Klangdeckung zu erreichen, sollten die Lautsprecher
gleichmäßig im Raum verteilt aufgestellt werden (vgl.Abb. 3).
Wenn sich zwischen den Lautsprechern und der Hörposition Gegenstände befinden, kann dies die
Klangqualität verschlechtern. Die Lautsprecher wurden nach dem Prinzip konstruiert, dass eine
breite Klangstreuung erreicht wird. Indem man Lautsprecher mit breiter Klangstreuung verwendet,
wird die Verzerrung im Haupthörbereich verringert und die räumliche Integration verbessert. Das
Prinzip der breiten Klangstreuung stellt auch sicher, dass der Klang in einem großen Bereich des
jeweiligen Raumes gleichmäßig verteilt wird.
Jeder Raum besitzt seine eigene Akustik, welche die Art und Weise, wie wir den Klang eines
Lautsprechers erleben, beeinflusst. Der Klang, den Sie hören, besteht sowohl aus dem Schall,
welchen die Lautsprecher direkt abstrahlen, als auch aus dem von Wänden und Decke
reflektierten Schall. Letzteres beeinflusst wesentlich Ihr Klangerlebnis. Als Grundregeln sollte man
in unmittelbarer Nähe der Lautsprecher größere harte, stark reflektierende Bereiche vermeiden.
Diese bewirken typischerweise starke Reflexion, was die Präzision sowie die Raumwirkung der
Klagwiedergabe negativ beeinflusst. Weiche Gegenstände wie Teppiche, Vorhänge o. ä. schaffen
eventuell Abhilfe, wenn der Klang zu hell ist.
Menge sowie Qualität der tiefen Bässe hängen von Größe und Form des Raumes sowie der
Platzierung der Lautsprecher ab. Eine Platzierung der Lautsprecher nahe einer Seiten- oder
Rückwand hebt die Bässe hervor. Eine Eckposition hebt sie noch mehr hervor, erhöht aber auch
die Schallreflexion.
4.1 Montagehalterungen
Zum DALI PHANTOM KOMPAS gehören Halterungen zur Wand- bzw. Deckenmontage. Diese
Halterungen verbinden den Lautsprecher fest mit der Rückseite der Fläche,auf der sie angebracht
werden.Die Halterungen stehen in einem rechten Winkel heraus,wenn die Schrauben angezogen
werden (vgl. Abb. 4). Die Schrauben sollten so weit angezogen werden, dass der Lautsprecher
sicher verankert ist – dabei jedoch ist darauf zu achten,die Schrauben nicht zu fest anzuziehen.Um
die Schrauben anzuziehen, ist das 3 mm-Inbusbit zu verwenden (beigepackt).Die Inbusschrauben
sollten mit einem Handbitschraubenzieher oder einem Akkuschrauber mit Drehmomentvorwahl
(bitte wählen Sie den geringsten Widerstand) angezogen werden. Die Schrauben sitzen optimal,
wenn die Dichtung auf der Rückseite des Lautsprechers komprimiert wird und die Frontblende mit
der Einbauoberfläche plan sitzt.
Wenn Sie den Lautsprecher wieder ausbauen wollen, lösen Sie die Schrauben um ca. 5 bis 10
Umdrehungen entgegen dem Uhrzeigersinn, dadurch werden die Halterungen gelöst. BITTE
BEACHTEN: Drehen Sie die Schrauben nicht weiter als 5 bis 10 Umdrehungen heraus, weil sonst
die Halterungen von den Schrauben fallen.
Wenn Sie den Lautsprecher in einer sehr dicken Wand montieren, kann es erforderlich sein, die
Schauben aus den Halterungen ganz herauszudrehen und die Halterungen danach umzudrehen.
Wenn die Halterungen auf diese Weise umgedreht montiert werden, kann der Lautsprecher in
Platten von bis zu 70 mm Dicke eingebaut werden (vgl. Abb. 5).

18 19
UK DE DK
4.2 Abdeckung
Achten Sie darauf, den Lautsprecher nicht zu verkratzen, wenn Sie die Abdeckung wieder
anbringen. Setzen Sie die Kanten der Abdeckung vorsichtig in die Auskerbung des Lautsprechers
und drücken Sie die Abdeckung hinein.
BITTE BEACHTEN: Die Abdeckung ist sehr fest auf dem Lautsprecher angebracht, um
Rasselgeräusche der Abdeckung zu verhindern. Deshalb kann es schwierig sein, die Abdeckung
abzunehmen bzw. wieder aufzusetzen. Zum Abbauen der Abdeckung verwenden Sie den
mitgelieferten Abdeckungabzieher (vgl. Abb. 6). Setzen Sie das Ende des Abdeckungabziehers
sorgfältig in eines der Abdeckunglöcher – achten Sie darauf, die Abdeckung beim Abziehen nicht
zu verkratzen.Wenn derAbdeckungabzieher eingesetzt ist,ziehen Sie die Abdeckung vorsichtig
vom Lautsprecher ab. Es kann notwendig sein, die Abdeckung an verschiedenen Stellen
abzuziehen.
BITTE BEACHTEN: Auf der Innenseite der Abdeckung befindet sich ein Stück Vlies. Das Vlies
dient dazu, die Treiber vor Staub und Schmutz zu schützen. Deshalb muss es auf der
Abdeckung bleiben.
Die mitgelieferte DALI-Logoplakette kann auf der Abdeckung angebracht werden, wenn dies
gewünscht wird. Um die Plakette anzubringen, ziehen Sie die Schutzfolie von der Rückseite der
Plakette ab und bringen die Plakette an der gewünschten Stelle der Abdeckung an (vgl. Abb. 7).
Wenn Sie dieAbdeckung lackieren möchten, muss das Logo nach dem Lackieren angebracht
werden.
4.3 Schalter einstellen
Wenn Sie die Abdeckung vom Laufsprecher abgenommen haben, können Sie den Tieftöner, die
Hochtöner und zwei Schalter sehen (vgl. Abb. 8). Mit den Schaltern kann man den Klang des
Lautsprechers verändern. Die Schalter können voneinander unabhängig eingestellt werden.
Wenn man den ersten Schalter von “Normal” auf “HF tilt” stellt, wird der Schalldruckpegel der
Hochtöner um 3 dB erhöht.
Der zweite Schalter kann den Klang des Lautsprechers fokussieren oder verteilen. Für den Fall,
dass der/die Zuhörer relativ nahe zur Achse des Lautsprechers sitzen (näher als 25% zu Achse)
empfehlen wir die Einstellung “Normal“ zu verwenden. Im entgegengesetzten Fall (mehr als 25%
von der Achse entfernt) oder für den Einsatz der Beschallung eines größeren Raumes empfehlen
wir den Schalter auf “Distributed“ (verteilt) einzustellen.
4.4 Drehung der Lautsprecher – Kompass benutzen
Wenn die Frontabdeckung entfernt wurde,sehen Sie die Skaleneinteilung eines Kompassrings um
den Rand des Lautsprechers (vgl. Bild 9). Dieser kann benutzt werden, um den Lautsprecher an
Fixpunkten (Beispielsweise:Orientierung an einer Linie an der Decke) auszurichten.Der Hochtöner
ist etwas außerhalb des Zentrums und sollte möglichst nah zum Haupthörplatz positioniert werden.
4.5 Auswahl und Anschluss der Kabel
Die richtige Auswahl der Kabel ist ein wichtiges Element bei der Montage. Denken Sie daran,
dass es schwierig ist, die Kabel nach dem Einbau auszuwechseln.Wählen Sie deshalb gleich von
Anfang an Qualitätskabel. DALI bietet geeignete Lautsprecherkabel an. Bitte wenden Sie sich an
Ihren autorisierten DALI-Händler, um sich bei der Wahl der Kabel beraten zu lassen.
Beim Anschluss der Kabel an Lautsprecher und Verstärker muss auf die richtige Phase geachtet
werden. Der rote (+) Lautsprecheranschluss muss mit dem roten (+) Verstärkeranschluss
verbunden werden. Und der schwarze (-) Lautsprecheranschluss muss mit dem schwarzen (-)
Verstärkeranschlussverbunden werden.Wenn die KabelnichtinderrichtigenPhaseangeschlossen
sind, wird der Klang typischerweise diffus erschienen und die Bässe werden schwach sein.
Um die Kabelenden in die Federklemmen einzusetzen, ist die Isolierung so weit zu entfernen,
dass ca. 12 mm blankes Kabel freigelegt ist. Drücken Sie das Oberteil der Klemme herunter
und führen Sie das blanke Kabel in die Öffnung ein. Wenn das Kabel eingesetzt ist, wobei keine
einzelnen Kabeladern herausstehen dürfen, lassen Sie die Anschlussklemme los. Das Kabel ist
jetzt angeschlossen vgl. auch Abb. 10 für eine Darstellung des korrekten Anschlusses.
5.0 AuSSCHNITTSCHABLONE
Die beiliegende Ausschnittschablone (vgl.Abb.11) kann dazu verwendet werden,sich vorzustellen,
wo die Lautsprecher eingebaut werden sollen, sowie dazu, den Ausschnitt für den Einbau zu
markieren. Heften Sie die Schablone mit Klebeband an die gewünschte Stelle, so dass Sie den
Ausschnitt markieren können. Der Ausschnitt für den DALI PHANTOM KOMPAS muss einen
Durchmesser von 221 mm haben. Die Mindesteinbautiefe beträgt 100 mm.
6.0 LACkIErEN DES LAuTSPrECHErS (OPTION) –
ABDECkMASkE
Für einen diskreten Einbau kann der Lautsprecher im selben Farbton lackiert werden, den auch
die Wand bzw. Decke hat, so dass er zu Ihrer Wohneinrichtung passt. Wir empfehlen, dazu
gewöhnliche Sprayfarbe zu verwenden.
Das Lackieren des Lautsprechers erfordert große Sorgfalt und Aufmerksamkeit und sollte am
besten von einem qualifizierten Handwerker durchgeführt werden.
Es ist außerordentlich wichtig, dass keinerlei Farbe auf die Antriebseinheiten kommt, weil sonst
die Leistung des Lautsprechers beeinträchtigt werden würde. Deshalb müssen die schwarze
Vorderseite und die Antriebseinheiten vor dem Lackieren mit der beiliegenden Abdeckmaske
abgedeckt werden (vgl. Abb. 12).
BITTE BEACHTEN: Beim Lackieren des Lautsprechers die Antriebseinheiten nicht entfernen. Der
Abdeckung sollte vor dem Lackieren vom Lautsprecher entfernt werden. Nach dem Lackieren
kann die Logoplakette angebracht werden.

20 21
UK DE DK
Die Abdeckmaske muss mit äußerster Sorgfalt angebracht werden, weil die Antriebseinheiten
sehr empfindlich sind und auch durch leichtesten Druck beschädigt werden können. Wenn die
Einfassung lackiert und die Farbe trocken ist, kann die Abdeckmaske entfernt werden. Sie kann
zu einem späteren Zeitpunkt wieder verwendet werden, wenn man den Lautsprecher neu
lackieren möchte.
Die Abdeckung darf nur auf der Vorderseite lackiert werden. BITTE BEACHTEN: Gleich nach
dem Lackieren ist die Rückseite mit Druckluft auszublasen, um Farbe aus Löchern und Vlies zu
entfernen. Getrocknete Farbe kann den Schall blockieren.
7.0 EINBAu
Bitte die Sicherheitshinweise in Kapitel 2.0 dieser Anleitung lesen und beachten! Der DALI
PHANTOM KOMPAS muss von einem ausgebildeten Handwerker eingebaut werden, der
sicherstellt, dass alle sicherheitsmäßigen Anforderungen erfüllt werden, um ein Herausfallen der
Lautsprecher o. ä zu verhindern.
Für einen ordnungsgemäßen Einbau werden die folgendenWerkzeuge und Gegenstände benötigt:
• Maßband
• Bleistift und Säge oder Messer
• 3 mm Inbusschlüssel bzw. -bit
• Bohrmaschine mit Bohrer
• Klebeband
• Lack (falls gewünscht)
• Abdeckmaske (wenn der Lautsprecher lackiert werden soll)
• Druckluft (wenn der Lautsprecher lackiert werden soll)
• Ausschnittschablone
Wenn der richtige Platz für den Einbau gefunden wurde,ist dieAusschnittschablone mit Klebeband
auf der Oberfläche anzuheften. Markieren Sie mit dem Bleistift den Ausschnitt.
Entfernen Sie die Schablone, und bohren Sie Löcher für den Einstich der Säge bzw. des Messers.
Schneiden bzw. sägen Sie sorgfältig entlang dem Bleistiftstrich.
Wenn der Ausschnitt für den Lautsprecher fertig ist, ist sicherzustellen,dass das Lautsprecherkabel
in der Wand bzw. Decke nicht lose hängt. Es muss auf sichere Weise an der Innenseite der
Decke bzw. Wand befestigt werden, um eine Zugspannung zu verhindern, wenn das Kabel mit
den Lautsprecheranschlüssen verbunden ist. Wenn das Kabel nicht befestigt wird, kann es sich
allmählich lösen, wodurch sich die elektrische Verbindung zwischen Kabel und Anschlüssen
verschlechtern kann (vgl. Abb. 10 für die korrekte Befestigung des Kabels).
Wenn das Lautsprecherkabel befestigt und der Ausschnitt für den Lautsprecher vorbereitet ist,
können Sie das Lautsprecherkabel anschließen. Verbinden Sie das Kabel mit den Anschlüssen –
achten Sie dabei darauf, den roten (+) Anschluss desVerstärkers mit dem roten (+) Anschluss des
Lautsprechers und den schwarzen (-) Anschluss desVerstärkers mit dem schwarzen (-) Anschluss
des Lautsprechers zu verbinden. Bitte sehen Sie im Kapitel 4.5 dieses Benutzerhandbuches nach.
Wenn die Kabel angeschlossen sind,schalten Sie das System ein und machen vor dem endgültigen
Einbau eine Hörprobe, um sicherzustellen, dass alle Verbindungen korrekt sind. Setzen Sie
den Lautsprecher in den Wand- bzw. Deckenausschnitt und richten Sie ihn wie in Kapitel 4.4
beschrieben aus. BITTE BEACHTEN:Achten Sie beim Einbau darauf, die Antriebseinheiten nich zu
berühren. Wenn der Lautsprecher ausgerichtet ist, ziehen Sie die vier Schrauben der Halterungen
mit einem 3 mm Inbusschlüssel an,so dass der Lautsprecher sicher an seinem Platz gehalten wird.
Achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu fest anzuziehen und die Gewinde nicht zu beschädigen.
8.0 EINLAufzEIT
Sie sollten damit rechnen, dass sich die Klangqualität der neuen Lautsprecher im Laufe der ersten
Zeit allmählich verbessert. In dieser Einlaufzeit braucht man nichts Besonderes zu tun – doch
rechnen Sie mit bis zu 100 Stunden der Benutzung (abhängig von der Lautstärke), bis das volle
Leistungsniveau erreicht ist.
9.0 MAgNETISCHE ABSCHIrMuNg
Die Lautsprecherantriebe erzeugen ein Magnetfeld, das die Bildröhren von Fernsehgeräten oder
Monitoren, Festplatten, Ton- und Videobänder sowie Magnetkarten stören kann. Daher sollten
sich solche Gegenstände nicht in der Nähe der Lautsprecher befinden, um Störungen oder
Beschädigungen zu vermeiden. LCD- und Plasmabildschirme werden von Magnetfeldern
nicht beeinflusst.
10.0 INSTANDHALTuNg
Die Oberfläche der Lautsprecher kann mit gewöhnlichen Haushaltsreinigungsmitteln gereinigt
werden. Es dürfen jedoch keine Reinigungsmittel verwendet werden, die scheuern, Säuren,
Alkali oder antibakterielle Wirkstoffe enthalten. Verwenden Sie keine Sprays. Verwenden Sie
keine Reinigungsmittel direkt auf den Antriebseinheiten und reinigen Sie diese extrem vorsichtig,
besonders die Hochtöner. Der Grill kann mit einem Staubsauger oder einer normalen Kleiderbürste
gereinigt werden.
11.0 uMwELTINfOrMATIONEN uND ENTSOrguNg
Die Erzeugnisse von DALI entsprechen der EU-Richtlinie 2002/95/EG zur Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie der EU-
Richtlinie 2002/96/EG über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Das Abfall-
Kennzeichen zeigt an,dass die Lautsprecher den genannten Direktiven entsprechen (vgl. Abb. 13).
Die Lautsprecher müssen ordnungsgemäß entsorgt und recycelt werden. Bitte wenden Sie sich
für weitere Informationen an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen.
12.0 TECHNISCHE DATEN
In Tabelle 2 (Seite 29) finden Sie eine Aufstellung der wichtigsten technischen Daten Ihrer
Lautsprecher. Bitte denken Sie jedoch daran, dass die Klangqualität eines Lautsprechers nicht
allein anhand technischer Daten beurteilt werden kann. Um verschiedene Lautsprecher zu
vergleichen, empfehlen wir Ihnen, sich diese anzuhören.

22 23
UK DE DK
ADVARSEL
UNDGÅ STØDRISIKO. APPARATET MÅ IKKE ÅBNES.
FOR AT MINDSKE RISIKO FOR ELEKTRISK STØD,
MÅ BAGPANEL IKKE FJERNES.DER ER INTET INDENI
SOM KAN SERVICERES AF BRUGEREN. AL SERVICE
HENVISES TIL AUTORISERET VÆRKSTED.
Lynsymbolet i en trekant skal advare brugeren mod
uisoleret farlig spænding inde i apparatet som kan være
stor nok til at udgøre risiko for elektrisk stød.
Symbolet med udråbstegn i en trekant skal advare
brugeren om vigtige forholdsregler vedr. brug,
vedligeholdelse(service)afapparatetidenmedfølgende
literatur.
1 Læs informationerne - Alt vedr. sikkerhed og betjening bør
læses inden produktet tages i brug.
2 Gem informationerne - Informationer om sikkerhed og
betjening bør også opbevares til senere brug.
3 Overhold advarsler - Overhold nøje alle advarsler som findes
på produktet eller i brugsvejledningen.
4 Følg instruktionerne - Alle sikkerheds- og betjeningsinstrukser
bør overholdes nøje.
5 Vand og fugt - Produktet bør ikke benyttes tæt på vand, f.eks.
badekar, håndvask, køkkenvask, vaskebalje, fugtig kælder,
swimming pool, o.s.v.
6 Vogn og stander - Brug kun vogn eller stander i henhold til
producentens anvisninger.
7 Montering på loft eller væg - Apparatet bør kun lofts- eller
vægmonteres i henhold til producentens anvisninger.
8 Udluftning - Produktets placering skal tillade fri udluftning.
Apparatet må f.eks. ikke placeres på seng, sofa, tæppe
eller andet blødt underlag som kan blokere for udluftning.
Produktet må ikke placeres i lukket reol eller racksystem som
kan hæmme fri luft bevægelse til afkøling.
9 Varme - Produktet bør placeres bort fra varmekilder som
radiatorer, direkte sollys, ovn/komfur eller andre produkter
(også effektforstærkere) der udstråler varme.
10 Strømkilder - Produktet må kun strømfødes som beskrevet i
brugsvejldning eller som angivet på selve produktet.
11 Lysnetledning - Lysnetledninger bør placeres, så de ikke
klemmes af gående eller af genstande placeret på eller
ved dem. Pas især godt på ved stik, stikdåse og dér hvor
ledningen kommer ud af produktet.
12 Rengøring - Brug aldrig rengøringsvæsker. Brug kun en tør
klud til at fjerne støv og snavs.
13 Ved længere tid uden brug - Stikket bør tages ud af
kontakten, hvis apparatet ikke skal bruges gennem
længere tid.
14 Fremmede genstande og væsker - Fremmede genstande
eller væsker må aldrig trænge ind i apparatet gennem
åbningerne.
15 Skade der kræver service - Apparatet bør afleveres til
service på autoriseret værksted i følgende tilfælde:
a) Når lysnetledning eller stik er beskadiget.
b) Når væske eller fremmed genstand er trængt ind
i produktet.
c) Hvis produktet har været udsat for regn.
d) Hvis produktet ikke fungerer korrekt eller hvis
produktets ydelse ændres markant.
e) Hvis produktet udsættes for slag, fald eller anden
skade.
16 Service - Brugeren bør ikke forsøge service udover det som
beskrives i brugsvejledningen. Al anden service henvises til
autoriseret værksted.
INDHOLDSfOrTEgNELSE
1.0 MANUAL 24
2.0 SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 24
3.0 UDPAKNING/LISTE OVER DELE 24
4.0 DALI PHANTOM KOMPAS OPSÆTNING OG PLACERING 24
5.0 UDSKÆRINGSSKABELON 26
6.0 MALING AF HØJTTALERE (VALGFRIT) – AFDÆKNING 26
7.0 INSTALLATION 27
8.0 IBRUGTAGNING 28
9.0 MAGNETISK SKÆRMNING 28
10.0 VEDLIGEHOLDELSE 28
11.0 MILJØOPLYSNINGER OG BORTSKAFFELSE 28
12.0 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 28

24 25
UK DE DK
1.0 MANuAL
Tillykke med dine nye højttalere. Du bedes læse denne manual grundigt,inden du pakker dine nye
højttalere ud og installerer dem for at få mest muligt ud af dit køb. Du kan få flere oplysninger på
vores hjemmeside www.dali-speakers.com eller ved at kontakte din autoriserede DALI-forhandler.
2.0 SIkkErHEDSfOrANSTALTNINgEr
• Følg altid retningslinjerne for sikkerhed.
• DALI PHANTOM KOMPAS er beregnet til brug i hjemmet.
• Højttaleren må kun benyttes indendørs og aldrig under ekstreme varme eller kolde forhold.
• DALI PHANTOM KOMPAS må ikke udsættes for direkte sollys.
• Slå strømmen fra forstærkeren, når højttalerkablerne tilsluttes højttaleren og forstærkeren.
• DALI PHANTOM KOMPAS skal installeres af fagfolk.
• Sørg altid for, at der ikke er nogen installationer, såsom gasrør, ventilation, el-kabler m.v. i
loftet eller på væggen, hvor højttaleren monteres.
• Væggen eller loftet skal kunne bære højttalerens vægt – se de tekniske specifikationer.
• Hvis højttalerne er monteret i et loft eller væg, hvor der er en dampspærre inde i muren/
loftet, skal du sørge for ikke at gennembore/beskadige dampspærren.
3.0 uDPAkNINg/LISTE OvEr DELE
Pas på, at du ikke beskadiger indholdet,når du pakker delene ud.Kontrollér,at alle dele medfølger
i kassen, se tabel 1. Gem emballagen, hvis dine højttalere skal flyttes eller efterses.
4.0 DALI PHANTOM kOMPAS OPSÆTNINg Og PLACErINg
DALI PHANTOM KOMPAS giver den unikke, roste og ægte DALI PHANTOM højttalerlyd, der nemt
og diskret kan integreres i dit hjem.
DALI PHANTOM KOMPAS er lige så velegnet til stereo- og hjemmebiosystemer, hvor god lydkvalitet
har høj prioritet. DALI PHANTOM KOMPAS er også meget velegnet til større områder, hvor høj
lydkvalitet ønskes, f.eks. i forhaller eller i butikker. DALI anbefaler, at der benyttes en subwoofer
sammen med DALI PHANTOM KOMPAS for at gøre det muligt at gengive de laveste frekvenser og
overordnet forbedre dit lydsystem.
Til stereo og hjemmebio anbefaler vi,at du placerer højttalerne symmetrisk rundt om din foretrukne
lytteposition for at opnå det optimale lydbillede (se figur 1A + 1B).For at bevare højttalerens klare
lyd er det også vigtigt,at du ikke placerer højttaleren for langt væk fra lyttepositionen.Vi anbefaler
en lyttevinkel på højst 45 grader (målt mellem højttalerens midterakse og lyttepositionen –
se figur 2).
I en distribueret lydsystemopsætning er det vigtigt, at højttaleren er placeret, så det største
område i rummet/rummene er dækket af lyd (se kapitel 4.4). For at opnå en ensartet lyddækning
skal højttalerne fordeles jævnt i rummet/rummene (se figur 3).
Ting placeret mellem højttaleren og lyttepositionen kan påvirke lydkvaliteten. DALI PHANTOM er
designet til at imødekomme vores princip om bred og jævn lydspredning.Ved at anvende højttalere
med bred spredningsteknologi, bliver forvrængningen i det største lytteområde reduceret, og
integrationen med rummet vil blive bedre. Princippet om bred spredning sikrer også at lyden
spredes jævnt inden for et stort område i rummet.
Alle rum har deres egen særlige akustik, der påvirker vores oplevelse af lyd fra en højttaler. Lyden,
du hører, består både af direkte lyd fra højttalerne og reflekteret lyd fra gulvet, loftet og væggene.
Sidstnævnte påvirker din oplevelse af lyden. Som hovedregel skal du prøve at undgå store, hårde
og reflekterende områder i umiddelbar nærhed af dine højttalere, da det typisk vil forårsage
stærke refleksioner, der kan forstyrre lydgengivelsens præcision og rumvirkning. Blødt inventar
såsom gulvtæpper, gardiner m.v. kan hjælpe, hvis lyden er for klar.
Både mængden og kvaliteten af den dybe bas afhænger af rummets størrelse og form og
placeringen af højttalerne.Hvis højttalerne placeres i nærheden af en side eller bagvæg,fremhæves
bassen. Hvis de placeres i et hjørne fremhæves den endnu mere, men det vil øge refleksionen.
4.1 Montering af beslag
DALI PHANTOM KOMPAS leveres med beslag til loft-/vægmontering. Beslagene sørger for at
højttaleren hænger godt fast på den overflade,de monteres på. Beslagene er bukket i en vinkel på
90 grader, når skruerne er strammet (se figur 4). Skruerne skal strammes, så højttaleren sidder
sikkert på plads – men pas på med at stramme skruerne for meget. Brug den medfølgende
3 mm unbrako-bit til at stramme skruerne. Den medfølgende unbrako bit bruges med en
bitskruetrækker eller en bore/skruemaskine mulighed for indstilling af moment. Hvis du bruger
en bore/skruemaskine, indstilles drejningsmomentet til minimum for at undgå overspænding af
skruer/doglegs.Skruerne er passende tilspændt når skumpakningen på bagsiden af højttaleren er
sammenpresset og højttalerens kant flugter med overfladen som højttaleren monteres i.
Hvis du skal flytte højttaleren, skal du løsne skruerne ved at skrue ca. 5 til 10 omgange mod uret,
hvorefter beslagene slipper. BEMÆRK: Sørg for IKKE at skrue mere end 5 til 10 omgange, da
beslagene kan falde ud af skruerne.
Hvis du monterer højttaleren i en meget tyk væg, kan det være nødvendigt at skille beslaget fra
skruerne og derefter montere dem med bunden opad. Modsat montering af beslagene gør det
muligt at montere højttaleren i plader med en tykkelse på helt op til 2,75”/70 mm (se figur 5).
4.2 Grill
Pas på, at du ikke ridser højttaleren, når du monterer grillen. Sørg for,at sætte hjørnerne på grillen
ned i rillen på højttaleren og skubbe grillen på plads.
BEMÆRK: Grillen er meget tæt monteret på højttaleren for at undgå raslelyde fra grillen. Den kan
derfor være svær at montere og afmontere. Grillen afmonteres ved hjælp af den medfølgende
aftrækker til frontgrillen (se figur 6). Sørg for at placere enden af aftrækkeren i et af hullerne i
grillen – pas på, ikke at ridse grillen, når den trækkes ud. Når aftrækkeren til frontgrillen er på
plads,skal du forsigtigt trække grillen væk fra højttaleren. Det kan være nødvendigt at trække flere
steder på grillen.
BEMÆRK: Indvendigt på grillen er der et stykke non-woven. Det er placeret på grillen for at
beskytte mod støv og snavs. Det skal derfor blive siddende på grillen.
Det medfølgende DALI logo badge kan eventuelt monteres på grillen. Ved montering af logo
badget skal beskyttelsesfilmen bag på logo badget fjernes og placeres på grillen, hvor det måtte
ønskes (se figur 7). Ønsker du at male fronten på højtaleren, bør logo’et monteres efterfølgende.

26 27
UK DE DK
4.3 Justering af knapper
Når grillen fjernes fra højttaleren, ses bassen, diskanten og to knapper (se figur 8). Knapperne
bruges til at justere lyden fra højttaleren til en brugerdefineret opsætning.Knapperne kan betjenes
uafhængigt af hinanden.
Den ene knap kan øge diskanten til 3 dB, hvis den drejes fra “Normal” til “HF tilt”.
Den anden knap har to indstillinger, som enten kan indstille højttaleren til at fokusere lyden i et
mindre område eller udbrede lyden i et større område. Når lytterne er relativt tæt på centeraksen af
højttaleren (tættere end 25 grader fra højttalerens centerakse) anbefaler vi,at indstille omskifteren
til“Focus” indstillingen.Når du lytter langt væk fra midteraksen af højttaleren (mere end 25 grader
væk fra højttalerens centerakse), eller hvis højttaleren bruges til at fylde et stort område med lyd,
anbefaler vi, at omskifteren indstilles til “Distributed”.
4.4 Sådan drejes højttaleren – sådan bruges KOMPAS
Når højttalerens beskyttelsesgitter er fjernet,kan man se en kompas ring på kanten af højttalerens
kant (se figur 9), som kan bruges til at aflæse hvor meget højttaleren er roteret i forhold til den
overflade, som højttaleren er monteret på - fx.en linie på loftet.Diskanten er en smule assymetrisk
placeret - højttaleren bør roteres, så diskanten kommer tættest muligt på lyttepositionen.
4.5 Sådan tilsluttes kabler/valg af kabler
Dit valg af kabler er afgørende for dit lydsystem. Vær opmærksom på, at det kan være meget svært
at udskifte kabler efter montering. Vælg derfor kabler af god kvalitet fra begyndelsen. DALI har et
stort udvalg af velegnede højttalerkabler. Du bedes kontakte din autoriserede DALI-forhandler for
oplysninger om, hvilke kabler du bør vælge.
Når du forbinder kablet til højttaleren og forstærkeren,er det vigtigt,at kablet er tilsluttet den rigtige
fase. Den røde (+) højttalertilslutning skal være forbundet med den røde (+) forstærkertilslutning.
Den sorte (-) højttalertilslutning skal være forbundet med den sorte (-) forstærkertilslutning. Hvis
kablerne ikke er tilsluttet til den rigtige fase, vil lydbilledet typisk være diffust, og bassen vil
være svag.
Fjern kabelisoleringen, så ca. 12 mm af kabeltrådene stikker ud, for at isætte kabelenden i
højttalerens tilslutning, der er udstyret med en fjeder. Tryk den øverste del af tilslutningen ned,
og isæt kabeltrådene i åbningen. Når kablet er sat på plads, uden at løse kabeltråde stikker ud,
slippes tilslutningen. Kablet er nu forbundet (se figur 10 for korrekt kabelforbindelse).
5.0 uDSkÆrINgSSkABELON
Den medfølgende udskæringsskabelon (se figur 11) kan benyttes til først at se, hvordan dine
højttalere skal monteres og markere, hvor udskæringen skal være. Tape skabelonen fast på dit
foretrukne monteringssted, så du kan markere den nødvendige åbning. Udskæringen til DALI
PHANTOM KOMPAS skal være 221 mm i diameter. Minimumsmonteringsdybden er 100 mm.
6.0 MALINg Af HøjTTALErE (vALgfrIT) – AfDÆkNINg
Hvis du ønsker en diskret højttalerløsning, kan højttaleren males i samme farve som dit loft eller
din væg, hvor højttaleren skal monteres, så det passer til resten af indretningen. Vi anbefaler, at
der bruges almindelig spraymaling.
Det kræver præcision og forsigtighed at male højttaleren, hvorfor vi anbefaler, at du får det gjort
af en professionel maler.
Det er utrolig vigtigt for højttalerens ydeevne, at der ikke kommer maling i driver enhederne. Det
er derfor nødvendigt at dække den sorte front og driver enhederne over med den medfølgende
afdækning, inden den males (se figur 12).
BEMÆRK: driver enhederne må ikke fjernes, når højttaleren males. Grillen skal fjernes fra
højttaleren, inden højttaleren males. Det medfølgende logo badge kan sættes på, når højttaleren
er malet.
Afdækningen skal placeres korrekt, da driver enhederne er meget følsomme og kan blive
beskadiget af selv det mindste tryk. Fjern skabelonen, når kanten er malet, og malingen er tør.
Afdækningen kan bruges igen, hvis du ønsker at få højttaleren malet igen senere.
BEMÆRK: Frontgrillen må kun males fra fronten. Lige efter grillen er blevet malet, skal bagsiden
sprayes med trykluft for at fjerne eventuel maling i hullerne/non-woven. Indtørret maling kan
blokere for lyden.
7.0 INSTALLATION
Læs og følg retningslinjerne for sikkerhed i kapitel 2.0 i denne manual! DALI PHANTOM KOMPAS
skal installeres af en fagmand for at sikre, at alle sikkerhedskrav er opfyldt for at undgå, at
højttaleren falder ned m.v.
For korrekt installation er følgende værktøjer og elementer nødvendige:
• Målebånd
• Blyant og sav eller kniv
• 3 mm unbrakonøgle/-bit
• Boremaskine og bit
• Tape
• Maling (eventuelt)
• Afdækning (hvis højttaleren skal males)
• Trykluft (hvis højttaleren skal males)
• Cut-out skabelon
Når du har fundet det rigtige sted til placering af højttaleren, tapes monteringsskabelonen fast på
overfladen.Tegn udskæringsområdet af med en blyant.
Fjern skabelonen og bor huller, så der er plads til saven eller kniven. Sav/skær forsigtigt
langs blyantstregen.
Når hullerne til højttaleren er savet/skåret ud, skal du sørge for, at højttalerkablet ikke hænger løst
under loftet/inde i væggen. Det skal sidde fast på oppe under loftet/inde i væggen for at undgå
at kablet strammes, når det forbindes med højttalerens tilslutninger. Hvis kablet ikke sidder godt
nok fast, kan det med tiden gå løst, hvilket giver dårlige elektrisk forbindelse mellem kabel og
tilslutninger (se figur 10 for korrekt fæstning af kablet).

28
Når højttalerkablet er fæstnet, og hullet til højttaleren er savet/skåret ud, er du klar til at forbinde
højttalerkablerne. Forbind kablet med tilslutningerne – sørg for at forbinde forstærkerens røde
(+) tilslutning med højttalerens røde (+) tilslutning, og forstærkerens sorte (-) tilslutning med
højttalerens sorte (-) tilslutning. Se kapitel 4.5 i denne manual.
Når kablerne er forbundet, kan du tænde for systemet og lytte til højttalerne inden endelig
montering for at være sikker på, at alt er korrekt forbundet. Placér højttaleren i loft-/vægåbningen
og justér højttaleren som beskrevet i kapitel 4.4. BEMÆRK: Undgå at røre ved driver enhederne
under installering. Når højttaleren er justeret, skal du stramme de 4 skruer i højttalerbeslagene
med en 3 mm unbrakonøgle/bit, så højttaleren sidder godt fast.Sørg for ikke at stramme skruerne
for meget og ikke at flosse kabeltrådene.
8.0 IBrugTAgNINg
Du kan forvente, at lydkvaliteten i dine nye højttalere gradvist bliver bedre i løbet af det første
stykke tid. Højttalerne er ikke spillet til - du skal forvente op til 100 timers afspilning (afhængig af
afspilningsniveau), inden højttalernes fulde potentiale er nået.
9.0 MAgNETISk SkÆrMNINg
Højttalerens driver enheder producerer et magnetisk felt, der kan interferere med CRT-tv/-
skærme, harddiskdrev, lyd- og videobånd samt kortaflæsere m.v. Du skal derfor holde disse væk
fra højttalerne for at undgå, at de bliver beskadiget. LCD- og plasma-tv/skærme påvirkes ikke af
magnetiske felter.
10.0 vEDLIgEHOLDELSE
Højttalerens overflader kan rengøres med almindelige husholdningsrengøringsmidler. Undgå at
bruge produkter med slibemiddel eller produkter indeholdende syre, alkali eller antibakterielle
stoffer. Undgå brug af aerosoler. Undgå at bruge rengøringsmidler direkte på driver enhederne
og rengør dem ekstra forsigtigt, især diskanten. Grillen kan rengøres med en støvsuger eller en
almindelig støveklud.
11.0 MILjøOPLySNINgEr Og BOrTSkAffELSE
DALIs produkter er fremstillet, så de opfylder EU’s direktiv om begrænsning af anvendelsen
af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr (RoHS) og WEEE-direktivet om affald af
elektrisk og elektronisk udstyr.Affaldssymbolet viser, at højttalerne overholder disse direktiver (se
figur 13). Højttalerne skal bortskaffes eller genvindes korrekt. Kontakt din lokale kommune eller
dit renovationsselskab for flere oplysninger.
12.0 TEkNISkE SPECIfIkATIONEr
I Tabel 2 (se side 29) finder du de mest almindelige specifikationer for vores højttalere. Husk på,
at lydkvaliteten på en højttaler ikke kan bedømmes ud fra tekniske specifikationer alene.
For at sammenligne forskellige højttalere anbefaler vi, at du lytter til de pågældende
forskellige højttalere.
Other manuals for Phantom Kompas
1
Table of contents
Languages:
Other Dali Speakers manuals

Dali
Dali IKON PHANTOM User manual

Dali
Dali SUB E-12F User manual

Dali
Dali OPTICON 6 MK2 User manual

Dali
Dali Spektor Series User manual

Dali
Dali PHANTOM IW SUB S-100 User manual

Dali
Dali HELICON IW 200 Phantom User manual

Dali
Dali MOTIF User manual

Dali
Dali RUBICON User manual

Dali
Dali MegaLine III User manual

Dali
Dali MENTOR User manual

Dali
Dali PHANTOM H Series User manual

Dali
Dali KORE User manual

Dali
Dali PHANTOM VOKAL User manual

Dali
Dali PHANTOM S Series User manual

Dali
Dali elegance User manual

Dali
Dali Opticon User manual

Dali
Dali Helicon 400 LE User manual

Dali
Dali PHANTOM H Series User manual

Dali
Dali EPIKORE 11 User manual

Dali
Dali PHANTOM H-50 User manual