Delta Mayor D 1 Gr User manual

!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
PULSANTE
│
DIGITAL
SEMI-AUTOMATIQUE │
AUTOMATIQUE
SEMI AUTOMATICAUTOMATIC
PULSANTE │DIGITAL

!
2

!
3
ÍNDICE
!
1. PREFÁCIO: USO E CONSERVAÇÃO DO MANUAL 4
2. USO PREVISTO – RECOMENDAÇÕES – GARANTIA 5
3. DADOS TÉCNICOS 9
4. DESCRIÇÃO TÉCNICA 10
5. INSTALAÇÃO 11
6. RETIRAR A MÁQUINA DE SERVIÇO ATIVO 17
7. OPERAÇÕES DE LIMPEZA 18
8. INSTRUÇÕES PARA A REGENERAÇÃO DO DEPURADOR DE ÁGUAS 20
!
!
!
!
!

!
4
1. PREFÁCIO: USO E CONSERVAÇÃO DO MANUAL
!
O manual destina-se ao utilizador e/ou técnico de instalação/manutenção da máquina.
O objectivo do presente manual é fornecer informações para uma correcta utilização e manutenção
da máquina de café profissional Mayor, além de zelar pela segurança do utilizador.
Deve-se conservar com muito cuidado o presente manual, pois o fabricante não se responsabiliza
por danos causados a pessoas ou objectos, ou sofridos pela mesma máquina, caso esta seja usada
em não conformidade com o descrito no manual.
O presente manual deve ficar sempre à disposição do utilizador e/ou técnico de manutenção, o qual
deve ser informado sobre o uso correto da máquina e sobre eventuais riscos residuais.
As indicações referidas no presente manual não substituem as normas de segurança e os dados
técnicos relativos à instalação e ao funcionamento, registados directamente na máquina e na sua
embalagem.
O presente manual deve ser considerado parte integrante da máquina e deve ser conservado para
futuras referências até à retirada de serviço activo da mesma.
Em caso de extravio do manual ou solicitação de informação complementar, deve entrar em contacto
com o revendedor da máquina ou directamente com o fabricante.
Reserva-se ao fabricante o direito de modificar o manual sem a obrigação de atualizar as edições
anteriores, salvo casos excepcionais.
O uso inapropriado da máquina ou em não conformidade com o descrito no presente manual, invalida
qualquer condição de garantia ou responsabilidade do fabricante.

!
5
2. USO PREVISTO – RECOMENDAÇÕES – GARANTIA
2.1 ADVERTÊNCIAS GERAIS
- Antes de utilizar a máquina deve ler com atenção a informação disponível
neste manual.
- Antes de proceder à ligação da máquina de café, verifique se a instalação elétrica
e o dispositivo de proteção estão de acordo com as características técnicas do
aparelho (ver placa de características afixada na máquina de café).
- O cabo de alimentação deve ser ligado diretamente à canalização fixa da rede
elétrica.
- Na ligação elétrica da canalização deve ser previsto um meio para desligar a
máquina de café, conforme as regras de instalação
- Em caso de avaria desligue a máquina de café atuando no disjuntor diferencial da
rede elétrica e entre em contacto com o Serviço de Assistência
- Se o cabo de alimentação se danificar, deve ser substituído pelo fabricante, pelo
seu serviço pós-venda ou pessoal de qualificação similar de forma a evitar um
perigo
- Antes de qualquer operação de manutenção e / ou reparação desligar a máquina
da rede elétrica atuando no disjuntor diferencial.
- Todas as operações de instalação, desmontagem e regulação da máquina devem
ser efetuadas exclusivamente por parte de pessoal autorizado e qualificado.
- A máquina de café pode ser utilizada por crianças de 8 anos ou mais e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de
experiência e conhecimento se forem vigiadas ou tiverem recebido instruções
relativas ao uso do aparelho de uma forma segura e compreenderem os riscos
envolvidos.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com a
máquina de café
- Limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças a menos que sejam
maiores de 8 anos e supervisionados.
- Durante o seu funcionamento o nível de ruído não ultrapassa 70 dB (A).

!
6
- Para o correto funcionamento da máquina, não a expor a uma temperatura
ambiente superior a 35°C e inferior a 10 °C.
- Não expor a máquina aos agentes atmosféricos (sol, chuva, etc…).
- A paragem e armazenamento da máquina em temperatura inferior a 0⁰C (zero
graus centígrados) pode causar danos ou rupturas nas tubagens ou na caldeira;
portanto, aconselha-se esvaziá-la completamente.
- Não instalar a máquina numa área em que podem ser usados jactos de água.
- Instalar a máquina na sua posição horizontal.
- Instalar a máquina em locais em que a sua utilização e manutenção é restrita a
pessoal treinado.
- A máquina de café está preparada para trabalhar com a pressão máxima de água
à entrada de 0,6 MPa (6 bar) e pressão mínima de 0,1 Mpa (1 bar).
- Evite imperativamente que a máquina funcione sem água.
- A máquina de café não deve ser limpa com jactos de água.
- Limpar a máquina de café no fim de cada dia de trabalho, utilizando detergente
neutro e água.
- Não utilizar NUNCA detergentes com álcool ou amoníaco.
- Manter a água o mais limpa possível, recorrendo à utilização de filtros e
depuradores de água.
- A máquina não pode ser instalada em cozinhas ou no exterior.
2.2 USO PREVISTO / RESPONSABILIDADES
A máquina de café expresso é um equipamento idóneo à distribuição de vapor/água
quente para a preparação profissional de uma mistura de café ou para obter água
e/ou vapor.
Os seus componentes, realizados com materiais atóxicos e duradouros, são facilmente
acessíveis para uma apropriada limpeza e manutenção.

!
7
O utilizador deve respeitar as normas de segurança em vigor no país de instalação,
além das regras gerais e certificar-se que sejam executadas correctamente as
operações periódicas de manutenção.
O técnico responsável pela instalação do equipamento, o utilizador e o técnico
responsável pela manutenção têm o dever de indicar ao fabricante eventuais defeitos
ou desgastes que poderiam comprometer a segurança original.
O técnico responsável pela instalação tem o dever de verificar as corretas condições
ambientais, de forma que possam garantir a segurança e a higiene dos operadores e
utilizadores.
As responsabilidades dos componentes montados na máquina dizem respeito aos
respetivos fabricantes; as responsabilidades dos utilizadores autorizados a manusear
a máquina correspondem ao cliente/proprietário da máquina.
2.3 RECOMENDAÇÕES PARA O USO DO EQUIPAMENTO
Não introduzir líquidos alcoólicos na máquina.
Não remover as proteções fixas.
Não modificar os componentes da máquina e não efetuar alterações arbitrárias.
Não efectuar a limpeza interna ou se a máquina estiver quente.
Não TOCAR na máquina com as mãos ou os pés húmidos ou molhados.
Não utilizar a máquina se estiver descalço. É aconselhável utilizar uma plataforma de
madeira.
Não tocar com as mãos ou outras partes do corpo nos grupos ou nos pontos de saída
do café, água quente e vapor, uma vez que os líquidos ou o vapor podem provocar
queimaduras.
A máquina, em condições normais de funcionamento, tem diversos pontos quentes
que só deverão ser manuseados tocando nos pontos previstos para tal.
Caso não sejam cumpridas as instruções do manual, o fabricante fica assim isento de
qualquer responsabilidade.

!
8
Em caso de avaria ou funcionamento defeituoso do cabo eléctrico:
- Desligar a máquina;
- Entrar em contacto com o Serviço de Assistência;
Caso a máquina precise estar desligada por muito tempo é necessário:
- Fechar a torneira de alimentação hídrica;
- Retirar toda a água da caldeira;
- Caso não sejam cumpridas as instruções do manual, o fabricante fica isento de
qualquer responsabilidade
2.4 GARANTIA
A garantia deixa de dar cobertura no caso de:
- Não cumprir as instruções do manual;
- Instalar a máquina de forma diferente ao descrito no presente manual;
- Não efetuar as operações de limpeza e manutenção recomendadas;
- Efetuar alterações arbitrárias no equipamento;
- Proceder às operações de manutenção do equipamento por pessoal não
autorizado / credenciado;
- Utilizar acessórios e/ou peças de reposição não autorizados pelo fabricante;
Todas as alterações arbitrárias e/ou uso impróprio da máquina, ou a não
conformidade com o cumprimento das prescrições do presente manual anulam a
cobertura da garantia ou responsabilidade do fabricante.

!
9
3. DADOS TÉCNICOS
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Modelo
Grupo
Cap.
Caldeira (l)
Tensão
nominal (V)
Frequência
nominal (Hz)
Potência
nominal (W)
Peso
(kg)
D 1 Gr
1
4,8
380 - 415
2N~
50/60
1800
47
P1Gr
1
4,8
380 - 415
2N~
50/60
1800
47
D 2 Gr
2
8
380 - 415
2N~
50/60
3700
64
P 2 Gr
2
8
380 - 415
2N~
50/60
3700
64
D 3 Gr
3
16
380 - 415
2N~
50/60
6000
78
Nota: Os modelos Pulsante (P) e Digital (D) possuem as mesmas dimensões.

!
10
4. DESCRIÇÃO TÉCNICA
4.1 PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO
A máquina de café expresso é composta essencialmente pelos seguintes elementos:
- Caldeira
As funções principais são o aquecimento de água e a produção de vapor. É construída em liga de cobre com baixo
teor de chumbo.
- Grupo distribuidor com tubo térmico dedicado
O grupo distribuidor é o componente no qual o porta-filtros é inserido e através da passagem de água quente origina
a fase de infusão e distribuição das bebidas. O tubo térmico, um para cada grupo expresso, quando submerso permite
transferência de calor da água quente da caldeira para a água da rede de modo a atingir a temperatura mais adequada
num breve prazo evitando ao mesmo tempo desequilíbrios térmicos no sistema.
- Fonte de calor
É uma resistência eléctrica que submersa na caldeira permite aquecer a água e produzir vapor.
- Bomba eléctrica
Este aparelho serve para aumentar a pressão da rede, por norma insuficiente para as necessidades da máquina, até
atingir uma pressão de 9 bar, ideal para extrair o melhor café expresso.
- Lança de vapor
Fornece vapor para “bater” o leite, processo indispensável para preparar cappuccinos, para aquecer água ou ponches
e/ou para preparar chocolate.
- Lança de água quente
Fornece água quente para preparar bebidas quentes como infusões.
- Aparelhos de controlo
Manómetro: indica a pressão na caldeira e a pressão de operação da bomba.
Pressostato: controla o funcionamento da fonte de calor através da pressão, permitindo manter constante a
temperatura da água na caldeira.
Termostato: funciona como segurança, cortando a alimentação à fonte de calor em caso de sobreaquecimento.
- Sinalizadores
Indica quanto à carga da caldeira e o funcionamento da resistência.
- Comutador
Quando regulado para a posição «0» a máquina de café encontra-se desligada sem nenhuma alimentação para os
componentes no interior da máquina, «1» coloca a máquina de café em funcionamento exceto a resistência da
caldeira; «2» coloca em funcionamento a resistência da caldeira.
- Interruptor da resistência do escalda chávenas
Coloca em funcionamento a resistência
- Interruptores de pressão
Para tirar café. – Modelo Pulsante
- Teclado 5 funções
Para tirar diferentes doses de café ou café contínuo. – Modelo Digital

!
11
5. INSTALAÇÃO
5.1 ADVERTÊNCIA PARA INSTALAÇÃO
O fabricante previu razoavelmente todos os possíveis riscos e protecções dos utilizadores,
no entanto as variadas condições de instalação e transporte da máquina podem dar lugar a situações
não previstas; por esta razão é necessário avaliar sempre eventuais riscos residuais e tomar em
consideração as indicações seguintes:
As operações de instalação, desmontagem e regulação da máquina devem ser efetuadas
exclusivamente por parte de pessoal autorizado e qualificado.
A. Comprovar a integridade dos componentes, caso de defeitos ou anomalias, suspender a
instalação e pedir a substituição da máquina.
B. Realizar sempre um controlo visual prévio da embalagem: as anomalias ou os defeitos
detectados devem ser comunicados rapidamente ao transportador.
C. Abrir a parte superior da embalagem e levantar a máquina segurando-a pela base, com o
auxilio de outra(s) pessoa(s).
D. Os elementos da embalagem (cartão, celofane, grampos de metal, etc.) podem cortar, ferir ou
tornar-se perigosos se não forem utilizados com cuidado ou se empregues de maneira imprópria;
nunca os deixar ao alcance de crianças ou de pessoas não capacitadas.
E. Retirar os acessórios: manuais, filtros, porta filtros e material de limpeza.
F. Posicionar o aparelho num plano perfeitamente horizontal, regulando os pés conforme
necessário; utilizar um móvel suficientemente resistente e rígido para suportar o peso e garantir a
estabilidade da máquina; Garantir que existe bastante ventilação entre a máquina e as paredes.
G. Não obstruir as aberturas de ventilação.
H. Certificar-se que o cano de esgoto tem um sifão
1. Alimentação eléctrica da rede
2. Disjuntor diferencial
3. Cabo de alimentação eléctrica
4. Comutador
5. Ligação para entrada da água
6. Caixa de descarga
7. Tubo de descarga
8. Cano de esgoto
9. Torneira da passagem de água
10. Tubo da rede de água
11. Tubo da rede até ao depurador
12. Depurador de água
13. Tubo do depurador até a entrada de água
Figura 5.1

!
12
5.2 Ligações Hidráulicas
Antes de instalar a máquina, é aconselhável verificar a eficiência da rede de abastecimento de água
(detalhe 10, Fig.5.1).
É necessário verificar a eficiência do cano de esgoto (com sifão) e efectuar a ligação com o tubo de
descarga da máquina. (detalhe 7, Fig. 5.1).
Ligações Hidráulicas:
- Entrada de água: união 3/8 tubo diám.int.10/12mm
- Descarga: Tubo diám.int.16/17mm
Instalar a máquina conforme referido no ponto 5.1 e ligar o depurador ficando este na posição
vertical (detalhe 1, Fig.5.1)
Ligue o depurador com a torneira de passagem (detalhe 9, Fig 5.1) mediante o tubo “11”.
Ligue o tubo “13”com a ligação de entrada de água (detalhe 5, Fig 5.1). Ligue o tubo “7” com a bandeja
de descarga (detalhe 6, Fig 5.1) e depois com o cano de esgoto “8”.
Colocar um recipiente debaixo do tubo de drenagem do depurador (ver “Instruções para a
regeneração do depurador”).
Abrir a torneira de passagem (detalhe 9, Fig 5.1) e deixar fluir a água durante alguns minutos para
limpar o depurador.
A pressão da rede deve estar entre 2 e 4 bar, caso exceda deve ser aplicado um redutor de pressão.
Esquema Hidráulico
!
!!
Figura 5.2
Nota:
Contadores volumétricos
apenas no modelo digital.

!
13
5.3 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
Antes de instalar a máquina, verificar:
Se está prevista na canalização fixa um meio para desligar a máquina de café da rede de alimentação
conforme as regras de instalação
Se a instalação elétrica e o dispositivo de proteção estão de acordo com as características técnicas
do aparelho (ver placa de características).
O cabo de alimentação deve ser ligado diretamente à canalização fixa da rede elétrica de acordo
com o seguinte esquema eléctrico.
Esquema Eléctrico
A segurança eléctrica deste aparelho é assegurada apenas quando o mesmo está correctamente
conectado a uma instalação à terra eficaz, como previsto pelas normas de segurança eléctrica em
vigor. É necessário verificar este requisito de segurança fundamental e, em caso de dúvida, exigir
um controlo cuidadoso da instalação por parte de pessoal profissionalmente qualificado.
O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais prejuízos causados pela falta de
instalação à terra da unidade.
Pulsante
Figura 5.3.1
A – Comutador; B – Pressostato; C – Resistência caldeira; D – Termóstato de segurança; ELV1 –
Electroválvula do 1º Grupo; ELV2 – Electroválvula do 2º Grupo; ELVl – Electroválvula da Bomba; F –
Caldeira; G – Piloto de Auto Nível (sinalizador verde); M – Motor eléctrico; P – Interruptores de Grupo
(interruptores de pressão); SN – Sonda de Nível

!
14
Digital
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Figura 5.3.2
A – Comutador; B – Pressostato; C – Resistência Caldeira; D – Termostato de segurança; ELV1 –
Electroválvula 1º grupo; ELV2 – Electroválvula 2º grupo; ELVL – Electroválvula da bomba; F –
Caldeira; SN – Sonda de nível; T1 – Teclado 1º grupo; T2 – Teclado 2º grupo; H1 – Contador
volumétrico 1º grupo; H2 – Contador volumétrico 2º grupo; M – Motor eléctrico.

!
15
5.4 COLOCAR EM SERVIÇO
- Colocar o comutador sobre a posição de “1”.
- A máquina está equipada com nível automático: a caldeira enche automaticamente (luz verde do
sinalizador perto do comutador apaga uma vez terminada a carga).
- Quando a água na caldeira chegar ao nível correto, girar o manípulo do comutador para a posição
da resistência “2”.
- Esperar que a máquina alcance a pressão de trabalho, abrir a torneira de vapor por poucos
segundos e voltar a fechar (até o piloto laranja apagar)
- Verificar que a pressão da caldeira é de 1 bar (aproximadamente).
- Podendo ajustar a pressão da caldeira atuando sobre o regulador de pressão (“valores normais
de funcionamento”).
- Efetuar uma extração de café, pressionando o interruptor de pressão e verificar o manómetro
da pressão que deverá ser 9 bar.
- Efectuar uma extracção de café e verificar o manómetro da pressão que deverá ser 9 bar.
- É possível ajustar a pressão actuando sobre o parafuso situado sobre o bypass da bomba. (ver:
“valores normais de funcionamento”).
!
!
!
!
!
!
!
Figura 5.4
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!

!
16
5.5 VALORES CORRECTOS DE FUNCIONAMENTO
Pressão da Bomba: 9 bar
Pode confirmar na escala do manómetro de pressão;
Pode ser ajustado girando o parafuso da bomba bypass (girando-o no
sentido horário vai aumentar a pressão).
Pressão da Caldeira: 1 bar (admite-se 0,9 a 1,2)
Pode confirmar na escala do manómetro;
Pode ser ajustado girando o parafuso do pressostato (girando-o no sentido
horário vai diminuir a pressão).
Pressão da válvula de segurança: 1,5 bar
Pressão de abertura da válvula de expansão: 11bar (aproximadamente)
Temperatura extração do café: 85/92° Figura 5.5
A temperatura é condicionada pelo tipo de mistura utilizada no café.
Pode medir a temperatura com um termómetro de precisão durante a extracção.
É possível diminuir a temperatura recorrendo ao pressostato.
5.6 PROGRAMAÇÃO DE DOSES – MODELO DIGITAL
A quantidade de café expresso extraído é controlada pelos contadores volumétricos.
A programação dessa quantidade é feita através dos teclados de controlo dos grupos.
Para iniciar a programação:
- Colocar uma ou duas doses de café no porta-filtros, respectivamente, para programar doses de
1 café ou de 2 cafés.
- Introduza o porta filtros no grupo da esquerda (a programação definida no grupo da esquerda
transfere automaticamente para o(s) mais à direita.
- Pressione a tecla 5 durante 3 segundos. Assim que entrar em modo programação, o led da tecla
5 fica intermitente.
- Em menos de 3 segundos, pressionar a tecla corresponde à dose que se pretende programar. A
extracção começa de imediato. Pressione novamente a tecla correspondente à dose em
programação assim que for atingida a quantidade de café expresso pretendida.
- O led da tecla 5 fica intermitente.
- Repetir o procedimento para programar as doses em falta.

!
17
- Caso o led da tecla 5 deixe de piscar, significa que saiu do modo programação, sendo necessário
repetir o procedimento para programar as doses em falta.
- Pode sair do modo de programação em qualquer altura, bastando para isso pressionar a tecla 5
durante 3 segundos.
Teclado de controlo dos grupos:
- Tecla 1: Dose de 1 café curto;
- Tecla 2: Dose de 1 café cheio;
- Tecla 3: Dose de 2 cafés curtos;
- Tecla 4: Dose de 2 cafés cheios;
- Tecla 5: Contínuo.
6. RETIRAR A MÁQUINA DE SERVIÇO ACTIVO
Retirar a máquina do mercado, é uma ação que deverá ser feita apenas por técnicos autorizados.
!
Para que a máquina deixe de estar activa, deve-se antes eliminar a pressão no circuito
hidráulico, desligar a máquina actuando no disjuntor diferencial da instalação eléctrica, de
seguida desligar o cabo de alimentação da rede eléctrica e eliminar as substâncias corrosivas para o
meio ambiente.
Posteriormente dever-se-á colocar a máquina num local seguro, fora do alcance de crianças ou
pessoas não responsáveis.
A máquina deverá ser devolvida ao fabricante ou entregar num Centro autorizado para a recolha de
equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE) em fim de vida.
Não abandonar no meio ambiente.
Tecla 1
Tecla 2
Tecla 3
Tecla 4
Tecla 5

!
18
7. OPERAÇÕES DE LIMPEZA
Limpeza e manutenção diária do equipamento:!
!
Operações periódicas de manutenção!!
Semanalmente, caso não se utilize água da caldeira, deve-se renovar a água da caldeira.
!

!
19
No caso do Modelo Digital todos os passos se mantêm à excepção do passo 3:

!
20
8. INSTRUÇÕES PARA A REGENERAÇÃO DO DEPURADOR DE ÁGUAS
Importante:
A regeneração tem de ser efetuada cada 15 dias no caso de consumo diário de café entre 1 e 2 kg.
Se o consumo é superior a estas quantidades, a regeneração tem de ser feita semanalmente.
Seguir cuidadosamente as instruções no manual de uso e manutenção do descalcificador:
1. Colocar num recipiente com capacidade de pelo menos 2 litros debaixo do tubo E. Alavancas
C e D da esquerda e direita. (Fig. 8.1)
2. Remover a tampa soltando o manípulo G (Fig. 8.1) e colocar 1 kg de sal (sal normal de cozinha)
no depurador de 8 litros e 2Kg no de 12 litros. Voltar a colocar no seu sítio a tampa e deslocar
a alavanca C, torneira da direita para a esquerda (Fig. 8.2) de maneira que a água tenha fluxo
de sal através do tubo F. Quando a água voltar a ser doce mover a alavanca D da direita para
a esquerda (Fig. 8.3).
Atenção: A operação de regeneração do depurador de águas tem a máxima importância!
Se as resinas do depurador não forem regeneradas, como consequência ocorrerá a formação de
depósitos de calcário na caldeira, nas electroválvulas e no circuito hidráulico. Estes depósitos
implicam um impacto negativo sobre o rendimento e fiabilidade da máquina e pode provocar danos
graves. É necessária a intervenção do serviço de assistência para proceder às operações de limpeza
da caldeira. Este tipo de intervenção não esta coberto pela garantia, Ficando a totalidade dos custos
a cargo do proprietário da máquina.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Figura 8.1
Figura 8.2
Figura 8.3
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Delta Coffee Maker manuals