De Salvo NANO 10G User manual

Il produttore si riserva il diritto di apportare senza preavviso cambiamenti e modifiche estetiche, funzionali o di
design a ciascun proprio prodotto.
The manufacturer reserves the right to make any aesthetic, functional or design modification to this product
without prior notice.
A product of:
THE DESALVO NAME AND LOGOARE AREGISTERED TRADEMARKS OF PROEL S.p.A.
USER’S MANUAL
MANUALE UTENTE
USER’S MANUAL
MANUALE UTENTE

TOP PANELFEATURES
REARPANELFEATURES
9. MAINS CONNECTOR: This is for the connection to the included power cable.
TheMainsfuseiscontainedinthecompartmentincorporatedintothisconnector.
1. INPUT:Usedfortheconnectionwithyourguitar.
2.OVERDRIVE/CLEAN Selector: Allows you to add to the Normal channel a
circuitthatgeneratesharmonicdistortion,simulatingtubesaturation.
3. VOLUME:Controlsthegeneralleveloftheoutputstageoftheamplifier.
4. TREBLE:Controlsthelevelofhighfrequenciesinthesignal.
5. MIDDLE:ControlstheleveloftheMidfrequenciesinthesignal.
6. BASS:Controlstheleveloflowfrequenciesinthesignal.
7. PHONES: Used for the connection of any headphone with a minimum
impedance of 8S. The signal is sent to both sides of stereo headphones. When
thisoutputisused,theinternalspeakeroftheamplifierisdeactivated.
8. POWER: Used to turn the amplifier on and off. The LED indicator above this
lightswhenthepowerison.
NANO 10G
Guitar Amplifier
UserInstructions
Congratulations on your choice of the NANO 10G. This manual is designed to explain the features, controls
andfunctionsofthe NANO10G. Itcontains importantinformation thatwill aidthe userto makethe bestuse of
this versatile amplifier and find his or her personal sound. It also contains important precautions to avoid
damagetotheunit orotherconnecteddevices,and toavoiddangertothe user. Pleasereaditthoroughlybefore
usingtheamplifier,andkeepitforfuturereference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING-Whenusingelectricalproducts,basicprecautionsshouldbefollowed,includingthefollowing:
1. Readalltheinstructionsbeforeusingtheproduct.
2. Do not use this product near water for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, in a wet
basementornearaswimmingpool,orthelike.
3. If used imprudently, this product may cause permanent hearing loss. Do not operate for long periods of
time at high volume level or at any level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or
ringingintheears,youshouldconsultanaudiologist.
4. Theproductshouldbelocatedsothatitslocationorpositiondoesnotinterferewithitsproperventilation.
5. Theproduct should belocated awayfrom heat sourcessuch asradiators, heat registers,or otherproducts
thatproduceheat.
6. The product should be connected to a power supply of the type described in the operating instructions or
asmarkedontheproduct.
7. The power supply cord of the product should be unplugged from the outlet when left unused for a long
periodoftime.
8. Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through
openings.
9. Theproductshouldbeservicedbyqualifiedpersonnelwhen:
a. Thepowersupplycordortheplughasbeendamaged;or
b. Objectshavefallen,orliquidhasbeenspilledintotheproduct:or
c. Theproducthasbeenexposedtorainormoisture:or
d. Theproductdoesnotappeartooperatenormallyorexhibitsamarkedchangeinperformance:or
e. Theproducthasbeendropped,ortheenclosuredamaged.
10. Donotattempttoservicetheproduct.Allservicingshouldbereferredtoqualifiedservicepersonnel.
11. For continued protection against the risk of fire, replace fuses only with those of the same type and rating
asindicatedonthebackoftheproduct.
WARNINGSUSEDONTHEEQUIPMENT
The lightning flash with the arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of uninsulated 'dangerous voltage' within this product's enclosure that may be of
sufficientmagnitudetoconstituteariskofelectricshock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this
product.
GROUNDINGINSTRUCTIONS
This product must be grounded (earthed). If it should malfunction or breakdown, grounding provides a
pathofleastresistance for electriccurrenttoreduce the riskofelectricshock. This product is equippedwith
a supply cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged
into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with the local codes and
ordinances.
DANGER-Improperconnectionoftheequipment grounding conductorcanresultinarisk of electricshock.
Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly
grounded.Do not modify the plugprovided withthe product if it will notfit theoutlet, have aproper outlet
fitted.
SPECIFICATIONS
Output Power: 10 Watts RMS @ 8 S
Frequency Response: 90 Hz to 8kHz
Internal Speaker: 6,5”, 8 S
Input Impedance: 1M S
Power Supply: 230V AC / 50Hz
Dimensions: 264 x 257 x 143mm
Weight: 5 Kg

NANO 10G
Amplificatore per Chitarra
ISTRUZIONIPERL’USO
Congratulazioni per aver scelto l’Amplificatore NANO 10G. Questo manuale è progettato per dare
chiarimenti sulle carat-teristiche, sui controlli e sulla funzionalità del NANO 10G Contiene informazioni
importanti per aiutare l’utente non solo a trovare un suono piacevole e personale per sfruttare al massimo
questo amplificatore versatile, ma anche precauzioni importanti per evitare danni all’amplificatore o ad
apparecchi o sistemi collegati, e per evitare pericoli all’utente. Leggete attentamente il contenuto di questo
manualeprimadiutilizzarel’amplificatore,etenetelocomeriferimento.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA – Quando si usano prodotti elettrici, si dovrebbero seguire delle precauzioni fondamentali tra
cuileseguenti:
1. Leggeretutteleistruzioniprimadiusareilprodotto.
2. Non usare il prodotto in prossimità dell’acqua, per esempio vicino ad una vasca, ad un lavandino, in una
cantinabagnataovicinoadunapiscina,ecc.
3. Questo prodotto, se usato non correttamente, può causare la perdita permanente dell’udito. Non
utilizzareperlunghi periodiditempoa volumealtoo a qualsiasilivellodi volumecherisultifastidioso. In
casodiperditadiuditooproblemisimili,consultareunmedicospecializzato.
4. Ilprodottodovrebbeesseresituatoinmodocheabbiaunaventilazioneappropriata.
5. Ilprodottodovrebbeesseresituato lontano dafontidicalorecome radiatori, termosifoni,oqualsiasicosa
cheproducacalore.
6. Ilprodottodeveesserecollegatosoloafontidienergiaelettricadeltipodescrittonelleistruzioniperl’uso.
7. Il cavo elettrico non deve restare inserito nella presa qualora il prodotto non venga usato per lunghi
periodiditempo.
8. Sieviticheoggettieliquidipenetrinoinavvertitamentenelprodotto.
9. Ilprodottodeveessereriparatodapersonalequalificatoquando:
a. Ilcavoelettricoolaspinasianodanneggiati
b. Oggettioliquidisianopenetratinelprodotto
c. Ilprodottosiastatoespostoapioggiaoaumidità
d. Ilprodottosembrinonfunzionarenormalmenteomostricambiamentinotevolidelrendimento
e. Ilprodottosiacadutool’esternorisultidanneggiato.
10. Non cercare di riparare il prodotto. Ogni riparazione dovrebbe essere effettuata da personale
qualificato.
11. Per evitare rischio di incendio, sostituire i fusibili solo con quelli dello stesso tipo e portata indicati sul
retrodelprodotto.
AVVERTENZEUSATESULPRODOTTO
Ilsimbolodellampoconlafrecciaall’internodiuntriangoloequilateroavvertel’utentedellapresenza
all’internodelprodotto di “TensionePericolosa”nonisolato di magnitudinesufficientea costituireun
rischiodishockelettrico.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di
importantiistruzioniope-rativeedimanutenzioneforniteinsiemealprodotto.
ISTRUZIONIPERLAMESSAATERRA
Questoprodotto deve esseremesso aterra. In casodi malfunzionamento o guasto, lamessa a terrafornisce
un percorso di resistenza minore per la corrente elettrica per ridurre il rischio di shock elettrico. Questo
prodottovienefornitodicavodotatodiconduttoreespinaperlamessaaterra.Laspinadeveessereinserita
inunapresaappropriataecorrettamenteinstallataemessaaterrainconformitàconlenormelocali.
PERICOLO -Il collegamento improprio del conduttore per la messa a terra può determinare il rischio di
shock elettrico; in caso di dubbi sulla messa a terra, consultare un elettricista. Non modificare la spina
fornitaconilprodotto:sostituirelapresaconunaadatta.
CARATTERISTICHEDELPANNELLOSUPERIORE
1. INPUT:PerlaconnessioneconloStrumento.
2. SELETTORE OVERDRIVE/CLEAN:Permette di aggiungere al Canale Normal
un circuito che produce distorsione armonica per simulare la saturazione di una
valvola
3. VOLUME:Controlla il livello generale che viene mandato allo stadio di
amplificazione
4. TREBLE:RegolaillivellodelleFrequenzeacute
5. MIDDLE:Regolaillivellodellfrequenzemedie.
6. BASS:RegolaillivellodelleFrequenzebasse
7. PHONES:Per la connessione di qualsiasi Cuffia con impedenza minima di 8 O. Il
Segnalevienemandatoadamboilatidellecuffiestereo
8. POWER:Accende e spegne l’amplificatore. Il LED sopra indica che l’amplificatore
èacceso
CARATTERISTICHEDELPANNELLOPOSTERIORE
9. PRESA PER CAVO DI RETE: Per la connessione del Cavo AC incluso. Il fusibile
principaleècontenutonellosportellinoincorporatoinquestapresa.
SPECIFICHE TECNICHE
Potenza: 10WattRMSsu8S
RispostainFrequenza: da90Hza8kHz
AltoparlanteInterno: 6,5”,8S
Impedenzad’Ingresso: 1MS
Alimentazione: 230VAC/50Hz
Dimensioni: 264x257x143mm
Peso: 5Kg
Table of contents
Languages:
Other De Salvo Musical Instrument Amplifier manuals