manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Delta Children
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Delta Children Crib N Changer User manual

Delta Children Crib N Changer User manual

FEBRUARY 23, 2017, 25944, R1 ©2017 DELTA ENTERPRISE CORP.
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
Need Help?
Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to
watch our easy and effective assembly videos
Besoin d’aide?
Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos
pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant
l’assemblage
Necesita ayuda?
Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos
para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar
de una manera efectiva y fácil.
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________ A
REV
Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out of
reach of children until assembly is complete.
Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et
l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez
hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar
y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
DEBE SER ENSAMBLADO POR
UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,
mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el
ensamblaje.
When contacting Delta Consumer Care please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Care
please ensure that the information above matches the information found on the label on the product, please reference the
information found on the product when contacting Delta Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le
Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur
l’étiquette qui se trouve sur le produit; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous contactez
le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al servicio
de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que aparece en la
etiqueta en el producto; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información que aparece en el
producto.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and click
on Product Registration.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre
produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits.
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite www.DeltaChildren.com y
haga clic en Registro de Productos (Product Registration).
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
Crib N Changer
Lit de bébé et Table à Langer
Cuna y cambiador
Conforms to
ASTM F1169 Full Size
Crib & F1821 & F2388
Safety Standards
“Every baby deserves a safe place to sleep.”
SAFE SLEEP TIPS
Visit DeltaChildren.com/Safety for more safety information.
The safest place for your baby to sleep is in a
JPMA Certified crib.
Adult beds are not safe for babies: NEVER
co-sleep
Read all warnings and follow all instructions.
Missing or broken parts, any questions?
CALL Delta Children Consumer Care
NEVER place the crib near a window or any
wall hangings.
Your baby should sleep on a firm mattress.
DO NOT place any items in the crib.
AAP Recommends: Always lay your baby on its
back to sleep. Consult your doctor.
Pillows and Blankets have caused infants to
suffocate, NEVER use in a crib.
CONSEILS POUR FAIRE DORMIR
VOTRE BÉBÉ EN TOUTE SÉCURITÉ
« Tous les bébés méritent de dormir en lieu sûr. »
Visitez DeltaChildren.com/Safety pour plus d’informations de sécurité.
Des pièces manquantes ou cassées, questions?
APPELEZ le Service client de Delta Children
NE déposez aucun objet dans le Lit de Bébé.
L’endroit le plus sûr pour faire dormir votre bébé, c’est
dans un Lit de Bébé approuvé par JPMA.
Les lits d’adultes ne sont pas un lieu sûr pour les
bébés: NE dormez JAMAIS ensemble.
NE placez JAMAIS le Lit de Bébé à proximité
d’une fenêtre ou de tentures.
Votre bébé doit dormir sur un matelas ferme.
Conseils de l’AAP: Placez toujours votre bébé sur le dos
pour dormir. Consultez votre médecin.
Lisez tous les avertissements et respectez toutes
les consignes de sécurité.
Des oreillers et couvertures ont parfois été responsables
d’étouffements de nourrissons. N’en utilisez JAMAIS
dans un lit de bébé.
"Cada bebé se merece un lugar seguro donde dormir".
CONSEJOS PA UN SUEÑO SEGURO
Visite DeltaChildren.com/Safety para obtener más información.
¿Le faltan piezas o vienen rotas, preguntas?
LLAME al Servicio al Cliente de Delta Children
NO coloque artículos en la cuna.
El lugar más seguro para que su bebé duerma es una
cuna con certificación JPMA.
Las camas para adultos no son seguras para los
bebés: JAMÁS duerma con ellos.
JAMÁS coloque la cuna cerca de una ventana o
elementos colgados en las paredes.
Su bebé debe dormir sobre un colchón firme.
APP recomienda: Haga que su bebé duerma siempre
boca arriba. Consulte a su médico.
Lea todas las advertencias y siga todas las
instrucciones.
Las almohadas y frazadas han provocado asfixia en
menores; por lo tanto, JAMÁS se deben utilizar en una
cuna.
FURNITURE SAFETY TIPS
Visit DeltaChildren.com/Safety for more safety information.
Serious or fatal crushing injuries can occur from
furniture tip-over.
DO NOT set TV’s or other heavy objects on the
top of bedroom or nursery furniture.
ALWAYS use provided tipover restraints.
NEVER allow children to climb or hang on
drawers, doors,or shelves.
Place heaviest items in the lowest drawers.
NEVER open more than one drawer at a time.
DO NOT leave drawers open when not in use.
Read all warnings and follow all instructions.
Missing or broken parts, any questions?
CALL Delta Children Consumer Care
CONSEILS DE SÉCURITÉ
RELATIFS AUX MEUBLES.
Visitez DeltaChildren.com/Safety pour plus d’informations de sécurité.
Le renversement du meuble peut entraîner des
blessures graves ou mortelles.
NE déposez PAS de postes de télévision ou d’autres
objets lourds sur des meubles de chambre à coucher
ou de chambre d’enfants.
Utilisez TOUJOURS les dispositifs de
non-renversement fournis.
NE laissez JAMAIS les enfants monter sur ou se
suspendre aux tiroirs, portes et ou tablettes.
Placez les objets les plus lourds dans les tiroirs du bas.
N’OUVREZ JAMAIS plus d’un tiroir en même temps.
NE laissez PAS les tiroirs ouverts lorsque vous ne
les utilisez pas.
Lisez tous les avertissements et respectez toutes
les consignes de sécurité.
Des pièces manquantes ou cassées, questions?
APPELEZ le Service client de Delta Children
CONSEJOS DE SEGURIDAD
SOBRE MUEBLES.
Visite DeltaChildren.com/Safety para obtener más información.
Pueden producirse lesiones graves o mortales
por aplastamiento al volcarse muebles
NO posicione televisores u otros objetos pesados
sobre la cama o muebles para infantes.
Utilice SIEMPRE las retenciones contra volcamiento
incluidas
NUNCA permita que los niños trepen sobre
cajones, puertas o baldas de estantería ni que se
cuelguen de ellos.
Coloque los artículos de mayor peso en los
cajones inferiores.
NUNCA abra más de un cajón al mismo tiempo.
NO DEJE cajones abiertos si no los está utilizando.
Lea todas las advertencias y siga todas las
instrucciones.
¿Le faltan piezas o vienen rotas, preguntas?
LLAME al Servicio al Cliente de Delta Children
8
A. Common Side x 1
Côté commun x 1
Lado común x 1
25931
B. Changer End x 1
Extrémité de la table à langer x 1
Extremo del cambiador x 1
25932
C. Changer Top Rail x 2
Traverse supérieure de la table à langer x 2
Barandilla superior del cambiador x 2
25937
D. Changer Surface Rails x 2
Barrières de la surface de la table à langer x 2
Barandillas superficiales del cambiador x 2
25938
E. Changer Bottom Front Rail x 2
Traverse inférieure avant de la table à langer x 2
Barandilla frontal inferior del cambiador x 2
25939
F. Changer Bottom Back Rail x 2
Traverse inférieure arrière de la table à langer x 2
Barandilla posterior inferior del cambiador x 2
25940
J. Changer Fixed Shelf x 1
Tablette inamovible de la table à langer x 1
Estante fijo del cambiador x 1
25935
H. Changer Removable Shelf x 1
Tablette amovible de la table à langer x 1
Estante removible del cambiador x 1
25934
G. Changer Bottom Center Rail x 1
Traverse inférieure centrale de la table à langer x 1
Barandilla central inferior del cambiador x 1
25941
K. Changer Surface with Strap x 1
Surface de la table à langer avec sangle x 1
Superficie del cambiador con correa x 1
25933
PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT
PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES.
PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS.
9
L. Changer Center Panel x 1
Panneau central de la table à langer x 1
Panel central del cambiador x 1
25936
M. Changer Pad x 1
Trou du matelas à langer x 1
Almohadilla para mudar x 1
25943
S. Crib Front Rail x 1
Barrière avant du lit de bébé x 1
Barandilla frontal de la cuna x 1
25929
P. Crib Top Back Rail x 1
traverse supérieure arrière du lit de bébé x 1
barandilla posterior superior x 1
25925
R. Crib Back Rail x 1
Barrière arrière du lit de bébé x 1
Barandilla posterior de la cuna x 1
25926
T. Stabilizer Bar x 1
Barre stabilisatrice x 1
Barra estabilizadora x 1
25930
X. Drawer Right Side x 2
Panneau droit du tiroir x 2
Lado derecho de la gaveta x 2
24813
W. Drawer Left Side x 2
Panneau gauche du tiroir x 2
Lado izquierdo de la gaveta x 2
24812
U. Drawer Front x 2
Panneau avant du tiroir x 2
Panel frontal de la gaveta x 2
25942
V. Drawer Back x 2
Panneau arrière du tiroir x 2
Panel posterior de la gaveta x 2
24814
Y. Drawer Bottom Panel x 2
Panneau inférieur du tiroir x 2
Panel inferior de la gaveta x 2
24815
MM. Changer Middle Rail x 1
Traverse centrale de la table à langer x 1
Barandilla intermedia del cambiador x 1
28021
PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT
PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES.
PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS.
N. Left Crib Side x 1
Côté gauche du lit de bébé x 1
Costado izquierdo de la cuna x 1
25927
10
JJ. 25 mm Screw x 8
Vis de 25 mm x 8
Tornillo de 25 mm x 8
5495
KK. 40 mm Screw x 8
Vis de 40 mm x 8
Tornillo de 40 mm x 8
5513
LL. Plastic Barrel Nut x 8
écrous à portée cylindrique en plastique x 8
Tuerca cilíndrica plástica x 8
5497
AA. Knob x 2
Bouton x 2
Perilla x 2
25946
Parts: Hardware kits part#25945
Pièces: L'ensemble de quincaillerie - pièce n°25945
Piezas: El kit de herramientas - Pieza #25945
Z. Mattress Support x 1
Support du matelas x 1
Soporte del Colchón x 1
24242
Pochette fixée au support du matelas - une fois le montage
terminé, conserver les instructions dans cette pochette. Les
avertissements concernant l'utilisation
sécuritaire de la couchette sont imprimés sur cette pochette.
Pouch attached to mattress suport- keep instructions in this
pouch after assembly. Warnings related to the safe use of this
crib are printed on the pouch.
No drills necessary. Do not use power screwdriver.
Flat Head Screwdriver (not supplied)
Aucun forage n’est nécessaire. Ne pas utiliser de tournevis
électrique. Tournevis à tête plate (non fourni)
No hace falta taladrar No utilice destornilladores eléctricos
Destornillador plano (no suministrado)
CC. M6 x 85 mm Bolt x 18
Boulon M6 x 85 mm x 18
Perno M6 x 85mm x 18
5474
DD. M6 x 60 mm Bolt x 4
Boulon M6 x 60 mm x 4
Perno M6 x 60mm x 4
5469
EE. M6 x 50 mm Bolt x 2
Boulon M6 x 50 mm x 2
Perno M6 x 50mm x 2
5467
FF. M6 x 18 mm Bolt x 4
Boulon M6 x 18 mm x 4
Perno M6 x 18mm x 4
5763
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
1177
GG. Φ4x30 mm Metal Pin x 18
chevilles de metal Φ4 x 30 mm x 18
Φ4x30 mm Clavija metálica x 18
5493
BB.Knob Bolt x 2
Vis de Bouton x 2
Tornillo para Perilla x 2
HH. M6x17mm Barrel Nut x 20
Écrous À Portée Cylindrique M6x17 mm x 20
Tuerca Cilíndrica M6x17mm x 20
5479
Phillips Screwdriver (Not Provided)
Tournevis’Phillips’(Non Prévu)
Destornillardor’Phillips’(No siempre)
CC. M6 x 85 mm Bolt x 4
Boulon M6 x 85 mm x 4
Perno M6 x 85mm x 4
DD. M6 x 60 mm Bolt x 2
Boulon M6 x 60 mm x 2
Perno M6 x 60mm x 2
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
GG. Φ4x30 mm Metal Pin x 6
chevilles de metal Φ4 x 30 mm x 6
Φ4x30 mm Clavija metálica x 6
HH. M6x17mm Barrel Nut x 4
Écrous À Portée Cylindrique M6x17 mm x 4
Tuerca Cilíndrica M6x17mm x 4
12
Section 1: Changing Table Assembly, Step 1
Section 1 : Montage de la table à langer, Étape 1
Sección 1: Armado del cambiador, Paso 1
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
A. Common Side x 1
Côté commun x 1
Lado común x 1
C. Changer Top Rail x 2
Traverse supérieure de la table à langer x 2
Barandilla superior del cambiador x 2
E. Changer Bottom Front Rail x 2
Traverse inférieure avant de la table à langer x 2
Barandilla frontal inferior del cambiador x 2
25939
F. Changer Bottom Back Rail x 2
Traverse inférieure arrière de la table à langer x 2
Barandilla posterior inferior del cambiador x 2
Attach (2) Changer Top Rails (Part C), (2) Changer Bottom Front Rails (Part E) and (2) Changer
Bottom Back Rail (Part F) to the Common Side (Part A) using (6) Φ4x30 mm Metal Pins (Part GG), (2)
M6 x 60 mm Bolt (Part DD), (4) M6 x 85 mm Bolt (Part CC) and (4) M6 x 17 mm Barrel Nuts (Part HH).
Tighten with the M4 Allen Wrench. Use the Flat Head Screwdriver to hold the Barrel Nut in the proper
alignment.
Fixez (2) traverses supérieures de la table à langer (pièce C), (2) traverses inférieures de la table à
langer (pièce E) et (2) traverses inférieures arrière de la table à langer (pièce F) au côté commun
(pièce A) à l’aide de (6) chevilles en métal Φ4 x 30 mm (pièce GG), (2) boulons M6 x 60 mm (pièce
DD), (4) boulons M6 x 85 mm (pièce CC) et (4) écrous à portée cylindrique M6 x 17 mm (pièce HH).
Serrez à l’aide de la clé Allen M4. Utilisez le tournevis à tête plate pour maintenir les écrous à portée
cylindrique dans l’alignement approprié.
Fije (2) barandilla superior del cambiador (Pieza C), (2) barandilla frontal inferior del cambiador (Pieza
E) y (2) barandilla posterior inferior del cambiador (Pieza F) al Lado en común (Pieza A) utilizando (6)
pasadores metálicos Φ4x30 mm (Pieza GG), (2) pernos M6x60 mm (Pieza DD), (4) pernos M6x85 mm
(Pieza CC) y (4) Tuercas cilíndrica M6x17 mm (Pieza HH). Apriete todos los pernos utilizando la Llave
Allen M4. Utilice el destornillador de cabeza plana para sostener la tuerca cilíndrica en la alineación
adecuada.
13
C
A
C
E
E
F
F
GG
CC
HH
GG
CC
HH
DD GG
GG
DD
GG
HH
CC
GG
CC
HH
14
Section 1: Changing Table Assembly, Step 2
Section 1 : Montage de la table à langer, Étape 2
Sección 1: Armado del cambiador, Paso 2
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
From Step 1
À partir de l’étape 1
Desde el paso 1
HH. M6x17mm Barrel Nut x 1
Écrous À Portée Cylindrique M6x17 mm x 1
Tuerca Cilíndrica M6x17mm x 1
EE. M6 x 50 mm Bolt x 1
Boulon M6 x 50 mm x 1
Perno M6 x 50mm x 1
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
G. Changer Bottom Center Rail x 1
Traverse inférieure centrale de la table à langer x 1
Barandilla central inferior del cambiador x 1
Attach (1) Changer Bottom Center Rail (Part G) to the assembly from step 1 using (1) M6 x 50 mm Bolt
(Part EE) and (1) M6 x 17 mm Barrel Nut (Part HH). Tighten with the M4 Allen Wrench. Use the Flat
Head Screwdriver to hold the Barrel Nut in the proper alignment.
Fixez (1) traverse inférieure centrale de la table à langer (pièce G) à l’ensemble monté à l’étape 1 à
l’aide de (1) boulon M6 x 50 mm (pièce EE) et (1) écrous à portée cylindrique M6 x 17 mm (pièce HH).
Serrez à l’aide de la clé Allen M4. Utilisez le tournevis à tête plate pour maintenir les écrous à portée
cylindrique dans l’alignement approprié.
Fije (1) barandilla central inferior del cambiador (Pieza G) al conjunto de piezas del paso 1 utilizando
(1) perno M6 x 50 mm (Pieza EE) y (4) Tuercas cilíndrica M6x17 mm (Pieza HH). Apriete todos los
pernos utilizando la Llave Allen M4. Utilice el destornillador de cabeza plana para sostener la tuerca
cilíndrica en la alineación adecuada.
15
A
G
EE
HH
16
Section 1: Changing Table Assembly, Step 3
Section 1 : Montage de la table à langer, Étape 3
Sección 1: Armado del cambiador, Paso 3
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
From Step 2
À partir de l’étape 2
Desde el paso 2
Lay Common Side (Part A) on it’s side and loosely insert (2) Changer Surface Rails (Part D) and (1)
Changer Middle Rail (Part MM) as shown.
Slide Changer Surface with Strap (Part K) into Changer Surface Rails (Part D) grooves as shown.
Déposez le côté commun (pièce A) sur son côté et insérez-y, sans serrer, (2) barrières de la surface de
la table à langer (pièce D) et (1) traverse centrale de la table à langer (pièce MM), ainsi qu'illustré sur
le schéma.
Glissez la surface de la table à langer avec sangle (pièce K) dans les rainures des barrières de la
surface de la table à langer (pièce D), tel qu’illustré.
Apoye el Lado en común (Pieza A) sobre su lado e inserte (2) barandillas superficiales del cambiador
(Pieza D) y (1) barandilla intermedia del cambiador (Pieza MM), tal como se indica.
Deslice la superficie del cambiador con correa (Pieza K) hacia las ranuras de las barandillas
superficiales del cambiador (Pieza D), tal como se indica.
D. Changer Surface Rails x 2
Barrières de la surface de la table à langer x 2
Barandillas superficiales del cambiador x 2
K. Changer Surface with Strap x 1
Surface de la table à langer avec sangle x 1
Superficie del cambiador con correa x 1
MM. Changer Middle Rail x 1
Traverse centrale de la table à langer x 1
Barandilla intermedia del cambiador x 1
17
K
DMM
MM
D
BACK
Slide Changer Center Panel (Part L) into Changer Surface with Strap (Part M) and Changer Bottom
Center Rail (Part G) grooves as shown.
Slide Changer Fixed Shelf (Part J) into Changer Bottom Center Rail (Part J) and Changer Bottom
Back Rail (Part F) grooves as shown.
Slide Changer Removable Shelf (Part H) into Changer Center Rail and Changer Bottom Back Rail
(Part F) grooves as shown.
Glissez le panneau central de la table à langer (pièce L) dans les rainures de la surface avec sangle
de la table à langer (pièce M) et de la traverse inférieure centrale de la table à langer (pièce G), tel
qu’illustré sur le schéma.
Glissez la tablette inamovible de la table à langer (pièce J) dans les rainures de la traverse inférieure
centrale de la table à langer (pièce J) et de la traverse inférieure arrière de la table à langer (pièce F),
tel qu’illustré sur le schéma.
Glissez la tablette amovible de la table à langer (pièce H) dans les rainures de la traverse centrale et
de la traverse inférieure arrière de la table à langer (pièce F), tel qu’illustré sur le schéma.
Deslice el panel central del cambiador (Pieza L) en la superficie del cambiador con correa (Pieza M) y
barandilla central inferior del cambiador (Pieza G), tal como se indica.
Deslice el estante fijo del cambiador (Pieza J) hacia la barandilla central inferior del cambiador (Pieza
J) y de la barandilla posterior inferior del cambiador (Pieza F), tal como se indica.
Deslice el estante extraíble del cambiador (Pieza H) hacia la barandilla central del cambiador y
barandilla posterior inferior del cambiador (Pieza F), tal como se indica.
18
Section 1: Changing Table Assembly, Step 4
Section 1 : Montage de la table à langer, Étape 4
Sección 1: Armado del cambiador, Paso 4
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
From Step 3
À partir de l’étape 3
Desde el paso 3
J. Changer Fixed Shelf x 1
Tablette inamovible de la table à langer x 1
Estante fijo del cambiador x 1
H. Changer Removable Shelf x 1
Tablette amovible de la table à langer x 1
Estante removible del cambiador x 1
L. Changer Center Panel x 1
Panneau central de la table à langer x 1
Panel central del cambiador x 1
J
H
L
19
CC. M6 x 85 mm Bolt x 4
Boulon M6 x 85 mm x 4
Perno M6 x 85mm x 4
DD. M6 x 60 mm Bolt x 2
Boulon M6 x 60 mm x 2
Perno M6 x 60mm x 2
EE. M6 x 50 mm Bolt x 1
Boulon M6 x 50 mm x 1
Perno M6 x 50mm x 1
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido) GG. Φ4x30 mm Metal Pin x 6
chevilles de metal Φ4 x 30 mm x 6
Φ4x30 mm Clavija metálica x 6
HH. M6x17mm Barrel Nut x 5
Écrous À Portée Cylindrique M6x17 mm x 5
Tuerca Cilíndrica M6x17mm x 5
From Step 4
À partir de l’étape 4
Desde el paso 4
20
Attach Changer End (Part B) to the assembly from step 4 using (6) Φ4x30 mm Metal Pins (Part GG),
(1) M6 x 50 mm Bolt (Part EE), (2) M6 x 60 mm Bolt (Part DD), (4) M6 x 85 mm Bolt (Part CC) and (5)
M6 x 17 mm Barrel Nuts (Part HH). Tighten with the M4 Allen Wrench. Use the Flat Head Screwdriver
to hold the Barrel Nut in the proper alignment.
Note: Before assembly, Carefully align all panels, tabs and pins with the holes and slots in the
Changer End (Part B).
Fixez l’extrémité de la table à langer (pièce B) à l’ensemble monté à l’étape 4 à l’aide de (6) chevilles
en métal Φ4 x 30 mm (pièce GG), de (1) boulon M6 x 50 mm (pièce EE), de (2) boulons M6 x 60 mm
(pièce DD), de (4) boulons M6 x 85 mm (pièce CC) et de (5) écrous à portée cylindrique M6 x 17 mm
(Pièce HH). Serrez à l’aide de la clé Allen M4. Utilisez le tournevis à tête plate pour maintenir les
écrous à portée cylindrique dans l’alignement approprié.
Remarque: Avant le montage, alignez avec soin tous les panneaux, languettes et chevilles sur les
trous et les fentes qui se trouvent sur l’extrémité de la table à langer (pièce B).
Fije el extremo del cambiador (Piza B) al conjunto de piezas del paso 4 utilizando (6) pasadores
metálicos Φ4x30 mm (Pieza GG), (1) perno M6 x 50 mm (Pieza EE), (2) pernos M6 x 60 mm (Pieza
DD), (4) pernos M6 x 85 mm (Pieza CC) y (5) Tuercas cilíndrica M6 x 17 mm (Pieza HH). Apriete
todos los pernos utilizando la Llave Allen M4. Utilice el destornillador de cabeza plana para sostener
la tuerca cilíndrica en la alineación adecuada.
Nota: Antes de ensamblar, alinee cuidadosamente todos los paneles, lengüetas y clavijas con los
agujeros y ranuras del extremo del cambiador (Pieza B).
Section 1: Changing Table Assembly, Step 5
Section 1 : Montage de la table à langer, Étape 5
Sección 1: Armado del cambiador, Paso 5
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
B. Changer End x 1
Extrémité de la table à langer x 1
Extremo del cambiador x 1

Other manuals for Crib N Changer

1

Other Delta Children Baby & Toddler Furniture manuals

Delta Children Room in a Box User manual

Delta Children

Delta Children Room in a Box User manual

Delta Children Simmons Franklin User manual

Delta Children

Delta Children Simmons Franklin User manual

Delta Children babyGap Charlie 6 in 1 Crib User manual

Delta Children

Delta Children babyGap Charlie 6 in 1 Crib User manual

Delta Children Ultimate Sweet Beginnings User manual

Delta Children

Delta Children Ultimate Sweet Beginnings User manual

Delta Children 55101 User manual

Delta Children

Delta Children 55101 User manual

Delta Children CLASSIC DELUXE WOOD BASSINET 25573 User manual

Delta Children

Delta Children CLASSIC DELUXE WOOD BASSINET 25573 User manual

Delta Children Dresser With Changing Top User manual

Delta Children

Delta Children Dresser With Changing Top User manual

Delta Children 0085 Series User manual

Delta Children

Delta Children 0085 Series User manual

Delta Children LX DELUXE 26201 User manual

Delta Children

Delta Children LX DELUXE 26201 User manual

Delta Children baby GAP 4 in 1 Crib User manual

Delta Children

Delta Children baby GAP 4 in 1 Crib User manual

Delta Children 7586 B User manual

Delta Children

Delta Children 7586 B User manual

Delta Children 7584 User manual

Delta Children

Delta Children 7584 User manual

Delta Children 541010-026 User manual

Delta Children

Delta Children 541010-026 User manual

Delta Children Skylar 4 in 1 Crib User manual

Delta Children

Delta Children Skylar 4 in 1 Crib User manual

Delta Children Paw Patrol User manual

Delta Children

Delta Children Paw Patrol User manual

Delta Children Monterey Farmhouse Hope Chest Toy Box User manual

Delta Children

Delta Children Monterey Farmhouse Hope Chest Toy Box User manual

Delta Children Bentley S Series User manual

Delta Children

Delta Children Bentley S Series User manual

Delta Children First Steps 3-in-1 Sit-to-Stand User manual

Delta Children

Delta Children First Steps 3-in-1 Sit-to-Stand User manual

Delta Children TODDLER BED User manual

Delta Children

Delta Children TODDLER BED User manual

Delta Children Simmons Guardrail User manual

Delta Children

Delta Children Simmons Guardrail User manual

Delta Children Little Folks LF701406 User manual

Delta Children

Delta Children Little Folks LF701406 User manual

Delta Children Kids R Us Solutions 1900-100 User manual

Delta Children

Delta Children Kids R Us Solutions 1900-100 User manual

Delta Children GLIDING Bassinet 27302 User manual

Delta Children

Delta Children GLIDING Bassinet 27302 User manual

Delta Children Crib 'N' More User manual

Delta Children

Delta Children Crib 'N' More User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Banzai ACTIVITY BOUNCER instructions

Banzai

Banzai ACTIVITY BOUNCER instructions

Fisher-Price SOOTHING SOUNDS BOUNCER SEAT 79598 manual

Fisher-Price

Fisher-Price SOOTHING SOUNDS BOUNCER SEAT 79598 manual

Sesame street bright starts I Spot Elmo! manual

Sesame street

Sesame street bright starts I Spot Elmo! manual

CANGAROO INDIANA manual

CANGAROO

CANGAROO INDIANA manual

Fisher-Price PLATINUM GHP38 owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price PLATINUM GHP38 owner's manual

Regalo Home Accents 0076 owner's manual

Regalo

Regalo Home Accents 0076 owner's manual

Mamas & Papas GO1M-R1 perfect height swing Instructions for use

Mamas & Papas

Mamas & Papas GO1M-R1 perfect height swing Instructions for use

Safety 1st QuickSit Instruction manual & user guide

Safety 1st

Safety 1st QuickSit Instruction manual & user guide

JANE Baluu Instructions of use

JANE

JANE Baluu Instructions of use

Trasman 2080 Bo11 Assembly manual

Trasman

Trasman 2080 Bo11 Assembly manual

NORTH STATES 5335 instructions

NORTH STATES

NORTH STATES 5335 instructions

SAUTHON passion MONTANA YG031A Technical manual

SAUTHON passion

SAUTHON passion MONTANA YG031A Technical manual

KidKraft 21451B manual

KidKraft

KidKraft 21451B manual

Summer Pop n Sit instruction manual

Summer

Summer Pop n Sit instruction manual

Geuther 4410SET Instructions for assembly and use

Geuther

Geuther 4410SET Instructions for assembly and use

NOA & NANI cabin bed with slide instructions

NOA & NANI

NOA & NANI cabin bed with slide instructions

Graco Pack'N Play 9045 owner's manual

Graco

Graco Pack'N Play 9045 owner's manual

Delta Childrens Products S26970-Crib Instructions for use

Delta Childrens Products

Delta Childrens Products S26970-Crib Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.