Deleycon MK897 User manual

2 3
INFRAROT-BEWEGUNGSMELDER
ACHTUNG!
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Sie ist Bestandteil des
Produktes und enthält wichtige Hinweise zur korrekten Installation und Benutzung. Bewahren
Sie sie auf, damit Sie diese bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes parat haben.
INHALT
1 Sicherheitshinweise........................................................................................................ 4 - 5
2 Beschreibung und Funktion ................................................................................................ 5
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................................................................................... 6
4 Lieferumfang...................................................................................................................... 6
5 Installation und Bedienung............................................................................................. 7 - 9
6 Pflege, Wartung, Lagerung und Transport .......................................................................... 10
7 Problembehebung............................................................................................................. 11
8 Technische Daten............................................................................................................... 12
9 Gewährleistung und Haftung............................................................................................. 13
10 Entsorgungshinweise......................................................................................................... 14
11 EU-Konformitätserklärung................................................................................................. 14
BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG DE

4 5
BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG DE
1 SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG!
Die Montage und Demontage des Produkts darf nur durch ausgebildetes Fachpersonal
erfolgen!
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Netzspannungen! Schalten Sie vor Arbeiten am Gerät immer
alle Stromkreise spannungsfrei! ACHTUNG! Kurzschlussgefahr!
ACHTUNG! Kurzschlussgefahr!
Überbrücken Sie keine Kontakte! Stecken Sie keine Gegenstände in Lüftungsschlitze oder
Anschlussbuchsen!
ACHTUNG! Verletzungsgefahr durch herabstürzende Teile und Stoß!
Achten Sie auf solide Befestigung! Befestigen Sie das Produkt in der vorgegebenen Höhe!
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände, weil zerbrechliche, kleine
und verschluckbare Teile enthalten sind, die bei unsachgemäßem Gebrauch Personen schädigen
können!
• Verwenden Sie keine beschädigten Produkte oder Teile.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht liegen, da sich spielende Kinder daran schneiden können.
Weiterhin besteht die Gefahr des Verschluckens und Einatmens von Kleinmaterial und/oder
Dämmmaterial.
• Installieren und lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör so, dass keine Personen verletzt
oder Sachen beschädigt werden können, z.B. durch Herabstürzen oder Stolpern.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen, wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung
sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
• Modifizieren und ändern Sie weder Produkt noch Zubehörteile! Beachten Sie dazu auch Kapitel
„GewährleistungundHaftung“.
• AchtenSiebeimTransportaufdieimKapitel„TechnischeDaten“gelistetenAngabenundtreffen
Sie geeignete Transportmaßnahmen, z.B. in der Originalverpackung.
• Bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und anderen nicht durch diese
Anleitung behebbaren Funktionsproblemen, wenden Sie sich an Ihren Händler zur Reparatur
oderzumAustausch,wieinKapitel„GewährleistungundHaftung“beschrieben.
• Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss gegen unbeabsichtigte
Weiterbenutzung gesichert werden. Im Reparaturfall darf das Gerät nur von Elektro-Fachkräften
geöffnet und repariert werden. Selbsteingriffe und Zweckentfremdungen führen zum Erlöschen
des Garantieanspruchs.
• Bewegungsmelder sind nicht als Komponente für Alarmanlagen im Sinne des Verbandes
der Sachversicherer (VdS) geeignet. Sie können Fehlalarme auslösen, wenn der Montageort
ungünstig gewählt wurde.
2 BESCHREIBUNG UND FUNKTION
Das Produkt ist ein Infrarot-Bewegungsmelder für den Innenbereich und stellt elektrotechnisches
Installationsmaterial dar. Es reagiert auf Wärmestrahlung (Infrarot-Strahlung) von sich bewegenden
Objekten, die den Erfassungsbereich des Sensors betreten, z.B. von Personen und Tieren, u.s.w. Der
SensormussdasGebiet“sehen”,welchesüberwachtwerdensoll.Wärmestrahlungbreitetsichin
einer geraden Linie aus, wird jedoch z. B. von Glas oder anderen festen Gegenständen gestoppt.
Wird der Erfassungsbereich des Sensors betreten, wird der angeschlossene elektrische Verbraucher
eingeschaltet und nach einer Zeit (einstellbar) wieder automatisch ausgeschaltet. Eine eingebauter
Lichtsensor verhindert, dass der Bewegungsmelder am Tag arbeitet. Darüber hinaus kann mit einem
Regler die Umgebungshelligkeit bestimmt werden, bei welcher der Bewegungsmelder eingeschaltet
wird.

6 7
BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG DE
3 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt ist für die Verwendung in trockenen Innenräumen im Heimbereich, wie in
Kapitel 2 beschrieben, vorgesehen. Ein anderer Gebrauch ist nicht gestattet. Das Nichtbeachten
und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren
Unfällen und Schäden an Personen und Sachen führen.
4 LIEFERUMFANG
1x Infrarot-Bewegungsmelder
1x Betriebsanleitung
5 INSTALLATION UND BEDIENUNG
INSTALLATION
ACHTUNG! Kurzschlussgefahr!
Überbrücken Sie keine Kontakte! Stecken Sie keine Gegenstände in Lüftungsschlitze oder
Anschlussbuchsen!
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Netzspannungen! Schalten Sie vor Arbeiten am Gerät immer
alle Stromkreise spannungsfrei!
1. Schalten Sie die Sicherung ab.
2. Kontrollieren Sie mit einem Spannungsprüfer, ob die zu verdrahtenden Leitungen wirklich
spannungsfrei sind. Im Zweifel muss die Installation durch eine Elektro-Fachkraft erfolgen.
3. Kontrollieren Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit.
4. Vergleichen Sie alle zu verwendenden Produkte auf Kompatibilität.
5. Netzzuleitung aus der Unterputzdose herausziehen, Kabel im Zweifel mit einem
Spannungsprüfer identifizieren und Einzeladern abisolieren.
Phasen sowie der Nullleiter an die Lüsterklemme gemäß Abbildung anschließen.
Ein Schutzleiter wird nicht benötigt.
Grundelement in die Unterputzdose einschieben und waagerecht ausrichten. Darauf achten,
dass die Kabel nicht gequetscht werden. Beide Schrauben andrehen bis das Grundelement fest
sitzt oder mit Befestigungsschrauben am Tragring anschrauben.
Abdeckrahmen und Blende auflegen und Sensoreinheit vorsichtig aufstecken, dabei nicht
verkanten.
Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbeleuchtungen, Planzen oder
Klimaanlagenöffnungen. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung wie z.B. an Fentern.
Zeiteinstellung
Time adjustment
LUX Einstellung
LUX adjustment
Erkennungsfenter
Detector window

8 9
BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG DE
MONTAGE
Im Lieferumfang ist Montagematerial für Betonwände / -decken enthalten. Andere Untergründe
benötigen u. U. anderes Montagematerial.
ANSCHLUSS
Stellen Sie die Sicherung wieder an.
BEDIENUNG
TIME: Stellen Sie die Leuchtdauer ein. (10 s ~ 7 min.)
LUX: Stellen Sie die Empfindlichkeit des Sensors ein. (3-2000 Lux)
Der Bewegungsmelder funktioniert am Tag wie in der Nacht. Für die Benutzung bei Tageslicht,
stellenSie“LUX”aufMaximum.SolltedieverwendeteLampemehrals60Wverbrauchen,legenSie
die Distanz von min. 60cm zwischen Sensor und Lampe fest. Der Sensor und die verbundene Lampe
werden zunächst kein Signal haben. Nach einer Aufwärmphase von ca. 30 Sekunden funktioniert
der Sensor.
Legende:
L Phase (Leiter)
N Nullleiter (Masse)
OPENFACEPLATE
FIXEDARM
MOUNTINGHOLE
SPLAYBOLT
FIXEDARM
MOUNTINGHOLE
SPLAYBOLT
FIXEDARM
MOUNTINGHOLE
SPLAYBOLT
FIXEDARM
MOUNTINGHOLE
SPLAYBOLT
Three wire line Three wire line
Two wire line Two wire line
Two wire line Three wire line

10 11
6 PFLEGE, WARTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT
• Das Produkt ist wartungsfrei.
• Schalten Sie die Sicherung ab und trennen Sie das Produkt vom Stromnetz.
• Reinigen Sie es nur mit einem trockenen, weichen Tuch. Gehen Sie beim Reinigen vorsichtig vor,
um Kratzer zu vermeiden. Bei starken Verschmutzungen kann das Reinigungstuch leicht mit
Wasser angefeuchtet werden. Achten Sie dabei auf stromführende Leitungen. Setzen Sie keine
Reinigungsmittel oder Chemikalien ein, da dies das Material angreifen kann. Es darf keine
Feuchtigkeit in das Produktinnere gelangen.
• Vermeiden Sie Stellen mit hohen Temperaturen und Feuchtigkeit, bzw. Stellen, die nass werden
können, auch bei Wartung, Pflege, Lagerung und Transport.
• Lagern Sie Ihr Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener
und staubgeschützter Umgebung.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf, um Schäden zu vermeiden.
BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG DE
7 PROBLEMBEHEBUNG
Problem Abhilfe
Das Produkt funktioniert nicht. Prüfen Sie, ob alle Kabel richtig
angeschlossen sind.
Prüfen Sie die Funktion der Lampe
und schalten Sie nach fertiger Montage die
Sicherung wieder ein.
Überprüfen Sie die Einstellungen.
Die Empfindlichkeit
ist nicht zufriedenstellend. Entfernen Sie Hindernisse aus dem
Erkennungsbereich.
Bei Temperaturen >40°C kann es zu
Fehlschaltungen kommen.
Achten Sie auf die richtige Montagehöhe.
Stellen Sie die Empfindlichkeit (LUX) ein.
Die Leuchtdauer
ist nicht zufriedenstellend. Stellen Sie die Leuchtdauer (TIME) ein.
Andere Fragen Konsultieren Sie Ihren Händler.

12 13
BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG DE
8 TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung 220-240 V AC / 50 Hz
Umgebungshelligkeit 3-2000 Lux
Leuchtdauer min. 10+/-3 s, max. 7+/-2 min.
Schutzart IP20
Max. Leistung 0 W - 500 W 5 W - 200 W
Mindestlast 5 W
Erkennungsbereich max. 9 m (<24°C)
Erkennungswinkel 160°°
Betriebstemperatur -20°~ +40°C
Rel. Luftfeuchte <93% RH
Reaktionsgeschwindigkeit 0,6~1,5 m/s
Maße 80 x 33,1 x 80mm
Gewicht 100 g
Installationshöhe 1 - 1,8m
9 GEWÄHRLEISTUNG UND HAFTUNG
• Der Hersteller gewährt auf ein neues Produkt 2 Jahre gesetzliche Gewährleistung.
• Da der Hersteller keinen Einfluss auf die Installation des Produktes hat, deckt die Gewährleistung
und die Garantie nur das Produkt selbst ab.
• Falls ein Fehler oder Defekt an Ihrem Gerät festgestellt werden sollte, wenden Sie sich bitte
an Ihren Fachhändler und zeigen Sie ggf. Ihre Quittung oder Rechnung als Kaufnachweis vor.
Ihr Händler wird den Fehler entweder vor Ort beheben, oder das Produkt an den Hersteller
weiterleiten. Sie erleichtern unseren Technikern ihre Arbeit sehr, wenn Sie eventuelle Fehler
ausführlichbeschreiben–nurdannhabenSieGewähr,dassauchseltenauftretendeFehlermit
Sicherheit gefunden und beseitigt werden!
• Der Hersteller haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die durch unsachgemäße
Installation, Bedienung oder Wartung, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, entstanden
sind.
• Ändern und modifizieren Sie das Produkt und dessen Zubehör nicht.
• Ein anderer als in dieser Betriebsanleitung beschriebener Einsatz ist unzulässig und führt zu
Gewährleistungsverlust, Garantieverlust und Haftungsausschluss.
• Druckfehler und Änderungen an Gerät, Verpackung oder Anleitung behalten wir uns vor.

14 15
BETRIEBSANLEITUNG USER´S MANUAL EN
10 ENTSORGUNGSHINWEISE
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE-Richtlinie
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der
Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche
Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig schädigen
können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und
elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür
eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der
Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
11 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Mit dem CE Zeichen erklärt der Hersteller, dass das Gerät die grundlegenden
Anforderungen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
LVD Direktive: 2006/95/EC
EMC Direktive: 2004/108/EC
INFRARED MOTION SENSOR
ATTENTION!
Read the user`s manual completely and carefully. It is part of the product and includes
importantinformationforproperinstallationanduse.Keepthisuser‘smanualforclarification
and only pass it on together with the product.
CONTENT
1 Safety Instructions ..................................................................................................... 16 - 17
2 Description and Function .................................................................................................. 17
3 Intended Use ................................................................................................................... 18
4 Scope of Delivery...............................................................................................................18
5 Installing and Operating............................................................................................ 19 - 21
6 Maintenance, Care, Storage and Transport ......................................................................... 22
7 Troubleshooting................................................................................................................ 23
8 Specifications.................................................................................................................... 24
9 Warranty and Liability....................................................................................................... 25
10 Disposal Instructions.......................................................................................................... 26
11 EU Declaration.................................................................................................................. 26

16 17
USER´S MANUAL USER´S MANUAL
1 SAFETY INSTRUCTIONS
ATTENTION!
Only skilled electricians may assemble and disassemble the housing of the product.
DANGER! Risk of life by electric shock!
Avoid contacting mains voltages! Turn off the power of all circuits before working on the
product!
ATTENTION! Risk of short-circuit!
Never bridge contacts! Do not put things into ventilation slots or ports!
ATTENTION! Risk of injury by falling parts or impacts!
Mind respectable connections! Install the product in the mentioned height!
• This product is not a toy and is not meant for children, because it contains small parts which can
be swallowed and can injure when used inappropriately!
• Do not use any damaged products or parts.
• Remove or store the packing materials well, because children may cut themselves on them while
playing. Furthermore, there is a risk of swallowing and inhalating of incidentals and insulating
material.
• Install and store the product and its accessories in a way that does not infringe any person or
property damage, e. g. due to falling or stumbling.
• Avoid extreme influences, e.g. like heat and coldness, humidity and direct sun insolation,
vibrations and mechanical pressure.
• Do not modify or change the product or its accessories! Also mind chapter “warranty and
liability“.
• Mind the specifications for transporting and use applicable methods, e.g. by using the original
packing.
• If defects, mechanical damages, disturbances or other problems occur, which are not solvable
with this manual, take the device out of work immediately and consult your dealer for questions,
repairingorchangelikeitisdescribedinchapter“warrantyandliability“.
• A defective device may not be put into operation, but must be protected against further
use. Repairing, such as assembling and disassembling the housing is only allowed to skilled
professionals. By repairing it yourself you will lose all warranties and there is a risk of electric
shock and short circuit.
• Motion sensors are not suitable for use as components of an alarm system. They can trigger false
alarms if the installation place has been chosen unfavourably.
2 DESCRIPTION AND FUNCTION
This product is an infrared motion sensor for indoors and is specified as installation material. It reacts
to heat radiation (infrared radiation) of moving objects that enter the detection area of the sensor,
eg.peopleandanimals,etc.Thesensormust„see“theareawhichismonitored.Thermalradiation
propagates in a straight line, but is stopped by glass or other solid objects.
Entering the detection area of the sensor switches the connected electrical consumer on and after a
(adjustable) time off again automatically. A built-in photocell prevents working of the motion sensor
during sunlight. In addition, the ambient brightness can
be adjusted by a regulator.
EN

18 19
3 INTENDED USE
This product is made for home use like described in chapter 2. We do not permit using this
product in other ways. Use the product only in dry interior rooms. If not attending to these
regulations and notes on safety, it might causes fatal accidents, injuries and damages to
persons and property.
4 SCOPE OF DELIVERY
1x Infrared motion sensor
1xUser‘smanual
5 INSTALLING AND OPERATING
INSTALLATION
ATTENTION! Risk of short-circuit!
Never bridge contacts! Do not put things into ventilation slots or ports!
DANGER! Risk of life by electric shock!
Avoid contacting mains voltages! Turn off the power of all circuits before working on the
product!
1. Switch off the mains fuse.
2. Check with a voltage tester to be sure, all lines are really stress-free. If in doubt, a electrician
must do the installation work.
3. Check the packing content for being complete.
4. Compare all products to be compatible to each other.
5. Pull the mains lead out of the flush box, identify the leads and strip the insulation from the
individual leads.
Phases in addition to the neutral conductor are connected to the terminal block like shown.
A protective-earth conductor is not required.
Push the basic element into the flush box and arrange horizontally. Take care that the cables are
not pinched. Tighten both screws on the expansion claw until the basic element is firmly seated
or screw with socket fixing screws to the support ring.
Apply the cover frame and carefully mount the sensor unit without tilting.
Choose the installation place away from street lighting, plants or air conditioning vents. Avoid
direct sun insolation e. g. near windows.
USER´S MANUAL USER´S MANUAL EN
Zeiteinstellung
Time adjustment
LUX Einstellung
LUX adjustment
Erkennungsfenter
Detector window

20 21
INSTALLING
The scope of delivery includes installation material for concrete surfaces. Other materials need
other installation material.
WIRING
CONNECTION
Switch on the mains fuse.
OPERATING
1. Adjust the time settings (TIME). This means how long the lamp is on after activating.
2. Adjust the photosensitivity (LUX). This means how fast the motion sensor reacts.
Motion sensors work by day and night. For daylight use, set LUX to maximum (SUN) for correct
work. If the lamp is more than 60W, the distance between the lamp and sensor should be 60cm at
least. The sensor and its connected lamp will have no signal at the beginning. After a Warm-up of
30sec, the sensor will start working.Note:
L phase (hot)
N zero conductor (ground)
USER´S MANUAL USER´S MANUAL EN
OPENFACEPLATE
FIXEDARM
MOUNTINGHOLE
SPLAYBOLT
FIXEDARM
MOUNTINGHOLE
SPLAYBOLT
FIXEDARM
MOUNTINGHOLE
SPLAYBOLT
FIXEDARM
MOUNTINGHOLE
SPLAYBOLT
Three wire line Three wire line
Two wire line Two wire line
Two wire line Three wire line

22 23
6 MAINTENANCE, CARE, STORAGE AND TRANSPORT
• The device is maintenance-free.
• Switch off the mains fuse and disconnect the product from mains!
• Use a dry and soft cloth to clean your product. Be careful to avoid scratches. Use a slightly moist
cloth for heavy stains. Look out for live cables! Do not use any cleaning supplies. This can cause
burns to the materials. Avoid liquid entry to the device.
• Avoid places with high temperatures, humidity, or places which can become wet, also during
maintenance, care, storage, and transport.
• Keep the product away from children and store it at dry and dust-proof places!
• Keep the original packaging for transport and to avoid damages.
7 TROUBLESHOOTING
Problem Help
The product does not work. Check all cables for being connected
the right way.
Check function of lamp and switch on
mains fuse after complete installation.
Check the settings.
Sensivity is not
satisfying. Remove objects out of the detection area.
Temperatures >40°C can cause switching
errors.
Attend to right installation height.
Adjust the sensivity (LUX).
Lighting time is
not satisfying. Adjust the lighting time (TIME).
Other questions Consult your dealer.
USER´S MANUAL USER´S MANUAL EN

24 25
8 SPECIFICATIONS
Input voltage 220-240 V AC / 50 Hz
Ambient brightness 3-2000 Lux
Operating time min. 10+/-3 s. max. 7+/-2 min.
IP class IP20
max. Power 0 W - 500 W 5 W - 200 W
Minimum load 5 W
Detection range max. 9 m (<24°C)
Detection angle 160°°
Operating temperature -20°~ +40°C
rel. Humidity <93% RH
Reaction time 0.6~1.5 m/s
Dimensions 80 x 33.1 x 80mm
Weight 100 g
Installation height 1 - 1.8m
9 WARRANTY AND LIABILITY
• The producer grants 2 years warranty to a new device.
• As the manufacturer has no influence on installation, warranty only applies to the product itself.
• If any fault or damage is detected on your device, please contact your dealer and provide your
sales slip or invoice as evidence of the purchase, if necessary. Your dealer will repair the fault
either on site, or send the device to the manufacturer. You make the work of our technicians
considerablyeasier,describingpossiblefaultsindetail–onlythenyoucanbeassuredthat
faults, occurring only rarely, will be found and repaired with certainty!
• The manufacturer is not liable for damages to persons or property caused by improper
installation, operation or maintenance, not described in this manual.
• Do not alter or modify the product or its accessories.
• Any use other than described in this user`s manual is not permitted and causes loss of warranty,
loss of guarantee, and non-liability.
• We reserve our right for misprints and changes of the device, packing or user`s manual.
USER´S MANUAL USER´S MANUAL EN

26 27
10 DISPOSAL NOTES
According to the European WEEE directive, electrical and electronic
equipment must not be disposed with consumers waste. Its components must
be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contaminative and
hazardous substances can pollute our environment. As a consumer, you are
committed by law to dispose electrical and electronic devices to the producer, the
dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars are regulated
in national right. The symbol on the product, in the user`s manual, or at the packaging alludes to
these terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used devices you
achieve an important share to environmental protection.
11 EU DECLARATION
With the CE sign the manufacturer ensures, that the product is conformed to the
basic European standards and directives.
LVD Directive: 2006/95/EC
EMC Directive: 2004/108/EC
USER´S MANUAL USER´S MANUAL EN
Table of contents
Languages: