DeDietrich DLZ 1814 I User manual

FR *8,'('¶87,/,6$7,21
/$9(/,1*(
Manuel d'instruction FR
Bedienungshandbuch DE
Manuale delle istruzioni IT

CHÈRE CLIENTE,
CHER CLIENT
F
'pFRXYULUOHVSURGXLWV'H'LHWULFKF¶HVWpSURXYHUGHVpPRWLRQVXQLTXHV
/¶DWWUDLWHVWLPPpGLDWGqVOHSUHPLHUUHJDUG/DTXDOLWpGXGHVLJQ
V¶LOOXVWUHSDUO¶HVWKpWLTXHLQWHPSRUHOOHHWOHVILQLWLRQVVRLJQpHVUHQGDQW
FKDTXHREMHWpOpJDQWHWUDIILQpHQSDUIDLWHKDUPRQLHOHVXQV
DYHFOHVDXWUHV9LHQWHQVXLWHO¶LUUpVLVWLEOHHQYLHGHWRXFKHU
/HGHVLJQ'H'LHWULFKFDSLWDOLVHVXUGHVPDWpULDX[UREXVWHV
HWSUHVWLJLHX[O¶DXWKHQWLTXHHVWSULYLOpJLp(QDVVRFLDQWODWHFKQRORJLH
ODSOXVpYROXpHDX[PDWpULDX[QREOHV'H'LHWULFKV¶DVVXUHODUpDOLVDWLRQ
GHSURGXLWVGHKDXWHIDFWXUHDXVHUYLFHGHO¶DUWFXOLQDLUHXQHSDVVLRQ
SDUWDJpHSDUWRXVOHVDPRXUHX[GHODFXLVLQH1RXVYRXVVRXKDLWRQV
EHDXFRXSGHVDWLVIDFWLRQGDQVO¶XWLOLVDWLRQGHFHQRXYHODSSDUHLO
(QYRXVUHPHUFLDQWGHYRWUHFRQILDQFH

3
TABLE DES MATIERES
1. Instructions générales de sécurité4
2. Installation 7
3. Bac à détergent 11
4. Conseils pratiques 12
5. Entretien et nettoyage 14
6. Guide d'utilisation rapide 15
7. Panneau de commandes 15
8.Dépannage 23

4
/LVH] DWWHQWLYHPHQW FH PDQXHO SRXU XQH
XWLOLVDWLRQGHYRWUHSURGXLWHQWRXWHVpFXULWp
HW EpQpILFLHU GH FRQVHLOV SUDWLTXHV SRXU
O¶HQWUHWHQLUHIILFDFHPHQW
1RXV YRXV UHFRPPDQGRQV GH
WRXMRXUVJDUGHUFHPDQXHOjSRUWpHGHPDLQ
HW GDQV GH ERQQHV FRQGLWLRQV DILQ TX¶LO
SXLVVH pJDOHPHQW VHUYLU DX[ pYHQWXHOV
IXWXUVSURSULpWDLUHV
&KDTXH SURGXLW HVW LGHQWLILp SDU XQ FRGH j
FDUDFWqUHV XQLTXH pJDOHPHQW DSSHOp
©QXPpUR GH VpULHª LPSULPp VXU O¶pWLTXHWWH
DSSRVpHVXUO¶DSSDUHLORXGDQVO¶HQYHORSSH
GX GRFXPHQW VH WURXYDQW j O¶LQWpULHXU GX
SURGXLW
&H FRGH HVW QpFHVVDLUH SRXU LQVFULUH OH
SURGXLW RX ELHQ SRXU SUHQGUH FRQWDFW DYHF
QRWUHVHUYLFHFOLHQWqOH
&HW DSSDUHLO HVW FRPPHUFLDOLVp
HQ DFFRUG DYHF OD GLUHFWLYH
HXURSpHQQH (8 VXU
OHV GpFKHWV GHV pTXLSHPHQWV
pOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHV'(((
/HVGpFKHWVGHVpTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHW
pOHFWURQLTXHV '((( FRQWLHQQHQW GHV
VXEVWDQFHV SROOXDQWHV FH TXL SHXW
HQWUDvQHUGHVFRQVpTXHQFHVQpJDWLYHVSRXU
O¶HQYLURQQHPHQW HW GHV FRPSRVDQWV GH
EDVH TXL SHXYHQW rWUH UpXWLOLVpV ,O HVW
LPSRUWDQW GH WUDLWHU FH W\SH GH GpFKHWV GH
PDQLqUHDSSURSULpHDILQGHSRXYRLUpOLPLQHU
FRUUHFWHPHQW WRXV OHV SROOXDQWV HW GH
UHF\FOHU OHV PDWpULDX[ /HV SDUWLFXOLHUV
SHXYHQWMRXHUXQU{OHLPSRUWDQWHQYHLOODQWj
FH TXH OHV '((( QH GHYLHQQHQW SDV XQ
SUREOqPH HQYLURQQHPHQWDO ,O HVW HVVHQWLHO
GH VXLYUHTXHOTXHVUqJOHVVLPSOHV
!/HV '((( QH GRLYHQW SDV rWUH WUDLWpV
FRPPHOHVGpFKHWVPpQDJHUV
!/HV '((( GRLYHQW rWUH UHPLV DX[ SRLQWV
GH FROOHFWH HQUHJLVWUpV 'DQV GH
QRPEUHX[ SD\V OD FROOHFWH GHV SURGXLWV
JURVpOHFWURPpQDJHUVSHXWrWUHHIIHFWXpH
jGRPLFLOH
'DQV GH QRPEUHX[ SD\V ORUVTXH YRXV
DFKHWH] XQ QRXYHO DSSDUHLO O¶DQFLHQ SHXW
rWUHUHWRXUQpDXGpWDLOODQWTXLGRLWFROOHFWHU
JUDWXLWHPHQW VXU OD EDVH XQ FRQWUH XQ
/¶pTXLSHPHQW UHSULV GRLW rWUH pTXLYDOHQW
RX ELHQ DYRLU OHV PrPHV IRQFWLRQV TXH OH
SURGXLWDFTXLV
Règles environnementales

!
FR
5
1.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
DE SÉCURITÉ
!
/HSURGXLWHVWFRQoXSRXUrWUH
XWLOLVpGDQVXQIR\HUGRPHVWLTXH
FRPPH
/H FRLQ FXLVLQH GDQV GHV
PDJDVLQV RX GHV OLHX[ GH
WUDYDLO
(PSOR\pV HW FOLHQWV GDQV
XQ K{WHO XQ PRWHO RX
UpVLGHQFHGHFHW\SH
'DQV GHV EHG DQG
EUHDNIDVW
6HUYLFH GH VWRFN RX
VLPLODLUHPDLV SDV SRXUGH
ODYHQWHDXGpWDLO
/D GXUpH GH YLH GH O¶DSSDUHLO
SHXWrWUHUpGXLWHRXODJDUDQWLH
GX IDEULFDQW DQQXOpH VL
O¶DSSDUHLO Q¶HVW SDV XWLOLVpH
FRUUHFWHPHQW 7RXW GRPPDJH
RXSHUWHUpVXOWDQWGXQXVDJHTXL
QHVW SDV FRQIRUPH j XQ XVDJH
GRPHVWLTXH PrPH VLOV VRQW
VLWXpV GDQV XQ HQYLURQQHPHQW
GRPHVWLTXH RX XQ PpQDJH QH
VHUD SDV DFFHSWpH SDU OH
IDEULFDQW GDQV WRXWH OD PHVXUH
SHUPLVHSDUODORL
!&HW DSSDUHLO SHXW rWUH XWLOLVp
SDU GHV HQIDQWV kJpV GH DQV
HW SOXV RX GHV SHUVRQQHV
SUpVHQWDQWXQKDQGLFDSSK\VLTXH
PRWHXU RX PHQWDO HW PDQTXDQW
GH FRQQDLVVDQFH VXU O¶XWLOLVDWLRQ
GH
O¶DSSDUHLO VL HOOHV VRQW VRXV OD
VXUYHLOODQFHG¶XQHSHUVRQQHGRQQDQW
GHV LQVWUXFWLRQV SRXU XQH XWLOLVDWLRQ
HQWRXWHVpFXULWpGHO¶DSSDUHLO
/HV HQIDQWV QH GRLYHQW SDV
MRXHUDYHFODSSDUHLO
/H QHWWR\DJH HW O¶HQWUHWLHQ GH
O¶DSSDUHLOQHGRLWSDVrWUHIDLWSDU
GHV HQIDQWV VDQV VXUYHLOODQFH
G¶XQDGXOWH
!
/HV HQIDQWV GRLYHQW rWUH
VXUYHLOOpV SRXU rWUH VU TX¶LOV
QHMRXHQWSDVDYHFO¶DSSDUHLO
!
/HVHQIDQWVGHPRLQVGHDQV
GRLYHQW rWUH WHQXV j O¶pFDUW RX
ELHQ rWUH VRXV VXUYHLOODQFH GH
PDQLqUHFRQWLQXH
!6L OH FkEOH GDOLPHQWDWLRQ
HVW HQGRPPDJp LO GRLW
LPSpUDWLYHPHQW rWUH UHPSODFp
SDU XQ FkEOH VSpFLILTXH TXL SHXW
rWUHIRXUQLSDUOHIDEULFDQWRXVRQ
DJHQWGHVHUYLFHFRPSpWHQW
!
1¶XWLOLVH] TXH OHV FROOLHUV
IRXUQLV DYHF O¶DSSDUHLO SRXU OD
FRQQH[LRQ GH O¶DOLPHQWDWLRQ HQ
HDX
!/D SUHVVLRQ K\GUDXOLTXH GRLW rWUH
FRPSULVH GXQ PLQLPXP GH
03DjXQPD[LPXPGH03D
!
$VVXUH]YRXV TX¶DXFXQ WDSLV
Q¶REVWUXH OD EDVH GH OD
PDFKLQHHWOHVYHQWLODWLRQV
!
/HSRVLWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLO
GRLWSHUPHWWUHXQDFFqVIDFLOHj
OD SULVH GH FRXUDQW DSUqV
LQVWDOODWLRQ

6
!/D FDSDFLWp GH FKDUJHPHQW
PD[LPDOHGHYrWHPHQWVVHFVYDULH
VHORQ OH PRGqOH XWLOLVp YRLU OH
EDQGHDXGHFRPPDQGH
!&RQVXOWH] OH VLWH ZHE GX
IDEULFDQWSRXUSOXVG¶LQIRUPDWLRQV
!/HVGpWDLOVWHFKQLTXHVYROWDJH
HWSXLVVDQFHVRQWLQGLTXpVVXU
O¶pWLTXHWWHGXSURGXLW
!$VVXUH]YRXV TXH OH V\VWqPH
pOHFWULTXH HVW ELHQ FRQQHFWp j
OD WHUUH TX¶LO UHVSHFWH WRXWHV
OHVORLVDSSOLFDEOHVHWTXHOHV
SULVHV GH FRXUDQW VRQW ELHQ
FRPSDWLEOHV DYHF OD SULVH
pOHFWULTXHGHO¶DSSDUHLO'DQVOH
FDVFRQWUDLUHYHXLOOH]FRQWDFWHU
XQSURIHVVLRQQHOTXDOLILp
!/¶XWLOLVDWLRQGHWUDQVIRUPDWHXUV
GH PXOWLSULVHV RX GH UDOORQJHV
pOHFWULTXHVHWIRUWHPHQWGpFRQVHLOOp
!(WHLJQH] OD PDFKLQH DYDQW
QHWWR\DJH GpEUDQFKH] O¶DSSDUHLO
HWIHUPHUO¶DUULYpHG¶HDX
!1H WLUH] SDV VXU OH FRUGRQ
G¶DOLPHQWDWLRQSRXUGpEUDQFKHU
O¶DSSDUHLO
!$VVXUH]YRXV TX¶LO Q¶\ D SDV
G¶HDX GDQV OH WDPERXU DYDQW
G¶RXYULUOHKXEORW
!1¶H[SRVH]SDVODPDFKLQHjOD
SOXLH DX VROHLO RX DX[
LQWHPSpULHV
!/RUV G¶XQ GpSODFHPHQW QH
VRXOHYH] SDV OD PDFKLQH j
ODYHUSDUOHVERXWRQVRXSDUOH
WLURLU j GpWHUJHQW QH MDPDLV
IDLUH UHSRVHU O¶DSSDUHLO VXU OH
KXEORW
1RXV UHFRPPDQGRQV G¶rWUH
SHUVRQQHV SRXU VRXOHYHU OD
PDFKLQH
!(Q FDV GH SDQQH RX GH
G\VIRQFWLRQQHPHQW pWHLQGUH OD
PDFKLQH IHUPHU OH URELQHW
G¶HDX HW QH SDV WRXFKHU OD
PDFKLQH$SSHOH]LPPpGLDWHPHQW
OH VHUYLFH FOLHQW HW Q¶XWLOLVH] TXH
GHVSLqFHVGHUHFKDQJHG¶RULJLQH
/HQRQUHVSHFWGHFHVFRQVLJQHV
SHXWFRPSURPHWWUHODVpFXULWpGH
O¶DSSDUHLO
Connexions électriques et
instructions de sécurité
ATTENTION:
l’eau peut atteindre des
températures très élevées
pendant le lavage.

FR
7
2. INSTALLATION
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
2
zDévissez les 2ou 4vis (A) sur
le dos de l’appareil et retirer les
2ou 4cales (B) comme illustré
sur la figure 1.
z
Fermez les
2
ou
4
trous en utilisant
les connecteurs inclus dans
l'enveloppe ou se trouve la
notice.
zSi la machine à laver est
intégrée, dévisser les 3ou 4
vis (A) et retirer 3ou 4cales
(B).
zSur certains modèles, une ou
plusieurs cales vont tomber
à l'intérieur de la machine:
inclinez la machine à laver
avant de les enlever. Bouchez
les trous à l'aide des
fiches
trouvées dans l'enveloppe.
zPlacer la feuille PVC sur le bas
comme indiqué sur la figure 2.
ATTENTION:
maintenez les matériaux
d'emballage hors de portée
des enfants.

!
8
!3ODFH] OH JDEDULW DX GRV GH OD
SRUWH GX PHXEOH 9RXV SRXYH]
PRQWHU OHV FKDUQLqUHV HW
ODLPDQW GH IHUPHWXUH GX F{Wp
GURLWRXGXF{WpJDXFKHjYRWUH
JUp 0DUTXH] OD SRVLWLRQV GHV
WURXV GHV YLV HW SHUFH] j FHV
HQGURLWV
!)L[H] OHV FKDUQLqUHV j ODLGH
GHVYLVIRXUQLHV(A)
!
)L[H] ODLPDQW (B) HQ SODFH j
ODLGHGHODYLV(C)
!0RQWH] OD SODTXH (D) GX F{Wp
GURLW RX GX F{Wp JDXFKH VHORQ
OHV H[LJHQFHV GH YRWUH
LQVWDOODWLRQ 3ODFH] OH VXSSRUW
HQSODVWLTXH(E)VRXVODSODTXH
HWIL[H]OHDYHFODYLV(F)
!(QFOLTXH]OHFDSXFKRQ(G)GDQV
OHEDV
A
D
E
G
F
BC
Instructions de montage de
la porte du meuble

!
FR
9
!0RQWH]ODSRUWHGXPHXEOHVXU
ODYDQWGHODPDFKLQHjODYHUj
ODLGHGHVFKDUQLqUHV)L[H]OHV
HQWUHWRLVHV(I)jOHXUSODFHDYHF
OHV YLV (J) SXLV IL[H] OHV
FKDUQLqUHVDYHFYLV(H)
!
)DLWHV JOLVVHU OD PDFKLQH j
ODYHUGDQVXQHRXYHUWXUHD\DQW
OD GLPHQVLRQ LQGLTXpH VXU OH
VFKpPD FLFRQWUH 8QH SOLQWKH
GHPHXEOHSHXWDXVVLrWUHSRVpH
GHYDQW ODSSDUHLO PDLV VD
KDXWHXUGpSHQGGHODKDXWHXUj
ODTXHOOHVHWURXYHODSSDUHLO
!
/HV TXDWUH SLHGV UpJODEOHV
SHUPHWWHQWGHUpJOHUODKDXWHXU
GH ODSSDUHLO HQWUH PP HW
PPPD[LPXP3RXUUpJOHU
OD KDXWHXU YRXV GHYH] UHWLUHU
OHV pFURXV GH FKDTXH SLHG HW
OHVUHPSODFHUSDUOHVpFURXVGH
PPIRXUQLV5pJOH]OHVSLHGV
jODKDXWHXUYRXOXHHWVHUUH]j
IRQGOpFURXGHYHUURXLOODJHjOD
EDVHGHODPDFKLQHjODYHU
570
596
600
min.
600
820 min.
825 min.
H
I
J
Nous vous conseillons de
monter la porte du meuble de
façon à ce qu'elle s'ouvre vers
la gauche, qui est aussi le
sens d'ouverture du hublot.
Cela vous permettra de disposer
de davantage d'espace pour
charger votre linge dans
l'appareil.

10
!$X QLYHDX GX PXU IDvWHV DWWHQWLRQ j FH
TXH OH WX\DX QH VRLW SDV SOLp RX pFUDVp
&RQQHFWH]OH GH SUpIpUHQFH j XQH
pYDFXDWLRQ PXUDOH G¶DX PRLQV FP GH
KDXWDYHFXQGLDPqWUHSOXVJUDQGTXHOH
WX\DXGHODPDFKLQHjODYHU (fig. 4)
!8WLOLVH] OHV SLHGV FRPPH HQ figure 5
SRXUUpJOHUODKDXWHXUGHO¶DSSDUHLO
a7RXUQH] GDQV OH VHQV KRUDLUH SRXU
OLEpUHUODYLV
b)DLUH SLYRWHU OH SLHG SRXU pOHYHU RX
DEDLVVHUMXVTXjFHTXHOOHDGKqUHDXVRO
c
9HUURXLOOH]OHSLHGHQUHYLVVDQWO¶pFURXGDQV
OHVHQVLQYHUVHGHVDLJXLOOHVG¶XQHPRQWUHHW
OHIDLUHDGKpUHUDXIRQGGHODPDFKLQH
!%UDQFKH]ODSSDUHLO
3
min 50 cm
max 85 cm
2,5 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
4
*ACCESSOIRE VENDU SÉPARÉMENT
A
B
C
5
Raccordement à l’eau
Positionnement
ATTENTION:
contactez l’assistance technique si le
cordon d’alimentation doit être changé.
Les défauts d'installation ne sont pas
couverts par la garantie du fabricant.
z
%UDQFKH]OHWX\DXG¶HDXDXURELQHW
(fig.3)
8WLOLVHU XQLTXHPHQW OH WX\DX IRXUQLW DYHF
O¶DSSDUHLOQHSDVUpXWLOLVHUXQWX\DXG¶XQH
DQFLHQQHLQVWDOODWLRQ

FR
11
3. BAC A DETERGENT
/H WLURLU HVW GLYLVp HQ FRPSDUWLPHQWV
FRPPHLOOXVWUpHQ figure 6
!compartiment « 1 » SRXU OD OHVVLYH
GHVWLQpHDXSUpODYDJH
!compartiment « » GHV DGGLWLIV
VSpFLDX[DGRXFLVVHXUVSDUIXPVHWF«
!compartiment « 2 » VHUW SRXU OD OHVVLYH
GHVWLQpHDXODYDJH
2
1
6
ATTENTION:
utilisez uniquement des produits
liquides; la machine est programmée
pour doser les additifs à chaque cycle
durant le dernier rinçage.
ATTENTION:
Certains détergents ne sont pas conçus
pour être introduit dans le compartiment
à lessive mais sont fournis avec
leur propre distributeur qui est placé
directement dans le tambour.

!
12
4. CONSEILS PRATIQUES
Lorsque vous triez le linge, assurez-
vous:
- avoir éliminé objets métalliques tels que
barrettes, épingles, pièces de monnaie;
- avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez
les fermetures éclair, accrochez les œillets
et crochets, nouez les ceintures et les
cordes des peignoirs de bain;
- avoir enlevé les crochets de rideaux;
- avoir lu attentivement les étiquettes
d’entretien;
- d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant
le tri du linge à l’aide d’un détergent ou
d’un détachant spécial.
!Lors du lavage des tapis, des couvertures
ou des vêtements lourds, nous vous
recommandons d’éviter l’essorage.
!Pour laver des vêtements en laine,
assurez-vous qu’ils peuvent bien être
lavés en machine. Vérifiez.
!
Laissez la porte de l’appareil entrouverte
entre les lavages, afin d'éviter le
développement éventuel de mauvaises
odeurs à l’intérieur de la machine.
Astuces pour faire des économies et ne pas
polluer l’environnement lorsque vous
utilisez votre appareil.
!Chargez la machine à la capacité
maximale indiquée dans le tableau pour
chaque programme - cela vous permettra
d'économiser de l'énergie et de l'eau.
!La vitesse d’essorage a un impact sur le
bruit et sur l'humidité résiduelle de votre
linge: un essorage plus rapide signifie un
bruit plus fort et une humidité résiduelle
plus faible pour votre linge.
!Les programmes les plus efficaces en
termes d'utilisation combinée de l'eau et
de l'énergie sont généralement ceux qui
durent plus longtemps à des
températures plus basses.
Maximisez le volume de chargement
!Utilisez la capacité maximale de
chargement de votre appareil.
Economisez jusqu'à 50% d'énergie en
lavant une charge complète au lieu de 2
demi-charges.
Avez-vous besoin d’effectuer un prélavage?
!Pour le linge très sale seulement!
Economisez du temps, de l’eau et de
l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant
pas le prélavage pour un linge
normalement sale.
Un lavage à l’eau chaude est-il nécessaire?
!Pré-traitez les tâches avec un détachant
ou bien mettez le vêtement tâché sec à
tremper dans de l’eau avant le lavage afin
d’en réduire la température.
Economisez de l’énergie en utilisant un
programme à basse température.
Vous trouverez ci-dessous un petit guide
contenant des conseils et des astuces sur
l'utilisation de la lessive.
!Utilisez uniquement des lessives
adaptées au lavage en machine.
!Choisissez votre lessive en fonction du
type de tissu (coton, délicat, synthétique,
laine, soie, etc.), de la couleur, du type et
du niveau de salissure et de la
température de lavage programmée.
!Pour utiliser la quantité correcte de
lessive, d'adoucissant ou tout autre
produit supplémentaire, suivez attentivement
les instructions du fabricant à chaque
lavage : en utilisant correctement
l’appareil avec la dose appropriée,
vous évitez tout gaspillage et vous
réduisez l’impact sur l'environnement.
Conseils de chargement
Conseils utiles pour faire des
économies
Dosage de la lessive

!
FR
13
!Une quantité trop importante de lessive
entraîne un excès de mousse, ce qui
empêche un déroulement correct du
cycle. Cela peut également affecter la
qualité du lavage et du rinçage.
- Les eaux sales du rinçage peuvent être
plus opaques à cause de la présence
d’une poudre blanche (zéolithes)
maintenue en suspension, sans toutefois
que la performance de rinçage ne soit
affectée.
- Présence d’une poudre blanche sur le
linge après le lavage, qui n’est pas
absorbée par les tissus et qui ne changent
pas la couleur des tissus.
- Mousse dans l’eau au dernier rinçage.
- Mousse abondante: ceci est le plus
souvent dû à des agents présents dans la
lessive qui sont difficiles à éliminer.
Dans ces cas, il est inutile de
recommencer les cycles de rinçage.
Si le problème persiste ou si vous détectez
une anomalie contactez immédiatement un
service client agréé.
Pour le lavage à des températures
inférieures à 40°C, nous recommandons
l'utilisation de détergents ou de détergents
liquides spécifiquement étiquetés comme
approprié pour le lavage de basse
température.
Pour le lavage de la laine ou de la
soie,
utilisez uniquement des produits de
lavage spécialement
étudi
és pour ces tissus.
Lorsque vous lavez du coton très sale,
nous vous recommandons d’utiliser le
programme coton à 60°C ou au-dessus
et d’utiliser une lessive
en poudre contenant
des agents blanchissants.
Pour les lavages entre 40°C et 60°C, le
type de détergent utilisé doit être adapté
au type de tissu et au degré de salissure.
Les poudres normales sont adaptées
pour des "blancs" à forte salissures,
alors que les détergents liquides ou
"protection des couleurs" sont adaptés
pour les tissus colorés avec des niveaux
faibles de salissures.
L'utilisation de détergents écologiques sans
phosphates (voir les informations qui
figurent sur l’emballage) peut provoquer les
effets suivants:

!
14
5. ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
8Q HQWUHWLHQ DSSURSULp GH YRWUH DSSDUHLO
SHXWSURORQJHUVDGXUpHGHYLH
!'pEUDQFKH] OD PDFKLQH GH O¶DOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXH
!1HWWR\H]ODSDUWLHH[WHUQHGHO¶DSSDUHLOj
O¶DLGH G¶XQ FKLIIRQ KXPLGH EN ÉVITANT
LES ABRASIFS, L’ALCOOL ET/OU LES
DILUANTS.
!1RXV YRXV FRQVHLOORQV GH QHWWR\HU
UpJXOLqUHPHQWOHWLURLUjOHVVLYHSRXUpYLWHU
O¶DFFXPXODWLRQ GH OHVVLYH HW GH UpVLGXV
GDGRXFLVVDQW
!5HWLUH]OHWLURLUDYHFGRXFHXUHWIHUPHWp
!1HWWR\H] OH WLURLU j O¶HDX FRXUDQWH HW
UHPHWWH]OH HQ SODFH GDQV VRQ
FRPSDUWLPHQW
!/DSSDUHLOHVWpTXLSpGXQILOWUHVSpFLDOTXL
FDSWXUH OHV UpVLGXV GH JUDQGH WDLOOH
VXVFHSWLEOHV GH ERXFKHU OH V\VWqPH GH
YLGDQJH WHOV TXH GHV ERXWRQV RX GHV
SLqFHVGHPRQQDLH
Nous vous recommandons de vérifier et
de nettoyer le filtre 5 à 6 fois par an.
!'pEUDQFKH] OD PDFKLQH GH O¶DOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXH
!$YDQW GH GpYLVVHU OH ILOWUH QRXV YRXV
UHFRPPDQGRQV GH GLVSRVHU XQ FKLIIRQ
DEVRUEDQWVXUOHVRODILQGHJDUGHUOHVRO
VHF
!7RXUQH] OHILOWUH GDQVOHVHQVDQWLKRUDLUH
MXVTX¶jODOLPLWHHQSRVLWLRQYHUWLFDOH
!5HWLUH] HW QHWWR\H] OH ILOWUH ORUVTXHYRXV
DYH] WHUPLQp UHSRVLWLRQQH] OH ILOWUH HQ
WRXUQDQWGDQVOHVHQVKRUDLUH
!5pSpWH] OHV pWDSHV SUpFpGHQWHV GDQV
O¶RUGUHLQYHUVHSRXUUHPRQWHUOHVSLqFHV
!
6LOHVDSSDUHLOVVRQWHQWUHSRVpVGDQVXQH
SLqFH QRQ FKDXIIpH SHQGDQW GH ORQJXHV
SpULRGHV WRXV OHV UpVLGXV G¶HDX GRLYHQW
rWUHHQWLqUHPHQWpYDFXpVGHVWX\DX[
!'pEUDQFKH] OD PDFKLQH GH OD SULVH
GDOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH
!(QOHYH] OD EDJXH VXU OH WX\DX HW OH SOLHU
YHUVOHEDVDILQGHYLGHUOHUHVWHG¶HDX
!)L[H] OH WX\DX GH YLGDQJH j O¶DLGH GH
O¶DWWDFKHORUVTXHYRXVDYH]WHUPLQp
Nettoyage de l’extérieur de
l’appareil
Nettoyage des bacs
Nettoyage du filtre de la pompe
Suggestions lors d’un déménagement
ou une absence prolongée

!
FR
15
6. GUIDE D'UTILISATION
RAPIDE
&HWWH PDFKLQH DGDSWH DXWRPDWLTXHPHQW OH
QLYHDXGHOHDXHQIRQFWLRQGXW\SHHWGHOD
TXDQWLWp GH OLQJH &H V\VWqPH SHUPHW GH
GLPLQXHU OD FRQVRPPDWLRQ GpQHUJLH HW
UpGXLWQHWWHPHQWOHVWHPSVGHODYDJH
!0HWWH] OH ODYHOLQJH HQ IRQFWLRQ HW
VpOHFWLRQQH]OHSURJUDPPHVRXKDLWp
!$MXVWH]ODWHPSpUDWXUHGHODYDJHVLEHVRLQHW
VpOHFWLRQQH]OHVRSWLRQVQpFHVVDLUHV
!3UHVVH]OHERXWRQDEPART/PAUSESRXU
FRPPHQFHUOHF\FOHGHODYDJH
Si une panne de courant se produit
pendant que la machine est en marche,
lorsque le courant revient la machine
redémarre à partir du début de la phase
au cours de laquelle la panne a eu lieu.
!$ODILQGXSURJUDPPHOHPHVVDJH(QG
DSSDUDLWUDVXUO¶LQWHUIDFH
!0HWWH]ODPDFKLQHjO¶DUUrW
Pour tout type de lavage, voir le tableau
des programmes et suivez la séquence
de fonctionnement comme indiqué.
Pression de l’eau:
PLQ0SDPD[0SD
Essorage (Tours par minute):
YRLUODSODTXHVLJQDOpWLTXH
Puissance / Ampérage / Tension
d’alimentation:
YRLUODSODTXHVLJQDOpWLTXH
7. PANNEAU DE
COMMANDES
A
DE
CHF G B
I
L
A
Sélecteur de programmes
avec position OFF
B
Touche DEPART/PAUSE
C
Touche DEPART DIFFERE
D
Touche OPTIONS
E
Touche PROGRAMME RAPIDE
ou DEGRE DE SALISSURE
F
Touche SELECTION
TEMPERATURE
G
Touche SELECTION ESSORAGE
H
Touche NUIT
F+G
VERROUILLAGE DES
COMMANDES
I
Afficheur digital
L
Indicateur PORTE VERROUILLEE
Sélection du programme
Pour ouvrir la porte, l'indicateur
PORTE VERROUILLEE doit être éteint.
Caractéristiques techniques

16
!3UHVVH] OD WRXFKH DEPART/PAUSE SRXU
GpPDUUHUOHF\FOHVpOHFWLRQQp
!8QH IRLV OH SURJUDPPH VpOHFWLRQQp OH
VpOHFWHXU GH SURJUDPPHV UHVWH SRVLWLRQQp
VXUOHSURJUDPPHVpOHFWLRQQpMXVTX¶jODILQ
GXF\FOH
!/RUVTXH TXH OH PRW "End" DSSDUDLW VXU
OpFUDQ HW TXH OLQGLFDWHXU 3257(
9(5528,//(( HVW pWHLQW LO HVW SRVVLEOH
G¶RXYULUODSRUWH
!3RVLWLRQQH] OH VpOHFWHXU VXU OFF SRXU
pWHLQGUHODPDFKLQH
!$SSX\H] VXU FHWWH WRXFKH SRXU GpPDUUHU
OHSURJUDPPHVpOHFWLRQQp
METTRE LA MACHINE EN PAUSE
!0DLQWHQH] OD WRXFKH DEPART/PAUSE
HQIRQFpH SHQGDQW 2VHFRQGHV HQYLURQ
FHUWDLQV YR\DQWV HW O¶DIILFKDJH GX WHPSV
UHVWDQW VH PHWWURQW j FOLJQRWHU PRQWUDQW
DLQVLTXHODPDFKLQHHVWHQSDXVH
!$SSX\H] j QRXYHDX VXU OD WRXFKH
DEPART/PAUSE DYDQWGHUHGpPDUUHUOH
SURJUDPPH j SDUWLU GX SRLQW R LO D pWp
PLVHQSDXVH
ANNULATION DU PROGRAMME
!3RXU DQQXOHU OH SURJUDPPH SRVLWLRQQH]
OHVpOHFWHXUVXUOFF
!$WWHQGH]2 minutes SRXUTXHODSRUWHVH
GpYHUURXLOOH
!&HWWH WRXFKH YRXV SHUPHW GH GLIIpUp OH
GpSDUWGXF\FOHFKRLVLMXVTX¶j24h
!9RLFL FRPPHQW UHWDUGHU OH GpSDUW GX
F\FOH
6pOHFWLRQQH]OHSURJUDPPH
ATTENTION:
Ne touchez pas l’écran lors du
branchement de la machine car elle
étalonne le système durant les
premières secondes. Ceci pourrait
engendrer un mauvais fonctionnement.
Si tel est le cas, veuillez débrancher puis
brancher de nouveau la machine.
Sélecteur de programmes avec
position OFF
/RUVTXH OH VpOHFWHXU GH SURJUDPPH HVW
DFWLYp O¶DIILFKDJH V¶DOOXPH SRXU YLVXDOLVHU
OHV UpJODJHVGHFKDFXQGHVSURJUDPPHV
3RXUGHVUDLVRQVG¶pFRQRPLHG¶pQHUJLHj
OD ILQ GX F\FOH RX ORUV G¶XQH SpULRGH
G¶LQDFWLYLWp OH QLYHDX GH FRQWUDVWH GH
O¶DIILFKHXUGLPLQXH
N.B.:Pour éteindre la machine, il faut
positionner le sélecteur sur la position
OFF.
Le sélecteur de programmes doit être
positionné sur OFF à l’issue de chaque
cycle ou avant le début du cycle
suivant pour sélectionner un nouveau
programme.
Touche DEPART/PAUSE
Fermez la porte avant d’appuyer sur la
touche DEPART/PAUSE.
Lorsque la touche DEPART/PAUSE a
été enfoncée, le démarrage du cycle
peut prendre quelques secondes.
Pour des raisons de sécurité, durant
certaines étapes du cycle de lavage,
la porte ne peut être ouverte que si le
niveau de l’eau se trouve en dessous
du bord inférieur et si la température
est inférieure à 45°C. Si ces conditions
sont réunies, attendez que le voyant
PORTE VERROUILLEE s’éteigne
avant d’ouvrir la porte.
Touche DEPART DIFFERE

!
FR
17
$SSX\H] VXU OD WRXFKH DEPART
DIFFERE SRXU DFWLYHU OD IRQFWLRQ SXLV
DSSX\H]GHQRXYHDXSRXUGpILQLUXQGpODLGH
1heure &KDTXH SUHVVLRQ VXSSOpPHQWDLUH
UHWDUGH d’une heure MXVTX¶j 24h $X
GHOjOHUHWDUGDWHXUVHUpLQLWLDOLVH
9DOLGH] HQ DSSX\DQW VXU OD WRXFKH
DEPART/PAUSE/HSURJUDPPHGpEXWHUD
jO¶LVVXHGXFRPSWHjUHERXUV
!,O HVW SRVVLEOH G¶DQQXOHU OH GpSDUW
GLIIpUp HQ SRVLWLRQQDQW OH VpOHFWHXU GH
SURJUDPPHVXUOFF
Si une panne de courant se produit
pendant que la machine est en marche,
lorsque le courant revient la machine
redémarre à partir du début de la phase
au cours de laquelle la panne a eu lieu.
&H ERXWRQ YRXV SHUPHW GH FKRLVLU WURLV
RSWLRQVGLIIpUHQWHV
- PRELAVAGE
!&HWWH RSWLRQ YRXV SHUPHW G¶HIIHFWXHU XQ
SUpODYDJH HW LO HVW SDUWLFXOLqUHPHQW XWLOH
SRXUOHVFKDUJHVWUqVVDOHVFHWWHIRQFWLRQ
QH SHXW rWUH XWLOLVpH TX¶DYHF FHUWDLQV
SURJUDPPHV FRPPH LQGLTXp GDQV OH
WDEOHDXUpFDSLWXODWLIGHVSURJUDPPHV
!1RXV YRXV UHFRPPDQGRQV GH Q¶XWLOLVHU
TXH GHV TXDQWLWpV UHFRPPDQGpHV
VXUO¶HPEDOODJHGXGpWHUJHQW
- RINÇAGE PLUS
!&HWWH RSWLRQ YRXV SHUPHW G¶DMRXWHU XQ
ULQoDJHVXSSOpPHQWDLUHjODILQGXF\FOHGH
ODYDJH HOOH D pWp FRQoXHVSpFLDOHPHQW
SRXU OHV SHUVRQQHV j SHDX VHQVLEOH SRXU
OHVTXHOOHV GHV WUDFHV GH OHVVLYH SHXYHQW
FDXVHUGHVLUULWDWLRQVRXGHVDOOHUJLHV
!,O HVW DXVVL UHFRPPDQGp G¶XWLOLVHU FHWWH
RSWLRQ SRXU OH OLQJH GHV HQIDQWV SRXU OH
ODYDJHGHOLQJHWUqVVDOHHQFDVGHIRUWH
GRVH GH OHVVLYH RX HQFRUH HQ FDV GH
WLVVXVTXLRQWWHQGDQFHjJDUGHUODOHVVLYH
6HUYLHWWH3HLJQRLU6ZHDW6KLUWHWF
- HYGIENE
9RXV SRXYH] O¶DFWLYHU VHXOHPHQW TXDQG
YRXV DYH] UpJOp OD WHPSpUDWXUH j &
&HWWH RSWLRQ SHUPHW GH SXULILHU YRV
YrWHPHQWV HQ PDLQWHQDQW OD PrPH
WHPSpUDWXUHGXUDQWWRXWOHODYDJH
&HWWH WRXFKH YRXV SHUPHW GH FKRLVLU HQWUH
FHVGHX[RSWLRQVGLIIpUHQWHVHQIRQFWLRQGX
SURJUDPPHVpOHFWLRQQp
- RAPIDE
$SUqV DYRLU VpOHFWLRQQp OH SURJUDPPH
Flash
(14-30-44 Min.)
FKRLVLVVH] XQH GHV
WURLV GXUpHV LQGLTXpHV SDU DSSXLV
VXFFHVVLIVVXUODWRXFKH
- DEGRE DE SALISSURE
!8QH IRLV OH SURJUDPPH VpOHFWLRQQp OH
WHPSV GH ODYDJH UHTXLV SRXU FH
SURJUDPPHVHUDDIILFKpDXWRPDWLTXHPHQW
!&HWWH RSWLRQ YRXV SHUPHW GH FKRLVLU
LQWHQVLWpV GH ODYDJH HQ IRQFWLRQGHO¶pWDW
GHYRVYrWHPHQWV
$ QRWHU O¶LQWHQVLWp GH ODYDJH PRGLILH OD
GXUpH GX SURJUDPPH &HWWH RSWLRQ SHXW
rWUH XWLOLVpH VHXOHPHQW SRXU FHUWDLQV
SURJUDPPHV FRPPH LQGLTXp GDQV OD
WDEOHGHVSURJUDPPHV
!&HWWH WRXFKH YRXV SHUPHW GH FKDQJHU OD
WHPSpUDWXUHGXF\FOHGHODYDJH
Les options suivantes doivent être
sélectionnées avant d'appuyer sur la
touche DEPART/PAUSE.
Touche OPTIONS
Si une option choisie n’est pas
compatible avec le programme
sélectionné, le voyant lumineux de
l’option clignotera puis s’éteindra.
Touche PROGRAMME RAPIDE
ou DEGRE DE SALISSURE
Touche SELECTION TEMPERATURE

18
!$ILQ GH SUpVHUYHU OHV WLVVXV LO Q¶HVW SDV
SRVVLEOH G¶DXJPHQWHU OD WHPSpUDWXUH DX
GHOj GH OD WHPSpUDWXUH PD[LPXP
DXWRULVpHSRXUFKDTXHSURJUDPPH
!6L YRXV VRXKDLWH] UpDOLVHU XQ ODYDJH j
IURLG WRXV OHV YR\DQWV OXPLQHX[ GRLYHQW
rWUHpWHLQWV
!(Q DSSX\DQW VXU FHWWH WRXFKH LO HVW
SRVVLEOH GH UpGXLUH OD YLWHVVH PD[LPXP
HW VL YRXV OH VRXKDLWH] YRXV SRXYH]
DXVVLIDLUHXQDUUrWFXYHSOHLQH
!6L O¶pWLTXHWWH GH YRV YrWHPHQWV Q¶LQGLTXH
SDVG¶LQIRUPDWLRQVSpFLILTXHYRXVSRXYH]
XWLOLVHU OD YLWHVVH G¶HVVRUDJH PD[LPDOH
SUpYXHSRXUOHSURJUDPPH
!3RXU PRGLILHU OH F\FOH G¶HVVRUDJH
DSSX\H] VXU OD WRXFKH MXVTX¶j REWHQLU OD
YLWHVVHG¶HVVRUDJHTXHYRXVGpVLUH]
!,O HVW SRVVLEOH GH PRGLILHU OD YLWHVVH
G¶HVVRUDJH HW GH PHWWUH HQ SDXVH OD
PDFKLQH
!&HWWH RSWLRQ UpGXLW OD YLWHVVH G¶HVVRUDJH
LQWHUPpGLDLUH GH WRXUV SDU PLQXWH HW
DXJPHQWH ORUVTXH F¶HVW SRVVLEOH OH
QLYHDX GH O¶HDX ORUV GX ULQoDJH SRXU
FRQVHUYHU OH OLQJH LPPHUJp DSUqV OH
ULQoDJHILQDODILQG¶pWHQGUHOHVILEUHV
!
/RUVGHFHWWHSKDVHRXOHOLQJHHVWLPPHUJp
GDQV OH WDPERXU OH YR\DQW FOLJQRWH SRXU
PRQWUHUTXHODPDFKLQHHVWHQDWWHQWH
!
'pVDFWLYH]DORUVO¶RSWLRQSRXUWHUPLQHUOHF\FOH
DYHFXQHVVRUDJHHWXQHSKDVHGHYLGDQJH
!*UkFH DXFRQWU{OHpOHFWURQLTXHO¶HDX HVW
YLGDQJpH HQ VLOHQFH FH TXL UHQG FHWWH
RSWLRQWUqVXWLOHSRXUXQHXWLOLVDWLRQQRFWXUQH
!(Q DSSX\DQW VLPXOWDQpPHQW VXU OHV
WRXFKHVSELECTION TEMPERATUREHW
SELECTION ESSORAGE SHQGDQW 3
secondes YRXV SRXYH] YHUURXLOOHU OHV
FRPPDQGHV GH OD PDFKLQH &HOD YRXV
SHUPHWG¶pYLWHUGHPRGLILHUOHSURJUDPPH
HQFRXUVVLYRXVDSSX\H]DFFLGHQWHOOHPHQW
VXUXQHWRXFKH
!/H YHUURXLOODJH GHV FRPPDQGHV SHXW
rWUH DQQXOp IDFLOHPHQW HQ DSSX\DQW
VLPXOWDQpPHQW j QRXYHDX VXU OHV GHX[
ERXWRQVRXHQpWHLJQDQWODPDFKLQH
/¶DIILFKDJH'LJLWDOYRXVSHUPHWGHYLVXDOLVHU
HQSHUPDQHQFHO¶pWDWGHODPDFKLQH
31 2 7 8 4956
1),1',&$7(85PORTE 9(5528,//EE
!
/¶LF{QHLQGLTXHTXHODSRUWHHVWYHUURXLOOpH
Touche SELECTION ESSORAGE
Afin d’éviter d’endommager vos
tissus, il n’est pas possible
d’augmenter la vitesse d’essorage
au-delà de la vitesse requise pour
chaque programme.
Un surdosage de lessive peut
entrainer un excès de mousse. Si
l’appareil détecte une importante
quantité de mousse, le cycle
d’essorage sera annulé ou le cycle de
lavage sera plus long et la
consommation d’eau augmentera.
La machine est équipée d’un dispositif
électronique spécial qui maintient le
tambour durant le cycle d’essorage.
Cela réduit les bruits et les vibrations
dans la machine et prolonge la durée
de vie de votre appareil.
Touche NUIT
VERROUILLAGE DES
COMMANDES
Afficheur digital

!
FR
19
!/RUVTXH OD WRXFKH DEPART/PAUSE HVW
SUHVVp VXU OD PDFKLQH DYHF OD SRUWH
IHUPpH O¶LF{QH FOLJQRWH WHPSRUDLUHPHQW
SXLVV¶DOOXPH
!3RXU RXYULU OD SRUWH OLQGLFDWHXU 3257(
9(5528,//((GRLWrWUHpWHLQW
2) VITESSE D’ESSORAGE
9RXV SRXYH] YRLU VXU OpFUDQ OD YLWHVVH
G¶HVVRUDJHOLpHDXSURJUDPPHVpOHFWLRQQp
YLWHVVHTXLSHXWrWUHPRGLILpHRXVXSSULPpH
jO¶DLGHGHODWRXFKHFRUUHVSRQGDQWH
3)
INDICATEURS SELECTION TEMPERATURE
&HVWpPRLQVOXPLQHX[LQGLTXHQWODWHPSpUDWXUH
GH ODYDJH GX SURJUDPPH
VpOHFWLRQQp /D
WHPSpUDWXUHSHXWrWUHPRGLILpHjO¶DLGHGHOD
WRXFKH FRUUHVSRQGDQWH LOQ¶HVW SDV SRVVLEOH
G¶DXJPHQWHU OD WHPSpUDWXUH DXGHOj GH OD
WHPSpUDWXUH PD[LPXP DXWRULVpH SRXU
FKDTXH SURJUDPPH 6L YRXV VRXKDLWH]
UpDOLVHU XQ ODYDJH j IURLG WRXV OHV YR\DQWV
OXPLQHX[GRLYHQWrWUHpWHLQWV
4) DUREE DU CYCLE
!/RUVTX¶XQ SURJUDPPH HVW VpOHFWLRQQp OD
GXUpH GX F\FOH HVW DXWRPDWLTXHPHQW
DIILFKpH VXU O¶pFUDQ (OOH SHXW YDULHU HQ
IRQFWLRQGHVRSWLRQVFKRLVLHV
!8QH IRLV OH SURJUDPPH GpPDUUp O¶pFUDQ
DIILFKH OH WHPSV UHVWDQW MXVTX¶j OD ILQ GH
FHGHUQLHU
!/¶DSSDUHLOFDOFXOHOHWHPSVUHVWDQW VXUOD
EDVH G¶XQH FKDUJH ³VWDQGDUG´ /D PDFKLQH
FRUULJHOHWHPSVUHVWDQWXQHIRLVOHSRLGV
HWODFRPSRVLWLRQGHODFKDUJHGpWHFWpV
5) INDICATEURS DEGRE DE SALISSURE
!
8QHIRLVTXHOHSURJUDPPHDpWpVpOHFWLRQQp
OH YR\DQW DIILFKH DXWRPDWLTXHPHQW OH GHJUp
GHVDOLVVXUHDVVRFLpjFHSURJUDPPH
!6pOHFWLRQQH] DORUV VL YRXV OH VRXKDLWH]
XQGHJUpGHVDOLVVXUHGLIIpUHQW
6) INDICATEURS OPTIONS
/HV LF{QHV LQGLTXHQW OHV RSWLRQV TXL
SHXYHQW rWUH VpOHFWLRQQpHV SDU OD WRXFKH
FRUUHVSRQGDQWH
7) INDICATEUR VERROUILLAGE DES
COMMANDES
/H WpPRLQ OXPLQHX[ VLJQDOH TXH OHV
FRPPDQGHVVRQWYHUURXLOOpHV
8) INDICATEUR NUIT
/HWpPRLQOXPLQHX[PRQWUHO¶DFWLYDWLRQGHOD
IRQFWLRQFRUUHVSRQGDQWH
9) Kg LOAD (cette fonction est
disponible uniquement sur certains
programmes)
!3HQGDQWOHVSUHPLqUHVPLQXWHVGXF\FOH
O¶LQGLFDWLRQ "Kg LOAD" UHVWH DOOXPp OH
WHPSVSRXUOHFDSWHXULQWHOOLJHQWGHSHVHU
OH OLQJH HW G¶DMXVWHU OH WHPSV GX
F\FOH OD
TXDQWLWp G¶HDX HW OD FRQVRPPDWLRQ
G¶pOHFWULFLWpHQFRQVpTXHQFH
!$ FKDTXH SKDVH GH ODYDJH OD IRQFWLRQ
"Kg LOAD" SHUPHW GH FRQWU{OHU OHV
LQIRUPDWLRQV VXU OD FKDUJH GDQV OH
WDPERXU HW GDQV OHV SUHPLqUHV PLQXWHV
GXF\FOH
DMXVWHODTXDQWLWpG¶HDXQpFHVVDLUH
GpWHUPLQHODGXUpHGXF\FOHGHODYDJH
FRQWU{OHGXULQoDJHHQIRQFWLRQGXW\SH
GHWH[WLOHTXLGRLWrWUHODYp
DMXVWH OH U\WKPH GH OD URWDWLRQ GX
WDPERXUHQIRQFWLRQGXW\SHGHWH[WLOH
UHFRQQDvW OD SUpVHQFH GH PRXVVH
DXJPHQWDQWODTXDQWLWpG¶HDXDXULQoDJH
DXEHVRLQ
DMXVWHODYLWHVVHG¶HVVRUDJHHQIRQFWLRQ
GHODFKDUJHpYLWDQWDLQVLWRXWGpVpTXLOLEUH
Fermez la porte avant d’appuyer sur la
touche DEPART/PAUSE.
Si la porte n’est pas bien fermée, la
lumière continue à clignoter pendant
environ 7 secondes, après quoi
la commande de démarrage sera
supprimée automatiquement. Dans ce
cas, fermez la porte de manière
correcte puis appuyez de nouveau
sur la touche DEPART/PAUSE.

!
20
PROGRAMME
(MAX.)
1)
2
1
(MAX.)
2
1
Coton
Résistant
2)
ECO 40-60
2)
Jeans
20°C
2)
Synthétiques
2)
Délicat
Rinçage
Essorage
Vidange
14'
Rapide 3)
30'
44'
Couleurs
foncées
Chemises
2)
Soie
Laine
Lavage main
Table des programmes
Table of contents
Languages:
Other DeDietrich Washer manuals

DeDietrich
DeDietrich DLZ693BU User manual

DeDietrich
DeDietrich Washing Machine User manual

DeDietrich
DeDietrich DLZ1514I User manual

DeDietrich
DeDietrich DLZ614JU1 User manual

DeDietrich
DeDietrich DLZ1514U User manual

DeDietrich
DeDietrich DFW 814W User manual

DeDietrich
DeDietrich DLZ614JE1 User manual

DeDietrich
DeDietrich DLZ1585I User manual