db drums npad User manual

Multi Sample Pad
Manual del Usuario

Hola! Creá música y hacé historia.

ÍNDICE
Notas Importantes.
Otras consideraciones.
Panel frontal.
Panel trasero.
Panel inferior.
Aplicaciones Avanzadas.
> Cómo acceder a las opciones del menú de la Memoria USB / Importar y Exportar archivos.
> Cómo cargar sonidos, kits y configuraciones de usuario.
> Cómo cargar archivos utilizando nPad Wave Manager (Instrucciones para descargarlo).
> Cómo crear una copia de respaldo de preset kits, configuraciones de usuario y datos MIDI.
Uso de la Memoria USB.
Botón CLICK - Configuración General.
Botón KIT - Descripción General.
Wave - Trabajando con samples.
Loop - Parámetros Generales.
Control de Master Effects.
ADV (Edición Avanzada).
> Cómo ajustar la afinación (tunning) y la atenuación (muffling) de los samples.
> Cómo ajustar el layer point respecto a los diferentes tipos de comportamiento entre samples.
ADV2 (Edición Avanzada 2).
> Cómo ajustar el paneo de los samples.
> PAD Mode / Cómo asignar diferentes funciones a un pad.
> Linked PAD / Cómo activar dos pads en simultáneo.
> Mute Group / Cómo asignar la función de silenciado a un pad.
Cómo crear una Kitchain (Cadena de Kits).
Conectando pads externos (simple y doble zona) y pedales.
Sub Menú del Botón de SETUP.
> Cómo cambiar el valor de la nota MIDI.
> Cómo ajustar parámetros de pad (Sensitivity, Threshold, VelCurve)
> Cómo configurar pads externos (simple y doble zona) y pedales y asignarles diferentes funciones.
Cómo ajustar el contraste de la pantalla LCD / Cómo encender o apagar los indicadores LED
de los pads.
Información del Software del nPad.
RESET / Cómo restaurar a valores de fábrica.
UPDATE / Cómo actualizar el firmware del nPad.
Sub Menú del Botón RECORD / Cómo grabar MIDI patterns
2
3
4
5
6
7
7
7
7
7
8
8
8
9
9
10
10
10
10
11
11
11
11
11
11
12
12
12
12
12
13
13
13
13
13
Manual del Usuario 1

NOTAS IMPORTANTES!
Fuente de alimentación
No conectar el nPad a la misma toma de corriente que esté siendo usada por una aplicación eléctrica
controlada por inversor (como una heladera, lavavajillas, horno microondas o aire acondicionado), o
que contenga motor. Dependiendo de la forma en la cual la aplicación eléctrica es usada, el ruido de la
fuente de alimentación puede causar funcionamiento deficiente del nPad o puede producir ruido audible.
De no ser práctico el uso de una toma de corriente separada, conectar un filtro de ruido de fuente de
alimentación entre el nPad y la toma de corriente usada.
El adaptador de corriente alterna empezará a generar calor luego de largas horas de uso consecutivo.
Esto es normal y no es causa de preocupación.
Antes de conectar este nPad a otros dispositivos, apagar todas las unidades. Esto contribuirá a prevenir
funcionamiento deficiente y/o daño a parlantes u otros dispositivos.
Ubicación
Usar el nPad cerca de amplificadores de potencia (u otros equipos con grandes transformadores de
potencia) puede inducir zumbido. Para reducir el problema, cambiar la orientación del nPad, o moverlo
lejos de la fuente de interferencia.
Este dispositivo puede interferir con la recepción de radio y televisión. No usar este dispositivo junto a
tales receptores.
Operar dispositivos de comunicación inalámbrica como teléfonos celulares junto a este nPad puede
producir ruido. Dicho ruido puede ocurrir cuando se inicia o recibe una llamada o mientras se conversa.
De experimentarse estos problemas, reubicar los dispositivos inalámbricos a una distancia mayor del
nPad o apagarlos.
No exponer el nPad a luz solar directa, evitar ubicarlo cerca de dispositivos que irradien calor, no dejarlo
dentro de un vehículo cerrado, ni someterlo a temperaturas extremas. El calor excesivo puede deformar o
decolorar el nPad.
Cuando se mueve de un lugar a otro donde la temperatura y/o humedad es muy diferente, se
pueden formar gotas de agua (condensación) dentro del nPad. Se pueden producir daños o fallos de
funcionamiento si usted decide utilizarlo en este estado. Por lo tanto, antes de usar el nPad, debe dejarlo
reposar durante varias horas, hasta que la condensación se haya evaporado por completo.
Mantenimiento
Para la limpieza diaria, limpiar el nPad con un paño seco o ligeramente humedecido con agua.
Para eliminar la suciedad persistente, usar un paño impregnado con un detergente suave no abrasivo.
A continuación, asegurarse de limpiar bien el nPad con un paño seco.
Nunca usar benceno, diluyentes, alcohol o solventes de ningún tipo, para evitar la posibilidad de
decoloración y/o deformación.
2
Manual del Usuario

Otras consideraciones
Por favor tener en cuenta que la memoria del nPad puede perderse irremediablemente como
resultado de un mal funcionamiento o la operación incorrecta.
Por favor tener cuidado al usar los botones del nPad u otros controles, y al usar sus puertos
y conectores. El manejo brusco puede provocar fallas en el funcionamiento.
Nunca golpear ni aplicar presión fuerte sobre la pantalla.
Cuando se conectan y/o desconectan todos los cables, sujetar el conector en sí, nunca tirar del cable.
De esta forma se evitará causar cortocircuitos o daños internos al cable.
Para evitar molestar a los vecinos, tratar de mantener el volumen del nPad a niveles razonables.
Es posible que prefiera usar auriculares, de esta forma no necesita preocuparse por las personas que
lo rodean.
Dado que las vibraciones de sonido pueden transmitirse a través de pisos y paredes en un grado mayor
al esperado, tener cuidado de no permitir que tales sonidos se conviertan en una molestia para los vecinos,
especialmente en la noche y al usar auriculares.
Cuando se necesite transportar el nPad, empacarlo en la caja (incluido el relleno) en la que vino, si
es posible. De lo contrario, se deberán utilizar materiales de embalaje equivalentes. También pueden
encontrar diferentes tipos de fundas y cases en el website de dbdrums.
Algunos cables de conexión contienen resistencias. No utilizar cables que incorporan resistencias para
conectarse al nPad. El uso de tales cables puede hacer que el nivel de sonido sea extremadamente bajo
o imposible de escuchar.
3
Manual del Usuario

1. DRUM PADS
Pads sensitivos con velocity que disparan sonidos
o notas MIDI cuando se golpean con un palillo.
El LED correspondiente a cada pad golpeado se
iluminará. Cada uno tiene un número individual
que se mostrará dentro del menú al editar
configuracionesespecíficas.
2. PANTALLA LCD
Muestra información, menús y parámetros actuales
del nPad. Los cambios realizados con los botones +/-
y la rueda selectora (5) aparecen en esta pantalla.
3. BOTONES ARRIBA / ABAJO
Se usan para navegar por los menús visibles en la
pantalla LCD.
4. OK / BOTONES DE SELECCIÓN
OK confirma las selecciones realizadas en los menús,
el botón SELECT alterna entre las opciones del menú.
5. RUEDA SELECTORA/ +/- BOTONES
Usados tanto para aumentar y disminuir valores
rápidamente, así como para desplazarse por
múltiples selecciones.
6. BOTÓN DE CLICK
Al presionar el botón CLICK se activa el metrónomo
y lo llevará al menú CLICK. En el menú SETUP se
pueden acceder a los submenús SoundGroup, Beat,
Rhythm y Pan. Más información en la página 8.
7. BOTÓN DE GRABACIÓN
Activa el modo GRABACIÓN en el nPad.
Más información en la página 13.
8. BOTÓN KIT
Usado para acceder al menú KIT, que permite
ajustar y seleccionar diferentes kits preestablecidos.
Se puede acceder a los submenús con los botones
ARRIBA y ABAJO. Se tiene acceso a los 30 kits
preestablecidos integrados en la unidad, así como a
20 kits de usuario. Al presionar este botón, se tiene
acceso a los submenús Home, Wave, Loop, Effect,
ADV, ADV 2 y Kitchain. Más información en pág. 8 y 9.
9. BOTÓN SETUP (CONFIGURACIÓN)
Permite acceder a los submenús MIDI, PAD, ExtPAD,
Display, Version, Reset y Update. Más información en
la página 12 y 13.
10. INDICADORES LED TRIGGER/FOOTSWITCH
Se ilumina cuando se utilizan triggers externos y
pedal de footswitch, que se conectan a través de las
entradas en el panel posterior del nPad.
11. PERILLA DE VOLUMEN DE AURICULAR
Use la perilla para aumentar o disminuir el volumen
de salida de los auriculares. Los niveles de la salida
MASTER se controlan en la parte posterior del
NPad; consulte la página 5 para más información.
Se recomienda configurar el volumen en su punto
más bajo cuando enciende el nPad para proteger
la audición y los auriculares.
12. BOTÓN DE ENCENDIDO
Enciende y apaga el nPad. Presione para encender,
mantenga presionado durante cinco segundos
y suelte para apagar.
4
PANEL FRONTAL
Manual del Usuario
1
10
12 11 6 7 9 8 2 3 4 5

1. ENTRADA DC
Conecte aquí el adaptador de energía. Use la fuente
dbdrums PSU incluida. 9V DC 2A.
2. TRIG 1/2
Se utiliza para conectar un pad simple o doble zona
o un trigger de batería acústica. Se necesita un cable
de conexión estéreo para la funcionalidad completa
de doble zona. Al recibir señal, las luces del trigger de
la izquierda se iluminarán cuando se golpee.
3. TRIG 3/4
Se utiliza para conectar un pad simple o doble zona
o un trigger de batería acústica. Se necesita un cable
de conexión estéreo para la funcionalidad completa
de doble zona. Al recibir señal, las luces del trigger de
la derecha se iluminarán cuando se golpee.
4. FS1
Se utiliza para conectar un pedal footswitch. Por
defecto, se asume que será un pedal de hi-hat. La luz
del pedal izquierdo se iluminará cuando sea tocado.
5. FS2
Se utiliza para conectar un segundo pedal footswitch.
Por defecto, se asume que será un sonido de bombo.
La luz del pedal derecho se iluminará cuando sea
tocado.
6. USB - B
Puerto de conexión USB-B. Se usa para conectar el
nPad con una computadora vía cable USB MIDI.
7. USB - A
Conexión USB-A, utilizada para conectar una tarjeta
de memoria tanto para actualizaciones, así como
para importar y exportar sus propios archivos de
sonido y kits. Esto se puede hacer utilizando el nPad
Wave Manager. Para más información sobre el
software de importación, consulte la guía del usuario
(disponible en nuestro sitio web). Para obtener
información sobre el uso de una memoria USB
con el nPad, consulte la página 7.
8. MIDI IN/OUT
Utilizado para conectar un cable MIDI de 5 pines para
enviar información desde o hacia el nPad.
9. AUX
Utilizado para conectar una fuente de sonido auxiliar
al nPad mediante un cable plug estéreo (TRS) de 1/8”
(disponible por separado), ideal para conectar un
smartphone, tablet o una computadora portátil.
El volumen debe controlarse a través de la fuente de
sonido.
10. MAIN OUT L/R
Tomas de salida de audio principales del nPad.
Conecte cada salida mediante cables plug mono
(TS) de 1/4” a su mezclador, interfaz o amplificador.
Cuando conecte una sola salida (configuración
mono), inserte el cable plug en la salida L/MONO.
La conexión de dos cables plug envía señales de
audio separadas (izquierda y derecha) por cada
cable, lo que le brinda una configuración estéreo.
11. MASTER VOLUME
Controla el volumen de salida principal del nPad.
12. HEADPHONES
Toma de salida jack de 1/4” para conectar auriculares,
controlar el nivel de salida con la PERILLA DE
VOLUMEN DE AURICULAR en el panel frontal.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar daños a su audición, altavoces y otros
equipos de audio, reduzca el volumen y apáguelo
antes de conectarlo a cualquier otro equipo. Por
favor asegúrese de utilizar la salida de auriculares
para auriculares y la salida principal al conectar
amplificadores y/o mezcladores.
TRIGGER
FOOTSWITCH
TRIGGER
FOOTSWITCH
TRIGGER
FOOTSWITCH
TRIGGER
FOOTSWITCH
5
PANEL TRASERO
Manual del Usuario
1 23 45 6 7 8 9 10 11 12

6
PANEL INFERIOR
100mm
El nPad se puede tocar sobre una superficie plana o se puede colocar en los soportes de tambor más comunes.
Clamp y soporte hechos específicamente para el nPad están disponibles para comprar en dbdrums.
70mm
AGUJEROS
DEL CLAMP
DE MONTURA
Manual del Usuario

APLICACIONES AVANZADAS / MEMORIA USB
Mantenga presionados SETUP y OK juntos para
acceder a los menús de opciones de la tarjeta de
memoria USB. Desde aquí se pueden importar y
exportar sonidos al nPad. Por favor tener en cuenta
que solo se admiten formatos EXFAT/FAT32/FAT.
Si su tarjeta de memoria no está configurada para
esto, puede formatearla en el nPad, esto se explica
en la sección INFO (página 8). El nPad solo puede
leer archivos en el menú raíz de su memoria USB.
WAVE
Los archivos de sonido que haya guardado en el
directorio raíz de su memoria USB aparecerán aquí.
Deben importarse antes de la vista previa (explicado
en la sección LOAD).
MIDI
Vista previa de los archivos MIDI en el nPad. Puede
usar la rueda selectora o los botones +/- para
desplazarse por los archivos MIDI. Los archivos
MIDI en su tarjeta de memoria no se mostrarán
hasta que los cargue. Puede usar el botón SELECT
para eliminar un archivo MIDI.
LOAD
Para importar sonidos de usuario, kits
y configuraciones al nPad.
Presione SELECT para desplazarse por las
diferentes configuraciones a continuación y haga click
en OK para comenzar el proceso de importación. Se
le mostrará una opción de sí o no, presione SELECT
para elegir entre ellos. YES importará los archivos
seleccionados, NO cancelará la acción.
Kit+Setting
Carga data de archivos MIDI y kits (configurados
en el nPad Wave Manager) desde la memoria USB
al nPad.
Una vez que los archivos estén en el nPad también
pueden editarse.
User Kit
Carga de sonidos y kits de usuario (configurados
en el nPad Wave Manager) desde la memoria USB
al nPad.
nPad Wave Manager
También puede transferir sus propios sonidos al
nPad utilizando el nPad Wave Manager, nuestro
software de importación gratuito. Estará disponible
para sistemas operativos Windows® y MacOS®.
La duracion maxima de los archivos es de 6 minutos.
Hay más información disponible en el manual del
usuario del software en los sitios web de dbdrums:
dbdrums.com.ar/npad
db-arg.com/npad
Puede descargarse nuestra serie especial de packs
de samples dbdrums, que se han creado junto con
una gran variedad de artistas renombrados.
SAVE/BACKUP
Para exportar kits preestablecidos, configuraciones
de usuario y data MIDI desde el nPad a una memoria
USB compatible. Desplácese por las diferentes
configuraciones a continuación y haga click en OK
para comenzar el proceso.
Presionando OK le dará una opción de sí o no, YES
exportará los archivos seleccionados, NO cancelará
la acción.
Kit+Setting
Se utiliza para exportar configuraciones, kits de
batería preestablecidos y data MIDI. Puede importar
a otro nPad o guardar como backup.
NOTA
Esta función es solo para sonidos y kits incorporados.
7
Manual del Usuario

INFO
Muestra la información relacionada al
almacenamiento total y restante de la memoria
USB y da la opción de formatear.
USBMem
Muestra el tamaño total de la memoria USB.
U Remain
Muestra el almacenamiento restante disponible en la
memoria USB.
Format U-Disk
Para formatear la memoria USB, presione OK
y se le dará una opción entre SÍ y NO, resalte la opción
apropiada y presione OK para confirmar. Asegúrese
de hacer una copia de seguridad de los documentos
importantes antes de formatear.
Sub menú del botón
TEMPO
Use la rueda selectora o los botones +/- para ajustar
el tempo (desde 20 - 240bpm).
SETUP
Permite ajustar el sonido y el ritmo del click.
SoundGroup
Controla el tipo de sonido del metrónomo.
Hay 5 sonidos integrados en el nPad.
Beat
Controla el número de golpes por compás.
Seleccione de 1 a 16 (es decir redondas
a semicorcheas).
Rhythm
Hay 7 patrones rítmicos diferentes disponibles .
Type1 Type2 Type3
Type4 Type5 Type6 Type7
Pan
Ajuste del paneo de la salida del metrónomo (click).
0 = izquierda, 64 = centro, 127 derecha.
Vol
Ajuste de volumen del metrónomo (click),
0 = apagado y 127 = volumen máximo.
Sub menú del botón
HOME
A.
P1 a P30 son preset kits (kits de fabrica). C1 a C20
son kits de usuario importados a través de una
memoria USB.
B.
Muestra el nombre del kit preset activo.
C.
Si tiene un FX en uso, el símbolo "FX" se mostrará
en este lugar.
D.
El símbolo de nota musical muestra qué patrón
rítmico tiene el metrónomo asignado.
E.
Los cuadrados pequeños en la parte inferior
izquierda de la pantalla muestran qué tan fuerte
estás golpeando el pad. Una sola luz iluminada
equivale a un golpe suave, mientras que todas las
luces iluminadas equivalen a un golpe fuerte.
Use la rueda selectora o los botones +/- para
seleccionar un preset. Presionando OK le da acceso
a todos los preset kits en formato de lista.
Mientras que se encuentra en formato de lista,
presionando el botón SELECT le permite copiar
o eliminar el preset. Puede salir de este menú
seleccionando la opción cancel o presionando
el botón KIT nuevamente.
NOTA
Solo puede eliminar los kits importados por el
usuario. No se puede eliminar los kits de fabrica.
8
A D C
E B
Manual del Usuario

WAVE
Permite ajustar individualmente samples dentro
de un preset. Al golpear un PAD se selecciona y
se puede editar. Presione el botón SELECT para
desplazarse por los diferentes submenús y presione
OK para guardar.
A.
Muestra qué pad se está editando.
B.
Muestra a qué grupo de sonido está vinculado al pad.
C.
SAMPLE A: si solo está usando un sonido en el pad,
SAMPLE A será el único sample. Mientras el sample
esté seleccionado, puede usar la rueda selectora o
los botones +/- para cambiar a un sonido diferente, si
desea confirmar el cambio, presione el botón OK.
D.
SAMPLE B: esta función se puede usar si dos
samples se activan con el mismo pad. Los sonidos
son activados por diferentes velocities. Por ejemplo:
golpe suave = HiHat cerrado, golpe fuerte = HiHat
abierto. El ajuste del Velocity se puede cambiar en
el menú ADV. Más información está disponible en
la página 10.
E.
Vol A / B: se utiliza para controlar los volúmenes de
salida del sample A y el sample B.
F.
PAD FX Send: controla la cantidad de señal del pad
que va al canal FX de 0 a 127. Un valor bajo tendrá
como resultado una pequeña cantidad del efecto
mezclado; mientras que con un alto valor, el sonido
se verá mayormente procesado.
LOOP
Ajuste de loops internos de fabrica y loops grabados
por el usuario. Más información sobre la grabación
de loops en la página 13.
A.
KIT – El nombre del sonido del preset kit utilizado
por el MIDI.
B.
MIDI – Nombre del MIDI pattern o del loop
seleccionado. Presione OK para reproducir
y presione nuevamente para pausar.
C.
SPEED – Controla el tempo de reproducción del loop,
de 20 a 240bpm.
D.
VOLUME –Controla el volumen general del loop.
E.
Puede seleccionar un pad para reproducir un loop
MIDI cuando éste se golpea. Ejecute el pad que
desea seleccionar (asegúrese que el cursor esté
mostrando el PAD+nro), luego presione OK.
Verá un * que indica que este pad activará un loop
en lugar de reproducir sonido. Al presionar OK
nuevamente, el pad volverá a su estado original.
A
B
C
D
E
AB
C
D
E
F
9
Manual del Usuario

EFFECT
Permite tener control sobre los efectos principales
del nPad. Use el botón SELECT para desplazarse
entre EQ, Reverb y Limit.
EQ
Es un ecualizador (EQ) de 3 bandas incorporado, que
afecta al sonido general del nPad.
SWITCH
Activa ó desactiva el ecualizador.
HIGH
Ajusta las frecuencias agudas +/- 12dB.
MID
Ajusta las frecuencias de rango medio +/- 12dB.
LOW
Ajusta las frecuencias bajas +/- 12dB.
REVERB
Reverb incorporada que proporciona ambiente al
sonido del nPad.
SWITCH
Activa o desactiva la REVERB.
TYPE
Elige el tipo entre room, stage y studio.
LIMIT
Función de limitador incorporada.
SWITCH
Activa o desactiva la función del limitador.
THRESHOLD
Cuando se establece en 0 la entrada y la salida tienen
el mismo nivel, cuando se establece en -12 la salida
es ¼ de la salida máxima.
ADV
Acceso a funciones de edición avanzadas.
Tuning (Afinación)
Afinación del sample, hacia arriba o hacia abajo, el
rango es +/- 12. Esto solo funciona en el sample A.
Muffling (Atenuación)
Ajusta la cantidad de atenuación a un sample
determinado. Esto solo funciona en el sample A.
Layer Point
Cuando el pad está configurado para tener dos capas
de sample A y B, cualquier golpe más alto del valor
(0-127) reproducirá el sample B. Por ej, cualquier
golpe por debajo de 50 reproducirá el sample A y
cualquier golpe por encima reproducirá el sample B.
Type
Permite elegir entre OFF, MIX, SWITCH and FADE.
OFF
Solo reproduzca el sample A y el sample B no se
activará.
MIX
Cuando se alcanza el umbral del Layer Point, el
sample B se mezclará con el sample A.
SWITCH
Cuando se alcanza el umbral del Layer Point, el
sample B tomará el lugar del sample A.
FADE
Cuando se alcanza el umbral del Layer Point, el
sample B comienza a reproducirse en FADE IN
junto al sample A.
10
Manual del Usuario
Sound Volume
Striking force
Sound Volume
Striking force
Sound Volume
Striking force
Sound Volume
Striking force

ADV 2
Brinda acceso a funciones de edición más avanzadas.
Pan
Controla el paneo de samples,
0 = Totalmente a la Izquierda, 64 = Centro, 127 =
Totalmente a la Derecha.
PAD Mode
Cambia el comportamiento o función de un pad
› Normal
Normal reproduce el sonido del pad una vez.
› Switch
Se inicia el sonido/sample cuando se golpea el pad y
se detiene cuando se golpea nuevamente. Ideal para
pistas de acompañamiento y otros efectos de sonido.
› Loop*2, 4, 8
Repite el loop la misma cantidad de veces que se
muestra en la opción. Por ejemplo, Loop * 4 repetirá
un sonido 4 veces.
› Infinite
Repite el ciclo/loop indefinidamente.
Linked PAD
Vincula el sonido de un pad con otro. Permite activar
dos pads golpeando solo uno. Ej. ejecutar el PAD1,
seleccionar el PAD6 en la opción Linked PAD.
A partir de ese momento, al golpear el PAD1 se activa
el PAD6 en simultáneo.
Mute Group
Elegir y seleccionar pads para crear un Mute Group.
Cada Mute Group tendrá asignado un número.
Cuando los pads son parte de un Mute Group, cada
golpe a un pad dentro del grupo automáticamente
detendrá el sonido del anterior.
Se pueden crear hasta 9 Mute Groups y los pads
pueden ser asignados a un Mute Group a la vez.
NOTA
Se sugiere desabilitar la función Link Pad en aquellos
pads que integren un Mute Group y así lograr
un correcto desempeño de esta función.
KITCHAIN
Se utiliza para crear un orden personalizado
de preset kits según sus preferencias. El nPad
puede admitir 5 Kitchains, permitiendo tener 8 kits
diferentes en cada Kitchain. Después de que se
haya activado, se mostrará en la pantalla de inicio.
(Ej. “KC1-01”).
KITCH
Se utiliza para seleccionar que Kitchain está editando.
Seleccione entre 1 y 5 u OFF. Al seleccionar OFF,
se deshabilitarán todas las Kitchain y los presets
estarán en su orden original.
01-08
Selecciona en qué orden irá el preset kit, 01 es el
primero y 08 es el último. Una vez seleccionado,
usando la rueda selectora o los botones +/- , se
puede elegir el preset kit a usar.
11
Manual del Usuario

12
Manual del Usuario
Conectando Pads Externos y pedales
Para conectar correctamente los pads externos
(simple y doble zona) y pedales, consulte la página 5.
Sub menú del botón
MIDI
Muestra el número de nota MIDI para cada pad.
Golpee un pad y el número MIDI correspondiente se
resaltará. Una vez que haya golpeado el pad deseado,
puede editar el valor MIDI usando la rueda selectora
o los botones +/-.
PAD
Ajuste de parámetros específicos del pad.
Sensitivity (Sensibilidad)
Ajuste de sensibilidad del pad, de 1 a 32. donde 1 es
baja sensibilidad y 32 es el max de sensibilidad.
Threshold (Umbral)
Es el valor, de 1 a 32, que determina el umbral entre
una señal despreciable y un golpe válido. Cuando
se establece en un valor alto, un golpe suave no se
detecta y no generará un sonido.
VelCurve (Curva)
Establece la forma en que aumenta el velocity según
la intensidad del golpe.
Elige entre Linear, Log y Exp.
› Linear (Lineal)
Es el tipo de curva de velocity por default. El volumen
del sample aumenta de manera uniforme a medida
que se golpea mas fuerte el pad.
› Log
El volumen del sample alcanza el velocity máximo
más rápidamente. Ideal para samples que no
requieren mucho rango dinámico para llegar a su
velocity máximo
› Exp
El sample alcanza el velocity máximo de forma
más lenta, ideal para aquellos samples que tienen
matices.
ExtPAD
Menú que permite configurar los pads externos
conectados al nPad (se venden por separado).
Para controlar el pedal footswitch, enchúfelo y
presiónelo, esto le permitirá ajustar su configuración.
Mode
Permite cambiar el comportamiento de un pedal
conectado. Por defecto, FS1 estará en modo
HHPedal y FS2 estará en modo KICK.
› HHPedal
En este modo, el pedal actuará como un pedal de
HiHat, operando como un HH control pad.
› PAD
Se utiliza para controlar si un pad reproduce el
sample A o B. Por ej cuando se presiona el pedal
hacia abajo, reproducirá el sample A y cuando suelte
el pedal, volverá al sample B.
› KICK
El pedal actuará como un bombo (kick). Cuando se
presiona se reproducirá el sample.
› KIT DEC
Funciona como el botón (-) o la rueda selectora
girando hacia la izquierda un valor. Se puede usar
para cambiar presets a través del pedal.
› KIT INC
Funciona como el botón (+) o la rueda selectora
girando hacia la derecha un valor. Se puede usar
para cambiar presets a través del pedal.
› CLICK
En este modo, el pedal o el pad apagan o encienden
el metrónomo.
› MUTE
Presione el pedal para detener los sonidos.
Control Pad
Selecciona qué pad se controla con el pedal en el
modo HHPedal o PAD.
Trig1/2
Se puede seleccionar: simple (single) o doble (dual)
zona para el pad externo conectado al input Trig 1/2.
Trig3/4
Se puede seleccionar: simple (single) o doble (dual)
zona para el pad externo conectado al input Trig 3/4.

DISPLAY
Permite configurar el contraste de la pantalla LCD
y desactivar los LEDs indicadores.
Contraste LCD
Ajuste el contraste de la pantalla LCD, de 0 a 20.
LED Switch (Interruptor)
Enciende o apaga los LEDs indicadores que se
iluminan cuando se golpea un pad.
VERSION
Muestra información relacionada con el software
que posee el nPad.
SF
Es la versión de sonidos incorporados.
FirmWare
Es la versión del firmware instalada.
Syn View
Es la versión del software de sintetizador instalada.
Detect
Es la versión del algoritmo de detección instalada.
RESET
Se utiliza para restaurar la configuración de fábrica.
Presione OK para iniciar este proceso, el nPad se
reiniciará automáticamente luego de haber finalizado.
No presione ningún otro botón durante este proceso.
UPDATE (ACTUALIZAR)
En caso que necesite actualizar el firmware,
descargue de nuestro sitio web el archivo
“update.bin”, agréguelo al directorio raíz de una
memoria USB, luego presione OK cuando el campo
de actualización esté resaltado, el firmware se
instalará y el nPad se reiniciará.
Sub menú del botón
Permite grabar MIDI patterns dentro del nPad.
Al presionar el botón REC una vez, se mostrará
el siguiente menú. El metrónomo se encenderá
automáticamente, pudiendo desactivarlo con el
botón CLICK.
START
Presione el botón REC nuevamente para que
se resalte el icono de START, el nPad ahora está
en MODO GRABACIÓN y capturará las siguientes
notas reproducidas.
STOP
Cuando termine, presione el botón REC nuevamente,
el icono STOP se resaltará. El nPad ahora está en
modo STOP y dejará de capturar lo ejecutado.
Presione el botón OK para guardar la grabación.
Esto se guardará como un archivo MIDI
internamente en el nPad. Podrá cargarlo desde
el menú KIT. Esto se puede reproducir a través del
submenú LOOP explicado en la página 9. Debido
a que es un archivo MIDI, sonará como el kit
preestablecido que esté actualmente activo.
NOTA
Se pueden grabar hasta 5000 golpes, la función de
grabación se detendrá automáticamente después
de eso. Si inmediatamente comienza a grabar una
nueva interpretación sin guardar, el original se
eliminará. Si cambia a una función diferente en lugar
de guardar la grabación, también se eliminará.
13
Manual del Usuario

®dbdrums 2020 | Un año muy peculiar. Gracias por tu apoyo!
Buenos Aires - Argentina

Multi Sample Pad
User Manual

Hi! Create music and make history.

INDEX
Important Notes.
Otherconsiderations.
Front Panel.
Rear Panel.
Bottom Panel.
Advanced Applications.
> How to access the USB Memory Stick options menu / Import and Export files.
> How to load user sounds, kits and settings.
> How to load files using nPad Wave Manager (Instructions for download it).
> How to SAVE / BACKUP preset kits, user settings and MIDI data.
Manage USB Memory Stick.
CLICK Button - General Setup.
KIT Button - General Description.
Wave - Working with Samples.
Loop - General Parameters.
Controlling the Master Effects.
ADV (Advanced Editing).
> How to tune and muffling your samples.
> How to manage layer point regarding the different types of behavior between samples.
ADV2 (Advanced Editing 2).
> How to control the pan of the samples.
> PAD Mode / How to assign different behaviors or functions to a pad.
> Linked PAD / How to activate two pads at the same time.
> Mute Group / How to assign a mute feature to a pad.
How to create a Kitchain.
Connecting external pads (single and dual zone) and pedals.
SETUP Button Sub Menu.
> How to change the number of the MIDI note.
> How to adjust pad parameters (Sensitivity, Threshold, VelCurve).
> How to configure external pads and pedals properly and asign different functions to them.
How to adjust display contrast / How to turn the pad’s LED indicator on or off.
Information related to the nPad software.
RESET / How to restore to factory settings.
UPDATE / How to update the nPad firmware.
RECORD Button Sub Menu / How to record MIDI patterns.
2
3
4
5
6
7
7
7
7
7
8
8
8
9
9
10
10
10
10
11
11
11
11
11
11
12
12
12
12
12
13
13
13
13
13
User Manual 1

IMPORTANT NOTES!
Power supply
DonotconnectthisnPadtothe sameelectricaloutletthatisbeingusedbyanelectricalappliancethat
iscontrolledbyaninverter(suchasarefrigerator,washingmachine,microwaveoven orairconditioner),
orthatcontainsamotor.Dependingonthewayinwhichtheelectricalapplianceisused,powersupply
noisemaycausethisnPadtomalfunctionormayproduceaudiblenoise.Ifitisnotpracticaltousea
separateelectricaloutlet,connectapowersupplynoisefilterbetweenthisnPadandtheelectricaloutlet.
TheACadapterwillbegintogenerateheatafterlonghoursofconsecutiveuse.Thisisnormal,andisnot
acauseforconcern.
BeforeconnectingthisnPadtootherdevices,turnoffthepowertoallof them.Thiswillhelpprevent
malfunctionsand/ordamagetospeakersorotherdevices.
Placement
UsingthenPadnearpoweramplifiers(orotherequipmentcontaininglargepowertransformers)may
inducehum.Toalleviatetheproblem,changetheorientationofthenPad;ormoveitfartherawayfromthe
sourceofinterference.
Thisdevicemayinterferewithradioandtelevisionreception.Donotusethisdeviceinthevicinityofsuch
receivers.
Noisemaybeproducedifwirelesscommunicationdevices,suchascellphones,areoperatednear the
nPad.Suchnoisecouldoccurwhenreceivingorinitiatingacall,orwhileconversing.Ifyouexperiencesuch
problems,relocatesuchwirelessdevicesfarther awayfromthenPad,orswitchthemoff.
DonotexposethenPadtodirectsunlight,placeitneardevicesthatradiateheat,leaveitinsidean
enclosedvehicle,or expose it to extreme temperatures.Excessiveheatcancan damage, deform or
discolorthenPad.
Whenmovedfromonelocationtoanotherwherethetemperatureand/orhumidityisverydifferent,
waterdroplets(condensation)mayforminsidethenPad.Damageormalfunctionmayresultifyouattempt
tousethenPadinthiscondition.Therefore,beforeusingthenPad,youmustallowittostandforseveral
hours,untilthecondensationhascompletelyevaporated.
Maintenance
Foreverydaycleaning,wipethenPadwithasoft,dryclothoronethathasbeenslightlydampenedwith
water.Toremovestubborndirt,useaclothimpregnatedwithamild,non‐abrasivedetergent.Afterwards,
besuretowipethenPadthoroughlywithasoft drycloth.
Neverusebenzene,thinners,alcoholorsolventsofanykind,toavoidthepossibilityofdiscoloration
and/ordeformation.
2
User Manual
Table of contents