manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex Nuva TV-200 User manual

Helvex Nuva TV-200 User manual

Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
GUÍA DE INSTALACIÓN
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
1-05-1464-7
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Meter of height of your
product to the base of
the tub is equivalent to
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
Instalación General / General Installation
1Instale el módulo electrónico de acuerdo a las medidas referenciales que se muestran. / Install the electronic module according to the reference
measurements shown.
* Medidas Recomendadas
*Recommended Dimmentions
Nota: Coloque el módulo electrónico donde no le salpique el agua. /
Note: Place the electronic module which will not spill water.
*29 cm
11,4"
Nivel de Piso Terminado
Finish Floor Level
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
0,4 5,6 39,2
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Modelo / Model
Mínima / Minimum Máxima / Maximum
kg/cm² PSI kPa kg/cm² PSI kPa
TV-200 6,0 85,3 588,3
INSTALLATION GUIDE
NPT
FFL
*64 cm
25,2"
*50 cm
19,7"
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se
recomiendan las siguientes presiones:
For the correct operation of these products, the following
pressures are recommended:
TV-200
Llave de lavabo electrónica de sensor de baterías a pared.
/ Electronic basin wrench from battery sensor to wall.
Nuva
TV-200-C
[email protected]
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
(52) 55 53 33 94 31
(52) 55 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5913, 5068 y 4815
Service:
(52) 55 53 33 94 21
[email protected]
www.refaccioneshelvex.com.mx
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
ADVERTENCIA / WARNING
Esta guía de instalación aplica al producto en cualquier acabado. / This installation
guide applies to the product in any finish.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
El aparato no debe utilizarse por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas sensoriales o mentales
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que reciban supervisión o capacitación.
Los niños deben supervisarse para que no jueguen con el aparato.
The device should not be used by persons (including children) with reduced physical sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they receive supervision or training.
Children should be supervised to not play with the appliance.
TV200-C
perico
screwdriver
desarmador de cruz taladro con broca
de Ø 1/4"
adjustable
wrench
Herramienta Requerida / Required Tools Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
Accesorios Incluidos
/ Included Accessories
6 baterías AA
6 AA batteries
electronic module
fixing kit
kit de sujeción
2 mm allen wrench
llave allen 2 mm llave para
aireador
aireator
service key
Ø 1/4" and Ø 5/16"
drill and drill bit
y Ø 5/16” fixing kit
kit de sujeción
módulo electrónico
TV-200 TV-200-C
Llave de lavabo electrónica de sensor de corriente a pared. /
Electronic washbasin tap for wall current sensor.
2
Es necesario que al colocar el acabado final, se verifique que el
protector de plástico quede a nivel con la distancia indicada
como profundidad óptima. / Is necessary that to the place the
finished end, will check that the protective of plastic is to level
with the distance indicated as depth optima.
10 cm - 12,5 cm
4” - 5”
7,5 cm
3”
30 cm
12”
10 cm
(4”)
10 cm
(4”)
desagüe (céspol)
ldrain (drainpipe)
línea de alimentación
angle stop
tubería de PVC para
sensor (incluido)
pipe of PVC for
sensor (included)
pared con acabado final
wall finish
conector de 1/2” NPT
cuerda interior
1/2" NPT rope internal connector
1 cm 0,4”
min.
10 cm
4”
protector de plástico
plastic protector
NIVEL D E PARED
NIVEL M AXIMO
CON
RECUBRIMIENTO
PERMISIBLE
línea de alimentación para
salida de lavabo
lsupply water line for
output of basin
tubería de PVC para
sensor (incluido)
pipe of PVC for
sensor (included)
conector de 1/2” NPT
cuerda exterior
1/2" NPT rope exterior connector
Retire el protector plástico. / Remove the plastic protector.
protector de
plástico
plastic protector
chapetón
escutcheon
empaque
gasket
Nota: Verifique que al tocar el sensor no se introduzca.
Note: Check by touching the sensor not it fits.
línea de alimentación para
la salida de lavabo
line of power supply for
the output of basin
etiqueta indicadora del
nivel de profundidad
level indicator label depth
2Ranurar el muro con las dimensiones indicadas en la imagen. /
Slotting the wall with the dimensions indicated in the image. 3
Dimensiones para la Instalación / Dimmensions for Installation
Instalación General / General Installation
45Inserte el empaque y el chapetón. / Insert the gasket and the
escutcheon.
6
Nota:Verifique que
el acabado final
quede dentro del
rango indicado en
la etiqueta del
protector de
plástico. / Note:
Verify that the
finished end is
within the range
indicated in the
label of the
protector of plastic.
En caso de que el sensor se introduzca, realizar el siguiente ajuste.
If that sensor is inserted, making the following adjustments.
1. Desarme el sensor. /
Disassemble the sensor.
2. Enrosque o desenrosque la
contratuerca con unas pinzas de
punta según sea el caso. / Screw
or unscrew the lock nut with some
clips of tip according to is the case.
contratuerca
locknut
3. Arme nuevamente. / Reassemble.
porta
sensor
sensor
holder sensor
rondana
washer
chapetón
escutcheon
empaque
gasket
4. Verifique que al tocar el
sensor no se introduzca. /
Check by touching the sensor
not it fits.
Nota: Repita el procedimiento de ajuste las veces que sean necesarias.
Note: Repeat the adjustment procedure times as necessary.
7 89
Desenrosque el opresor, el niple y el
conector. / Unscrew the set screw, the
nipple and the conector.
Enrosque el niple con una llave allen
de ½” (no incluida) y posteriormente el
conector. / Screw the nipple with a ½”
allen wrench "(not included) and then
the connector.
Enrosque la salida al connector y
apriete la tuerca. / Screw the output
to the connector and tighten the nut.
conector
connector
niple
nipple
conector
connector
niple
nipple
tuerca
nut
conector
connector
tuerca
nut
salida
output
3
10 121112
Deslice el poste y chapetón hasta tocar
con pared, enrosque el opresor. / Slide
the pole and escutcheon to touch wall,
screw the oppressor.
chapeton
escutcheon
poste
pole
opresor
set screw
Presente el módulo electrónico
(incluido), marque y perfore. / Place the
electronic module (included), mark and
drill.
módulo electrónico
(incluido)
elecronic module
(included)
Inserte los taquetes (incluídos) y
apriete con las pijas (incluídas). /
Insert the dowels (included) and
tighten the lag screws (included).
pija
lag screw
taquete
dowel
12
14 15
suministro de
agua
water supply
Abra la llave angular para purgar. /
Open the shut off valve to purge.
13
Nota: Purgue la línea de suministro de agua antes de
conectar la manguera. No olvide mantener el suministro
de agua cerrado hasta terminar con la instalacion. / Note:
Purge the water supply line before connecting the hose.
Do not forget to keep closing the water supply untill
finish installation.
Enrosque la manguera al conector del
tubo de alimentación y después al
conector del módulo electrónico. /
Screw the hose to the feed tube
connector and then to the electronic
module connector.
conector del
módulo
electrónico
electronic
module
connector
conector de tubo
de alimentación
feed tube
connector
manguera (no
incluida)
hose (not included)
Enrosque la manguera a la válvula
check del módulo electrónico y a la
válvula angular. / Screw the hose to
the check valve of the electronic
module and to the angle valve.
angle
valve
½-14-NPSM
Hoses (not included)
mangueras ½-14-NPSM
(no incluidas)
check valve
válvula check
válvula
angular
16
tornillo
screw
17
espárrago
shank
módulo electrónico
electronic module
tuerca de apriete
tightening nut
módulo electrónico
electronic module
Desenrosque los tornillos para abrir el módulo electrónico. /
Unscrew the screws to open the electronic module.
Desenrosque la tuerca de apriete y pase los cables por su interior,
proceda a introducir los cables en el espárrago del módulo
electrónico y enrosque la tuerca de apriete en el espárrago. /
Unscrew the tightening nut and pass the wires through it, proceed to
insert the wires into the shank of the electronic module and screw
the tightening nut onto the shank.
Conexiones Eléctricas / Electric Connections
Para los modelos TV-200.
For TV-200 models.
18 Contecte el conector del sensor al conector del porta baterias,
conecte el conector de alimentación rojo a la terminal (+) de la
electroválvula, conecete el conector de alimentación negro a la
terminal (-) de la electroválvula. / Connect the sensor connector to
the batteries connector, connect the red power connector to the (+)
terminal of the solenoid valve, connect the black power connector
to the (-) terminal of the solenoid valve.
electroválvula
solenoid valve
Verifique que las baterías
estén instaladas. / Verify the
batteries are placed.
conector del
porta baterías
batteries connector
conector del
sensor
sensor
connector
conector de
alimentación rojo
red power connector
conector de
alimentación negro
black power connector
19 Coloque la tapa al módulo electrónico y asegure el cierre
enroscando firmemente los tornillos, posteriormente enrosque la
tuerca de apriete. / Place the cover on the electronics module and
secure the closure by tightly tightening the screws, then tighten
the tightening nut.
módulo electrónico
electronic module
tuerca de apriete
tightening nut
4
20 Desenrosque los tornillos para abrir la fuente de alimentación. /
Unscrew the screws to open the power supply.
módulo electrónico
electronic module
fuente de
alimentacion
power supply
Para el modelo TV-200-C. / For TV-200-C model.
21 Desenrosque la tuerca de apriete y pase los cables por su
interior, proceda a introducir los cables en el espárrago del
módulo electrónico y enrosque la tuerca de apriete en el
espárrago. / Unscrew the tightening nut and pass the wires
through it, proceed to insert the wires into the shank of the
electronic module and screw the tightening nut onto the shank.
módulo electrónico
electronic module
fuente de
alimentacion
power supply
espárrago
shank
tuerca de apriete
tightening nut
cables
wires
22 Conecte la clavija a la alimentación eléctrica. Desenrosque la
tuerca de apriete de la fuente de alimentación, pase el conector
del sensor por su interior y conéctelo a la fuente de alimentación;
enrosque la tuerca. / Connect the plug to the electrical power
supply. Unscrew the locking nut from the power supply, pass the
sensor connector through the inside and connect it to the power
supply; tighten the nut.
conector del
sensor
sensor connector
tuerca de apriete
tightening nut
fuente de
alimentacion
power supply
alimentación
eléctrica
electrical
power supply
Operación / Operation
23 Abra el suministro de agua para empezar con la operación. /
Open the water supply to start with the operation.
24 25
Active la salida colocando su mano
dentro de la zona de detección. /
Active the faucet placing the hand
inside the detection zone.
Desactive la salida retirando su mano
de la zona de detección. / Deactivate
the faucet removing your hand from
the detection zone.
/ Change of the Level of Detection
26 Desconecte el conector del porta pilas. /
Disconnect batteries holder.
electroválvula
solenoid
valve
conector del
porta baterías
batteries connector
conector del sensor
sensor connector
Cambio del Nivel de Detección
Para los modelos TV-200.
For TV-200.
5
0 cm - 24 cm
(0” - 9,5”)
Coloque la mano a una distancia
máxima de 5 cm. / Put your hand to a
maximum distance of 5 cm.
28 Coloque la mano a la distancia
deseada de (0-24 cm). / Put your hand
at the desired distance from (0-24 cm).
29
sensor
sensor
luz roja
parpadea
light red flashes
5 cm
(2")
Nota: El nivel de detección de fabrica esta ajustada a 25 cm.
Note: the level of detection of manufactures is set to 25 cm.
luz roja
parpadea
light red flashes
30 Retire la mano cuando la luz roja se
apague y la distancia seleccionada
estará en memoria. / Remove the hand
when the red light turns off and the
selected distance will be in memory.
luz roja
apagada
red light off
Batteries Replacement
Cambio de Baterías /
31 32
Aerator Maintenance
Mantenimiento del Aireador /
33 Desenrosque el aireador con la llave (incluida) para aireador y
límpielo a chorro de agua. / Unscrew the aerator with the
aereartor service key, disassemble and clean it with water jet.
aireador
aerator
34 Enrosque el aireador en la salida. / Screw the aerator into the
faucet.
aireador
aerator
Abra el módulo electrónico, desconecte
el conector del sensor del conector del
porta baterías, proceda a retirar las
baterías. / Open the electronics module,
disconnect the sensor connector from
the batteries holder connector, remove
the batteries.
Reemplace con 6 pilas alcalinas AA,
conecte y vuelva a cerrar la tapa
enroscando los tornillos. / Replace with
6 AA alkaline batteries, conect and
reseat the cap by tightening the screws.
Verifique la
polaridad de las
pilas. / Verify the
battery polarity.
Solo use pilas
alcalinas. / Only
use alkaline
battery.
max.
Para el modelo TV-200-C. / For TV-200-C model.
27 Desconecte la fuente de alimentación.
/ Disconnect the power supply.
alimentación
eléctrica
electrical
power supply
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema / Problem Causa
/ Cause Solución / Solution
La electroválvula está mal conectada. / The solenoid
valve is incorrectly connected.
Filtro obstruído por impurezas en el agua. / Filter
clogged by impurities in the water.
Limpie el filtro de la válvula check (página 6, paso 35 y 36).
/ Clean the solenoid valve filter (page 6, step 35 y 36).
Aireador obstruído por las impurezas. / Aerator clogged
by impurities.
Limpie el aireador (página 6, paso 33 y 34).
/ Clean the aerator (page 6, step 30 and 31).
Poca o nula presión del agua. / Low or no water
pressure.
/ The faucet is detecting some object.
Verifique que no se obstruya el área de detección.
/
Verify the detection area is not obstructed.
Producto: Llave Electrónica de Sensor de Baterías a Pared
Marca: Helvex
Modelo: TV-200
Tensión de alimentación: 6Vcc
Potencia: 3 Watts
No cierra el flujo de agua
al retirar las manos. / The
water flow does not close
when remove the hands.
Filter Maintenance
Mantenimiento del Filtro /
35 36
Nota: Al retirar el filtro de la válvula check,
automáticamente se cierra el flujo de agua. /
Note: When removing the filter from the check
valve, water flow automatically closes.
Desenrosque el filtro y limpie con cepillo a chorro de agua. /
Unscrew the filter and clean it with water jet and a brush.
filtro
filter
cepillo
brush
Enrosque nuevamente. / Reassemble.
filtro filter
Reemplace las baterías nuevas (página 5, paso 31 y 32).
/ Replace the new batteries (page 5, step 31 y 32).
No hay flujo de agua.
/ There is not water
flow.
Baterías bajas.
/ Low batteries.
La salida está detectando algún objeto.
/ Verify the specifications the minimum pressure (page 1).
Verifique las especificaciones de presión minima (página 1).
Product: Wall Mounted Electronic Sensor Faucet Batteries
Brand: Helvex
Models: TV-200
Supply voltage: 6 VDC
Power: 3 Watts
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey: En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Producto: Llave Electrónica de Corriente.
Marca: Helvex.
Modelos: TV-200-C
Tensión de alimentación: 6 V cc.
Consumo de energía: 3,0 W.
Fuente de alimentación regulada
Entrada 115/230 Vca 50/60 Hz
Product: Electronic Power Switch.
Brand: Helvex.
Models: TV-200-C
Supply voltage: 6 VDC.
Power: 3,0 W.
Regulated power supply
Input 115/230 Vca 50/60 Hz
Verfique que las conexiones sean correctas (página 3 y 4,
paso 18 y 22). / Verify that the connections are correct
(page 3 and 4, step 18 and 22).

This manual suits for next models

1

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex LV LUGANO User manual

Helvex

Helvex LV LUGANO User manual

Helvex Nuva EP-99 User manual

Helvex

Helvex Nuva EP-99 User manual

Helvex DECO UMO8-DC-01 User manual

Helvex

Helvex DECO UMO8-DC-01 User manual

Helvex V. D. 1176-6 User manual

Helvex

Helvex V. D. 1176-6 User manual

Helvex Nuva TV-203 User manual

Helvex

Helvex Nuva TV-203 User manual

Helvex PIURA PIU-200 User manual

Helvex

Helvex PIURA PIU-200 User manual

Helvex LIQUIDA UTV-302 Manual

Helvex

Helvex LIQUIDA UTV-302 Manual

Helvex Elegance 8128 User manual

Helvex

Helvex Elegance 8128 User manual

Helvex Vertika TV-081-S User manual

Helvex

Helvex Vertika TV-081-S User manual

Helvex 185-19 User manual

Helvex

Helvex 185-19 User manual

Helvex 312-32 User manual

Helvex

Helvex 312-32 User manual

Helvex MG MOJAVE User manual

Helvex

Helvex MG MOJAVE User manual

Helvex E-50 User manual

Helvex

Helvex E-50 User manual

Helvex Konos E-916 User manual

Helvex

Helvex Konos E-916 User manual

Helvex TV-030 User manual

Helvex

Helvex TV-030 User manual

Helvex IG-40 User manual

Helvex

Helvex IG-40 User manual

Helvex UREC-01-WA User manual

Helvex

Helvex UREC-01-WA User manual

Helvex Vértika M-1001-DX User manual

Helvex

Helvex Vértika M-1001-DX User manual

Helvex 4954 User manual

Helvex

Helvex 4954 User manual

Helvex PREMIER TV-062 User manual

Helvex

Helvex PREMIER TV-062 User manual

Helvex LV CASSINI User manual

Helvex

Helvex LV CASSINI User manual

Helvex E-45 User manual

Helvex

Helvex E-45 User manual

Helvex Elegance 8124 User manual

Helvex

Helvex Elegance 8124 User manual

Helvex H3303-THD User manual

Helvex

Helvex H3303-THD User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Hans Grohe Talis M54 72804670 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Talis M54 72804670 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe Talis M54 210 2jet 72800 3 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Talis M54 210 2jet 72800 3 Series Instructions for use/assembly instructions

Brizo SMARTTOUCH ARTESSO 64925LF Series quick start guide

Brizo

Brizo SMARTTOUCH ARTESSO 64925LF Series quick start guide

newform HAKA 72082C instructions

newform

newform HAKA 72082C instructions

American Standard Reliant+ 2385.007 Specifications

American Standard

American Standard Reliant+ 2385.007 Specifications

American Standard Reliant+ 2385.000 installation instructions

American Standard

American Standard Reliant+ 2385.000 installation instructions

Alder EEVA Series quick start guide

Alder

Alder EEVA Series quick start guide

miseno MNO521CP manual

miseno

miseno MNO521CP manual

Lefroy Brooks M1-4200 installation instructions

Lefroy Brooks

Lefroy Brooks M1-4200 installation instructions

Klafs 16029 operating instructions

Klafs

Klafs 16029 operating instructions

American Standard 7293.152 installation instructions

American Standard

American Standard 7293.152 installation instructions

Mirabelle MIRML9009CP quick start guide

Mirabelle

Mirabelle MIRML9009CP quick start guide

Spectrum Brands Pfister Vaneri LF-049-VRI Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Vaneri LF-049-VRI Quick installation guide

Kebo 72-THM3120D quick start guide

Kebo

Kebo 72-THM3120D quick start guide

Mira Platinum Installation and user guide

Mira

Mira Platinum Installation and user guide

Hans Grohe AXOR Massaud 18013000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Massaud 18013000 Instructions for use/assembly instructions

Black & Decker Price Pfister Contempra R89-N Series manual

Black & Decker

Black & Decker Price Pfister Contempra R89-N Series manual

aquabrass 2581 installation guide

aquabrass

aquabrass 2581 installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.