Delabie 5441 User manual

Barres de douche avec remontée verticale coulissante
Shower grab bars with sliding vertical bar
Duschhandläufe mit verschiebbarer vertikaler Stange
Poręcze do natrysku z możliwością regulacji pionowej poręczy
Douchegrepen met verstelbare verticale stang
Barras de duche com montagem vertical deslizante
Поручни для душа со скользящей вертикальной частью
FR
EN
DE
PL
NL
PT
RU
NT 54T
Indice 0
5441 5481

500
1160
A
750
270
1160
750
Ø
32
40
Ø
72
8,5
B

C D
E F

G H
I
8
J

INSTALLATION & ENTRETIEN
Le choix des vis et chevilles doit être adapté au support mural qui devra être renforcé si nécessaire.
L’installation doit être réalisée par un professionnel. Poids maximum utilisateur : 135 kg.
S’assurer que le mur et/ou revêtement peuvent supporter cette charge. Renforcer le mur et/ou adapter
le revêtement si nécessaire.
L’entretien doit être fait avec un chiffon doux humide ou avec des produits de nettoyage et de désinfection
courants. Ne pas utiliser d’acides ou de poudre à récurer.
Produit conforme à la Directive 93/42/CEE et à la norme européenne EN 12182.
Service Après Vente :
Notice disponible sur : www.delabie.fr
FR
INSTALLATION & CARE
Ensure screws and rawl plugs are suitable for wall mounting and reinforce if necessary.
Installation should be undertaken by professional installers only. Maximum user weight: 135kg.
Make sure that the wall and/or surface can support this weight. Reinforce the wall and/or adapt
the surface if necessary.
Clean using a soft, damp cloth or with cleaning products and disinfectants. Do not use acid-based
products or scouring powder. Product conforms to European standard EN 12182.
EN
After Sales Care Support:
The installation guide is available on: www.delabie.co.uk
For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr
The installation guide is available on: www.delabie.com
INSTALLATION & REINIGUNG
Die verwendeten Schrauben und Dübel müssen für den Untergrund (Wand) geeignet sein - dieser muss
verstärkt werden, wenn erforderlich. Die Installation muss durch einen Fachhandwerker erfolgen.
Maximales Nutzergewicht: 135 kg.
Vergewissern Sie dass die Wand und/oder die Verkleidung für diese Last geeignet sind.
Falls erforderlich, verstärken Sie die Wand und/oder passen Sie die Verkleidung entsprechend an.
Reinigung mit einem weichen feuchten Tuch oder gängigen Reinigungs- und Desinfektionsmitteln.
Keine säurehaltigen oder scheuernden Produkte verwenden.
Diese Produkte entsprechen der Richtlinie 93/42/EWG und der europaïschen Norm EN 12182.
DE
Technischer Kundendienst:
Anleitung verfügbar unter: www.delabie.de
INSTALACJA & CZYSZCZENIE
Wybór śrubek i kołków powinien być dostosowany do typu ściany, która powinna być wzmocniona
w razie potrzeby. Instalacja musi zostać wykonana przez profesjonalnego instalatora. Maksymalna waga
użytkownika: 135 kg. Upewnić się czy ściana/wykończenie ścianywytrzyma takie obciążenie.
W razie potrzeby wzmocnić ścianę i/lub wykończenie ściany.
Czyszczenie za pomocą delikatnie wilgotnej szmatki lub zwykłych środków czyszczących i do dezynfekcji.
Nie stosować kwasów lub proszków do szorowania.
Produkt zgodny z Dyrektywą europejską 93/42/EWG i normą europejską PN EN 12182.
PL
Serwis posprzedażowy i Pomoc techniczna:
Ulotka jest dostępna na stronie: www.delabie.pl

INSTALLATIE & ONDERHOUD
De schroeven en pluggen die u gebruikt moeten geschikt zijn voor de ondergrond (wand).
Indien nodig moet deze verstevigd worden. Installatie dient enkel te gebeuren door professionele vaklui.
Maximum gewicht gebruiker: 135 kg.
Ga na of de muur en/of de bezetting van de muur dit gewicht kunnen dragen. Verstevig, indien nodig,
de muur en/of de bezetting ervan. Reinigen met een zachte, vochtige doek of met gewone onderhouds-
en desinfecteermiddelen. Geen zuurhoudende producten of schuurmiddelen gebruiken. Product conform
met de Franse richtlijn 93/42/CEE en de Europese norm EN 12182.
Dienst Na Verkoop en Technische dienst:
Deze handleiding is beschikbaar op www.delabiebenelux.com
NL
INSTALAÇÃO & MANUTENÇÃO
A escolha dos parafusos e buchas deve ser adaptada ao tipo de parede que, se necessário, deverá
ser reforçada. A instalação deve ser efetuada por um profissional. Peso máximo do utilizador: 135Kg.
Assegurar que a parede e/ou revestimento suporta esta carga. Reforçar a parede e/ou adaptar o
revestimento se necessário. A manutenção deve ser efetuada com um pano macio húmido ou com
produtos de limpeza e desinfeção correntes. Nunca utilizar ácidos ou pó de arear.
Produto em conformidade com a Diretiva 93/42/CEE e norma Europeia EN 12182.
Suporte Tecnico e Servico Pós-Venda:
Esta ficha está disponível em : www.delabie.pt
PT
УСТАНОВКА И УХОД
Выбор дюбелей и винтов должен соответствовать опорной стене, которая при необходимости
может быть укреплена. Установка должна быть произведена специалистом. Максимальный вес
пользователя: 135 кг.
Убедиться, что стена и/или покрытие может выдерживать такую нагрузку. В случае
необходимости укрепить стену и/или приспособить покрытие. Чистка должна осуществляться
мягкой влажной тряпкой или стандартными чистящими и дезинфицирующими средствами.
Не использовать кислоты и чистящий порошок. Продукт соответствует действующим
Европейским Директивам 93/42/CEE и нормам EN 12182.
RU
Послепродажное обслуживание и техническая поддержка:
АРБАТ ФРАНС: Тел.: 7 495 787 95 11 / +7 495 787 62 04


This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Bathroom Aid manuals by other brands

Lux Products
Lux Products GRIP SAFE GBRG installation instructions

Villeroy & Boch
Villeroy & Boch ViCare FUNKTION 92172468 installation instructions

Coopers
Coopers 10242C manual

Adjust-a-Sink
Adjust-a-Sink K100 Series installation instructions

Mobilex
Mobilex 302066 user manual

Rehab and Mobility Products
Rehab and Mobility Products RM402 quick start guide