manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Fisher-Price PLATINUM GHP38 User manual

Fisher-Price PLATINUM GHP38 User manual

1
GHP38
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
2
BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR
IMPORTANT!
Keep these instructions for future reference.
Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware,
loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts
are missing, damaged or broken. Do not use accessories or replacement parts
other than those approved by the manufacturer. Never substitute parts.
¡IMPORTANTE!
Guardar estas instrucciones para futura referencia.
Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas
dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el
producto si falta o está rota alguna pieza. No usar accesorios ni piezas de
repuesto, salvo aquellos aprobados por el fabricante. No usar piezas
de terceros.
Adult assembly is required. You’ll need a Phillips screwdriver (not included)
for assembly.
Please read these instructions before assembly and use of this product.
Product features and decorations may vary from images.
Requiere montaje por un adulto. Necesitarás un destornillador de cruz (no
incluido) para el montaje.
Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
Set aside at least 20 minutes for assembly.
El montaje se demora aproximadamente 20 minutos.
20
Requires an AC adapter (input 100-240 VAC, 50/60Hz, output: 5 VDC, 1A, 5W)
for operation (included).
Requiere un adaptador de CA (entrada 100-240 VCA, 50/60 Hz, salida:
5 V CC, 1A, 5W) para su funcionamiento (incluido).
3
DOWNLOAD THE APP
DESCARGA LA APLICACIÓN
Most features of this product only work with the Fisher-Price® Smart Connect™ app.
Download the Fisher-Price® Smart Connect™ app to use the Smart Sensing System, adjust
settings, or to save baby’s favorite set of soothing features from your smart device
(not included). The free app (data rates may apply) is available on the App Store® and
Google Play™.
La mayoría de las características de este producto solo funcionan con la aplicación
Smart Connect™ de Fisher-Price®.
Descarga la aplicación Fisher-Price® Smart Connect™ para utilizar el Sistema de detección
inteligente, ajustar la configuración o guardar el conjunto de funciones relajantes favorito de tu
bebé desde tu dispositivo inteligente (no incluido). La aplicación gratuita (se pueden aplicar
tarifas por descarga de datos) está disponible en App Store® y Google Play™.
Scan for compatibility
escanea para ver si hay compatibilidad
4
WARNING
SUFFOCATION
HAZARD - Infants
have suffocated:
• In gaps between extra padding and
side of the bassinet/cradle and on
soft bedding.
• Use only the pad provided by
Fisher-Price.
• NEVER add a pillow, comforter, or
another mattress for padding.
5
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ASFIXIA –
Niños pequeños se
han asfixiado:
• En los espacios entre colchones
adicionales y el lado del moisés/cuna
y en ropa de cama suave.
• Usar solo el colchón proporcionado por
Fisher-Price.
• NUNCA añadir una almohada, edredón
u otro colchón.
6
WARNING
Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious
injury or death.
• FALL HAZARD - To help prevent falls, do not use this product when the infant
begins to push up on hands and knees or has reached 20 lb (9 kg), whichever
comes first.
• SUFFOCATION HAZARD - This product uses a non-standard size sheet. Only use
the sheet provided with this product.
• Strings can cause strangulation! Never place items with a string around a child’s
neck such as hood strings or pacifier cords. Never suspend strings over product
or attach strings to toys.
• Never place product near a window where cords from blinds or drapes can
strangle a child.
• To reduce the risk of Sudden Infant Death Syndrome (SIDS), pediatricians
recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise
advised by your physician.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar en
lesiones graves o la muerte.
• PELIGRO DE CAÍDAS – Para ayudar a evitar caídas, no usar este producto cuando
el bebé empiece a incorporarse por sí solo con las manos y rodillas o llegue
a pesar 9 kg, lo que ocurra primero.
• PELIGRO DE ASFIXIA – Este producto incluye una sábana de un tamaño no
estándar. Sólo usar la sábana incluida con este producto.
• ¡Los cordones pueden causar estrangulación! Nunca poner artículos con
cordones, tales como capuchas o chupones, alrededor del cuello del niño. Nunca
suspender cordones sobre el producto ni amarrar cordones a los juguetes.
• Nunca poner el producto cerca de una ventana donde los cordones de las
persianas o cortinas pueden estrangular al niño.
• Para reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita del lactante (SMSL), los
pediatras recomiendan acostar a dormir a los bebés sanos boca arriba, salvo que
se indique lo contrario por un médico.
7
ASSEMBLED PARTS | PIEZAS ENSAMBLADAS
The sheet comes attached to the pad.
You can remove it to wash it.
La sábana viene unida al colchón.
Se puede quitar para lavarla. M5 x 18mm Screw
x 4
It’s assembly time! Continue reading
or scan to watch a step-by-step
assembly video.
¡Es hora de comenzar con el montaje!
Sigue leyendo o escanea para ver un video
del montaje paso a paso.
fisher-price.com/assembly/GHP38
8
ASSEMBLY | MONTAJE
1
2
Place the bassinet base on the floor.
Insert an upright tube into the opening
and press until it “snaps” into place.
Repeat this process to assemble the
other upright tube to the bassinet base.
Hint: Each upright tube fits a specific
opening. If the tube does not fit, try
a different tube.
Pull up on each upright tube to be sure
it’s secured to the bassinet base.
Coloca la base del moisés en el piso.
Inserta un tubo en posición vertical en
la abertura y presiona hasta que “haga
clic” en su lugar.
Repite este procedimiento para montar
el otro tubo en posición vertical en la
base del moisés.
Consejo: Cada tubo se ajusta a una
abertura específica. Si un tubo no se
ajusta correctamente, prueba con otro.
Tira hacia arriba todos los tubos
para cerciorarte de que estén
bien ajustados en la base del
moisés.
Turn the bassinet around.
Insert an upright tube into the opening
and press until it “snaps” into place.
Repeat this process to assemble the
other upright tube to the bassinet base.
Hint: Each upright tube fits
a specific opening. If the tube does not
fit, try a different tube.
Pull up on each upright tube to be sure
it’s secured to the bassinet base.
Gira el moisés.
Inserta un tubo en posición vertical en
la abertura y presiona hasta que “haga
clic” en su lugar.
Repite este procedimiento para montar
el otro tubo en posición vertical en la
base del moisés.
Consejo: Cada tubo se ajusta a una
abertura específica. Si un tubo no se
ajusta correctamente, prueba con otro.
Tira hacia arriba todos los
tubos para cerciorarte de que
estén bien ajustados en la base
del moisés.
2
1
2
1
9
ASSEMBLY | MONTAJE
3
4
x 1
x 1
10
ASSEMBLY | MONTAJE
5
6
x 1
x 1
11
ASSEMBLY | MONTAJE
Turn the bassinet around.
Insert a leg into the opening and press
until it “snaps” into place.
Repeat this process to assemble the
other leg to the bassinet base.
Hint: Each leg fits a specific opening.
If the leg does not fit, try a different leg.
Pull up on each leg to be sure it’s
secured to the bassinet base.
Gira el moisés.
Inserta una pata en la abertura y presiona
hasta que “haga clic” en su lugar. Repite
este procedimiento para montar la otra
pata en la base del moisés.
Consejo: Cada pata se ajusta a una
abertura específica. Si una pata no se
ajusta correctamente, prueba con otra.
Tira hacia arriba todas las patas para
cerciorarte de que estén bien ajustadas
en la base del moisés.
7
8
3
35
4
Flip the bassinet upside down.
Insert a leg into the opening and press
until it “snaps” into place.
Repeat this process to assemble the
other leg to the bassinet base.
Hint: Each leg fits a specific opening. If
the leg does not fit, try a different leg.
Pull up on each leg to be sure it’s
secured to the bassinet base.
Voltea el moisés.
Inserta una pata en la abertura y
presiona hasta que “haga clic” en su
lugar. Repite este procedimiento para
montar la otra pata en la base del
moisés.
Consejo: Cada pata se ajusta a una
abertura específica. Si una pata no se
ajusta correctamente, prueba con otra.
Tira hacia arriba todas las patas para
cerciorarte de que estén bien ajustadas
en la base del moisés.
12
ASSEMBLY | MONTAJE
Connect the end of the wire on
the bassinet base to the wire on
the leg.
Conecta el extremo del cable de
la base del moisés al cable de
la pata.
Flip the bassinet right-side up.
Connect the end of the power
adaptor into the wire at the
bottom of the leg.
Coloca el moisés en su posición
correcta. Conecta el extremo del
adaptador de corriente con el cable
de la parte inferior de la pata.
9
10
13
ASSEMBLY | MONTAJE
11
14
Use the AC adapter only in a wall outlet. Do not plug the adapter into a ceiling outlet.
To prevent overheating, keep the product away from heat sources such as radiators, heat
registers, direct sunlight, stoves, amplifiers, or other appliances which produce heat.
Never use extension cords with the AC adapter.
Never use the product near water (ie.: bathtub, sink, laundry tub or wet basement, etc.).
Do not connect to more than the recommended number of power supplies.
The product must only be used with the recommended AC adapter.
Disconnect the AC adapter from the plug before cleaning.
If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics.
Disconnect the AC adapter and reconnect to the power source.
Adults Note: Periodically examine the AC adapter for damage to the cord, housing or other
parts that may result in the risk of fire, electric shock or injury. If the AC adapter or the cord
is damaged, do not use it.
Enchufa el adaptador de corriente alterna solo en un tomacorriente de pared. No enchufes
el adaptador a un tomacorriente de techo.
Para evitar sobrecalentamiento, mantén el producto alejado de fuentes de calor tales como
radiadores, registradoras de calor, contacto solar directo, estufas, amplificadores u otro
equipo que genere calor.
Nunca uses extensiones de cables eléctricos con el adaptador de corriente alterna.
Never uses el producto cerca de agua (p.ej., bañera, lavabo, fregadero, sótano mojado, etc.).
Never lo conectes a más suministros eléctricos de los recomendados.
Solo usa el producto con el adaptador de corriente alterna recomendado.
Desconecta el adaptador de corriente alterna del producto antes de limpiarlo.
Si este producto no funciona correctamente, restablece el circuito electrónico.
Desconecta el adaptador de corriente alterna y vuelve a conectarlo a la fuente
de alimentación.
Advertencia para adultos: Revisa periódicamente que el adaptador de corriente
alterna no tenga daños en el cable, el compartimiento ni las demás piezas que
puedan dar como resultado incendios, descargas eléctricas o lesiones. Si el
adaptador de corriente alterna o el cable están dañados, no utilice el producto.
12
ASSEMBLY | MONTAJE
15
HELPFUL TIPS | CONSEJOS ÚTILES
When you approach the bassinet, the motion sensor detects your movement and the
floor light will automatically illuminate. This is the factory default setting, which can be
customized or disabled from within the Smart Connect™ app.
Cuando te acerques a la cuna, el sensor de movimiento te detectará y la luz del piso se
iluminará automáticamente. Esta es la configuración predeterminada de fábrica, la cual se
puede personalizar o desactivar en la aplicación Smart Connect™.
There are two microphones located in the top rail of the bassinet. Be sure to not obstruct
the microphones, or the Smart Sensing System (pages 20-22) will not be able to detect
your baby’s cries.
Hay dos micrófonos situados en la barandilla superior de la cuna. Asegúrate de no obstruir
los micrófonos, o el Sistema de detección inteligente (páginas 20-22) no podrá detectar el
llanto de tu bebé.
Motion Sensor
Sensor de
movimiento
Mircrophones
Micrófonos
16
SOOTHING CONTROL PANEL
PANEL DE CONTROL DE RELAJACIÓN
Press the Power button to turn power ON or OFF. The buttons on the control panel
light up when power is on.
Press the Smart Sensing System button to turn the system on or off. The Smart Sensing
System knows when your baby is crying, and soothes with customized soothing responses.
Choose from 3 soothing response modes, each offering a unique calming combo to fit
baby’s needs as they grow. These modes are selected from within the Smart Connect app.
See pages 20-22 for more information about the 3 modes.
Press the Favorite button to activate your favorite custom settings, which can be
changed in the Soothing options in the Smart Connect app. You can set your favorite music
& sounds, vibration, and timer settings. Press the button again to turn off. If you have not
set up favorite settings in the app, pressing this button will activate factory default settings.
Press the Volume buttons to adjust the volume up or down.
Press the Sounds button to play the default white noise. Press it again to cycle through
the sounds in the current playlist, which can be changed in the Soothing options in the
Smart Connect app. Press and hold to turn sounds off.
Press the Music button to play the default playlist of all songs. Press it again to cycle
through the songs in the current playlist, which can be changed in the Soothing options in
the Smart Connect app. Press and hold to turn music off.
Press the Vibration button to cycle between low, medium, or high vibration, or off. Press
and hold to turn vibration off.
Press the Light button to turn light inside bassinet on or off.
Download our free Smart Connect™ app for more options to soothe baby!
See page 3 for information.
Baja la aplicación gratis Smart Connect™ para más opciones para relajar a tu bebé.
Ve la página 3 para obtener más información.
17
Presiona el botón de encendido para ENCENDER o APAGAR el producto. Cuando el
panel de control esté encendido, los botones se iluminarán.
Presiona el botón Sistema de detección inteligente para encender o apagar el sistema.
El Sistema de detección inteligente sabe cuándo tu bebé está llorando y lo calma con
respuestas relajantes personalizadas. Elige entre 3 modos de respuesta relajante, cada uno
con una combinación relajante única para satisfacer las necesidades del bebé a medida que
crece. Estos modos se seleccionan desde la aplicación Smart Connect. Consulta las páginas
20-22 para obtener más información sobre los 3 modos.
Presiona el botón de Favoritos para activar tus configuraciones personalizadas favoritas,
las cuales puedes cambiar en las opciones de relajación en la aplicación Smart Connect.
Puedes configurar tus ajustes favoritos de música y sonidos, vibración y temporizador. Vuelve
a presionar el botón para apagar el dispositivo. Si no has establecido una configuración
favorita en la aplicación, cuando presiones este botón se activará la configuración
predeterminada de fábrica.
Presiona los botones del volumen para subir o bajar el volumen.
Presiona el botón Sonido para reproducir el ruido blanco predeterminado. Presiónalo
nuevamente para recorrer los sonidos de la lista de reproducción actual, los cuales puedes
cambiar en las opciones de relajación en la aplicación Smart Connect. Mantén presionado
el botón para apagar los sonidos.
Presiona el botón Música para reproducir la lista predeterminada de todas las canciones.
Presiónalo nuevamente para recorrer las canciones de la lista de reproducción actual,
las cuales puedes cambiar en las opciones de relajación en la aplicación Smart Connect.
Mantén presionado el botón para apagar la música.
Presiona el botón Vibración para alternar entre vibración baja, media o alta, o apagada.
Mantén presionado el botón para apagar la vibración.
Presiona el botón Luz para encender o apagar la luz.
SOOTHING CONTROL PANEL
PANEL DE CONTROL DE RELAJACIÓN
18
PAIRING YOUR DEVICE
SINCRONIZAR EL DISPOSITIVO
Before using the Smart Connect™ app for the first time,
you will need to pair your device with the bassinet.
Antes de usar la aplicación Smart Connect™ por primera vez,
será necesario sincronizar el dispositivo con la cuna.
Open the Smart Connect™ app on your device. Be sure your device is within approximately
1,8 m (6 ft) of the bassinet to pair.
Press and hold the Power button on the bassinet control panel for about 5 seconds. The
bassinet stays in pairing mode for approximately 30 seconds.
Hint: If you cannot pair your device with the bassinet, try moving the device closer to
the bassinet.
Once your device is paired with the bassinet, the status light in the app will turn green.
The Bluetooth® icon on the bassinet will briefly turn green, then will switch to blue. This
indicates that your device has successfully been paired.
Abre la aplicación Smart Connect™ en el dispositivo. Asegúrate de tener el dispositivo a
aproximadamente 1,8 m de la cuna para sincronizarlo.
Mantén presionado el botón de encendido del panel de control de la cuna por
aproximadamente 5 segundos. La cuna permanecerá en modalidad de sincronización por
aproximadamente 30 segundos.
Consejo: Si el dispositivo no se sincroniza con la cuna, acércalos más.
Una vez que el dispositivo se sincronice con la cuna, la luz de estado de la aplicación se
pondrá verde. El ícono Bluetooth en la cuna se pondrá verde brevemente y, a continuación,
cambiará a azul. Esto indica que el dispositivo se sincronizó correctamente.
Power Button
Botón de
encendido
19
SMART CONNECT™ APP
APLICACIÓN SMART CONNECT
The first time you use the Smart Connect™ app with your Luminate Bassinet™,
you’ll be greeted with helpful on-screen tips to get you started.
La primera vez que utilices la aplicación Smart Connect™ con el moisés
inteligente, aparecerán consejos útiles en la pantalla para comenzar.
There are 2 options for soothing
baby: Smart Sensing System,
or Soothing. Tap to switch
between the 2 options.
Hay dos opciones para relajar
a tu bebé: Sistema de detección
inteligente o Relajación.
Toca para cambiar entre las
2 opciones.
Tap to select and customize the
Smart Sensing System soothing
mode that is right for your baby:
Mode 1, Mode 2, or Mode 3.
Toca para seleccionar y personalizar
el modo relajante del Sistema de
detección inteligente adecuado para
tu bebé: Modo 1, Modo 2, o Modo 3.
Tap to turn o currently active music,
sounds, or vibration.
Presiona para apagar la música, los
sonidos o la vibración que se están
reproduciendo.
Tap for device info, FAQ, and support.
Toca para obtener información del
dispositivo, preguntas frecuentes
y ayuda.
Tap to customize bassinet settings:
In-Bassinet Light, Floor Lights, and
Control Panel Lights
Presiona para personalizar la
configuración de la cuna: Luz
dentro de la cuna, Luces del piso
y Luces del panel de control
20
SMART SENSING SYSTEM
SISTEMA DE DETECCIÓN INTELIGENTE
Responds quickly to cries and actively increases the soothing response
with vibration and ambient sound of your choice.
Responde rápidamente al llanto y aumenta de manera activa la respuesta
relajante con la vibración y el sonido ambiental de tu elección.
Stage 1: The Smart Sensing System app screen and the button on the bassinet turn blue. Bassinet is
listening for cries. If the bassinet detects that your baby is crying, the bassinet will enter stage 2.
Stage 2: The Smart Sensing System app screen and the button on the bassinet turn orange. The bassinet
will quickly respond with gradually increasing soothing. If your baby stops crying and is soothed, the
bassinet will return to stage 1. If your baby continues to cry and is not soothed, the bassinet will enter
stage 3.
Stage 3: The Smart Sensing System app screen and the button on the bassinet turn red. The current
soothing functions will stop, and it’s time to go check on baby. The app screen will remain red and
locked until you press the Smart Sensing System button on the bassinet to reset it.
Etapa 1: La pantalla Sistema de detección inteligente de la aplicación y el botón de la cuna se pondrán
azules. El moisés escucha el llanto. Si la cuna detecta que tu bebé está llorando, pasará a la etapa 2.
Etapa 2: La pantalla Sistema de detección inteligente de la aplicación y el botón de la cuna se pondrán
naranjas. La cuna responderá rápidamente y aumentará la relajación de forma gradual. Si tu bebé deja
de llorar y está calmado, la cuna volverá a la etapa 1. Si tu bebé sigue llorando y no está calmado, la cuna
pasará a la etapa 3.
Etapa 3: La pantalla Sistema de detección inteligente de la aplicación y el botón de la cuna se pondrán
rojos. Las funciones relajantes actuales se detendrán y será hora de ir a ver al bebé. La pantalla de la
aplicación permanecerá en color rojo y bloqueada hasta que presiones el botón Sistema de detección
inteligente del moisés para restablecerla.
Stage 1 |Etapa 1 Stage 2 |Etapa 2 Stage 3 |Etapa 3
Mode 1 | Modo 1

Other Fisher-Price Baby & Toddler Furniture manuals

Fisher-Price FBR62 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FBR62 User manual

Fisher-Price X7045 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7045 User manual

Fisher-Price Brilliant Basics 74123 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Brilliant Basics 74123 User manual

Fisher-Price DMJ31 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DMJ31 User manual

Fisher-Price DKR72 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DKR72 User manual

Fisher-Price Laugh & Learn H4609 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Laugh & Learn H4609 User manual

Fisher-Price CLR36 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CLR36 User manual

Fisher-Price J6995 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J6995 User manual

Fisher-Price FFJ02 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FFJ02 User manual

Fisher-Price GNV71 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GNV71 User manual

Fisher-Price Soothing Motions CMR36 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Soothing Motions CMR36 User manual

Fisher-Price DPV70 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DPV70 User manual

Fisher-Price Sweet Snugapuppy Dreams User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Sweet Snugapuppy Dreams User manual

Fisher-Price Rainforest K2927 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Rainforest K2927 User manual

Fisher-Price GVH09 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GVH09 User manual

Fisher-Price CMR07 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CMR07 User manual

Fisher-Price CDJ49 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDJ49 User manual

Fisher-Price L0542 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L0542 User manual

Fisher-Price Rainforest Peek-a-Boo Leaves User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Rainforest Peek-a-Boo Leaves User manual

Fisher-Price FLG86 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price FLG86 Owner's manual

Fisher-Price L3891 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L3891 User manual

Fisher-Price B2105 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B2105 User manual

Fisher-Price N8282 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N8282 User manual

Fisher-Price FXV25 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FXV25 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Summer Gentle Support instruction manual

Summer

Summer Gentle Support instruction manual

HOMCOM 431-052 instruction manual

HOMCOM

HOMCOM 431-052 instruction manual

Costway BB5775 Instruction booklet

Costway

Costway BB5775 Instruction booklet

Costway HU10396 manual

Costway

Costway HU10396 manual

Happiest Baby Lola Crib Assembly instructions

Happiest Baby

Happiest Baby Lola Crib Assembly instructions

Badger Basket 870 Assembly instructions

Badger Basket

Badger Basket 870 Assembly instructions

Jenx SUP-01 series Instructions for use

Jenx

Jenx SUP-01 series Instructions for use

PLAYTIVE 368134 2010 Instructions for use

PLAYTIVE

PLAYTIVE 368134 2010 Instructions for use

HERLAG H 8959 Series manual

HERLAG

HERLAG H 8959 Series manual

Delta Childrens Products 80010 Instructions for use

Delta Childrens Products

Delta Childrens Products 80010 Instructions for use

Oeuf 1CT01 manual

Oeuf

Oeuf 1CT01 manual

Munchkin Crib instruction manual

Munchkin

Munchkin Crib instruction manual

Delta Children Little Folks SleepCool LF20353 instruction manual

Delta Children

Delta Children Little Folks SleepCool LF20353 instruction manual

SAUTHON BOREAL JAUNE MIMOSA 74111A Technical manual to keep

SAUTHON

SAUTHON BOREAL JAUNE MIMOSA 74111A Technical manual to keep

Trendteam LANDI 618 installation instructions

Trendteam

Trendteam LANDI 618 installation instructions

KUPA Findik Assembly & installation

KUPA

KUPA Findik Assembly & installation

Delta Children Crib 'N' More Assembly instructions

Delta Children

Delta Children Crib 'N' More Assembly instructions

Babyletto hudson M4223 manual

Babyletto

Babyletto hudson M4223 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.