deante Round NOR D51S Operating and maintenance instructions

www.deante.pl www.deante.eu
INSTRUKCJA KONSERWACJI
MAINTENANCE INSTRUCTION
GEBRAUCHSANWEISUNG
ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓJA
INSTRUCȚIUNI DE ÎNTREȚINERE
PL
EN
DE
RU
HU
RO

www.deante.pl www.deante.eu
Miejsce i sposób montażu musi zapewnić swo-
bodny dostęp do ewentualnego demontażu
i wykonywania czynności konserwacyjnych lub
naprawczych.
Montaż produktu powinien być przeprowadzony
przez osoby z odpowiednimi kwalifikacjami.
Ewentualne szkody powstałe na skutek niefa-
chowego montażu lub konserwacji nie są objęte
gwarancją.
W celu zapewnienia długotrwałego i niezawod-
nego użytkowania produktu wymagane jest
zastosowanie uszczelek z sitkami dla produktów
z baterią.
Nie zaleca się stosowania produktów z baterią
termostatyczną wraz z przepływowymi gazowy-
mi i elektrycznymi podgrzewaczami wody.
• Regularnie użytkownik zobowiązany jest do
czyszczenia: głowic i słuchawek natryskowych,
głowic termostatycznych w bateriach, zgodnie
z instrukcją montażu, aeratora, zaworków
zwrotnych, powierzchni produktu, sprawdzania
połączeń węży, filtrów siatkowych.
• Do czyszczenia produktu należy używać
miękkiej szmatki oraz stosować jedynie środki
czyszczące polecone przez producenta. Po
czyszczeniu powierzchni należy spłukać wodą
resztki środka czyszczącego.
• Nie wolno stosować żadnych substancji
chemicznych zawierających: podchloryn sodu
i potasu, związki chloru, alkohol, zasady, silne
kwasy i rozpuszczalniki.
• Nie wolno stosować oczyszczaczy parowych.
• Nie należy używać do czyszczenia jakichkolwiek
ścierających materiałów i substancji,
ze względu na wysoką wrażliwość powierzchni
chromowanych i malowanych.
Szczegóły dotyczące gwarancji znajdują się na
stronie www.deante.pl.
PL
°C
65
1 90
max
min
25°C
55-65°C 0.5 BAR
=
www.deante.pl www.deante.eu

www.deante.pl www.deante.eu
The place and way of installation needs to
ensure free access to any possible dismantling
and a possibility of carrying out maintenance
or repair activities.
The product should be installed by persons with
appropriate qualifications. Any possible damage
caused as a result of unprofessional assembly or
maintenance is not covered by warranty.
In order to ensure long and reliable use of the
product it is required to apply seals with strainers
with regard to wall taps.
It is not advisable to use products with
thermostatic mixer with flow gas and electric
water heaters.
• A user is obliged to clean the following on a
regular basis: top shower and hand shower,
thermostatic cartridge in mixers according to ma-
nual instruction, aerator, ball valves with a filter,
product’s surface, to check connections
of hoses, filters.
• For cleaning fittings it is necessary to use only
cleaners recommended by the producer.
For cleaning fittings it is required to use only a
soft cloth. After cleaning the surface, it is neces-
sary to rinse remainders of a cleaner with water.
• It is forbidden to use any chemical substances
including: sodium hypochlorite and potassium
hypochlorite, chlorine compounds, alcohol,
bases, strong acids and solvents.
• It is forbidden to use steam cleaners.
• It is forbidden to use, for cleaning, any abrasive
materials and substances due to high sensitivity
of chrome-plated and painted surface.
Details of the warranty on www.deante.eu
°C
65
1 90
max
min
25°C
55-65°C 0.5 BAR
=
EN

www.deante.pl www.deante.eu
Der Montageort und die Montageart müssen
einen freien Zugang bei etwaiger Demontage
und Wartungs- bzw. Reparaturarbeiten
gewähren.
Die Montage soll von Personen mit entsprechen-
den Qualifikationen durchgeführt werden.
Etwaige Schäden, die sich aus einer nicht fachge-
rechten Montage oder Wartung ergeben,
werden in der Garantie nicht berücksichtigt.
Zur Sicherung einer langfristigen und zuverlässi-
gen Duschnutzung ist die Verwendung der
Siebdichtungen für Wandarmaturen notwendig.
Es wird nicht empfohlen, eine thermostatische
Armatur mit gasbetriebenen und elektrischen
Durchlauf-Wasserheizer zu verwenden.
• Der Benutzer ist zur regelmäßiger Reinigung
folgender Elemente verpflichtet:
Kartusche, Strahlregler, thermostatische Kartu-
sche in den Armaturen, nach Montageanleitun-
gen, Aerator, Rücklaufventil, Armaturoberfläche,
Schlauchanschlüsse, Siebfilter.
• Zur Produktreinigung sollen nur die vom
Hersteller empfohlenen Reinigungsmittel benutzt
werden. Nach der Oberflächenreinigung sollen
die Reinigungsmittelreste mit Wasser gespült
werden.
• Es dürfen keine chemischen Mittel verwendet
werden, die Natrium- und Kaliumhypochlorit,
Chlorverbindungen, Alkohol, Basen, starke
Säuren und Lösungsmittel beinhalten.
• Es dürfen keine Dampfreiniger verwendet
werden.
• Zur Reinigung dürfen keine Schleifmaterialien
und -mittel verwendet werden, weil die chrombe-
schichteten und gestrichenen Oberflächen sehr
empfindlich sind.
Weitere Informationen zur Garantie unter
www.deante.eu.
DE
°C
65
1 90
max
min
25°C
55-65°C 0.5 BAR
=
www.deante.pl www.deante.eu

www.deante.pl www.deante.eu
°C
65
1 90
max
min
Место и способ монтажа должен
гарантировать свободный доступ для
возможного демонтажа, ухода или ремонта.
Монтаж продукта должен быть проведен
лицом с соответсвующими квалификациями.
Возможные повреждения возникшие из-за
непрофессианального монтажа или ухода не
подлежат гарантии.
Для обеспечения длительного и надежного
использования продуктов со смесителем
необходимо использовать прокладки с стами.
Не рекомендуется использовать продуктов
с термостатическим смесителем совместно
с проточными газовыми и электрическими
водонагревателями.
Потребитель обязан регулярно проводить
очистку: картриджей, душевых леек,
термостатических картриджей в смесителях,
сетчатых фильтров, поверхности продукта,
проверять подключение шлангов, сетчатых
фильтров.
Для ухода за продуктом необходимо
использовать мягкую ткань и средства для
ухода рекомендуемые производителем. После
очистки остатки средства смыть водой.
Запрещается применять вещества
содержащие гипохлорит натрия и калия,
соединения хлора, алкоголь, щелочи, кислоты,
растворители.
Запрещается использовать пароочистители.
Из-за высокой поверхностной
чувствительности не следует применять
каких-либо абразивных материалов или
веществ.
Подробная информация о гарантии на
www.deante.eu
25°C
55-65°C 0.5 BAR
=
RU

www.deante.pl www.deante.eu
A termék beépítésének helyét és módját úgy kell
meghatározni, hogy az lehetővé tegye a termék
esetleges leszerelését, valamint a karbantartási
és javítási munkálatok elvégzését.
A termék beépítését kizárólag megfelelő
szaktudással rendelkező személyek végezhetik
el. A szakszerűtlen beépítésből és karbantar-
tásból eredő meghibásodásokra a garancia nem
terjed ki.
A hosszútávú hibamentes használat érdekében
szükséges a megfelelő szűrőbetétek beépítése.
Nem ajánlott termosztatikus csaptelepek
használata átfolyós rendszerű gáz és elektromos
vízmelegítők esetén.
• A felhasználó köteles: rendszeresen tisztítani
a zuhanyfejeket, termosztatikus betéteket,
perlátorokat, szelepeket, a termékek felületét,
valamint ellenőrizni a vízcsatlakozási pontokat,
sarokszelepeket és szűrőbetétek állapotát.
• A termék tisztításához kizárólag puha
törlőrongyot, valamint a gyártó által javasolt
tisztítószereket szabad használni. A tisztítás
után a felületekről tiszta vízzel le kell öblíteni a
tisztítószerek maradékát.
• Tilos az alábbi vegyületeket tartalmazó szerek
használata: nátrium- és kálium-hipoklorit, klórve-
gyületek, alkohol, lúgok, erős savak és.
• Es dürfen keine Dampfreiniger verwendet
werden.
• Tilos a gőztisztító berendezések használata.
• Tilos a súroló hatású tisztítószerek használata,
tekintettel a krómozott és festett felületek
érzékenységére.
A garanciális feltételek részletei
a www.deante.pl oldalon olvashatóak.
HU
°C
65
1 90
max
min
25°C
55-65°C 0.5 BAR
=
www.deante.pl www.deante.eu

www.deante.pl www.deante.eu
Instalarea și locul produselor trebuie alese în așa
fel în cât să fie posibilă de montarea, întreținerea
și repararea lor.
Montarea trebuie efectuată de persoane autoriza-
te. Montarea și întreținerea necorespunzătoare
atrage după sine pierderea garanției.
Pentru folosirea îndelungată fără probleme
este necesar instalarea sistemelor de filtrare
corespunzătoare.
Nu se recomandă folosirea bateriilor termostatice
împreună cu sobe instante pe gaz
și electrice.
• Utilizatorul este obligat să curețe regulat
dușurile, bateriile termostatice și sifoane,
suprafața lor și să controleze racordurile, supa-
pele și sistemele de filtrare.
• La curățire se folosește în exclusivitate cârpă
moale precum și soluții recomandate de fabrică.
După curățare se clătesc cu apă curată de
rămășițele soluțiilor aplicate.
• Atenție Este interzis: folosirea soluțiilor care
conțin: hipoclorid de natriu si calciu, cloruri,
alcool, etc
• Interzis folosirea utilajelor de curățat cu aburi
• Interzis folosirea prafurilor și pastelor de
curățat.
Mai multe amănunte veți putea citii pe situl
www.deante.pl/ro
RO
°C
65
1 90
max
min
25°C
55-65°C 0.5 BAR
=

www.deante.pl www.deante.euwww.deante.pl www.deante.eu
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other deante Plumbing Product manuals
Popular Plumbing Product manuals by other brands

Pfister
Pfister 015-3WDNS Quick installation guide

Helvex
Helvex Elegance 8124 installation guide

Signature Hardware
Signature Hardware EDENTON SHSH2020G quick start guide

agape
agape ARUB1038S Installation and maintenance instructions

Helvex
Helvex MEP-2004 installation guide

Sanela
Sanela SLKN 10 Mounting instructions

brunsin
brunsin 5713/4 Installation instruction

Marco Mammoliti
Marco Mammoliti BOX DOCCIA Installation, use and maintenance manual

Hans Grohe
Hans Grohe Focus 31701001 installation instructions

Alveus
Alveus MONARCH Series Care Instructions

Delta
Delta 14178-LHP Specification sheet

Cheviot
Cheviot 7550 installation instructions