Deaf Bonce Apocalypse AAB-19 800.1D User manual

AAB-19800.1D

2
1. Introduction
2. Safety instructions
3. Typical installation sequence
4. Connection methods
5. Wiring diagrams
6. Selection of the diameter of power cables and speaker cables
7. Specifications
8. Possible faults and their solutions
9. Box contents
10. Warranty and maintenance info
11. Information on disposal of the electrical and electronic equipment (for the European countries with
separate waste collection)
CO N T ENTS EN

3
Thank you for purchasing this Deaf Bonce product! Deaf Bonce is committed to the creation of extremely high-profile
systems with no loss of quality.
To ensure proper use, please carefully read through this manual before using this product. It is especially important that you
read and observe CAUTION’s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
1. I N T RODU C T ION EN
2. S A F ETY IN S T RUCT I O NS
3. TY P ICAL IN S TA L L AT I O N SEQU E N CE
1. Before installing the amplifier disconnect the battery from the electrical system.
2. To connect the amplifier it is necessary to stretch the power cable from the location of the battery to the place of installation
of the amplifier. Select the power cable with the appropriate regulations in AWG (see Table: Power cable)
3. Connect the power supply with the correct polarity. Connect all (+) terminals of the amplifier to the cable from the positive
terminal of the battery and the (-) terminals of the amplifier – to the cables running from the negative terminal of the battery.
4. Place the fuse holder for each positive cable within 40 cm from the positive terminal of the battery and connect one end of
the power cable to the holder after connecting the other end to the amplifier. Do not install the fuse.
5. Route all signal cables next to each other and separately from the power cables.
6. Connect the wires of RCA input. The input signal power must be between 0.5 VRMS and 8 VRMS.
7.To connect the power wire supply is necessary to use special power cables.
8. Fasten the amplifier properly when installing it in the vehicle. If the component is disconnected during driving, it may cause
serious damage to the passengers of the car or another vehicle. It is not recommended to screw the amplifier directly to the metal
it can lead to distorsions at the signal outputs.
9. After installation is complete, check the wiring of the system and make sure that all connections have been made correctly.
Before installing the fuses, disconnect the positive lead from the battery and then install the fuse in the fuse holder. Using the light
bulb 12 V 21 W, connect the positive lead to one contact of the bulb and the other contact of the bulb to the positive terminal of
the battery.
When properly connected, the bulb must briefly light up and go out. Now you may connect the positive lead to the (+)
battery. If the light does not go out, then something is wrong. This will prevent damage to the amplifier in case of reverse polarity
and unwanted sparks when connecting. Install the rest of the fuses.
10. To activate the amplifier, it is necessary to apply the positive potential of 12 volts to the control input of the amplifier
(REMOTE IN) through a switch or a corresponding control output (REMOTE OUT) with the head unit (HU).
11. LED indicator on the front panel lights up in , indicating that the device is turned on. LED indicator lights up in red blue
when the outputs are overloaded, if the temperature protection is activated, if there is a short circuit in the system cables to the
heatsink and if the amplifier is faulty.
12. The sound level is calibrated by adjusting the volume of the source up to 3/4 of its maximum level. Then, adjust the
sensitivity level of the amplifier up until you hear distortions.

4
Ser i al co n nect i on
Par a lle l c onne c tio n
SCH E MES O F E NABL I NG TH E L OAD O F T HE SU B WOOF ER
Vo ice c o ils 1 + 1, 2+2 , 4 +4 Oh m
Tot a l imp e dan c e = ΩSub 1 + ΩSu b 2 + ΩS ub 3 .. .
ΩSu b 1 + ΩSub 2 + ΩS ub 3 .. .
Tot a l imp e dan c e = 1
1
1
1
.. .
.. .
2+21+1 4+4
The minimum permissible load impedance at the output of the amplifier is 1 ohm. Use these formulas to calculate the
load impedance of various types of connections.
4. C ONN ECT IO N MET HOD S
The subwoofer has voice coil D1, D2 or D4.
2+2 Ohm
4+4 Ohm 8 Ohm
4 Ohm
1+1 Ohm 2 Ohm
Voice coils Total impedance
2+2 Ohm
4+4 Ohm 2 Ohm
1 Ohm
1+1 Ohm 0,5 Ohm
Voice coils Total impedance
One s u bwo o fer, coi ls in pa r all e l
One s u bwo o fer, coi ls in se r ies
Sub w oof e rs in se r ies , c oil s i n par a llel
2+2 Ohm
4+4 Ohm 4 Ohm
2 Ohm
1+1 Ohm 1 Ohm
Voice coils Total impedance
In any case do not expose the amplifier to the loads lower than specified by the manufacturer. Use these schematics to
calculate load impedance of different connection types.

5
EN
2+2 Ohm
4+4 Ohm 16 Ohm
8 Ohm
1+1 Ohm 4 Ohm
2+2 Ohm
4+4 Ohm 24 Ohm
12 Ohm
1+1 Ohm 6 Ohm
Voice coils Total impedance
Voice coils Total impedance
Sub w oof e rs in se r ies , c oil s i n ser i es
2+2 Ohm
4+4 Ohm 8 Ohm
4 Ohm
1+1 Ohm 2 Ohm
Voice coils Total impedance
2+2 Ohm
4+4 Ohm 32 Ohm
16 Ohm
1+1 Ohm 8 Ohm
Voice coils Total impedance
2+2 Ohm
4+4 Ohm 6 Ohm
3 Ohm
1+1 Ohm 1,5 Ohm
Voice coils Total impedance

6
EN
Sub w oof e rs in pa r all e l, co i ls in s e ries
2+2 Ohm
4+4 Ohm 2,66 Ohm
1,33 Ohm
1+1 Ohm 0,66 Ohm
Voice coils Total impedance
2+2 Ohm
4+4 Ohm 2 Ohm
1 Ohm
1+1 Ohm 0,5 Ohm
Voice coils Total impedance
2+2 Ohm
4+4 Ohm 4 Ohm
2 Ohm
1+1 Ohm 1 Ohm
Voice coils Total impedance
2+2 Ohm
4+4 Ohm 1 Ohm
0,5 Ohm
1+1 Ohm 0,25 Ohm
Voice coils Total impedance
Sub w oof e rs in pa r all e l, co i ls in p a rall e l
2+2 Ohm
4+4 Ohm 0,66 Ohm
0,33 Ohm
1+1 Ohm 0,16 Ohm
Voice coils Total impedance

7
EN
Sta n dard co n nect i on di a gra m
Connect the speaker cables from the plus and minus terminals of the speakers to the respective outputs of the amplifier
terminal marked with SPEAKER, as shown at the diagram. To connect the power wire supply it is necessary to use special power
cables. The fuse is placed in the holder and fixed in the cable cut. One end of the cable is connected to the positive terminal of the
battery, the second one – to the amplifier terminals marked with + 12V. Be sure to use a fuse with the parameters sufficient for use
in the system.
The length and diameter of the grounding cable must conform to the length and diameter of the cable + 12V. Connect
one end to the negative terminal of the battery and the other end of the grounding cable to the terminals marked with
GND.
Connect the head unit (HU) to low-level inputs of the amplifier using RCA cable.
5. W I R ING DI A G RAMS
CAUTION!!! High sound pressure can damage your health!
Please use the common sense when controlling volume!
2+2 Ohm
4+4 Ohm 0,5 Ohm
0, 5 Ohm2
1+1 Ohm 0,125 Ohm
Voice coils Total impedance

EN
8
Caution!!!
The minimum allowable impedance at the output of the amplifier is 1 ohm. For model AAB-19800.1D the operating
voltage is 10-15 V.
App l ica t ion of c o nne c tor s a nd co n tro ls
1. Speaker “+” – speaker positive terminal connections
2. Input – signal input, RCA jacks
3. Power – LED for operation (blue)
4. Clip - LED on the clip (white)
5. Protect - LED for operation (red)
6. Speaker “-” – speaker negative terminal connections
7. GND – grounding supply terminal
8. REM – connector of remote activation of the amplifier
9. +12 – power supply terminals +12 V
10. Level – input signal level adjustment (0.5 V – 8 V)
11. Crossover – HIGH – High pass filter (5 Hz – 30 Hz at 12 dB/Oct)
12. Crossover – LOW – low pass filter (50 Hz – 500 Hz at 12 dB/Oct)
13. Bass Boost – LEVEL – bass level adjustment 0 – 12 dB
14. Bass Boost – FREQUENCY – bass frequency adjustment 35 – 55 Hz

EN
9
Use the table below to select the desired diameter based
on the length and the current consumption.
Use the table below to select the desired diameter based
on the length and the power consumption.
6. S ELE CT IO N OF T HE D IAMET ER O F PO WE R CA BLE S AN D SP EA KE R CABLE S
Se l e cti o n o f the d i a met e r o f the po w e r cab l e s Se l e cti o n o f the d i a met e r o f the sp e a ker c a b les
8. P O S SIBL E F A ULTS A N D T HEIR S O L UTIO N S
6000 W х 1
11500 W х 1
AAB-19800.1D
10 V - 15 V
1 Ohm
D
19800 W х 1
850,5х247х74
Power 4 Ohm*
Power 2 Ohm*
7. S P E CIFI C ATI O NS
Model
Working voltage
**RMS Power at 12 V, THD 1%
The minimum permissible impedance
Class
Power 1 Ohm*
Size (LхWхH mm)
33,66х9,72х2,91Size (LхWхH inch)
17900 W х 1
Power 1 Ohm**
*RMS Power at 14.4 V, THD 1%

Items marked “crisscrossed wheeled bin” are not allowed to be disposed of together with usual household waste. These
electrical and electronic products should be disposed of in special reception centers, equipped for recycling such products and
components. For information about the location of the nearest disposal / recycling spot and the rules of delivery of waste please
contact your local municipal office. Recycling and proper disposal help protect the environment and prevent harmful effects on
health.
1. Amplifier – 1 pc.
2. Owner's Manual – 1 pc.
3. Warranty card – 1 pc.
4. Mounting Kit – 1 pc.
9. B O X C ONTE N T S
10 . W A RRAN T Y A ND MAI N T ENAN C E I NFO
Deaf Bonce products are warranted against defects concerning materials and their manufacturing under normal functioning
conditions.
While the product is under warranty, defective parts will be repaired or replaced at the manufacturer's discretion. The
defective product, along with notification about it, must be returned to the dealer from which it was purchased together with the
warranty certificate duly filled in, . If the product is no longer under warranty, it will be complete with the original packaging
repaired at the current costs.
Our company does not undertake any liability for damages due to transportation. Our company does not take any
responsibility for: costs or loss of profit due to the impossibility to use the product, other accidental or consequential costs,
expenses or damages suffered by the customer. Warranty according to laws in force. For more information visit our website and
carefully read warranty card. The manufacturer reserves the right to change design and specification without prior notice.
11. I N FORM A T ION ON D I S POSA L O F T HE ELE C T RICA L A N D
ELE C TRONIC EQ U IPMEN T ( FOR THE E U RO P EAN COU N TRIES W I TH
SEP A RATE W A S TE COL L E CTIO N )
EN
http://deafbonce.com http://alphard.audio

EN
11
СО Д Е РЖАН И Е RU
1. Введение
2. Меры предосторожности
3. Типовая последовательность установки
4. Способы подключения
5. Схемы подключений
6. Выбор сечения силовых и акустических кабелей
7. Технические характеристики
8. Возможные неисправности и их решения
9. Комплектация
10. Информация по гарантийному и сервисному обслуживанию продуктов
11. Информация об утилизации электрического и электронного оборудования (для европейских стран,
в которых организован раздельный сбор отходов)

1. ВВ Е ДЕНИ Е RU
1. Убедитесь, что ваш автомобиль имеет электросистему напряжением 12V DC с заземлением отрицательного
полюса.
2. Проверьте состояние бортовой сети Вашего автомобиля, состояние аккумуляторной батареи (АКБ) и генератора.
При заведенном двигателе, в зависимости от температуры окружающей среды, напряжение выдаваемое генератором
должно быть в пределах от 14 до 14,7 Вольт. Напряжение разомкнутой цепи (НРЦ) батареи должно быть в пределах от
12,5 до 13 Вольт. Убедитесь в том, что номинального тока генератора и емкости АКБ хватит для обеспечения
повышенного потребления.
К примеру, для питания усилителя мощностью 1000 Вт, необходим номинальный ток генератора из расчета 1000 Вт/13
Вольт=77 Ампер. Для более мощного усилителя (-ей) необходимы более мощный генератор, а так же дополнительный
АКБ.
3. Не устанавливайте усилитель в подкапотном пространстве, а также в местах, подверженных воздействию воды,
повышенной влажности, пыли или грязи.
4. Никогда не протягивайте кабели снаружи автомобиля, и возле двигающихся частей автомобиля. Это может
привести к разрушению изоляционного слоя и короткому замыканию.
5. Установку усилителя необходимо производить в тех местах автомобиля, где температура составляет от 0°C (32°F) до
55°C (131°F). Усилитель должен находиться в таком месте, где обеспечивается хорошая циркуляция воздуха.
Горизонтальное положение усилителя является наилучшим способом установки.
6. В процессе эксплуатации усилитель может нагреваться до 80°C (176°F). Перед тем, как трогать его, убедитесь в том,
что он не перегрет, что может быть опасно.
7. Для улучшения охлаждения усилителя, рекомендуется периодически очищать корпус (радиатор) от пыли. При
очистке корпуса не рекомендуется использовать сильнодействующие растворители, так как они могут привести к
повреждению усилителя. Не используйте сжатый воздух, поскольку внутрь усилителя могут проникнуть твердые
частицы. Очистку лучше всего производить влажными салфетками или тканью.
8. Убедитесь в том, что выбранное Вами место расположения усилителя, не нарушает правильную работу
механических и электрических устройств автомобиля.
9. Убедитесь в том, что во время установки и подключения аккумулятора, силовой кабель не замкнут накоротко.
10. При проведении слесарных работ (сверлении или резки металла автомобиля), убедитесь что под местом работ нет
электропроводки, трубопроводов тормозной системы , бензопровода либо других элементов конструкции. Соблюдайте
технику безопасности! Используйте защитные очки и перчатки.
11. Для защиты проводов используйте резиновые прокладки (если провод идет через отверстие в пластине) или
другие подобные материалы, если он пролегает рядом с частями, подверженными нагреву.
12. Убедитесь, что все кабели зафиксированы по всей длине. Также убедитесь, что их внешняя защитная оболочка
является негорючей. С помощью винтового зажима закрепите положительный и отрицательный кабели рядом с
соответствующими клеммами усилителя.
13. Выбирать сечение силового кабеля необходимо в соответствии с мощностью усилителя и данными здесь
рекомендациями. Кабели электропитания чрезвычайно важны, так как они напрямую влияют на коэффициент
демпфирования системы и качества звука. Кабели, идущие к АКБ необходимо обжимать в медные наконечники при
помощи гидравлического пресса, и хорошо закреплять к клеммам АКБ.
14. Во избежание случайных повреждений, храните усилитель в исходной упаковке до начала установки.
15. Используйте качественные медные акустические силовые кабели.
Помните! Высокое звуковое давление может навредить вашему здоровью, поэтому руководствуйтесь здравым
смыслом и практикуйте безопасный звук.
2. М Е Р Ы ПРЕД О С ТОРО Ж Н ОСТИ
1. Перед установкой усилителя необходимо отключить АКБ от бортовой сети.
2. Для подключения усилителя необходимо пустить кабель питания от места расположения аккумулятора к месту
монтажа усилителя. Силовой кабель необходимо выбирать с надлежащим норморазмером AWG (см. таблицу: Силовой
кабель)
3. Подсоедините электропитание, соблюдая полярность. Подсоедините клемму (+) усилителя к кабелю, идущему от
плюсовой клеммы аккумулятора, а клемму (-) усилителя к кабелю идущему от минусовой клеммы АКБ.
4. Установите держатель предохранителя не дальше чем 40 см от плюсовой клеммы АКБ, подключите один конец
силового кабеля к нему после подключения другого конца к усилителю. Не устанавливайте предохранитель.
5. Прокладывайте все сигнальные кабели рядом друг с другом и отдельно от силовых кабелей.
6. Подсоедините провода входа RCA, входной сигнал должен быть между 0.5 VRMS и 8 VRMS.
7. Для подключения питания необходимо использовать специализированные силовые кабели.
8. Хорошо закрепляйте усилитель во время установки в автомобиле. Если усилитель отсоединится во время езды, он
может нанести серьезные повреждения пассажирам автомобиля или другим автомобилям. Не рекомендуется
прикручивать корпус усилителя непосредственно к металлу, это может привести к нежелательному фону.
3. Т И П ОВАЯ П О С ЛЕДО В А ТЕЛЬ Н О СТЬ УС Т АНОВК И
Благодарим Вас за приобретение продукции компании Deaf Bonce! Наша компания стремится к созданию
чрезвычайно громких систем без потери качества.
Для обеспечения правильной эксплуатации оборудования внимательно прочитайте данное руководство перед
использованием. Особенно важно, чтобы Вы соблюдали все меры предосторожности, указанные в данном руководстве.
Пожалуйста, сохраните руководство в надежном и доступном месте.
12

RU
9. После завершения установки проверьте электропроводку системы и убедитесь в том, что все подключения были выполнены
правильно. Перед установкой предохранителя, отключите плюсовой провод от АКБ, установите предохранитель в держатель
предохранителя. При помощи лампочки 12 Вольт 21 Ватт подключите плюсовой провод к одному контакту лампочки, а второй
оставшийся контакт лампочки к плюсовой клемме АКБ.
При правильном подключении лампочка должна кратковременно загореться и погаснуть, теперь можно подключить
плюсовой провод к + АКБ. Если лампочка не гаснет, значит что то сделано неправильно. Это позволит избежать выхода из строя
усилителя при переполюсовке и нежелательных искр при подключении.
10. Для включения усилителя, необходимо на управляющий вход усилителя (REMOTE IN) подать положительный потенциал
+12 Вольт через тумблер , либо соответствующий управляющий выход (REMOTE OUT) с головного устройства (ГУ).
11. Индикатор LED на передней панели загорится синим, указывая, что устройство включено. Индикаторы LED загорятся
красным, если выходы будут перегружены, если сработает температурная защита, если произойдет короткое замыкание на корпус
в кабелях системы и если усилитель неисправен.
12. Калибровка уровня звука производится путем настройки уровня громкости источника на 3/4 его максимального уровня;
затем, путем настройки уровня усилителя до тех пор, пока Вы не услышите искажения.
2+21+1 4+4
2+2 Ом
4+4 Ом 8 Ом
4 Ом
1+1 Ом 2 Ом
Оди н с абв у фер, к а туш к и пос л едо в ател ь но
Звуковые катушки Общий импеданс
Са бву фер и ме ет зв уко вую
ка туш ку D1 , D2 и ли D4 .
4. С ПОС ОБЫ П ОД КЛЮ ЧЕН ИЯ
Пос л едо в ател ь но е со е дин е ние
Пар а лле л ьное с о еди н ени е
Схе м а вкл ю чени я н агр у зки с а бву ф ера
Зву к овы е к атуш к и 1+1 , 2 +2, 4 + 4 Ом
По лно е соп ро тив лен ие = ΩSu b 1 + ΩSub 2 + ΩS ub 3 . . .
ΩSub 1 + ΩS ub 2 + ΩSu b 3 ...
Пол ное с опр оти вле ние = 1
1
1
1
...
...
Ни в коем случае не подвергайте усилитель нагрузкам ниже заявленного производителем. Используйте данные
схемы для расчета сопротивления различных типов соединений.
Минимальное допустимое сопротивление на выходе усилителя 1 Ом. Используйте данные формулы для расчета
сопротивления различных типов соединений.
СХЕ М Ы ВКЛ Ю ЧЕНИ Я С АБВ УФЕ Р ОВ
13
Оди н с абв у фер, к а туш к и пар а лле л ьно
2+2 Ом
4+4 Ом 2 Ом
1 Ом
1+1 Ом 0,5 Ом
Звуковые катушки Общий импеданс

14
2+2 Ом
4+4 Ом 16 Ом
8 Ом
1+1 Ом 4 Ом
Звуковые катушки Общий импеданс
Саб в уфе р ы посл е дов а тел ь но, к а тушк и п ара л лел ь но
Саб в уфе р ы посл е дов а тел ь но, к а тушк и п осл е дов а тел ь но
2+2 Ом
4+4 Ом 8 Ом
4 Ом
1+1 Ом 2 Ом
Звуковые катушки Общий импеданс
RU
2+2 Ом
4+4 Ом 4 Ом
2 Ом
1+1 Ом 1 Ом
2+2 Ом
4+4 Ом 6 Ом
3 Ом
1+1 Ом 1,5 Ом
Звуковые катушки Общий импеданс
Звуковые катушки Общий импеданс
2+2 Ом
4+4 Ом 32 Ом
16 Ом
1+1 Ом 8 Ом
Звуковые катушки Общий импеданс
2+2 Ом
4+4 Ом 24 Ом
12 Ом
1+1 Ом 6 Ом
Звуковые катушки Общий импеданс

15
Саб в уфе р ы пара л лел ь но, к а туш к и посл е дов а тел ь но RU
2+2 Ом
4+4 Ом 4 Ом
2 Ом
1+1 Ом 1 Ом
2+2 Ом
4+4 Ом 2,66 Ом
1,33 Ом
1+1 Ом 0,66 Ом
Звуковые катушки Общий импеданс
Звуковые катушки Общий импеданс
2+2 Ом
4+4 Ом 2 Ом
1 Ом
1+1 Ом 0,5 Ом
Звуковые катушки Общий импеданс
Помните! Высокое звуковое давление может навредить вашему здоровью, поэтому руководствуйтесь
здравым смыслом и практикуйте безопасный звук.
2+2 Ом
4+4 Ом 0,66 Ом
0,33 Ом
1+1 Ом 0,16 Ом
Звуковые катушки Общий импеданс
2+2 Ом
4+4 Ом 0,5 Ом
0,25 Ом
1+1 Ом 0,125 Ом
Звуковые катушки Общий импеданс
2+2 Ом
4+4 Ом 1 Ом
0,5 Ом
1+1 Ом 0,25 Ом
Звуковые катушки Общий импеданс
Саб в уфе р ы пара л лел ь но, к а туш к и пара л лел ь но

16
RU
Подключите ГУ к низкоуровневым входам усилителя при помощи RCA кабеля.
5. СХ Е МЫ ПОД К Л ЮЧЕН И Й
Обы ч ная с х ема вк л юче н ия
Подключите акустические кабели от плюсовых и минусовых клемм динамиков, к соответствующим выходам на
терминале усилителя, обозначенные SPEAKER, как показано на схеме. Для подключения питания необходимо
использовать специализированные силовые кабели, предохранитель помещается в держатель и устанавливается в
разрез кабеля, один конец которого подключается к плюсовой клемме АКБ, второй к клеммам усилителя, обозначенным
+12V. Обязательно используйте предохранители с параметрами, достаточными для применения в системе.
Длина и сечение кабеля заземления должны соответствовать длине и сечению кабеля +12V. Один конец
подключите к минусовой клемме АКБ, другой конец кабеля заземления подключите к клеммам, обозначенным
GND.

17
RURU
Наз н аче н ие раз ъ емо в и о рга н ов уп р авле н ия
Внимание!!!
Минимально допустимым сопротивлением на выходе усилителя является 1 Ом.
Для модели AAB-19800.1D рабочее напряжение составляет 10-15 Вольт.
1. Speaker «+» – терминал подключения динамиков, плюсовая клемма
2. Input – вход сигнала, линейные входы RCA
3. Power – индикатор работы (синий)
4. Clip – индикатор по клиппу (белый)
5. Protect – индикатор защиты (красный)
6. Speaker «-» – терминал подключения динамиков, минусовая клемма
7. GND – терминал подключения заземления
8. REM – разъём провода дистанционного включения усилителя
9. +12 – терминалы подключения питания +12 В
10. Level – регулировка уровня входного сигнала (0.5 В – 8 В)
11. Crossover – HIGH – фильтр высоких частот (5 Гц – 30 Гц at 12 дБ/Oкт)
12. Crossover – LOW – фильтр низких частот (50 Гц – 500 Гц at 12 дБ/Oкт)
13. Bass Boost – LEVEL – регулировка уровня подъема баса 0 – 12 дБ
14. Bass Boost – FREQUENCY – регулировка частоты подъема баса 35 – 55 Гц

618
RU
7. ТЕ Х НИЧЕ С К ИЕ ХАР А К ТЕРИ С Т ИКИ
Используйте таблицу ниже, выберите нужное сечение
исходя из длинны и потребляемого тока.
Используйте таблицу ниже, выберите нужное сечение
исходя из длинны и потребляемой мощности.
6. В Ы Б ОР СЕЧ Е Н ИЯ СИЛ О В ЫХ И АКУ С Т ИЧЕС К И Х КАБЕ Л Е Й
Выб о р сеч е ния си л ово г о каб е ля Выб о р сеч е ния ак у сти ч еск о го ка б еля
Усилители Deaf Bonce являются высококачественными и технически совершенными продуктами, и зачастую
проблемы возникают из-за неправильной эксплуатации, подключения неисправных компонентов или нехватки питания
бортовой сети.
1) Усилитель не включается.
Решение проблемы: проверьте все контакты и наличие на клеммах усилителя 10-15 Вольт. Проверьте, подается ли на
управляющий вход усилителя «Remote in» положительный потенциал +12 Вольт.
2) Усилитель включается, но уходит в защиту (загорается индикатор защиты)
Решение проблемы: проверьте, нет ли короткого замыкания (КЗ) на выходе усилителя, к которому подключены
громкоговорители или сабвуферы. Убедитесь в правильности коммутации катушек сабвуфера, номинальное
сопротивление катушек не должно быть ниже допустимого номинального сопротивления нагрузки усилителя.
Проверьте напряжение питания усилителя, оно должно находиться в пределах 10-15 вольт.
3) Усилитель включается, но на большой громкости уходит в защиту. Решение проблемы: возможно, не хватает питания
усилителю. Убедитесь в том, что номинального тока генератора и емкости АКБ достаточно для питания данного
усилителя.
Проверьте, не перегрет ли усилитель.
4) Усилитель включается, но нет звука в громкоговорителях либо сабвуфере.
Решение проблемы: проверьте правильность подключения усилителя, целостность межблочного кабеля, ГУ,
громкоговорителя или сабвуфера.
8. В О З МОЖН Ы Е Н ЕИСП Р А ВНОС Т И И И Х РЕШЕ Н И Я
6000 Вт х 1
11500 Вт х 1
AAB-19800.1D
D
19800 Вт х 1
Мощность 4 Ом*
Мощность 2 Ом*
Модель
*Номинальная мощность RMS при напряжении 14.4 В, THD 1%
Класс
Мощность 1 Ом*
10 В - 15 В
1 Ом
Рабочее напряжение
Минимальное допустимое сопротивление нагрузки
Размеры (ДхШхВ мм)
Мощность 1 Ом** 17900 Вт х 1
850,5х247х74
**Номинальная мощность RMS при напряжении 12 В, THD 1%
33,66х9,72х2,91Размеры (ДхШхВ дюйм)

19
1. Усилитель - 1 шт.
2. Инструкция пользователя - 1 шт.
3. Гарантийный талон - 1 шт.
4. Монтажный комплект - 1 шт.
9. КО М ПЛЕК Т А ЦИЯ
10. И Н ФОРМ А Ц ИЯ ПО ГА Р А НТИЙ Н О МУ И СЕР В И СНОМ У
ОБС Л УЖИВ А Н ИЮ ПРО Д У КТОВ
Для каждого продукта Deaf Bonce гарантируется отсутствие дефектов материалов и изготовления при нормальном
использовании и обслуживании.
Пока продукт находится на гарантии, неисправные детали будут отремонтированы или заменены по усмотрению
компании-изготовителя. Некачественный товар должен быть возвращен дилеру, у которого он был приобретен вместе с
правильно заполненным гарантийным сертификатом, в полной комплектации включая заводскую упаковку. Если товар
уже не на гарантии, он будет отремонтирован за счет покупателя.
Наша компания не несет никакой ответственности за повреждения вследствие транспортировки. Наша компания не
несет ответственность за издержки или упущенную выгоду в связи с невозможностью использования продукта, другие
случайные или косвенные расходы, затраты или ущерб, понесенные заказчиком. Гарантии имеют силу согласно
действующего законодательства. Для получения дополнительной информации посетите сайт нашей компании и
внимательно прочитайте гарантийный талон.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и спецификацию изделия без
предварительного уведомления.
Продукты с маркировкой “перечеркнутый крест-накрест мусорный контейнер на колесах” не допускается выбрасывать
вместе с обычными бытовыми отходами. Эти электрические и электронные продукты должны быть утилизированы в
специальных приемных пунктах, оснащенных средствами повторной переработки таких продуктов и компонентов. Для
получения информации о местоположении ближайшего приемного пункта утилизации/переработки отходов и правилах
доставки отходов в этот пункт, пожалуйста, обратитесь в местное муниципальное управление. Повторная переработка и
правильная утилизация отходов способствуют защите окружающей среды и предотвращают вредные воздействия на
здоровье.
11. И Н ФОРМ А Ц ИЯ ОБ УТ И Л ИЗАЦ И И Э ЛЕКТ Р И ЧЕСК О Г О И
ЭЛЕ К ТРОН Н О ГО ОБО Р У ДОВА Н И Я (ДЛЯ Е В Р ОПЕЙ С К ИХ СТР А Н ,
В КО Т О РЫХ ОР Г А НИЗО В А Н РАЗД Е Л ЬНЫЙ С Б О Р ОТХО Д О В)
RU

http://deafbonce.com http://alphard.audio
Table of contents
Languages:
Other Deaf Bonce Car Amplifier manuals