manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Danze
  6. •
  7. Kitchen & Bath Fixture
  8. •
  9. Danze D307356 User manual

Danze D307356 User manual

D307356
Check with the local plumbing code requirements before installation.
Antes de la instalación, consulte las exigencias del código local de
plomería.
Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s’applique avant
de procéder à l’installation.
This product is engineered to meet the EPA watersense flow requirements.
The flow rate is governed by the aerator. If replacement is ever required,
be sure to request watersense compliant lavatory faucet aerator to retain
the water conserving faucets of this product.
Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal
Water Sense de la EPA. El caudal está controlado por el aireador. Si es
necesario efectuar una sustitución, solicite un aireador del grifo del
lavabo que cumpla con el programa WaterSense para mantener los
grifos que conservan agua de este producto.
Ce produit a été conçu pour répondre aux exigences de débit du
programme Watersense de l’EPA. Le débit est réglé par un aérateur.
Si jamais il doit être remplacé, s’assurer de demander un aérateur
de robinet de salle de bains conforme au programme Watersense
pour continuer d’économiser l’eau.
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.
Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 oWWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio.
Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du
service ou de l’aide additionnels.
Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet
Shut off main water supply before installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.
Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
1. 2.
Apply silicone sealant around bottom of spout trim ring. Insert
spout into 1 1/2” diameter mounting hole in deck from above.
Ponga sellante de silicona alrededor de la base del anillo
ornamental del grifo. Introduzca por arriba el vertedor en el orificio
de montaje de 1-1/2’’ de diámetro situado en el soporte.
Appliquez l’enduit d’étanchéité à la silicone autour du bas de la
garniture circulaire de bec. Insérer le bec, par le dessus, dans le
trou de montage d’un diamètre de 1-1/2 po du tablier.
3. Place the handle body through left hole. Assemble the parts and screw
with lock nut.
Coloque el cuerpo de la llave a través del orificio izquierdo. Vuela a
ensamblar las piezas y atornille la contratuerca.
Placer le corps de la manette dans le trou de gauche. Rassembler les
pièces et visser à l'aide de l'écrou de blocage.
4. Connect hoses from valves to adapter on spout and tighten.
Conecte las mangueras que van desde las válvulas al
adaptador en el grifo, y ajústelas.
Raccorder les boyaux de robinet à l’adaptateur en sur le
bec et serrer.
From underneath the sink, install the rubber washer, metal washer, lock
nut and adapter.
Instale la arandela de goma, la arandela de metal, la contratuerca y
la adaptador.
Installer la rondelle en caoutchouc, la rondelle de métal, l’écrou de
blocage et la adaptateur.
(8)
6. Connect water supply tube and tighten with lock nut.
Conecte el tubo de suministro de agua y ajústelo con la
contratuerca.
Raccorder le tuyau d’alimentation d’eau et serrer à l’aide
de l’écrou de blocage.
7. After installing faucet, remove aerator (8) and open the hot and cold water
supplies. Check for leaks. Turn on faucet handles for one minute to flush
debris from faucet. Close the handles and re-assemble the aerator.
Una vez instalado el grifo, retire el aireador (8) y abra el abastecimiento
de agua caliente y fría. Verifique si hay fugas. Abra las manijas del grifo
durante un minuto para que salga la suciedad. Cierre las manijas y vuelva
a instalar el aireador.
Lorsque le robinet est installé, enlever le brise-jet (8) et ouvrir l’alimentation
d’eau chaude et d’eau froide. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Ouvrir les
manettes du robinet et laisser couler l’eau durant une minute pour évacuer
tout débris pouvant se trouver dans le robinet. Fermer les manettes et
remettre le brise-jet en place.
5. Apply pipe tape on the thread of inlet port.
Aplique cinta de plomero en la rosca de la entrada de agua.
Appliquer du ruban pour tuyau sur les filets de l'orifice d'entrée.
Pop-Up Drain Installation/
Instalación del Desagüe Levadizo
/Installation de la vidange mécanique
1.
2. Place a ring of silicone sealant around drain
opening of sink.
Aplique silicona alrededor de la boca de
drenaje en el lavamanos.
Mettre de l'enduit d'étanchéité au silicone
autour de l'ouverture du drain du lavabo.
6. Place one end of spring clip (4) on end of ball
rod (5). Pass the tip of the rod through the hole
in the lift rod strap (3) and then through the
hole on the other end of the spring clip (4).
Coloque un extremo de la pinza sujetadora (4)
en el extremo de la varilla glóbulo (5). Pase la
varilla por un hoyo en la prolongación de la
varilla levadiza (3) y entonces por el otro hoyo
en la pinza sujetadora (4).
Mettre une extrémité de la pince (4) au bout du
levier à rotule (5). Passer l'extrémité du levier
dans l'orifice de la sangle de tige de levage (3)
dans l’orifice de la pince (4).
3. Insert threaded end of drain body up through
drain hole and attach flange (9) to body.
Introduzca el extremo roscado del tubo del
desagüe por el orificio en el lavabo y fije la
brida (9) al tubo.
Insérer l’extrémité filetée du corps du drain
dans l’orifice de drain et fixer la bride (9) au
corps.
4. Thread lock nut (11) from underside of
sink until rubber washer sits securely
inside opening of sink. Tighten lock nut.
Enrosque la contratuerca (11) por debajo
del lavabo hasta que el empaque de
caucho se asegure dentro del orificio
del lavabo. Apriete la contratuerca.
Visser l’écrou de blocage (11) en dessous
du lavabo jusqu’à ce que la rondelle
de caoutchouc soit solidement placée
à l’intérieur de l’ouverture du lavabo.
Serrer l’écrou de blocage.
5. Insert stopper assembly (8) into drain. Insert
ball rod (5) into rod port and into hole at
bottom of main plunger.
Introduzca el ensamblaje de parador (8).
Introduzca la varilla glóbulo (5) en la abertura
lateral del tubo del desagüe y en el hoyo al
fondo del obturador.
Insérer le assemblage de bouchon (8) dans
le drain. Insérer le levier à rotule (5) dans
l’orifice de levier et dans le trou au bas du
dispositif principal de fermeture mobile.
7. Insert bottom of lift rod (1) into hole at
top of lift rod strap (3). Tighten with
thumb screw (2).
Inserte el extremo inferior de la varilla
levadiza (1) en el orificio en el extremo
superior de la prolongación de la varilla
levadiza (3). Apriete con el tornillo (2).
Insérer la partie inférieure de la tige de
levage (1) dans l’orifice sur le dessus de
la sangle de tige de levage (3). Serrer à
l’aide de la vis à oreilles (2).
Lift rod
Varilla levadiza
Tige de levage
Thumb screw
Tornillo
Vis à oreilles
Lift rod strap
Prolongación de varilla levadiza
Sangle de tige de levage
Ball rod
Varilla glóbulo
Levier à rotule
Stopper assembly
Ensamblaje de parador
Assemblage de bouchon
Spring clip
Pinza sujetadora
Pince
Flange
Brida
Bride
Lock nut
Contratuerca
Écrou de blocage
Friction ring
Arandela de cierre
Anneau de friction
8
9
6
10
11
7
2
3
4
5
Pop-up body
Desagüe levadizo y
tubo de desagüe
Vidange mécanique
et tuyau de queue
Ball nut
Tuerca asiento glóbulo
Écrou de pivot
Remove old drain assembly. Clean all sink
surfaces to remove old putty and dirt before
installing new drain.
Remueva el ensamblaje del desagüe en uso.
Antes de colocar el nuevo desagüe limpie el
fregadero para remover la suciedad y
residuos de material.
Enlever le vieux drain. Nettoyer toutes les
surfaces de l’évier pour enlever le vieux mastic
et la saleté avant d’installer un nouveau drain.
1
Problem/Problema/Problème
Cause/Causa/Cause Action/Solución/Correctif
Aerator (8) leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
El aireador (8) gotea o el chorro de agua
está irregular.
Le brise-jet (8) fuit ou la diffusion des jets
qui s’en écoulent n’est pas uniforme.
Aerator (8) is dirty or misfitted.
El aireador (8) está sucio o mal puesto.
Le brise-jet (8) est mal ajusté ou sale.
Unscrew the aerator (8) to check rubber packing or
replace the aerator.
Destornille el aireador (8) para chequear el empaque
de caucho o reemplace el aireador.
Dévisser le brise-jet (8) pour vérifier le joint en
caoutchouc ou remplacer le brise-jet.
Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos
correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter
les correctifs suivants.
Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.
Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 oWWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio.
Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du
service ou de l’aide additionnels.
1☉. Metal Handle Assembly/
Ensamblaje de manija metálicas/
Assemblage de manette en métal
2☉. Handle Trim Ring/Capuchón ornamental de la manija /
Garniture circulaire de manette
3. O-Ring (Ø1-1/2" ID * Ø1-5/8" OD)/
Empaque circular (Ø1-1/2 pulg. ID * Ø1-5/8 pulg. OD)/
Joint torique (Ø1-1/2 po ID * Ø1-5/8 po OD)
4-a. Ceramic Disc Cartridge (H)/
Cartucho de disco cerámico (H)/
Cartouche à disque en céramique (H)
4-b. Ceramic Disc Cartridge (C)/
Cartucho de disco cerámico (C)/
Cartouche à disque en céramique (C)
5. Mounting Hardware Assembly/
Ensamblaje de ferreterria de montaje /
Assemblage du matériel de fixation
6. Handle Valve Body/Válvula de la manija/
Corps de robinet (manette)
7. Coupling Nut/Tuerca de unión/
Écrou de raccord
8☉. Aerator/Aireador/Brise-jet
9. O-Ring (Ø3/8" ID * Ø1/2" OD)/
Empaque circular (Ø3/8 pulg. ID * Ø1/2 pulg. OD)/
Joint torique (Ø3/8 po ID * Ø1/2 po OD)
10☉. Spout Trim Ring/Anillo ornamental del grifo/
Garniture circulaire de bec
11☉. Spout Base/Base del vertedor/Base du bec
12☉. Base Trim Ring/Argolla ornamental e la base/
Garniture circulaire de base
13. O-Ring (Ø1-5/8" ID * Ø1-3/4" OD)/
Empaque circular (Ø1-5/8 pulg. ID * Ø1-3/4 pulg. OD)/
Joint torique (Ø1-5/8 po ID * Ø1-3/4 po OD)
14. Mounting Hardware Assembly/
Ensamblaje de ferreterria de montaje
Assemblage du matériel de fixation
15. “Y” Adaptor/Adaptador "Y"/Adaptateur en "Y"
16. Supply Hose/Tubo de suministro de agua/
Tuyau d'alimentation d'eau
17☉. Lift Rod/Varilla de elevación/Tige de levage
18. Lift Rod strap/Varilla levadiza/Sangle de tige de levage
19. Washer (Outer)/Arandela (Externo)/Rondelle (Externe)
20. Ball Nut/Tuerca asiento glóbulo/Écrou de pivot
21. Spring Clip/Pinza sujetadora/Pince
22. Ball Rod (8-1/2" L) /Varilla glóbulo (8-1/2 pulg. L) /
Levier à rotule (8-1/2 po L)
23. Washer (inner)/Arandela (Interno)/Rondelle (Intérieur)
24☉. Stopper Assembly/Ensamblaje de parador/
Assemblage de bouchon
25. Washer and Nut/Arandela y tuerca/Rondelle et l'écrou
26. Pop-Up Body/Desagüe levadizo y tubo de desagüe/
Vidange mécanique et tuyau de queue
27. Pipe Tape/Cinta selladora para rosca/Ruban pour tuyau
28. Spout Assembly/Ensamblaje de vertedor/Assemblage du bec
A602621
A607982
A004057
A507375N
A507376N
A663221
A002759N
A009016
A500972N-51
A004026N
A012138
A000774
A607460
A072014
A603233
A057400N
A105093N
A025398
A603509
A200009
A009063
A120110
A026005
A200109
A663121
A663122
A605222
A203000
A606314N
D307356 (V6)
Replacement Parts/Repuestos/Pièces de rechange
Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.
Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 oWWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio.
Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du
service ou de l’aide additionnels.
7.
8.
6.
15.
16.
14.
12.
13.
11.
10.
9.
28.
5.
1.
2.
3.
4-a.
4-b.
17.
25. 18.
24.
19.20.
21.
22.
23.
26.
27.

Other Danze Kitchen & Bath Fixture manuals

Danze D304468 User manual

Danze

Danze D304468 User manual

Danze D308340 User manual

Danze

Danze D308340 User manual

Danze D302455 User manual

Danze

Danze D302455 User manual

Danze D303656T User manual

Danze

Danze D303656T User manual

Danze D301066 User manual

Danze

Danze D301066 User manual

Danze D303054 User manual

Danze

Danze D303054 User manual

Danze D112000BT User manual

Danze

Danze D112000BT User manual

Danze D304157 User manual

Danze

Danze D304157 User manual

Danze D223158 User manual

Danze

Danze D223158 User manual

Danze D414357 User manual

Danze

Danze D414357 User manual

Danze PARMA D421058 User manual

Danze

Danze PARMA D421058 User manual

Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Franke PROTRONIC-C AQRE130 Installation and operating instructions

Franke

Franke PROTRONIC-C AQRE130 Installation and operating instructions

Dawn AB27 1600 installation instructions

Dawn

Dawn AB27 1600 installation instructions

Grohe Euroeco Special 32 791 manual

Grohe

Grohe Euroeco Special 32 791 manual

Mirabelle MIRXCRA103 CP manual

Mirabelle

Mirabelle MIRXCRA103 CP manual

Brizo Vettis 65088LF-PC installation instructions

Brizo

Brizo Vettis 65088LF-PC installation instructions

Signature Hardware HARTFIELD 949687 Install

Signature Hardware

Signature Hardware HARTFIELD 949687 Install

Hans Grohe Focus M41 240 2jet31815 3 Series Instructions for use and assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Focus M41 240 2jet31815 3 Series Instructions for use and assembly instructions

Spectrum Brands Pfister Rhen RT6-5RH Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Rhen RT6-5RH Quick installation guide

Brizo Litze 63043LF manual

Brizo

Brizo Litze 63043LF manual

Gessi 39880 Installation

Gessi

Gessi 39880 Installation

Spectrum Brands Pfister Saxton 016-GL1 Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Saxton 016-GL1 Quick installation guide

American Standard Colony PRO Series installation instructions

American Standard

American Standard Colony PRO Series installation instructions

Kohler K-412 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-412 Homeowner's guide

Fortis 602110C VETRINA quick start guide

Fortis

Fortis 602110C VETRINA quick start guide

Stone Forest Siena Recesso SI-IN-36 Installation

Stone Forest

Stone Forest Siena Recesso SI-IN-36 Installation

Sanipex BAGNO DESIGN BRISTOL BDM-BIS-303L Series installation guide

Sanipex

Sanipex BAGNO DESIGN BRISTOL BDM-BIS-303L Series installation guide

Hans Grohe Aquno Select 170 3jet sBox 73831001 Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Aquno Select 170 3jet sBox 73831001 Installation/User Instructions/Warranty

Grohe 36 293 manual

Grohe

Grohe 36 293 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.